ESCAPADAS ARTESANAS

156
ESCAP ADAS AR TESAN AS ESCAP ADAS AR TESAN AS POR CASTILLA-LA MANCHA CUL TURA HECHA A MANO HANDMADE CULTURE  CASTILLA-LA MANCHA CRAFTSEEING 

Transcript of ESCAPADAS ARTESANAS

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    1/156

    ESCAPADAS ARTESANASESCAPADAS ARTESANASPOR CASTILLA-LA MANCHA

    CULTURA HECHA A MANOHANDMADE CULTURE

    CASTILLA-LA MANCHA CRAFTSEEING

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    2/156

    unequalled experience will make possible living

    the creative process step by step in the company

    of the artisans themselves.

    Through this guide, the traveller will discover

    those towns where craft tradition has not died yet

    and a number of workshops where clay, stone,

    wood, iron, glass or leather are still beingprocessed as of old. A handmade culture

    because the soul imbued in their pieces lives in

    their hands and their creative ability.

    Castilla-La Mancha Craftseeing is also a guide to

    discover craft museums as well as craft

    interpretation and promotion centres. It is the key

    to know Castilla-La Mancha artistic, cultural andnatural heritage, its true essence and that of its

    people.

    A region with craft talent to discover.

    Passion, craftmanship, identity, heritage,

    imagination, colourCastilla-La Mancha craft is

    all that and more. The region craftspeoples great

    potential and extraordinary creativity encouraged

    us to present a sample of their skills and thequality of their production. They have joined the

    initiative opening their doors to visitors so that

    they can know firsthand how they work. This

    PRESENTACIN / PRESENTATION

    Pasin, oficio, identidad, patrimonio, imaginacin, color

    y mucho ms es la artesana de Castilla-La Mancha. El granpotencial y la extraordinaria creatividad que poseen los

    artesanos castellanomanchegos nos ha animado a presentar

    una muestra de su buen hacer y de la calidad de sus piezas.

    Ellos se han sumado a la iniciativa abriendo las puertas de sus

    talleres, para que los visitantes puedan conocer de primera

    mano cmo elaboran sus productos. Una experiencia sin igual

    que permitir vivir, paso a paso, y en compaa del propio

    artesano, el proceso de creacin de sus obras.

    A travs de esta gua, el viajero descubrir los municipios con

    mayor tradicin artesanal, as como numerosos talleres que

    trabajan el barro, la piedra, la madera, el hierro, el vidrio, la

    piel o el cuero. Una cultura hecha a mano, porque en las manos

    y en la capacidad creativa de estos artesanos reside el alma

    que transmiten a sus piezas.

    Escapadas Artesanas por Castilla-La Mancha es tambin una

    gua para descubrir los museos, centros de interpretacin y depromocin relacionados con este sector. Es la llave para

    conocer el patrimonio artstico, cultural y natural de Castilla-La

    Mancha, as como su verdadera esencia y la de sus gentes.

    Una regin con talento artesanal por descubrir.

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    3/156

    Castilla-La Mancha, tierra de imaginacin y de pasin. La

    misma que ponen nuestros artesanos en cada una de laspiezas que elaboran. La artesana es una de las muestras

    culturales de nuestra Regin, en la que se aprecia la esencia

    de nuestro territorio y de sus gentes. Se ha convertido, por

    mritos propios, en uno de los referentes de la economa de

    Castilla-La Mancha porque su pulso es el latido de la

    tradicin y la modernidad.Los oficios artesanos, antao esenciales para el da a da de

    nuestros pueblos, tienen un incalculable valor en el

    reconocimiento de nuestro pasado, un valor que es

    imprescindible dotarle de futuro y ese es uno de los

    empeos del Gobierno que presido: impulsar y apoyar a los

    artesanos para que la herencia de nuestros mayores noquede en el olvido ya que este legado es una parte esencial

    de nosotros mismos.

    Este producto turstico, repleto de propuestas para escaparse a

    conocer nuestra artesana de la mano de los propios artesanos,

    es slo una pequea ventana a la belleza y autenticidad de lo

    que los viajeros podrn encontrar en sus talleres. La artesana

    es nuestra embajadora, refleja la identidad de Castilla-La

    Mancha y promueve la cultura de cada uno de nuestros

    pueblos. La grandeza de la artesana reside precisamente en esa

    pluralidad que la hace excepcional. Disfruten de esta Gua y de

    nuestra cultura, hecha con las manos de nuestra gente.

    Escpense a conocerla. Les aseguro que merece la pena.

    Castilla-La Mancha, land of imagination and

    passion. The same our craftspeople put into

    each one of the works they make. Craft is one

    of our Region cultural expressions, where the essenceof our territory and its people can be appreciated. It

    has become, by its own merits, one of Castilla-La

    Mancha economy references because its pulse is the

    heartbeat of tradition and modernity.

