Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES...

28
Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal másico de gases — No se requiere ninguna compensación adicional de presión y temperatura Procesamiento digital de los valores medidos con mayor calidad de la señal Amplio rango de medida de hasta 1:150 — Calibrado en fábrica con certificado DKD opcional — Calibración con gases de proceso, con gases puros y mezclas de gases (opcional) Alta precisión Tiempo de respuesta corto ≤ 0,5 s Pérdida mínima de presión Ningún componente mecánico móvil, ningún mantenimiento, ningún desgaste Posición de montaje definida y reproducible en el centro de la tubería — Componentes de tubería para DN 25 ... DN 200 (1 ... 8“) — Adaptador soldado para diámetros y canales rectangulares más grandes — Válvulas de conmutación seguras y confortables Diseño compacto con indicador iluminado Diseño remoto con caja de pared independiente Comunicación — PROFIBUS DPV1 o señal analógica / HART Funciones de diagnóstico y alarma Homologaciones Ex para la protección contra explosión — ATEX — FM / CSA — GOST Rusia Contenido

Transcript of Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES...

Page 1: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F

Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico

Medida directa del caudal másico de gases — No se requiere ninguna compensación adicional de presión

y temperatura Procesamiento digital de los valores medidos con mayor calidad de la señal Amplio rango de medida de hasta 1:150 — Calibrado en fábrica con certificado DKD opcional — Calibración con gases de proceso, con gases puros y

mezclas de gases (opcional) Alta precisión Tiempo de respuesta corto ≤ 0,5 s Pérdida mínima de presión Ningún componente mecánico móvil, ningún mantenimiento, ningún desgaste

Posición de montaje definida y reproducible en el centro de la tubería — Componentes de tubería para DN 25 ... DN 200 (1 ... 8“) — Adaptador soldado para diámetros y canales rectangulares

más grandes — Válvulas de conmutación seguras y confortables Diseño compacto con indicador iluminado Diseño remoto con caja de pared independiente Comunicación — PROFIBUS DPV1 o señal analógica / HART Funciones de diagnóstico y alarma Homologaciones Ex para la protección contra explosión — ATEX — FM / CSA — GOST Rusia

Contenido

Page 2: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT500-IG 10/14-6.41-ES para gases, inteligente

2

Contenido 1 Datos generales...................................................................................................................................................3

1.1 Principio funcional y estructura del sistema...................................................................................................3 1.2 Sinopsis de los tipos disponibles ...................................................................................................................4 1.3 Sinopsis Sensyflow FMT500-IG.....................................................................................................................5

2 Datos técnicos .....................................................................................................................................................6 3 Conexiones eléctricas.........................................................................................................................................8

3.1 Versión estándar y para la zona 2/22 ............................................................................................................8 3.2 Modelos para zonas potencialmente explosivas según ATEX, GOST Rusia y FM / CSA ..........................10

4 Datos técnicos relevantes de la protección Ex..............................................................................................11 4.1 Posibilidades de montaje en zonas potencialmente explosivas ..................................................................11 4.2 Marca ATEX .................................................................................................................................................11 4.3 Marca GOST Rusia ......................................................................................................................................12 4.4 Tabla de temperatura para los modelos ATEX y GOST Rusia....................................................................12 4.5 Marca FM con datos de temperatura ...........................................................................................................12 4.6 Marca CSA con datos de temperatura.........................................................................................................13 4.7 Datos técnicos de seguridad de las entradas y salidas ...............................................................................13

5 Comunicación....................................................................................................................................................15 5.1 HART............................................................................................................................................................15 5.2 PROFIBUS DPV1.........................................................................................................................................15

6 Dimensiones ......................................................................................................................................................16 7 Instrucciones para el montaje..........................................................................................................................18

7.1 Adaptador soldador para Sensyflow FMT500-IG.........................................................................................18 7.2 Adaptador soldado con llave esférica para Sensyflow FMT500-IG.............................................................19 7.3 Dispositivo de cambio incorporado para Sensyflow FMT500-IG.................................................................20

8 Tramos de amortiguación recomendados (según DIN EN ISO 5167-1).......................................................22 9 Información para pedido...................................................................................................................................23

9.1 Información adicional al pedido....................................................................................................................26 10 Cuestionario.......................................................................................................................................................27

Especificación Técnica Caudalímetro Másico Térmico

Page 3: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT500-IG 10/14-6.41-ES para gases, inteligente

3

1 Datos generales

1.1 Principio funcional y estructura del sistema Wechsel ein-auf zweispaltig

El Sensyflow FMT500-IG es un caudalímetro másico térmico para gases. Con este método de medición (anemómetro de película caliente) se puede determinar el caudal másico y la temperatura de los gases directamente. Considerando la densidad normal del gas se puede visualizar también el flujo volumétrico estándar sin compensación adicional de presión y temperatura. La versión compacta del sistema de medida Sensyflow FMT500-IG consta de los siguientes componentes: transmisor, sensor y componente de tubería. En la versión de diseño remoto el sensor y el transmisor se conectan a través de un cable de un máx. de 50 m (164 ft.). El sensor facilita las señales de medición, según la versión, al PROFIBUS como señal analógica/HART. La operación se realiza a través de la comunicación PROFIBUS / HART o in situ con el puntero magnético. El componente de tubería está disponible en diseños diferentes para diámetros nominales de DN 25 ... DN 200 (1 ... 8"). Además es posible montar el sensor sobre un adaptador soldado e instalarlo en canales rectangulares o en tuberías de cualquier diámetro. Los caudalímetros másicos para gases con técnica analógica se han establecido desde hace muchos años como aparatos de medida de alta calidad en la industria química. El Sensyflow FMT500-IG digital es un avance consecuente de esta técnica probada. Base física de la medición El procedimiento de medición térmico del caudal usa diferentes vías para evaluar la refrigeración dependiente del flujo de una resistencia calentada como señal de medición. En el anemómetro de película caliente con regulación constante de la temperatura diferencial, la resistencia de platino se mantiene a una sobretemperatura constante frente a una sonda de platino no calentada situada en la corriente de gas. La potencia calorífica necesaria para mantener la sobretemperatura depende directamente de la velocidad de flujo y de las propiedades materiales del gas. Con una composición conocida (y constante) del gas se puede determinar el caudal másico al evaluar de forma electrónica la curva de la corriente del calentador / caudal másico sin compensación adicional de presión y de temperatura. En el procedimiento de potencia constante se mide la diferencia existente de temperatura a una potencia calorífica homogénea, la cual también resulta de la cantidad de calor evacuada por el caudal másico. Junto con la densidad normal del gas esto resulta directamente en el flujo volumétrico estándar. Debido al amplio rango dinámico de medida (de hasta 1:150) se alcanzan precisiones por debajo del 1% del valor medido. El método digital Sensyflow En el método patentado digital Sensyflow se envían 4 señales al transmisor. Estas son, además de la potencia calorífica, las temperaturas del fluido y el elemento de medición calentado, y que con ello se pueden usar para compensar la dependencia de la temperatura de los parámetros. Al almacenar los datos de los gases en el sistema de medición en cada punto de la operación, se puede calcular y ejecutar un ajuste óptimo. Ventajas del concepto digital • Gracias a la facilitación de varias señales primarias y

secundarias, estas se pueden emitir de forma paralela en la conexión Feldbus. Esto hace que se ahorre una medición de la temperatura del gas.

• Gracias a la implementación del procesamiento completamente digital de las señales, cabe la posibilidad de ajustar la regulación de la unidad del sensor y el procesado de la señal al proceso. Gracias a ello siempre se puede alcanzar una dinámica óptima de medición también en condiciones variables de funcionamiento.

• El método digital Sensyflow se puede facilitar otra vez a un rango de medición ampliado.

G00824

TG

qm

PH

RH

RMH

RMG

1

UHS

IHI

UHI

THI

TGI

qm

A/D

Fig. 1: Principio de medición FMT500-IG en la técnica digital

1 CPU y procesamiento de las señales qm Caudal másico del gas TG Temperatura del gas A/D Alarma, diagnóstico UHS Valor de consigna del calentador IHI Valor real del calentador UHI Valor real del calentador THI Valor real del calentador TGI Valor real del gas RMG Resistencia de medida de la temperatura de gas RMH Resistencia de medida de la temperatura del calentador RH Resistencia de calentamiento PH Potencia calorífica

• La medición de temperatura de la resistencia de calentamiento, a

una regulación homogénea de la potencia calorífica, permite limitar esta temperatura. En caso de fallos en la instalación que puedan causar que la temperatura del gas se encuentre fuera de la especificación, se desconectará la potencia calorífica mientras que el aparato envía un valor supletorio con una señal adicional de advertencia. Las dos medidas de señales aumentan claramente la vida de servicio cuando se opera a temperaturas elevadas y también hace que la instalación sea más segura para el usuario.

• La mayor ventaja en la aplicación y en los costes se debe a las posibilidades de diagnóstico del Sensyflow digital. Con las funciones facilitadas se puede mantener el sistema de medición y la instalación provisionalmente, ya que los tiempos de funcionamiento, las puntas de temperatura y las cargas en el sistema se pueden evaluar, guardar y señalizar. Esto reduce los costes directamente al evitar períodos de inactividad.