    Craft trades, once essential in the daily life of our

    villages, are of inestimable value in the

    acknowledgement of our past. To provide this value with

    a future is indispensable. One of the goals of the

    Government of which I am the President is to impulse and

    support crafts so that our elders heritage is not forgotten

    because this legacy is an essential part of all of us.

    This tourist product, full of proposals to know our crafts

    from the artisans themselves, is only a small window tothe beauty and authenticity that travellers will find in

    their workshops. Craft is our ambassador. It reflects

    Castilla-La Mancha identity and promotes each one of

    our towns culture. Craft greatness lies exactly in that

    plurality which makes it exceptional. Enjoy this Guide

    and our culture, made by our peoples hands. Escape

    to know it. I assure you that it is worthwhile.

    Jos Mara Barreda FontesPresidente de Castilla-La Mancha / Castilla-La Mancha President

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    4/156

    1012

    54

    64

    86

    Talleres y Oficios Artesanos / Craft Workshops and Trades

    Barro / ClayALFARERO/A / POTTER

    CERAMISTA / CERAMIST

    Fibras / FibresBORDADORA / EMBROIDERESS

    PRODUCTOR DE OBJETOS DE MIMBRE / WICKER OBJECTS PRODUCER

    ENCUADERNADORA / BOOKBINDER

    Madera /WoodCARPINTERO Y EBANISTA / CARPENTER AND CABINET MAKER

    DECORADORA DE MUEBLES / FURNITURE DECORATORPRODUCTOR DE INSTRUMENTOS DE CUERDA / STRING INSTRUMENTS MAKER

    RESTAURADORA / RESTORER

    TALLISTA DE MADERA /WOOD CARVER

    Metales / MetalsCUCHILLERO Y NAVAJERO / KNIFEMAKER

    DAMASQUINADOR / DAMASKEENER

    FORJADOR Y HERRERO / BLACKSMITH

    CONTENIDO / CONTENT

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    5/156

    108116

    122128

    144

    151

    Piedra y mrmol / Stone and MarbleTALLISTA DE PIEDRA Y MRMOL / STONE AND MARBLE SCULPTOR

    Piel y cuero / Hide and LeatherMARROQUINERO Y GUARNICIONERO / HORSE MILLINER AND LEATHER WORKER

    Vidrio / GlassVIDRIERO / GLASSWORKER

    Otros Espacios de Inters / Other Interesting Spaces

    Zonas de Actividad Artesanal / Craft Activity Areas

    Informacin til /Useful Information

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    6/156

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    7/156

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    8/156Escapadas Artesanas10

    ALFARERO / A

    CERAMISTA

    BORDADORA

    PRODUCTOR DE OBJETOS DE MIMBRE

    ENCUADERNADORA

    CARPINTERO Y EBANISTA

    DECORADORA DE MUEBLES

    PRODUCTOR DE INSTRUMENTOS DE CUERDA

    RESTAURADORA

    TALLISTA DE MADERA

    CUCHILLERO Y NAVAJERO

    DAMASQUINADOR

    FORJADOR Y HERRERO

    TALLISTA DE PIEDRA Y MRMOL

    MARROQUINERO Y GUARNICIONERO

    VIDRIERO

    POTTER

    CERAMIST

    EMBROIDERESS

    WICKER OBJECTS PRODUCER

    BOOKBINDER

    CARPENTER AND CABINET MAKER

    FURNITURE DECORATOR

    STRING INSTRUMENTS MAKER

    RESTORER

    WOOD CARVER

    KNIFEMAKER

    DAMASKEENER

    BLACKSMITH

    STONE AND MARBLE SCULPTOR

    HORSE MILLINER AND LEATHER WORKER

    GLASSWORKER

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    9/156

    Escapadas Artesanas11

    TALLERES Y OFICIOSARTESANOSTALLERES Y OFICIOSARTESANOS

    CRAFT WORKSHOPSANDTRADES

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    10/156

    BB

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    11/156

    Escapadas Artesanas13

    Diferencias entre el ceramista

    y el alfarero El ceramista y el alfarero

    tienen oficios ntimamente relacionados.

    El ceramista toca varias tcnicas, entre

    las que se incluyen la alfarera, para convertir

    el barro en objetos. En cambio, el alfarero

    hace piezas en el torno o rueda girator ia y

    usa las manos para darles forma.

    Todos los barros no son iguales. Sedistinguen por la temperatura quealcancen en su estado de madurez yvitrificacin. Se clasifican por lastemperaturas:

    - Baja, entre 750 C y 1.000 C- Media, entre 1.000 C y 1.150 C- Alta, entre 1.150 C y 1.400 C

    La baja es una arcilla con mu-cho contenido en hierro, sirvepara ladrillos, macetas Conla media, que tiene poco conte-nido en hierro, se fabrica la loja,

    y es ms escasa en Castilla-LaMancha. La alta se usa para laporcelana y el gres.

    Del barro a la arcilla

    ARROARRO ClayALFARERO/A

    CERAMISTA

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    12/156

    Escapadas Artesanas14

    Cmo se modela el barro?