Aplicaciones típicas • Medida de caudales de gas en la industria química y la técnica

de procedimientos • Balances de aire comprimido • Control de quemadores de gas • Medida de caudales de aire fétido y de aireación en instalaciones

de depuración • Medida de gases en separadores de aire • Medida de caudales de hidrógeno durante el proceso

Page 4: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT500-IG 10/14-6.41-ES para gases, inteligente

4

Wechsel ein-auf zweispaltig

1.2 Sinopsis de los tipos disponibles

Tipo FMT500-IG FMT500-IG Versión Ex

Campo de aplicación Técnica de procesos Gases de medición Gases y mezclas gaseosas de composición conocida Protección contra explosión Declaración del fabricante

ATEX II 3 G y II 3 D, Zona 2/22 Certificado KEMA 03ATEX2100

ATEX II 1/2 G y II 2 D, Zona 0, 1, 21 GOST Rusia Zona 0 y 1

FM/CSA Cl.1 Div. 1 o Cl.1 Div. 2 Diseño / Dimensiones / Peso dependen del diámetro nominal Material (estándar) Acero inoxidable, sensor de cerámica (otros materiales a petición del cliente) Conexión a proceso (estándar)

Bridas según EN1092-1 Forma B1, PN 40 (DIN 2635 Forma C) o ASME B 16.5 Cl. 150 / 300

Componentes del sistema Transmisor Sensor

Componente de tubería: diseño 1 ó 2 o adaptador soldado Diámetros nominales estándar para tubos

Componente de tubería – Diseño 1: brida Wafer DN 40, 50, 65, 80, 100, 125, 150, 200 – ASME 1 1/2“, 2“, 3“, 4“, 6“, 8“

Componente de tubería – Diseño 2: Tramo de medida parcial DN 25, 40, 50, 65, 80 – ASME 1“, 1 1/2“, 2“

Adaptador soldado para canales rectangulares o diámetros de tubo ≥ DN 100 (4“) Modo de protección IP 67 (IP 66 para el sensor de diseño remoto)

Wechsel ein-auf zweispaltig

Equipamiento del aparato y funciones • Indicador gráfico, iluminado, 120 x 32 píxeles • Medición del caudal másico o estándar, indicador de los valores

medidos en formato numérico o en diagrama de barras • Función de totalizador con Start/Stop, Reset y función de

especificación • Medición de la temperatura de los gases • 4 curvas características para diferentes gases o diámetros de

tubos (opcional) • Almacenamiento de los valores máx. / mín. del caudal y la

temperatura de los gases y la caja • Funciones de alarmas y valores límite • Señales de estado y diagnóstico • Contador de horas de funcionamiento • Simulación de los valores medidos y las señales de estado • El usuario puede ajustar el valor medido in situ • Menús de entrada protegidos con contraseña • Navegación del menú en 4 idiomas • Manejo in situ mediante puntero magnético • FDT / DTM para configurar a través de DSV4xx (SMART

VISION) o el sistema de control • Puesta en marcha sencilla gracias al menú "Easy set-up"

(versión analógica / HART) • Declaración del fabricante sobre la consideración de seguridad

técnica según IEC 61508 para la versión analógica / HART

Comunicación PROFIBUS versión DPV1 • Según el perfil PA 3.0, tasa de transmisión de un máx. 1,5

MBaud, se puede conectar directamente al PROFIBUS DP intrínsecamente seguro en el área Ex.

Salidas y entradas de señales versión analógica / HART • Comunicación HART a través de una señal analógica 4 ... 20 mA • Salida de corriente del valor de caudal • 2 salidas digitales Open Collector que se pueden configurar

como - Salida de frecuencia para el caudal y la temperatura del gas - Salida de impulsos del totalizador - Salida de contacto para los valores límite y la alarma individual

o colectiva

• 2 entradas digitales que se pueden configurar como - Conmutación externa de las curvas características - Integrador Start / Stop o Reset

• Salida 24 V DC para la conexión de entrada/salida o para alimentar los transmisores (30 mA máx., no para las versiones Ex).

Wechsel ein-auf zweispaltig

Page 5: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT500-IG 10/14-6.41-ES para gases, inteligente

5

1.3 Sinopsis Sensyflow FMT500-IG

Diseño compacto con indicador Diseño remoto con transmisor en la caja de campo

2

2

3

3

4

Componente de tubería diseño 1 en diseño Wafer DN 40 ... DN 200 / ASME 1 1/2 ... 8“

Dispositivo de cambio integrado con diseño Wafer DN 50 ... DN 200 / ASME 2 ... 8“

G00826

11

1

Componente de tubería diseño 2 como tramo de medida parcial DN 25 ... DN 80 / ASME 1 ... 2“

Adaptador soldado desde DN 100 / ASME 4“

Adaptador soldado con llave esférica desde DN 100 / ASME 4“

Fig. 2 1 Pasador de centrado en el lado de salida 2 Sensor FMT500-IG

3 Transmisor 4 Caja de conexión

Page 6: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT500-IG 10/14-6.41-ES para gases, inteligente

6

2 Datos técnicos

Tipo FMT500-IG FMT500-IG Versión Ex

Magnitud de medida (gases de medición)

Caudales de gases y mezclas gaseosas de composición conocida

Rangos de medida Diámetros nominales (DN)

qmin

kg/h qmax

kg/h qmin

Nm3/h qmax

Nm3/h qmin

kg/h qmax

kg/h qmin

Nm3/h qmax

Nm3/h para 0 °C (32 °F) /

1013,25 hPa (14,696 psia) para 0 °C (32 °F) /

1013,25 hPa (14,696 psia) DN 25 DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 DN 200 hasta 3000 mm

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

180 450 750

1.400 2.000 3.200 5.600 9.000

15.000 3.000.000

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

140 350 580

1.100 1.500 2.500 4.300 7.000

12.000 2.300.000

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

160 430 700

1.200 1.700 3.000 5.100 8.000

13.000 2.700.000

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

120 330 540 920

1.300 2.300 3.900 6.200

10.000 2.100.000

(Canales rectangulares y diámetros más grandes bajo demanda) Rangos de medida Diámetros nominales (inch)

qmin

lbs/h qmax

lbs/h qmin

SCFM qmax

SCFM qmin

lbs/h qmax

lbs/h qmin

SCFM qmax

SCFM para 15 °C (59 °F) /

1013,25 hPa (14,696 psia) para 15 °C (59 °F) /

1013,25 hPa (14,696 psia) 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 6,0 8,0 120,0

0 0 0 0 0 0 0 0

...

...

...

...

...

...

...

...

350 880

1.500 4.000 6.400

18.500 32.000

6.600.000

0 0 0 0 0 0 0 0

...

...

...

...

...

...

...

...

75 190 330 860

1.400 4.000 6.900

1.400.000

0 0 0 0 0 0 0 0

...

...

...

...

...

...

...

...

310 860

1.400 3.300 6.000

16.500 27.500

6.000.000

0 0 0 0 0 0 0 0

...

...

...

...

...

...

...

...

65 185 310 720

1.300 3.600 6.000

1.300.000 (Canales rectangulares y diámetros más grandes bajo demanda) Notas relativas a los rangos de medida

Se indican valores de orientación para aplicaciones con aire o nitrógeno en condiciones atmosféricas (otros gases bajo demanda).

Bajo demanda, es posible modificar los valores para qmax y aumentarlos un 10%, aproximadamente (con precisión limitada dentro del rango ampliado).

Precisiones de medida Aire, nitrógeno, otros gases

En condiciones de calibración dentro del rango de medida indicado ± 0,9 % del valor medido ± 0,05 % del valor final posible para este diámetro nominal (ver rangos de medida) ± 1,8 % del valor medido ± 0,10 % del valor final posible para este diámetro nominal (ver rangos de medida)

Calibración especial bajo demanda Repetibilidad < 0,2 % del valor medido, tmed = 10 s Influencia de la temperatura del fluido

< 0,05 % / K del valor medido (depende del gas utilizado)

Influencia de la presión de fluido

< 0,2 %/100 kPa (/bar) del valor medido (depende del gas utilizado)

Tiempo de reacción T63 = 0,5 s T63 = 2 s para la versión para la zona 2/22 con

procedimiento de potencia constante

T63 = 2 s

Page 7: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT500-IG 10/14-6.41-ES para gases, inteligente

7

Tipo FMT500-IG FMT500-IG

Versión Ex Condiciones de aplicación Tramos de amortiguación recomendados

Según DIN EN ISO 5167-1 Tramo mínimo de entrada 15 x D, tramo mínimo de salida 5 x D

Condiciones ambientales

-25 ... 50 °C (-13 ... 122 °F) para la versión para la zona 2/22: -20...50 °C (-4 ... 122 °F)

-25 ... 80 °C (-13 ... 176 °F) para la versión para la zona 2/22: -20 ... 80 °C (-4 ... 176 °F)

-20 ... 50 °C (-4 ... 122 °F)

-20 ... 80 °C (-4 ... 176 °F)

Temperatura ambiente Transmisor Sensor Diseño remoto

Otras temperaturas ambiente bajo demanda Temperatura de almacenamiento

-25 ... 85 °C (-13 ... 185 °F)

Modo de protección IP 67 (IP 66 para el sensor de diseño remoto) Condiciones de proceso Temperatura de funcionamiento – fluido (sensor de caudal)

Rango estándar: -25 ... 150 °C (-13 ... 302 °F) Rango ampliado: -25 ... 300 °C (-13 ... 572 °F)

Versión para la zona 2/22: -20 ... 150 °C (-4 ... 302 °F)

De conformidad con las clases de temperatura de las homologaciones Ex

máx. -20 ... 150 °C (-4 ... 302 °F) (versión de -40 °C bajo demanda)

Presión de servicio 4 x 106 Pa (40 bar [580 psi]) < 1,0 kPa (10 mbar [0,1450 psi]), valor típico 0,1 kPa (1 mbar [0,0145 psi])