    Los artesanos del barro utilizan diferentes tcnicas para trabajarlo.-Torneado: es la ms conocida y consiste en modelar a mano, en una cabeza de

    rueda, una masa fresca de arcilla.

    - Urdido: el artesano une churros de arcilla.- Barbotina: sistema a travs del cual se proce-de a verter el barro en el molde.- Terraja: tcnica basada en la utilizacin deplantillas que sirven de gua.Es muy importante tornear bien las piezas. El al-farero, tras tirar con fuerza el trozo de arcilla al

    centro del torno, se humedece las manos paracrear la base y levantar la pieza.Para su alisado ypulido, utiliza la alara o trozo de caa y la alpa-

    ata o trozo de cuero. Una vez retirada la pieza del torno con el sedal, sta tiene quesecarse para despus realizar sobre ella otros elementos decorativos.

    Sabas que...En el ao 2000 a. d C. ya se utilizaba la tcnica

    del torneado.

    Talavera de la Reina y El Puente del Arzobispo

    son dos de los centros ceramistas ms importantes

    del mundo.

    El color azul es tpico de la cermica de Talavera

    y el verde de El Puente del Arzobispo.La mayor parte de las piezas de alfarera eran y

    son fabricadas para almacenar agua y vino.

    La artesana del barro es una de las tcnicas

    que ms se utiliza como herramienta de motivacin

    para personas con discapacidad.

    Cmo preparar arcilla para loza?

    La arcilla se encuentra debajo de la capa decultivo, es arrastrada por los ros

    y lagos. Se extrae y en trozos pequeos seextiende y se deja secar, despus se diluyeen agua y se tamiza en malla cien.Se deja posar en la pila hasta que pierde lahumedad y se puede manejar con lasmanos para introducirla en cuevas que

    sirven de pudridero. Se dejan unos cincoaos, y despus se puede trabajar con laseguridad de que no contienen ningunaraz o impureza.

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    13/156

    Escapadas Artesanas15

    ...Y al horno

    Ahora, con los hornos industriales,se puede controlar con exactitudla temperatura de coccin de laspiezas. Antes, con los tipos de coc-cin hornera, los rabes o los medi-

    terrneos, era ms complicado.

    La loza y la porcelana llevandos cochuras; en el caso de laloza, la primera tiene que su-perar los 1.100 C para que-mar el contenido en hierro y

    el carbonato clcico. Despus,se hace un enfriamiento progre-

    sivo para que no se rompa. El pro-

    ceso puede durar unas cuarenta yocho horas en total. Fuera del hor-no, el artesano golpea la pieza con

    El oficio ceramista

    Un ceramista es un alfarero especializado. Utiliza todas las va-riedades de barro existentes, mientras que el alfarero slo usala arcilla. Adems, fabrica piezas de forma msartstica y emplea dos tcnicas propias.- Esmaltado: para cubrir la piezacon una sustancia cristalina y crear

    una cubierta opaca que oculte elverdadero color de la pasta.- Decoracin pictrica: unavez seco el esmalte, se decora lapieza, lo que requiere gran preci-sin. Se emplea la Paleta de GranFuego, seis colores (azul, amarillo,

    verde, anaranjado, negro y blanco) que seobtienen mezclando diferentes minerales.Para acabar la pieza, se realiza la segunda cochura a 1.100 C.

    Earth and Fire

    Pottery and Ceramics are

    closely related. Ceramists use a

    wider variety of clays and their

    technical repertoire is larger.

    They often glaze or paint their

    works using only six mineral-

    based colours: blue, yellow,

    green, orange, black and

    white. Talavera and Puente del

    Arzobispo are two of the most

    important ceramic centres in the

    world. Blue and green beingrespectively their typical

    colours. Clays can be classified

    by the temperature they need to

    reach maturity and vitrification.

    Clay with a high iron content is

    un objeto metlico y si suena deforma acampanada, significa queest bien cocido.Ahora ya la puede barnizar o deco-rar con otros elementos, pero en

    caso de hacerlo, tendr que introdu-cirla otra vez en el horno para quequede bien pegado.

    used to make bricks or

    flowerpots that can be fired at

    low temperature (7501.000

    C). Clay with little iron is used

    to make china and it is fired at

    medium temperature

    (1.0001.150 C). It is rather

    scarce en Castilla-La Mancha.

    High temperatures

    (1.1501.400 C) are used for

    stoneware or the finest

    porcelain productions. Afterextraction clay is diluted in

    water and sifted. Then it is

    taken into caves for 5 years so

    that any remain of roots or

    impurities is lost.