G0

07

96

10 50 100 500 1000 5000 10000

10

5

0,5

0,1

1

DN 50 DN 80 DN100

DN 150

DN 25

Pérdida de presión (representación logarítmica)

C

aída

de

pres

ión

[mba

r] →

Caudal másico [kg/h] →

Alimentación de corriente Tensión Bloque de alimentación universal: 110 ... 230 V AC / DC ± 10 % (f = 48 ... 62 Hz)

Bloque de alimentación de baja tensión: 24 V AC / DC ± 20 % (f = 48 ... 62 Hz) Consumo de potencia 20 VA, consumo de corriente 800 mA, protección por fusible mín: 2 A, de acción lenta Entrada de cables M20 x 1,5 ó 1/2“ NPT Salida Versión analógica / HART Salida analógica Salidas digitales Entradas digitales

0/4 … 20 mA, carga < 600 Ω (IG-Ex < 400 Ω), aislada galvánicamente, mensaje de error < 3,5 o > 22 mA 2 x optoacopladores pasivos (aprox. 100 mA) se pueden usar como salida de frecuencia, impulsos o de

contacto 2 x 24 V lin typ. 10 mA (low < 2 mA, high > 10 mA) entrada de contacto

Clase de instalación Categoría de sobretensión III, grado de contaminación 2

Page 8: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT500-IG 10/14-6.41-ES para gases, inteligente

8

3 Conexiones eléctricas

3.1 Versión estándar y para la zona 2/22

Transmisor de diseño compacto L / + Fase / + Terminal N / - Hilo neutro / - Terminal PE Puesta a tierra Bloque de alimentación universal 110 ... 230 V AC/DC ± 10 % o Bloque de alimentación de baja tensión 24 V AC/DC ± 20 %

G00827

Alimentación de corriente PROFIBUS o módulo analógico / HART

Transmisor de diseño remoto L / + Fase / + Terminal N / - Hilo neutro / - Terminal PE Puesta a tierra

Bloque de alimentación universal 110 ... 230 V AC/DC ± 10 % o Bloque de alimentación de baja tensión 24 V AC/DC ± 20 %

Conexión de los cables 1:1 de la regleta de terminales del transmisor a la regleta de terminales del sensor, terminales 1 ... 10 (terminal 6 no asignada)

Tapa de los terminales

Alimentación de corriente

G00828

13

45

67

89

10

L N PE

2

Regleta de terminales del transmisor PROFIBUS o módulo analógico / HART

Sensor de diseño remoto Sensor Terminal 1 ... 10 Cable mín. 9 conductores Diámetro mínimo del cable mín. 0,5 mm2 AWG 20 Longitud máx. del cable 50 m (164 ft.) (25 m [82 ft.] máx. para la versión de la zona 2/22 con procedimiento de potencia constante) Conexión de los cables 1:1 de la regleta de terminales del transmisor a la regleta de terminales del sensor, terminales 1 ... 10 (terminal 6 no asignada)

G00829

101

23

46

57

89

Regleta de terminales del sensor

Caja de conexión

Módulo PROFIBUS A PROFIBUS DPV1 señal in/out B PROFIBUS DPV1 señal in/out Nota: Cuando se desemborne el cable de conexión PROFIBUS del aparato, el sistema interrumpe toda la conexión de bus. También puede ver a este respecto la versión con el conector hembra DP M12. 1) Nota sobre la resistencia terminal: La terminación de

bus con jumpers sólo debería realizarse cuando el aparato solo se encuentra en esta línea PROFIBUS.

Pantalla del cable puesta a

tierra (PE) de forma capacitiva

G00830

Terminales de conexión PROFIBUS A/B Jumper sólo para la resistencia terminal PROFIBUS1)

Módulo analógico / HART 11 Blindaje 12 + Iout Salida analógica / HART 13 - Iout Salida analógica / HART 14 + 24 V DC para la alimentación externa, 30 mA máx. 15 GND 24 V 16 Dout 1 17 Dout 2 18 GND Dout (Dout 1 + 2) 19 Din 1 20 Din 2 21 GND Din (Din 1 + 2) 22 Blindaje

G00831

12

13

14

15

16

17

18

19

20

11

21

22

12

13

14

15

16

17

18

19

20

11

21

22

Page 9: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT500-IG 10/14-6.41-ES para gases, inteligente

9

3.1.1 Marca

Transmisor de diseño remoto Sensor de diseño remoto Diseño compacto

II 3G EEx nA II T4 II 3D IP 67 T 115 °C

II 3G EEx nA II T4 II 3D IP 66 T 150 °C

II 3G EEx nA II T4 II 3D IP 67 T 150 °C

Tamb = -20 ... 50 °C (-4 ... 122 °F) Tamb = -20 ... 80 °C (-4 ... 176 °F) Tmedium = -20 ... 150 °C (-4 ... 302 °F)

Tamb = -20 ... 50 °C (-4 ... 122 °F) Tmedium = -20 ... 150 °C (-4 ... 302 °F)

3.1.2 Ejemplos de conexión para la periferia (comunicación analógica / HART)

Salida de corriente continua activa Salidas digitales pasivas, optoacoplador

0/4 ... 20 mA+12

-13

16/17

18

16 ... 30 V DC

GND Dout

RB

*)

Se puede usar como salida de frecuencia, de impulsos o de contacto *) RB ≤ Uce / Ice Entradas digitales

G00832

19/20

21

16 ... 30 V DC

GND Din

RI

Fig. 3

3.1.3 PROFIBUS DPV1 con conector hembra DP M12

Con el modelo con conector hembra PROFIBUS DP M12 se puede desconectar el aparato y la conexión de bus sin repercutir en el funcionamiento del PROFIBUS DP. En vez del racor atornillado para cables se suministra un conector hembra DP M12 que ya está montado y cableado. Para la conexión al conductor PROFIBUS DP se necesita 1 conector en T, conector hembra de cables y conector de cables (véase los accesorios). Tipo de protección y conexiones de enchufes: IP 66 El diseño compacto sólo está disponible para las versiones no EX. Encontrará más versiones de los distribuidores en T y las conexiones de enchufe DP correspondientes en la especificación técnica 10/63-6.40.

G00833 Asignación de los contactos enchufables en el aparato Contacto Señal Significado 1 VP + 5 V 2 RxD/TxD-N Datos de recepción / Datos de emisión Línea A (verde) 3 DGND Potencial de transmisión de datos 4 RxD/TxD-P Datos de recepción / Datos de emisión Línea B (roja) 5 Blindaje Blindaje / Puesta a tierra Rosca Blindaje Blindaje / Puesta a tierra

G00834

1

2 3

45

Page 10: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT500-IG 10/14-6.41-ES para gases, inteligente

10

3.2 Modelos para zonas potencialmente explosivas según ATEX, GOST Rusia y FM / CSA

Transmisor de diseño compacto

L / + Fase / + Terminal N / - Hilo neutro / - Terminal PA Conexión equipotencial

Bloque de alimentación universal 110 ... 230 V AC/DC ± 10 %, 20 VA 48 ... 62 Hz, Umáx = 250 V o Bloque de alimentación de baja tensión 24 V AC/DC ± 20 %, 20 VA 48 ... 62 Hz, Umáx = 29 V Modo de protección para la conexión de alimentación de corriente Ex e (ATEX, GOST), XP (FM, CSA)

Tapa de los

terminales

G00835

Alimentación de corriente PROFIBUS o módulo analógico / HART

Transmisor de diseño remoto L / + Fase / + Terminal N / - Hilo neutro / - Terminal PE Puesta a tierra Bloque de alimentación universal 110 ... 230 V AC/DC ± 10 %, 20 VA 48 ... 62 Hz, Umáx = 250 V o Bloque de alimentación de baja tensión 24 V AC/DC ± 20 %, 20 VA 48 ... 62 Hz, Umáx = 29 V Conexión de los cables 1:1 de la regleta de terminales del transmisor a la regleta de terminales del sensor, terminales 1 ... 10 (terminal 6 no asignada)

Modo de protección para la conexión del sensor Ex ia (ATEX, GOST), IS (FM, CSA)

Tapa de los terminales

Alimentación de

corrienteG00828

13

45

67

89

10

L N PE

2

Regleta de terminales del sensor PROFIBUS o módulo ana-lógico / HART

Sensor de diseño remoto

Modo de protección 'e' Ex ia (ATEX, GOST), IS (FM, CSA) Sensor Terminal 1 ... 10 Cable mín. 9 conductores Diámetro mínimo del cable mín. 0,5 mm2 AWG 20 Longitud máx. del cable 25 m (82 ft.)

Conexión de los cables 1:1 de la regleta de terminales del transmisor a la regleta de terminales del sensor, terminales 1 ... 10 (terminal 6 no asignada)

G00829

101

23

46

57

89

Regleta de terminales del sensor

Caja de conexión

Módulo PROFIBUS

A PROFIBUS DPV1 señal in/out B PROFIBUS DPV1 señal in/out Modo de protección 'e' Ex ib (ATEX, GOST), IS (FM, CSA)

Sólo se puede conectar a un PROFIBUS DP intrínsecamente seguro (diseño compacto y remoto) Terminación de bus interna compacta a través de una resistencia de 150 Ω o externa según la especificación RS485 IS

En la conexión de las líneas Feldbus/de señal hay que observar los parámetros técnicos de seguridad de conformidad con los certificados válidos correspondientes.