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    14/156

    Tradicin y modernidad. Estos dos rasgos perfecta-

    mente conjugados han llevado a la familia Cebrin a

    consolidarse como una de las empresas artesanas con

    ms solera del sector de la cermica en la provincia de

    Albacete. Un pequeo negocio familiar capitaneadopor Luis Cebrin y gestionado por la quinta genera-

    cin de Cebrianes. Y es que, la tradicin de esta f ami-

    lia se remonta a mediados del siglo XVIII. Despus de

    este tiempo, Luis Cebrin ha querido mantener intac-

    tas las seas de identidad con las que naci, aunque

    adaptdolas al correr del tiempo,. Para ello, ha incor-

    porado nuevas tcnicas en el proceso de elaboracin

    de sus productos, tales como cermica popular (lebri-llas, morteros, orzas o cuerderas), cermica de f antasa

    (brujas, gnomos o elfos) o cermica manchega

    (Quijotes y Sanchos).

    Artesana CebrinPuerta de Cuenca, 3802630 La Roda (Albacete)T 967 441 299

    [email protected]

    Vis ita /Visiting hours: De L a V de 10 a14. S y Dcon cita previa / Mon.Fri. from 1014. Sat. and Sun.by appointmentDuracin visita / Duration of the visit: 1hIdiomas / Languages: Espaol / Spanish

    Precio / Price: Gratis / FreeN mnimo visitantes / Minimum visitor number: 10-60Accesibilidad /Accessibili ty: Si / YesAparcamiento / Parking: Si / Yes

    Como no poda ser de otraforma tratndose de LaMancha, Luis Cebrin des-taca que el producto estre-lla de su taller son las figu-ras del Quijote realizadasen distintas versiones, sinolvidar a su ms fiel escu-

    dero, Sancho Panza.Sobre ambos personajeshan desarrollado un ampliocatlogo de productos, de

    forma que podemos en-contrar, adems de las figu-ras ms tpicas, variedadescomo relojes, pisapapeles,portalapiceros, sujetapape-les o palmatorias.Productos todos ellos enlos que Luis Cebrin in-

    tenta siempre buscar nue-vos diseos pero sin perderla esencia de estos dos ilus-tres personajes.

    El Quijote

    Escapadas Artesanas16

    Luis Cebrin

    A-31

    La Roda

    Albacete

    Taller ArtesanaCebrin

    1

    A L F A R E R O / P O T T E R

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    15/156

    paso

    a

    pasola pieza

    About us

    Probably this is the craft family

    workshop with the longest pedigree in

    the Albacete province. Founded in the

    XVIIIth century is now managed by Luis

    Cebrin, 5th generation of theCebrianes. To meet the challenge of

    keeping their identity while updating

    products to new market demands they

    have introduced a range of La Mancha

    Ceramic based on the Quijote figure

    and his faithful squire Sancho Panza.

    Both inspire stationery tems collections,clocks, candleholders and other

    decoration pieces.

    At La Roda the Salvador Church and SanSebastian Hermitage both XVIth century.Interesting buildings are the Ethnological

    Museum or the Sol Inn, old roadside hotelbelonging to the Countess of Villaleal. In the cityoutskirts beautiful natural spots in the Jcar RiverValley. Town Council (T +34 967 441 403).

    Sobre el procedimiento

    para la realizacin de susproductos, Luis Cebrinasegura que lo msimportante es que sonellos mismos los quefabrican las piezas deprincipio a fin. Es decir, eneste taller desde laconcepcin de la idea

    hasta la distribucin delproducto para su venta sonpropias. As, en estenegocio emplazado en laRoda, Luis Cebrin lleva acabo el meticulosoproceso de diseo,modelacin, secado,coccin y decoracin conesmalte fro, utilizando

    tcnicas variadas yvanguardistas, sin olvidar latradicin que impregna aesta familia de alfareros.

    Escapadas Artesanas17

    Otras visitas / Other visits

    En La Roda, la Iglesia del Salvador y laErmita de San Sebastin, del siglo XVI. Otros

    edificios destacados son el Museo Etnolgicoo la Posada del Sol, antiguo parador queperteneci a la Condesa de Villaleal. En lasafueras de la ciudad, se puede recorrer el belloparaje natural del Valle del Ro Jcar.Ayuntamiento (T 967 441 403).

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    16/156

    Escapadas Artesanas18

    Era el ao 1984, cuando Graci Arias decide montar un

    taller de alfarera en Puertollano. Aos despus, tras el

    xito de sus trabajos y a fin de poder impartir clases de

    cermica, se traslada al municipio de Argamasilla de

    Calatrava, donde tras remodelar la antigua estacin de fe-rrocarril, pone en marcha el Centro Alfarero La

    Estacin-Alfar Arias. Un espacio donde se ubican dife-

    rentes salas de trabajo: alfarera, aulas de formacin y sa-

    la de exposiciones. En el muelle de carga de la estacin,

    Graci ha montado su centro de trabajo: la alfarera, y es

    donde realiza sus piezas usando todas las tcnicas de la al-

    farera y la cermica. Adems, en las instalaciones del

    centro se lleva a cabo el curso de cermica de laUniversidad Popular y talleres para nios.

    El centro se completa con una amplia sala donde se ex-

    ponen los trabajos que realizan en el taller y en las aulas.

    A L F A R E R A / P O T T E R

    A pesar de trabajar las dis-tintas tcnicas de la cer-mica, Graci asegura queuna de las que ms le gustautilizar es la llamada delreflejo metlico. Un sis-tema que emplea, sobre to-do, para la realizacin de

    esculturas con acabados encobre, plata y cobalto, as

    como para artculos de de-coracin. Respecto a lastcnicas ms tradicionalesde la alfarera, Graci desta-ca que stas las utiliza sobretodo para la realizacin depiezas como platos, jarro-nes, ollas, botijos, vasijas y

    otros elementos tiles deuso cotidiano.

    Reflejo metlico

    Centro AlfareroLa Estacin-Alfar AriasCtra. de Villamayor, s/n13440 Argamasilla de Calatrava (Ciudad Real)T 649 346 868 / 630 406 893

    [email protected]

    Visi ta /Visi ting hours: De L a V de 17 a 20. S y D citaprevia / Mon.Fri. from 1720. Sat. and Sun. by appointmentDuracin visita / Duration of the visit: 30Idiomas / Languages: Espaol / Spanish

    Precio / Price: Gratis / FreeN mnimo visitantes / Minimum visitor number: No

    Accesibi lidad /Accessibili ty: Si / YesAparcamiento / Parking: Si / Yes

    N-420Argamasillade Calatrava

    C.A. La Estacin-Alfar Arias

    Poblete

    Caracuel deCalatrava

    Ciudad Real

    Graci Arias

    2

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    17/156

    Escapadas Artesanas19

    paso

    a

    pasola pieza

    About us

    After some years working in Puertollano,

    Graci Arias moved to set up her pottery

    workshop at the remodelled

    Argamasilla de Calatrava old railway

    station where she set up her workingspace, an exhibition room and a place

    to teach the craft of pottery to adults

    and children.

    One of Gracis favourite techniques is

    the metallic luster which she uses to give

    sculptures and decorative objects a

    copper, silver or cobalt finishing. For the

    utilitarian pieces she uses other

    traditional pottery techniques.

    Main monuments are the Visitation of OurLady Church, the Virgin of SocorroHermitage-Museum, the Moors Room-Bronze Age megalitic tomb- or the so-called

    Inquisition House. Near visit Calatrava laNueva medieval fortress and PedroAlmodvars Cinematographic Route. TownCouncil (T +34 926 442 520).

    Para la elaboracin de sus

    piezas, Graci emplea losmateriales y herramientasms tradicionales: el barro,los engobes y esmaltes obarnices, los tornos, laslaminadoras y el horno.Sin embargo, para lasesculturas basadas en latcnica del reflejo

    metlico, esta artesanacomienza con el diseo ymodelado. Una vez seca lapieza, la cuece hastaalcanzar 980 C duranteunas 10 horas, para despusaplicar el esmalte o cubiertade preparacin propia.Despus, realiza unasegunda coccin durante

    24 horas hasta conseguir sucarbonacin y reduccin,donde se produce el reflejometlico.

    Otras visitas / Other visits

    Destaca la Iglesia de la Visitacin de NuestraSeora, la Ermita y el Museo de la Virgen del

    Socorro, la Sala de los Moros, antigua tumbamegaltica de la Edad de Bronce, o la Casa dela Inquisicin. Muy cerca est la fortalezamedieval del Castillo-Convento de Calatravala Nueva y la Ruta Cinematogrfica de PedroAlmodvar. Ayuntamiento (T 926 442 520).

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    18/156

    Escapadas Artesanas20

    Llevan generaciones y generaciones tratando el barro

    al ms puro estilo de la alfarera tradicional de Priego,

    toda una vida de dedicacin a esta artesana que a Jess

    Parra Luna le vino por tradicin familiar. Una circuns-

    tancia que hizo que este artesano no se lo pensar dosveces y dedicara su labor profesional a lo que siempre

    haba vivido en su casa, la alfarera.

    Haber estado metido en el taller artesano desde que

    naci y haber aprendido el oficio mientras jugaba, le

    cre la aficin que ahora le permite regentar su pro-

    pio alfar. Este artesano del barro comercializa toda su

    produccin en el taller en el que trabaja en Priego y

    tambin en una tienda que posee en Cuenca capital.

    A L F A R E R O / P O T T E R

    En estos dos emplazamien-tos se pueden encontrar losproductos exclusivos quefabrica Jess Parra Luna.Su especialidad son las pie-zas fundamentadas en la ce-rmica tradicional dePriego, que se diferencian

    por su estilo ibrico, ha-ciendo diversas formas yuna decoracin diferentesobre vasijas tradicionales y

    otras ms modernas.Su trabajo destaca por eltipo de barro que aplica asus producciones, por loscolores con los que las pin-ta y otros detalles que slotiene la Alfarera de Priego.Entre estas piezas se en-

    cuentran elementos de de-coracin y tiles, comobotijos, pucheros, jarroneso toros ibricos.