Pantalla del cable conectado

a la conexión equipotencial

(PA)G00837

Terminales de conexión PROFIBUS X2/X3 Terminales A/B

Módulo analógico / HART 31 + Iout Salida analógica / HART 32 - Iout Salida analógica / HART 33 Dout 1 34 GND Dout (Dout 1) 35 Dout 2 36 GND Dout (Dout 2) 37 Din 1 38 GND Din (Din 1) 39 Din 2 40 GND Din (Din 2) Clase de protección 'e': Ex ib o Ex e (ATEX, GOST), IS o XP, NI (FM, CSA) En la conexión de las líneas Feldbus/de señal hay que observar los parámetros técnicos de seguridad de conformidad con los certificados válidos correspondientes.

G00836

32

33

34

35

36

37

38

39

40

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

31

Page 11: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT500-IG 10/14-6.41-ES para gases, inteligente

11

4 Datos técnicos relevantes de la protección Ex

4.1 Posibilidades de montaje en zonas potencialmente explosivas

Zona 1/21 o Cl. 1 Div.1

G00838

Zona segura o Zona 2/21 o Cl.1 Div. 2

Zona 0 o Zona 1 o Cl. 1 Div.1

4.2 Marca ATEX

Transmisor de diseño remoto Sensor de diseño remoto Diseño compacto Zona 2/21 Cajas de conexión Zona 1, sensor Zona 0 Transmisor Zona 1, sensor Zona 0

II 3(1) G EEx nA [ia] [ib] IIC T4 II 2 D T 115 °C

II 1/2 G EEx ia IIC T4 II 2 D T 80 °C

II 1/2 G EEx de [ia] [ib] IIC T4 II 2 D T 115 °C

Tamb = -20 ... 50 °C (-4 ... 122 °F) Cajas de conexión y sensor Zona 1 Transmisor y sensor Zona 1

II 2 G EEx ia IIC T4...T1 II 2 D T 100 °C o 200 °C o 300 °C

II 2 G EEx de [ia] [ib] IIC T4...T1 II 2 D T 115 °C o 200 °C o 300 °C

Tamb = -20 ... 80 °C (-4 ... 176 °F) Tamb = -20 ... 50 °C (-4 ... 122 °F)

Opcional -40 °C para temperatura ambiente Opcional -40 °C para temperatura ambiente Opcional -40 °C para temperatura ambiente

Page 12: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT500-IG 10/14-6.41-ES para gases, inteligente

12

4.3 Marca GOST Rusia

Transmisor de diseño remoto Sensor de diseño remoto Diseño compacto Cajas de conexión Zona 1, sensor Zona 0 Transmisor Zona 1, sensor Zona 0

ÃÁ 0/4 2Ex nA [ia] [ib] IIC T4 o 2Ex nA [ia] IIC T4 DIP A21 TA115 °C, IP 67

ÃÁ 0/4 Ex ia IIC T4 DIP A21 TA80 °C, IP 66 ÃÁ 0/4

2Ex de [ia] [ib] IIC T4 o 2Ex de [ia] IIC T4 DIP A21 TA115 °C, IP 67

Cajas de conexión y sensor Zona 1 Transmisor y sensor Zona 1

ÃÁ 0/4 Ex ia IIC T4...T1 DIP A21 TA100 / 200 / 300 °C, IP 66 ÃÁ 0/4

2Ex de [ia] [ib] IIC T4...T1 o 2Ex de [ia] IIC T4...T1 DIP A21 TA100 / 200 / 300 °C, IP 67

Tamb = -20 ... 50 °C (-4 ... 122 °F) Tamb = -20 ... 80 °C (-4 ... 176 °F) Tamb = -20 ... 50 °C (-4 ... 122 °F)

4.4 Tabla de temperatura para los modelos ATEX y GOST Rusia

Sensyflow FMT500-IG diseño compacto Clase de temperatura Temperatura superficial Temperatura de proceso Sensor Transmisor

T4 T 115 °C -20 ... 80 °C (-4 ... 176 °F) Cat. 1G / Zona 0 Cat. 2G/2D / Zona 1/21

T4 T 115 °C -20 ... 100 °C (-4 ... 212 °F) Cat. 2G / Zona 1 Cat. 2G/2D / Zona 1/21 T3 T 115 °C -20 ... 100 °C (-4 ... 212 °F) Cat. 2G / Zona 1 Cat. 2G/2D / Zona 1/21 T2 T 200 °C1) -20 ... 200 °C (-4 ... 392 °F)1) Cat. 2G / Zona 1 Cat. 2G/2D / Zona 1/21 T1 T 300 °C1) -20 ... 300 °C (-4 ... 572 °F)1) Cat. 2G / Zona 1 Cat. 2G/2D / Zona 1/21

Sensyflow FMT500-IG Transmisor de diseño remoto Clase de temperatura Temperatura superficial Transmisor

T4 T 115 °C Cat. 3G/2D / Zona 2/21 Sensyflow FMT500-IG Sensor de diseño remoto

Clase de temperatura Temperatura superficial Temperatura de proceso Sensor Caja de conexión T4 T 80 °C -20 ... 80 °C (-4 ... 176 °F) Cat. 1G / Zona 0 Cat. 2G/2D / Zona 1/21

T4 T 100 °C -20 ... 100 °C (-4 ... 212 °F) Cat. 2G / Zona 1 Cat. 2G/2D / Zona 1/21 T3 T 100 °C -20 ... 100 °C (-4 ... 212 °F) Cat. 2G / Zona 1 Cat. 2G/2D / Zona 1/21 T2 T 200 °C1) -20 ... 200 °C (-4 ... 392 °F)1) Cat. 2G / Zona 1 Cat. 2G/2D / Zona 1/21 T1 T 300 °C1) -20 ... 300 °C (-4 ... 572 °F)1) Cat. 2G / Zona 1 Cat. 2G/2D / Zona 1/21

1) Temperaturas según las clases de temperaturas ATEX y GOST Rusia, temperatura de proceso máx. para el sensor -20 ... 150 °C (-4 ... 302 °F)

4.5 Marca FM con datos de temperatura

Transmisor de diseño remoto Sensor de diseño remoto Diseño compacto

NI CLASS I DIV2 Group: A,B,C,D, CLASS I Zone 2 AEx nA IIC T4...T1

DIP CLASS II, III DIV1 and 2 Group: E,F,G

IS Circuits for CLASS I DIV1 Group: A,B,C,D, CLASS I Zona 0 AEx ia IIC

IS CLASS I DIV1 Group: A,B,C,D, CLASS I Zone 0 AEx ia IIC T4...T1

DIP CLASS II, III DIV1 and 2 Group: E,F,G

NI CLASS I, II, III DIV2, Group: A,B,C,D, CLASS I Zone 2 Group: IIC T4...T1

XP CLASS I DIV1 Group: B,C,D, CLASS I, Zone 1 II B T4...T1

IS Circuits for CLASS I DIV1 Group: B,C,D, CLASS I Zone 0 AEx ia IIC

DIP CLASS II,III DIV1 and 2 Group: E,F,G

NI CLASS I, II, III DIV2, Group: A,B,C,D,F,G, CLASS I Zone 2 Group: IIC T4...T1

Tamb = -20 ... 50 °C (-4 ... 122 °F) Tamb = -20 ... 80 °C (-4 ... 176 °F) Tmedium = -20 ... 150 °C (-4 ... 302 °F)

T4/T3medium = -20 … 100 °C (-4 ... 212 °F) T2medium = -20 … 200 °C (-4 ... 392 °F) T1medium = -20 … 300 °C (-4 ... 572 °F)

Tamb = -20 ... 50 °C (-4 ... 122 °F) Tmedium = -20 ... 150 °C (-4 ... 302 °F)

T4/T3medium = -20 … 100 °C (-4 ... 212 °F) T2medium = -20 … 200 °C (-4 ... 392 °F) T1medium = -20 … 300 °C (-4 ... 572 °F)

Page 13: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT500-IG 10/14-6.41-ES para gases, inteligente

13

4.6 Marca CSA con datos de temperatura

Transmisor de diseño remoto Sensor de diseño remoto Diseño compacto

CLASS I DIV2, Group: A,B,C,D, CLASS I Zone 2 Ex nA II T4...T1

CLASS II, III DIV1 and 2 Group: E,F,G

Associated Equipment [Ex ia] CLASS I DIV1 Group: A,B,C,D [Ex ia] IIC

Intrinsically safe Exia CLASS I DIV1 Group: A,B,C,D, Ex ia IIC T4...T1

CLASS II, III DIV1 and 2 Group: E,F,G

CLASS I DIV2, Group: A,B,C,D, Ex nA II T4...T1

CLASS I DIV1 Group: B,C,D,F,G, CLASS I, Zone 1 II B T4...T1

CLASS I Zone 1/0 Ex d [ia] [ib] IIC T4...T1 or Ex d [ia] IIC T4...T1

CLASS II, III DIV1 and 2 Group: E,F,G

CLASS I, II, III DIV2, Group: A,B,C,D,F,G, CLASS I Zone 2 Ex nA II T4...T1

Tamb = -20 ... 50 °C (-4 ... 122 °F) Tamb = -20 ... 80 °C (-4 ... 176 °F) Tmedium = -20 ... 150 °C (-4 ... 302 °F)

T4/T3medium = -20 … 100 °C (-4 ... 212 °F) T2medium = -20 … 200 °C (-4 ... 392 °F) T1medium = -20 … 300 °C (-4 ... 572 °F)

Tamb = -20 ... 50 °C (-4 ... 122 °F) Tmedium = -20 ... 150 °C (-4 ... 302 °F)

T4/T3medium = -20 … 100 °C (-4 ... 212 °F) T2medium = -20 … 200 °C (-4 ... 92 °F) T1medium = -20 … 300 °C (-4 ... 572 °F)

4.7 Datos técnicos de seguridad de las entradas y salidas

4.7.1 Comunicación PROFIBUS DPV1

Circuito eléctrico de salida Modelo ATEX y GOST: seguridad intrínseca EEx ib IIC/IIB Modelo FM / CSA: IS según los dibujos de control V14224-6 ... 1222 ..., V14224-6 ... 2222 ..., V14224-7 ... 1122 ..., V14224-7 ... 2122 ...

PROFIBUS DP Uo = ± 3,72 V Interfaz RS 485_IS Io Po EEx ib IIC/IIB Terminales de conexión X2, X3 [mA] [mW] C’[nF/km] L’/R’[mH/Ω] Terminales A/B ± 155 ± 144,2 ≤ 250 ≤ 28,5 Sección mínima transversal del

cable Tensión máx. de entrada Ui: Corriente máx. de entrada Ii:

0,2 mm ± 4,20 V ± 2,66 A

Ci: 0 nF Li: 0 mH

Aislamiento galvánico de las señales RS 485_IS PROFIBUS Feldbus A y B La pantalla del cable se conecta a la conexión equipotencial Use la interfaz / barreras RS 485_IS sólo para desconectar conexiones PROFIBUS intrínsecamente seguras y no intrínsecamente seguras

Page 14: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT500-IG 10/14-6.41-ES para gases, inteligente

14

4.7.2 Comunicación analógica / HART

Circuito eléctrico de salida

Modelo ATEX y GOST: seguridad intrínseca EEx ib IIC/IIB

Modelo FM / CSA: IS según los dibujos de control V14224-6 ... 1212 ... IS, V14224-6 ... 2212 ... IS, V14224-7 ... 1112 ... IS, V14224-7 ... 2112 ... IS

Modelo ATEX y GOST: Sin seguridad intrínseca Umáx = 60 V

Modelo FM / CSA: XP, NI, DIP según los dibujos de control V14224-6 ... 1212 ..., V14224-6 ... 2212 ..., V14224-7 ... 1112 ..., V14224-7 ... 2112 ... Umáx = 90 V

Salida de corriente Uo = 17,2 V Ui = 30 V Ii = 100 mA UB = 30 V Activa Io Po EEx ib IIC IB = 30 mA Terminal 31 + 32 [mA] [mW] Ci [nF] Li [mH] 78,3 337 2,0 0,25 Curva característica: lineal

Co = 353 nF, Lo = 4 mH Sólo para la conexión a circuitos de corriente pasivos, intrínsecamente seguros. El terminal 32 está conectado a la conexión equipotencial (PA). Use sólo separadores / barreas homologados.

Salida digital Pasiva Dout1: Terminal 33 + 34 Dout2: Terminal 35 + 36

Ui = 15 V Ii = 30 mA Pi = 115 mW

Ci = 2,0 nF Li = 0,250 mH

UB = 30 V IB = 100 mA

Entrada digital Pasiva Din1: Terminal 37 + 38 Din2: Terminal 39 + 40

Ui = 30 V Ii = 250 mA Pi = 1,1 W

Ci = 2,0 nF Li = 0,250 mH

UB = 30 V IB = 100 mA

Wechsel ein-auf zweispaltig

Condiciones especiales: Los circuitos eléctricos de salida están diseñados de tal forma que pueden conectarse a circuitos con o sin seguridad intrínseca. No se permite combinar circuitos eléctricos con y sin seguridad intrínseca.

La tensión de cálculo de los circuitos sin seguridad intrínseca es: - en las versiones ATEX y GOST Um = 60 V - en las versiones FM y CSA Um = 90 V (XP, NI, DIP).

• Asegúrese de que la tapa del terminal sobre la conexión de alimentación de corriente esté cerrada correctamente. Los circuitos eléctricos de salida intrínsecamente seguros permiten abrir el espacio de conexión.

• En las versiones ATEX y GOST Rusia se recomienda que los racores atornillados para cables que van incluidos en el suministro, se utilicen para los circuitos eléctricos de salida, de acuerdo con el tipo de protección 'e' correspondiente: con seguridad intrínseca = azul; sin seguridad intrínseca = negro.

• El sensor y la caja del transmisor deben conectarse a la

conexión equipotencial. A lo largo de los circuitos eléctricos de las salidas de corriente intrínsecamente seguras deberá establecerse una conexión equipotencial.

• Asegúrese de que los materiales del tubo de medida sean resistentes a los efectos corrosivos del fluido de medida. Esto es por norma general responsabilidad del usuario.

Nota: Los valores que se indican aquí se han obtenido de los certificados. Los datos y suplementos técnicos son decisivos de conformidad con la homologación actual (ATEX, FM, CSA, GOST Rusia).

Wechsel ein-auf zweispaltig

Page 15: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT500-IG 10/14-6.41-ES para gases, inteligente

15

5 Comunicación Wechsel ein-auf zweispaltig

5.1 HART

El protocolo HART Revisión 6.0 sirve para la comunicación digital entre un sistema de control de procesos / PC, terminal de mano y el aparato de campo. Se puede usar para enviar todos los parámetros del aparato y de los puntos de medición desde el transmisor al sistema de control de procesos o al PC. Y viceversa, es posible reconfigurar de esta manera el transmisor instalado. La comunicación digital se realiza mediante una corriente alterna superpuesta a la salida analógica (4 ... 20 mA), la cual no afecta a los aparatos analizadores conectados. Para la operación y la configuración se pueden utilizar el software DSV401 (SMART VISION). Es un software de comunicación para aparatos de campo inteligentes que se basa en la tecnología FDT / DTM. Los datos se pueden intercambiar con una gran cantidad de aparatos de campo utilizando varios medios de comunicación. Los objetos principales de aplicación consisten en la visualización de parámetros, configuración, diagnóstico, documentación y administración de datos para todos los aparatos de campo inteligentes que cumplan los requisitos de comunicación. Funciones básicas (como el valor final del rango de medida o algunas unidades de flujo) se pueden configurar con el HART-DTM universal. Si usa el FMT500-IG HART-DTM, podrá acceder a toda una gama completa de funciones. Modo de transmisión Modulación FSK sobre la salida de corriente de 4 ... 20 mA, según el estándar Bell 202. Amplitud máx de la señal: 1,2 mASS. Carga mín. 250 Ω, máx. 600 Ω (IG-Ex < 400 Ω) Longitud máx. del cable: 1500 m, AWG 24 trenzado y apantallado (para aparatos estándar y para la zona 2/22). La longitud máx. de los cables para aparatos Ex depende de los datos técnicos de seguridad de los certificados. Velocidad en baudios 1200 baud Representación log. 1: 1200 Hz Representación log. 0: 2200 Hz

G00839

HARTRS 232C

4 ... 20 mA

Rb min = 250 Ohm

1

2

Fig. 4

1 Ordenador de bolsillo 2 Módem FSK

5.2 PROFIBUS DPV1

Con el caudalímetro másico Sensyflow FMT500-IG más la interfaz PROFIBUS, la comunicación de bus se basa en "Profile For Process Control Devices", versión 3.0 (perfil PA 3.0) de octubre de 1999. PROFIBUS DP (transmisión RS 485) se usa para el acoplamiento del bus y los servicios acíclicos PROFIBUS DPV1 también son compatibles.

Parámetros de la interfaz PROFIBUS • Comunicación DPV1 sin alarma • Compatibilidad maestro C1 y C2 • Tasa máx. de transmisión: 1,5 Mbaud • Núm. de ident.: 0x05CA • Nombre del archivo GSD: ABB_05CA.GSD Los cables de la conexión PROFIBUS tienen que cumplir los parámetros siguientes de conformidad con la especificación PROFIBUS EN50170 parte 8-2:

Parámetros DP, tipo de cable A, blindado Impedancia característica en Ω 135 ... 165 a una frecuencia de

3 ... 20 MHz Capacitancia efectiva (pF/m) 30 Resistencia de bucle (Ω/km) ≤ 110 Conductor sólido AWG 22/1 Conductor flexible > 0,32 mm2

Al igual que en la versión analógica / HART, se puede configurar el aparato con DSV401 (SMART VISION) y FMT500-IG PROFIBUS-DTM. Se permite la conexión directa a las líneas intrínsecamente seguras, siempre que se usen modelos aprobados y se cumplan con los parámetros técnicos de seguridad de conformidad con los certificados (véase la figura). La longitud de la línea y la cantidad de participantes de bus depende de la barrera Ex utilizada.