    Alfarera de Priego

    Alfar Parra PriegoAvda. Lu is Ocaa, s/n16800 Priego (Cuenca)T 969 311 487 / 664 423 [email protected]@gmail.comalfar-parra-priego.blogspot.com

    Vis ita /Vis iting hours: De L a D en cualquier horario.Cita previa / Mon.Sun. any time. By appointmentDuracin visita / Duration of the visit: Sin tiempodeterminado / UndeterminedIdiomas / Languages: Espaol / Spanish

    Precio / Price: Gratis / FreeN mnimo visitantes / Minimum visitor number: No

    Accesibi lidad /Accessibili ty: NoAparcamiento / Parking: Si / Yes

    N-320

    Cuenca

    Priego

    Taller ParraPriego

    Villar deDomingo Garca

    Albalate delas Nogueras CM-210

    CM-2108

    Jess Parra Luna

    3

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    19/156

    Escapadas Artesanas21

    paso

    a

    paso

    la pieza

    About us

    Jess Parra became a potter by family

    tradition. He sells his wares at his

    Cuenca shop and at his Priego

    workshop. His products are easily

    associated to Priego traditional pottery:the type of clay he uses, the colours

    employed for decorating the pieces and

    other details, all help to identify the so-

    called Iberian style. He makes jugs,

    pots, vases or Iberian bulls. His iconic

    pieces are cntaros (pitchers)

    decorated with ears and snails, motifs

    that are reputed to be of Iberian origin.

    The Renaissance Palacio de los Condes istoday housing the Town Council.Despeaperros Tower is all that is left of the

    old Priego Arab fortress. In the way toBeteta you will be surprised by the splendidbeauty of the Beteta Hoz (Ravine). TownCouncil (T +34 969 311 001).

    Su pieza clave es el cntaro

    con decoracin ibrica,con el caractersticocaracol y espiga, cuyoproceso de elaboracin esmanual desde principio afin. Todo comienza en eltorno, donde este artesanocomienza a dar forma a lapella de barro que moldea

    con sus manos hastaobtener la vasija encuestin. La deja secar y laintroduce al horno y,cuando ya est lista, lapinta utilizando tambinlos productoscaractersticos del lugarpara conseguir ladecoracin tpica, y vuelve

    a meter el cntaro en elhorno para que la piezaquede acabada porcompleto.

    Otras visitas / Other visits

    El conjunto arquitectnico civil estrepresentado por el Palacio de los Condes,

    renacentista, hoy sede del Ayuntamiento. Dela antigua fortaleza rabe de Pr iego, seconserva el torren de los Despeaperros. DePriego a Beteta, sorprende la esplndida Hozde Beteta, de inigualable belleza.Ayuntamiento (T 969 311 001).

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    20/156

    Escapadas Artesanas22

    En su casa se respiraba el ambiente artesano desde que

    nacieron, incluso mucho tiempo atrs, porque Alfarera

    Magn cuenta con aos y aos de tradicin y experien-

    cia. A los artesanos actuales, Joaqun y Carlos, les prece-

    dieron su padre, su abuelo y otros familiares.Somos alfareros de toda la vida, comenta Carlos, por

    lo que la transformacin del barro en otros elementos,

    les lleva a seguir haciendo, como antao, mucha alfare-

    ra de uso, mezclada en los ltimos aos con la de de-

    coracin, eso s guardando las tradiciones artesanas que

    han heredado generacin tras generacin, como el

    modelado en el torno, que da como resultado piezas

    que ponen en su exposicin para la venta. Amboshermanos estn dispuestos a ensear a manejar el

    torno, aunque dicen que es algo que sale de dentro.

    A L F A R E R O / P O T T E R

    Los visitantes de este talleralfarero se sorprenden alver cmo trabajan estosdos artesanos, especialmen-te al comprobar que laspiezas toman forma en eltorno. Aunque no es lonico impactante, tambin

    quedan impresionados conlas variedades de formas ycolores que son capaces dedar a sus productos.

    Un ejemplo es el cntaropara el transporte de agua,caracterstico de Priegopor sus dibujos, que lo si-guen pintando y decoran-do con almagre, un xidode hierro. Tambin le in-corporan, como antao, las

    espirales y espigas que dis-tinguen la alfarera de estetaller y de este municipioen general.

    Cntaro para agua

    Alfarera MagnPlaza Condes de Priego, 1016800 Priego (Cuenca)T 969 311 287

    [email protected]

    Vis ita /Vis iting hours: De L a S de 10 a 14 y de 16 a20 y D de 10 a 14 / Mon.Sat. from 1014 and 1620.Sun.1014Duracin visita / Duration of the visit: 15Idiomas / Languages: Espaol / SpanishPrecio / Price: Gratis / Free

    N mnimo visitantes / Minimum visitor number:No / Not required

    Accesibi lidad /Accessibili ty: Si / YesAparcamiento / Parking: Si / Yes

    N-320

    Cuenca

    Priego

    Taller Magn

    Villar deDomingo Garca

    Albalate delas Nogueras CM-210

    CM-2108

    Hermanos Magn

    4

    b

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    21/156

    Escapadas Artesanas23

    paso

    a

    paso

    la pieza

    About us

    A traditional family business, the

    Magn brothers follow their father and

    grandfathers path. They make utilitarian

    pieces along with decorative works and

    are keen on the preservation of theircraft traditions as the use of the potter

    wheel to shape the pieces which later

    will be decorated, enamelled and fired.

    One of their best works is a water

    pitcher painted with the Priego typical

    spiral and chevron patterns. To paint the

    motives they use an iron oxide called

    almagre.

    Priego is known as the High Sierra Gate.St. Miguel de las Victorias Monastery, severalescutcheoned manors such as Inquisition

    House, the Castle, Despeaperros Tower, DelRosal Convent remains and the Ethnographicand Popular Arts Museum stand out. TownCouncil (T +34 969 311 001).

    Los hermanos Magn no

    han dejado de usar lastcnicas ms tradicionalesy artesanales para elaborarcada una de las piezas quedespus venden en supropio taller. El procesoque siguen en laelaboracin de todas ellascomienza por la

    colocacin de la pella dearcilla en el torno dealfarero, despus la abren,la suben y la estrechan,para continuar hacindolela forma en funcin deltipo de vasija que quieranconseguir y la funcin a laque va destinada. A estosprocesos, les sigue la

    decoracin, el esmaltado yla coccin.

    Otras visitas / Other visits

    A Priego se le conoce como la "Puerta de laAlta Serrana". Destacan el Monasterio de

    San Miguel de las Victorias, varias casasblasonadas, como Las Casas de la Inquisicin,el Castillo, el Torren de Despeaperros, losrestos del Convento del Rosal, y el Museo deEtnografa y artes populares, entre otros.Ayuntamiento (T 969 311 001).

    A L F A R E R O / P O T T E R

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    22/156

    Escapadas Artesanas24

    Sus piezas son originales y expresivas y hablan por s

    solas, porque al ver cualquiera de los elementos que

    salen de este alfar, rpidamente se le pone el apellido:

    es un Peo. Este taller artesano est reinventndo-

    se continuamente, sobre todo, desde los aos 70,cuando empez a bajar la demanda de los productos

    que hacan en ese momento. Y esta originalidad ha he-

    cho que los caractersticos personajes que crean, estn

    repartidos por todo el mundo y que se planteen hacer

    exposiciones en diversos lugares del planeta.

    La cuarta generacin del taller Gregorio Peo, con la

    quinta esperando a que le den paso, sigue investigan-

    do sobre los distintos apartados del mundo de la alfa-rera para innovar, mejorar y romper esquemas, sin de-

    jar de conservar lo ms popular.

    A L F A R E R O / P O T T E R

    Los hermanos Peo inten-tan que su alfarera trans-mita siempre algo.Persiguen que sus elemen-tos de decoracin no seconviertan en un chismems de adorno, sino que va-mos buscando que sean

    piezas que tengan una cier-ta vida. De aqu que lospucheros, los Quijotes, ungorrino o cualquier otra

    pieza tengan chispa, creati-vidad y sean distintas a loque se elabora en otros si-tios. Adems a estos arte-sanos les importa muchoquedar bien con sus clien-tes, porque es lo que lesabre otros caminos. As, cui-

    dan al mximo los encargospara que la gente quedecontenta, porque esto es loque nos crea futuro.

    Chispa y creatividad

    Alfarera Gregorio Peo, CBMadridejos, s/n45730 Villafranca de los Caballeros (Toledo)T 926 578 262

    [email protected]://alfareriavillafranca.blogspot.com

    Visita /Visiting hours: De L a V de 9 a 14 y de 16 a 21. S y D con citaprevia / Mon.Fri. from 914 and 1621. Sat. and Sun. by appointmentDuracin visita / Duration of the visit: 1hIdiomas / Languages: Espaol e ingls / Spanish and EnglishPrecio / Price: Gratis, excepto grupos grandes / Free except for large groupsN mnimo visitantes / Minimum visitor number: No

    Accesibilidad /Accessibili ty: Si / YesAparcamiento / Parking: Si / Yes

    Toledo

    Taller GregorioPeo

    Nambroca

    CM-42

    CM-42

    Villafranca de

    los Caballeros

    Consuegra

    Hermanos Peo

    5

    Ab t

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    23/156

    Escapadas Artesanas25

    paso

    a

    paso

    la pieza

    About us

    This workshop started to evolve in the

    70s when sales dropped out

    dramatically. Production of the popular

    pottery pieces that they had made from

    the beginning has not beendiscontinued but they are now focusing

    on statuettes representing old crafts,

    personal caricatures made to order,

    Quijotes and Sanchos. Also big format

    sculptures, murals, plaques, and special

    orders as reproductions for museums or

    trophy designs. Their pieces have a

    distinctive style that makes them easy to

    recognize.