Zona

seg

ura

Zona

seg

ura

o

zona

2

Zona

0

Z

ona

1

G00840

1

2

3 4

Fig. 5 1 PROFIBUS DPV1 sin seguridad intrínseca 2 Barrera Ex PROFIBUS DP (Interfaz RS 485_IS) 3 PROFIBUS DP con seguridad intrínseca 4 Circuito eléctrico intrínsecamente seguro

Wechsel ein-auf zweispaltig

Page 16: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT500-IG 10/14-6.41-ES para gases, inteligente

16

6 Dimensiones

Sensor (Diseño compacto)

Transmisor (Diseño remoto)

Sensor (Diseño remoto)

G00841

K3

L6

B3h

L2

K1

G00842

M3M1

M2

G00797

L1

B3

h

L2

B2B1

B4

Componente de tubería – Diseño 1:

Tipo Wafer Componente de tubería – Diseño 2:

Tramo de medida parcial Adaptador soldado

a partir de DN 100 (4“)

G00799

B3

L4

L3

h

d1

D4

G00798

B3

d2

d1

D1

L7

h

opcionalmente con reja enderezadora de

corrientes G00800

(DN 25, PN 40)

L5

B3

Ø 33,7 (1,33”)

EN 1092-1 Forma B1, PN 40 Diámetro nominal

L2 h D1 d1 d2 D4 L3 L4

DN 25 269 (10,59) 263 (10,35) - 28,5 (1,12) - 115 (4,53) 600 (23,62) 486 (19,13) DN 40 94 (3,70) 43,1 (1,70) 88 (3,46) 150 (5,91) 860 (33,86) 731 (28,78) DN 50 109 (4,29) 54,5 (2,15) 102 (4,02) 165 (6,50) 1000 (39,37) 837 (32,95) DN 65 129 (5,08) 70,3 (2,77) 122 (4,80) 185 (7,28) 1400 (55,12) 1190 (46,85)DN 80 144 (5,67) 82,5 (3,25) 138 (5,43) 200 (7,87) 1700 (66,93) 1450 (57,09)DN 100 170 (6,69) 107,1 (4,22) 162 (6,38) - - - DN 125 196 (7,72) 131,7 (5,19) 188 (7,40) - - - DN 150 226 (8,90) 159,3 (6,27) 218 (8,58) - - - DN 200 293 (11,54) 206,5 (8,13) 285 (11,22) - - - > 350 431 (16,97) 425 (16,73) > 700

B1 = 125 B2 = 80 B3 = Ø115 B4 = 58 K1 = 150 K3 = 206 L1 = 188 L5 = 450 L6 = 310 L7 = 65 M1 = 208 M2 = 265 M3 = 139

(4,92) (3,15) (4,53) (2,28) (5,91) (8,11) (7,40) (17,72) (12,20) (2,56) (8,19) (10,43) (5,47) 781 (30,75) 775 (30,51)

ASME B 16.5, Cl. 150 (ANSI), Sch 40 S 1“ 269 (10,59) 263 (10,35) - 26,6 (1,05) - 108 (4,25) 560 (22,05) 454 (17,87)1 1/2“ 85 (3,35) 40,9 (1,61) 73 (2,87) 127 (5,00) 864 (34,02) 741 (29,17)2“ 103 (4,06) 52,6 (2,07) 92 (3,62) 154 (6,06) 1003 (39,49) 846 (33,31)3“ 135 (5,31) 78,0 (3,07) 127 (5,00) - - - 4“ 173 (6,81) 102,4 (4,03) 157 (6,18) - - - 6“ 221 (8,70) 154,2 (6,07) 216 (8,50) - - - 8“ 278 (10,94) 202,7 (7,98) 270 (10,63) - - - > 14“ 431 (16,97) 425 (16,73) > 28“

B1= 125 B2 = 80 B3 = Ø115 B4 = 58 K1 = 150 K3 = 206 L1 = 188 L5 = 450 L6 = 310 L7 = 65 M1 = 208 M2 = 265 M3 = 139

4,92) (3,15) (4,53) (2,28) (5,91) (8,11) (7,40) (17,72) (12,20) (2,56) (8,19) (10,43) (5,47)

781 (30,75) 775 (30,51)

Medidas en mm (inch)

Page 17: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT500-IG 10/14-6.41-ES para gases, inteligente

17

ASME B 16.5, Cl. 300 (ANSI), Sch 40 S 1“ 269 (10,59) 263 (10,35) - 26,6 (1,05) - 123,9 (4,88) 560 (22,05) 454 (17,87)1 1/2“ 94 (3,70) 40,9 (1,61) 73 (2,87) 155,4 (6,12) 864 (34,02) 741 (29,17)2“ 110 (4,33) 52,6 (2,07) 92 (3,62) 165,1 (6,50) 1003 (39,49) 846 (33,31)3“ 148 (5,83) 78,0 (3,07) 127 (5,00) - - - 4“ 180 (7,09) 102,4 (4,03) 157 (6,18) - - - 6“ 249 (9,80) 154,2 (6,07) 216 (8,50) - - - 8“ 307 (12,09) 202,7 (7,98) 270 (10,63) - - - > 14“ 431 (16,97) 425 (16,73) > 28“

B1= 125 B2 = 80 B3 = Ø115 B4 = 58 K1 = 150 K3 = 206 L1 = 188 L5 = 450 L6 = 310 L7 = 65 M1 = 208 M2 = 265 M3 = 139

(4,92) (3,15) (4,53) (2,28) (5,91) (8,11) (7,40) (17,72) (12,20) (2,56) (8,19) (10,43) (5,47)

781 (30,75) 775 (30,51)

Medidas en mm (inch)

Page 18: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT500-IG 10/14-6.41-ES para gases, inteligente

18

7 Instrucciones para el montaje

7.1 Adaptador soldador para Sensyflow FMT500-IG

G00802

min. 28 (1,10)

h

L

Ø 33,7 (1,33)

45

0(1

7,7

2)

Ø dØ

D

2

311

← Dirección de flujo

Fig. 6: Medidas en mm (inch) 1 Pasador de centrado 2 Ranura para la junta tórica

3 Brida de empalme DN 25 (1“) D diámetro de tubo (exterior)

Longitud del sensor de caudal (h) en mm (inch)

Diámetro exterior del tubo (mín./máx.) en mm (inch)

263 (10,35) 100 ... 350 (3,94 ... 13,78) 425 (16,73) > 350 ... 700 (13,78 ... 27,56) 775 (30,51) > 700 ... 1400 (27,56 ... 55,12)1)

1) La limitación del diámetro exterior máximo del tubo se refiere sólamente a sensores instalados en el centro de la tubería. Si se utilizan tubos de mayor diámetro o diámetro irregular, durante la calibración se tendrá en cuenta que el sensor no se encontrará en el centro de la tubería.

¡Importante! Antes de montarlos, los adaptadores a soldar deben cortarse a la longitud L que es: L = h - 1/2 Dexterior. La distancia h desde el borde superior de la brida hasta el eje central de la tubería debe estar dentro de una tolerancia de ± 2 mm (0,08"). Es absolutamente necesario mantener la ortogonalidad respecto al eje de la tubería (tolerancia máx. ± 2°). El pasador de centrado del adpatador debe estar alineado con el eje de la tubería en la dirección de flujo (en la lado de salida, detrás del punto de medición).

Page 19: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT500-IG 10/14-6.41-ES para gases, inteligente

19

7.2 Adaptador soldado con llave esférica para Sensyflow FMT500-IG

G00803

54

0(2

1,2

6)

Ø 48,3 (1,90)

h

L

min. 28 (1,10)Ø d

ØD

2

131

← Dirección de flujo

Fig. 7: Medidas en mm (inch) 1 Pasador de centrado 2 Ranura para la junta tórica

3 Brida de empalme DN 25 (1“) D Diámetro de tubo (exterior)

Longitud del sensor de caudal (h) en mm (inch)

Diámetro exterior del tubo (mín./máx.) en mm (inch)

263 (10,35) 100 ... 150 (3,94 ... 5,91) 425 (16,73) > 150 ... 500 (5,91 ... 19,69) 775 (30,51) > 500 ... 1150 (19,69 ... 45,28)1)

1) La limitación del diámetro exterior máximo del tubo se refiere sólamente a sensores instalados en el centro de la tubería. Si se utilizan tubos de mayor diámetro o diámetro irregular, durante la calibración se tendrá en cuenta que el sensor no se encontrará en el centro de la tubería.

¡Importante! Antes de montarlos, los adaptadores a soldar deben cortarse a la longitud L que es: L = h - 1/2 Dexterior. La distancia h desde el borde superior de la brida hasta el eje central de la tubería debe estar dentro de una tolerancia de ± 2 mm (0,08"). Es absolutamente necesario mantener la ortogonalidad respecto al eje de la tubería (tolerancia máx. ± 2°). El pasador de centrado del adpatador debe estar alineado con el eje de la tubería en la dirección de flujo (en la lado de salida, detrás del punto de medición).

Page 20: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT500-IG 10/14-6.41-ES para gases, inteligente

20

7.3 Dispositivo de cambio incorporado para Sensyflow FMT500-IG

Diseño Wafer - unidad de sensor en posición de desmontaje

Diseño soldado - unidad de sensor en posición de medida

G00812

h=

42

5(1

6,7

3)

50

(1,9

7)

Ø 50 (1,97)

Hu

bstr

oke

/m

m

20

10

30

40

0 - CLOSE - ZU

50 -OPEN-MESSEN

1

2

3

4

5

6

Fig. 8: Medidas en mm (inch) 1 Placas de cubierta para la brida DN 25 (1“) 2 Tuerca racor 3 Borde inferior de la tuerca racor

4 Indicación – posición de la unidad de sensor, embolada de 50 mm (1,97 inch)

5 Junta tórica 6 Elementos de medida

Longitud del sensor de caudal (h)

Diseño Wafer Diseño soldado h = 263 mm (10,35 inch) para DN 50, DN 65 y DN 80 / 2“, 3“ h = 425 mm (16,73 inch) para DN 100, DN 125, DN 150 y DN 200 / 4“, 6“, 8“

h = siempre 425 mm (16,73 inch)

Page 21: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT500-IG 10/14-6.41-ES para gases, inteligente

21

Wechsel ein-auf zweispaltig

El dispositivo de cambio incorporado se utilizará en lugar de los componentes de tubería arriba descritos, si el sensor de caudal debe desmontarse durante el funcionamiento y se deben evitar, en lo posible, pérdidas de gas.

G00815

0

2

4

6

8

10

12

14

16

18

0 (32) 50 (122) 100 (212) 150 (302) 200 (392) 250 (482)T [°C] (°F)

0

29

58

87

116

145

174

203

232

261

p[p

si]

p[b

ar]

Fig. 9: Valores máx. de presión/temperatura para el dispositivo de

cambio incorporado La instalación del dispositivo de cambio se recomienda para mediciones en los conductos principales (p. ej.: alimentación de aire comprimido) o en puntos de medida que deben limpiarse antes de desmontar de sensor de caudal. En general, el uso del dispositivo de cambio se recomienda para mediciones que requieren, para poder desmontar el sensor de caudal, desconectar algunos componentes del sistema.

Manejo: Para enroscar el sensor de caudal en el dispositivo de cambio se utiliza la brida DN 25. A continuación se montan la tapas protectoras. Girando la tuerca racor la unidad de sensor se desplaza desde la posición de desmontaje hacia la posición de medida. El borde inferior de la tuerca racor indica la posición actual de la unidad de sensor (véase el detalle A: la unidad de sensor se encuentra aquí en la posición de desmontaje). Sólo cuando se alcanza la posición de medida 50 – OPEN - MEDIR (tope inferior de la tuerca racor) está garantizado que los elementos de medida se encuentren en el centro de la tubería y se puedan medir valores exactos.

¡Importante! Si se utiliza el dispositivo de cambio incorporado con brida Wafer DN 65, en el lado de proceso deben montarse bridas de empalme PN16 con 4 agujeros roscados. Los diseños Wafer 2 ... 8" sólo están disponibles para las bridas de empalme ASME B16.5 Cl.150.

Wechsel ein-auf zweispaltig

Page 22: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT500-IG 10/14-6.41-ES para gases, inteligente

22

8 Tramos de amortiguación recomendados (según DIN EN ISO 5167-1)

G00805

X D× 5 D×

G00806

< 7°

Dilatación del tubo X = 15

< 7°

G00807

Reducción X = 15

G00808

Codo de 90° X = 20

G00809

Dos codos de 90°en el mismo nivel X = 25

G00810

Dos codos de 90°en dos niveles X = 40

G00811

Válvula / compuerta X = 50

Wechsel ein-auf zweispaltig

Para obtener la precisión indicada es imprescindible que se instalen los tramos de amortiguación arriba indicados. Si se combinan varias perturbaciones en el lado de entrada (p. ej., válvula y reducción), hay que tener en cuenta siempre el tramo de amortiguación más largo. Si en el lugar de montaje no hay espacio suficiente, la longitud del tramo de salida puede reducirse a 3 x D. Por otro lado, acortando la longitud de los tramos mínimos de entrada se reducirá la precisión obtenible.

No obstante, está garantizada una alta reproducibilidad del valor medido. Si los tramos de amortiguación son demasiado cortos, puede realizarse, eventualmente, una calibración especial. En tal caso será necesario efectuar un ajuste detallado. Para gases de baja densidad (hidrógeno, helio) hay que doblar la longitud de los tramos de amortiguación indicados.

Wechsel ein-auf zweispaltig

Page 23: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT500-IG 10/14-6.41-ES para gases, inteligente

23

Bestellangaben

9 Información para pedido

Número principal de pedido

N.° adic. de pedido

Cifra variante 1 – 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Sensyflow FMT500-IG caudalímetro másico térmico, para gases, inteligente

V14224 X X X X X X X X X X XXX

Diseño Estándar, -25 ... 150 °C (-13 ... 302 °F) 1 Versión para temperaturas altas, -25 ... 300 °C (-13 ... 572 °F) 2 Versión ATEX Zona 2 / 22, -20 ... 150 °C (-4 ... 302 °F) 1) 3 Versión ATEX Zona 1 / 21, -20 ... 150 °C (-4 ... 302 °F) 2) 4 Versión ATEX Zona 0 / 21, -20 ... 80 °C (-4 ... 176 °F) 5 Versión FM / CSA Cl. 1 Div 2, -20...150 °C (-4...302 °F) (sólo diseño remoto) 6 Versión FM / CSA Cl. 1 Div 1 / 2, -20...150 °C (-4...302 °F) (sólo diseño compacto) 7 GOST Rusia - metrológico y Ex Zona 1 / 21, -20 ... 150 °C (-4 ... 302 °F) A GOST Rusia - metrológico y Ex Zona 0 / 21, -20 ... 80 °C (-4 ... 176 °F) B

Fluido de medida Gases, mezclas gaseosas y gas natural (máx. 23,5 Vol% O2 cada uno) A Oxígeno / mezclas gaseosas > 23,5 Vol% O2, sin aceite y grasa, con certificado O2 (máx. 150 °C / 302 °F) B Gas natural, con certificado DVGW (máx. 80 °C / 176 °F) C Hidrógeno, helio (máx. 8 bar / 0.8 MPa / 116 psi, siempre con calibración de gases de proceso) 3) D

Unidad de sensor Sensor cerámico 1

Longitud de montaje / material 263 mm (10,4 in.) / 1.4571 (AISI 316Ti SST) (DN 25 ... DN 350 [1 ... 14 in.]) 6) 1 425 mm (17 in.) / 1.4571 (AISI 316Ti SST) (> DN 350 ... DN 700 [> 14 ... 28 in.]) 6) 2 775 mm (31 in.) / 1.4571 (AISI 316Ti SST) (> DN 700 [> 28 in.]) 6) 3

Alimentación de corriente Bloque de alimentación universal 110 230 V AC / DC 7) 1 Bloque de alimentación de baja tensión 24 V AC / DC 4) 2

Diseño Diseño compacto con indicador, operación con puntero magnético y botones 1 Diseño remoto con indicador, operación con puntero magnético y botones (véase la sección de Accesorios pare ver el cable necesario) 5) 2

Comunicación Señal analógica / HART 4 ... 20 mA, mensaje de error < 3,5 mA 1 Señal analógica / HART 4 ... 20 mA, mensaje de error > 22 mA 4 Señal analógica / HART 0 ... 20 mA 5 PROFIBUS DPV1, conexión directa del cable de bus 2 PROFIBUS DPV1, con conector hembra M12 8) 3

Racores atornillados para cables M20 x 1,5 1 1/2 in. NPT 2

Número de curvas características 1 curva característica 1 2 curvas características 2 3 curvas características 3 4 curvas características 4

Certificados: Calibración Certificado de fábrica 0 Certificado DKD, calibración con aire (no para la calibración con gases de proceso) 9) 1

Continúa en la página siguiente

Page 24: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT500-IG 10/14-6.41-ES para gases, inteligente

24

Número principal de pedido

N.° adic. de pedido

Cifra variante 1 – 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Sensyflow FMT500-IG caudalímetro másico térmico, para gases, inteligente

V14224 X X X X X X X X X X XXX

Certificados y certificados de material

Certificado de material según EN 10204-3.1 CBB Certificado de fábrica según EN 10204-2.1 Conformidad del pedido CF3

Certificados: GOST, SIL GOST Rusia – metrológico CG1 GOST Kazajstán – metrológico CG2 SIL 1 - Declaration of conformity CS1

Idioma de la documentación Alemán M1 Francés M4 Inglés M5 Polaco M9 Ruso MB

Accesorios Número de pedido

FMT500-IG Cable especial del sensor al transmisor, longitud del cable de 5 m 7962844 FMT500-IG Cable especial del sensor al transmisor, longitud del cable de 15 m 7962845 FMT500-IG Cable especial del sensor al transmisor, longitud del cable de 25 m 7962846 FMT500-IG PROFIBUS DP Conector en T 7962847 FMT500-IG PROFIBUS DP (conector) para confeccionar el cable de bus por cuenta propia 7962848 FMT500-IG PROFIBUS DP (conector) para confeccionar el cable de bus por cuenta propia 7962849

1) Declaración del fabricante 2) La temperatura máx. admisible del gas / de proceso depende de la clase de temperatura: T1 / T2 máx. 150 °C (302 °F), T3 / T4

máx. 100 °C (212 °F) 3) Con fluido H2 o He y diámetro nominal DN 25 ... DN 50 (1 ... 2 in.): Por favor utilizar un componente de tubería de diseño 2 con reja

enderezadora de corrientes 4) +/- 20 % (f = 48 ... 62 Hz) 5) En versiones ATEX: Caja de pared con electrónica de manejo que se monta en la zona Ex 2 6) Diámetros nominales para uso de componentes de tubería o adaptadores soldados sin llave esférica 7) +/- 10 % (f = 48 ... 62 Hz) 8) Sólo para el diseño no-Ex y compacto 9) Dispositivo de calibración DKD, nº. 05701, con homologación PTB

Page 25: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT500-IG 10/14-6.41-ES para gases, inteligente

25

Referencia de pedido principal

Nº.pedido adic.

Cifra 1 - 6 7 8 9 10 11 12

FMT081 Componente de tubería / Adaptador soldado, para Sensyflow FMT500-IG y FMT400-VTS

FMT081 X X X X X X XXX

Fluido de medida Gases, mezclas gaseosas y gas natural (máx. 23,5 Vol% O2 cada uno) A Oxígeno / mezclas gaseosas > 23,5 Vol% O2, sin aceite y grasas, con certificado O2 B (máx. 150 °C / 302 °F) Gas natural, con certificado DVGW (máx. 80 °C / 176 °F) C Hidrógeno, helio 1) D

Diseño Componente de tubería diseño 1, brida Wafer 1 Componente de tubería diseño 2, tramo de medida parcial 2 Componente de tubería diseño 2, tramo de medida parcial con reja enderezadora de corrientes 3 Adaptador soldado 8) 4 Otros 9

Diámetro nominal Opciones para diseño Adaptador soldado Y DN 25 (1 in.) 9) A DN 40 (1 -1/2 in.) 2) C DN 50 (2 in.) D DN 65 (2 -1/2 in.) 3) E DN 80 (3 in.) 4) F DN 100 (4 in.) 10) G DN 125 (5 in.) 11) H DN 150 (6 in.) 10) J DN 200 (8 in.) 10) L Otros 5) Z

Norma de brida y presión nominal Opciones para diseño Adaptador soldado 0 DIN PN 40, presión nominal 40 bar (4 MPa / 580 psi) 1 ANSI / ASME 150 Ib, Schedule 40 S 2 ANSI / ASME 300 Ib, Schedule 40 S 2) 3 Otros 9

Conexión a proceso, para el sensor de caudal Brida de emplame estándar Sensyflow, con pasador de centrado 12) A Con llave esférica, máx. 150 °C (302 °F) y 16 bar (1,6 MPa / 232 psi) 13) G Con dispositivo de cambio incorporado para diámetros nominales de hasta DN 125 (5 in.). Permite montar/desmontar el sensor de caudal sin causar pérdidas de gas, estanco hasta 16 bar (1,6 MPa / 232 psi) o 200 °C (392 °F). Para DN 65: utilizar bridas de empalme PN 16 (16 bar / 1,6 MPa / 232 psi) con 4 agujeros roscados. 14) H Con dispositivo de cambio incorporado para diámetros nominales superiores a DN 125 (5 in.) y de hasta DN 200 (8 in.), como máximo. Permite montar/desmontar el sensor de caudal sin causar pérdidas de gas, estanco hasta 16 bar (1,6 MPa / 232 psi) o 200 °C (392 °F). 6) J

Material Acero inoxidable 1.4571 (AISI 316Ti) 3 Acero al carbono 1.0037 (S 235) 7) 1

Brida ciega Brida ciega DN 25 en racor de empalme del sensor de caudal, material: acero inoxidable 1.4571 (AISI 316Ti) F3

Certificados y certificados de material Certificado de material según EN 10204-3.1 CBB Certificado de fábrica según EN 10204-2.1 Conformidad del pedido CF3

Notas excplicativas: véase la página siguiente

Page 26: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT500-IG 10/14-6.41-ES para gases, inteligente

26

1) Máx. 8 bar / 0,8 MPa / 116 psi. Para DN 25 ... DN 50 (1 ... 2 in.): Por favor utilizar un componente de tubería diseño 2 con reja enderezadora de corrientes

2) No disponible con dispositivo de cambio incorporado 3) No disponible con norma de brida ANSI / ASME 4) No disponible con componente de tubería diseño 2 en combinación con norma de brida ANSI / ASME 5) Requiere indicar extactamente el diámetro interior del tubo. 6) No con certificado DVGW. Asegúrese de que el sensor de caudal tenga la longitud correcta. 7) Sólo para adaptadores soldados sin llave esférica. Sólo sin certificados 8) A partir de DN 100 (4 in.) 9) No disponible en diseño 1, brida Wafer 10) No disponible en diseño 2, tramo de medida parcial 11) No disponible en diseño 2, tramo de medida parcial. No disponible con norma de brida ANSI / ASME 12) Longitud correcta del sensor de caudal: Con componente de tubería 1 y 2 sin grifo esférico / dispositivo de cambio: h = 263 mm. Con

adaptadores soldados y diámetros de tubo de hasta 350 mm: h = 263 mm, hasta 700 mm: h = 425 mm, > 700 mm: h = 775 mm 13) No con certificado DVGW. Longitud correcta del sensor de caudal: Con componente de tubería DN 50 ... DN 100: h = 263 mm, a partir de

DN 125: h = 425 mm. Con adaptador soldado: Hasta 150 mm: h = 263 mm, hasta 500 mm: h = 425 mm, > 500 mm: h = 775 mm 14) No con certificado DVGW. Longitud correcta del sensor de caudal: Con componente de tubería DN 50 ... DN 80: h = 263 mm, con

componente de tubería a partir de DN 100 y adaptadores soldados: h = 425 mm

9.1 Información adicional al pedido

FMT500-IG Componente de gas 1 Vol. % (introducir el texto claro, para un máx. de 4 características)Componente de gas 2 Vol. % (introducir el texto claro, para un máx. de 4 características)Componente de gas 3 Vol. % (introducir el texto claro, para un máx. de 4 características)Componente de gas 4 Vol. % (introducir el texto claro, para un máx. de 4 características)Componente de gas 5 Vol. % (introducir el texto claro, para un máx. de 4 características)Componente de gas 6 Vol. % (introducir el texto claro, para un máx. de 4 características)Componente de gas 7 Vol. % (introducir el texto claro, para un máx. de 4 características)Componente de gas 8 Vol. % (introducir el texto claro, para un máx. de 4 características)Componente de gas 9 Vol. % (introducir el texto claro, para un máx. de 4 características)Componente de gas 10 Vol. % (introducir el texto claro, para un máx. de 4 características) Total 100%Temperatura de servicio (introducir el texto claro, para un máx. de 4 características)Presión de servicio (introducir el texto claro, para un máx. de 4 características)Diámetro nominal, diámetro interior del tubo (introducir el texto claro, para un máx. de 4 características)Rango de medida (introducir el texto claro, para un máx. de 4 características)Unidad1) (introducir el texto claro, para un máx. de 4 características)Estado normal (p. ej., 0 °C, 1013 mbar) (introducir el texto claro, para un máx. de 4 características)Idioma del indicador y la navegación del menú en el momento Alemán, inglés, francés, portuguésMaterial del tubo conectado

1) Unidades de caudal disponibles:

t/d kg/d lb/d Nm3/d NL/d SCFD

t/h kg/h g/h lb/h Nm3/h NI/h SCFH

t/min kg/min g/min lb/min Nm3/min NI/min SCFN

t/s kg/s g/s lb/s Nm3/s NI/s SCFS

Page 27: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT500-IG 10/14-6.41-ES para gases, inteligente

27

10 Cuestionario

CuestionarioCaudalímetros másicos térmicos

Sensyflow FMT

Dirección del cliente:Empresa:

Código postal y localidad: Fecha:Núm. de cliente: Teléfono:

Persona de contacto: Email:

Especificaciones para fluidos gaseosos y puros:

Nombre del fluido Gas mixto, composición del gas en Vol.%1)

Tipo de gas (no mixto): Componente 1/ nombre / Vol%:Presión de servicio (bar abs) Componente 2/ nombre / Vol%:mín / norm / máx, aprox. Componente 3/ nombre / Vol%:Temperatura de funcionamiento (°C) Componente 4/ nombre / Vol%:mín / norm / máx, aprox. Componente 5/ nombre / Vol%:

Caudal 2) mín: norm: máx.: Tubería/componente de tubería3)

Unidad de caudal: s normalizadas Unidades de masa DN / PN:Nm3/h kg/h ANSI / lbs

Nm3/min kg/min Diámetro [mm]Nl/min g/min Diámetro interior especificado en mm.SCFM t/h Diseño Wafer Forma 1

otros otros Tramo de medida parcial Forma 2 ratura y presión normales, p. ej.: 0°C / 1013mbar o Adaptador soldado

otros

Diseño del aparato deseado: Diseño:

FMT500-IG FMT700-P4) Diseño compacto FMT400-VTS FMT200-ECO2 Diseño remoto con

FMT400-VTCS FMT200-D cable de 5m cable de 15m

Señal de salida: Modo de protección Ex: cable de 25m

0/4...20 mA ninguno Zona 2/22 24 V 4...20 mA / HART ATEX Zona 1/21 GOST 110 V

PROFIBUS DP-V1 ATEX Zona 0/21 FM/CSA 230 V

Observaciones:

2) La calibración se realiza a base del caudal máximo posible con el diámetro nominal indicado.3) Por favor observe / compruebe la longitud mínima de los tramos de entrada y salida.4) Señal de salida 0...10 V (estándar)

1) Por favor, especifique la composición de los gases mixtos. (p. ej, gas natural - Mar del Norte: 1) CH4 90%, 2) C2H6 5%, 3) N2 3%, 4) C3H8, 1%, 5) CO2 1%

Atención: ¡La confirmación del pedido y la fijación del plazo de entrega presuponen el esclarecimiento previo de todas las cuestiones técnicas!

Page 28: Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow ......Especificación Técnica 10/14-6.41-ES Rev. F Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal

Contacto

10/1

4-6.

41-E

SR

ev.F

12.2

010

|3K

XF42

1001

R10

06ASEA BROWN BOVERI, S.A. Process Automation División Instrumentación C/San Romualdo 13 28037 Madrid Spain Tel: +34 91 581 93 53 Fax: +34 91 581 99 43 ABB S.A. Process Automation Av. Don Diego Cisneros Edif. ABB, Los Ruices Caracas Venezuela Tel: +58 (0)212 2031676 Fax: +58 (0)212 2031827 ABB Automation Products GmbH Process Automation Dransfelder Str. 2 37079 Goettingen Germany Tel: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555 www.abb.com

Nota Nos reservamos el derecho a realizar cambios técnicos o modificar el contenido de este documento sin previo aviso. En relación a las solicitudes de compra, prevalecen los detalles acordados. ABB no acepta ninguna responsabilidad por cualquier error potencial o posible falta de información de este documento. Nos reservamos los derechos de este documento, los temas que incluye y las ilustraciones que contiene. Cualquier reproducción, comunicación a terceras partes o utilización del contenido total o parcial está prohibida sin consentimiento previo por escrito de ABB. Copyright© 2010 ABB Todos los derechos reservados