    The Big and Small Ponds and the waterloggedpastures are ecologically relevant wetlands aswell as a fauna sanctuary (Biosphere Reserve).

    Also Palomar de Pintado HistoricalInterpretation Centre, the Assumption ParishChurch and Cristo de Santa Ana hermitage.Tourism Office (T +34 926 581 942).

    Sin dejar de hacer las piezas

    populares que dieronorigen al taller, comobotijas, caracolas, grilleras,flautas u orcillas,actualmente los hermanosPeo tambin trabajanotras lneas. Destaca larealizacin de figuras deoficios antiguos y de

    figuras con la caricatura dela persona que lo solicita,Quijotes y Sanchos, ascomo esculturas de granformato que, a veces, sepasan a bronce. Tambinrealizan murales, vasijas,placas y encargos especialescomo reproducciones paramuseos, diseos de trofeos,

    y reproducciones delogotipos para asociacionesy ayuntamientos, entreotros.

    Otras visitas / Other visits

    Destaca la Laguna Grande, la Laguna Chica, yla Dehesa Encharcable, como humedales de

    relevancia ecolgica y refugio de fauna(Reserva de la Biosfera). Tambin, el Centrode Interpretacin Histrica Palomar dePintado, la Iglesia Parroquial de la Asuncin yla Ermita del Cristo de Santa Ana. Oficina deTurismo (T 926 581 942).

    A L F A R E R A Y C E R A M I S T A

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    24/156

    El Alfar de RosaRodrigo Daz de Vivar (subida al Castillo)45700 Consuegra (Toledo)T 925 482 164 / 661 770 883

    Vis ita /Vis iting hours: De L a D de 9:30 a 14 y de16:30 a 19. Cita previa / Mon.Sun. from 9.3014 and16.3019. By appointmentDuracin visita / Duration of the visit: 30Idiomas / Languages: Espaol / Spanish

    Precio / Price: 1,5 N mnimo visitantes / Minimum visitor number: 20Accesibi lidad /Accessibili ty: Si / YesAparcamiento / Parking: Si / Yes

    CM-42

    Toledo

    Consuegra

    Taller El Alfarde Rosa

    Almonacidde Toledo

    Manzaneque

    Escapadas Artesanas26

    O la costura o nada; haba que buscar otra salida y

    siempre me llam la atencin la cermica. Sabiendo

    de esas pocas alternativas profesionales que se le pre-

    sentaban a las jvenes de Consuegra hace unos aos,

    la ambicin por superarse y por dedicarse a lo quesiempre le haba gustado, hizo que Rosa Mara

    Rodrguez dejara a un lado los hilos y las agujas y co-

    giera el barro en sus manos para darle las formas arts-

    ticas ms diversas.

    Desde siempre me ha gustado la alfarera, un oficio

    que ha vivido muy de cerca porque en su pueblo es-

    ta prctica fue muy significativa en un tiempo en el

    que se llegaron a contabilizar hasta cuarenta alfareros.Su aficin creci ms an, hasta el punto de que

    ahora, de esos cuarenta, slo queda ella.

    A L F A R E R A Y C E R A M I S T A

    P O T T E R A N D C E R A M I S T

    Rosa hace un poco de to-do, aunque destaca su afi-cin por la tcnica de cuer-da-seca y crear azulejera.Tambin disea y elaborautensilios de cocina con lastcnicas de la cermica tra-dicional, sobre todo, pu-

    cheros para barbacoa y pie-zas tradicionales.Pero a lo que ms tiempodedica es a la fabricacin

    de piezas de recuerdo, loque no le resta horas paramodelar regalos publicita-rios aplicando tcnicas co-mo el engobe, sobre-cu-bierta o bajo-cubierta.Aunque lo que distingue aRosa Mara de otros arte-

    sanos del barro es la aplica-cin de la tcnica de cuer-da-seca, una de las msantiguas y laboriosas.

    Azulejera

    Rosa Mara Rodrguez

    6

    About us

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    25/156

    Escapadas Artesanas27

    paso

    a

    paso

    la pieza

    About us

    Consuegra young girls had not many

    chances to join the job market in the

    old days but determination for self-

    fulfillment pushed Rosa Mara Rodrguez

    to do what she had always liked:pottery, a craft much practised in her

    town at the time.

    The distinctive trait of Rosas work is the

    cuerda seca technique, very old and

    time-consuming. After firing the pieces,

    she draws the decorative patterns with

    an oxide-made greased pen, then uses

    a paintbrush to apply the glaze drop by

    drop. Final firing is at 1000 C.

    Visiting Consuegra means to know avillage keeping La Mancha traditions. Youshould not miss such unique festivals as the

    one devoted to the Saffron Rose on the lastweekend of October with folk contests anddances, or Medieval Consuegra in August.Tourism Office (T +34 925 475 731).

    Se hace la pieza de barro

    en el torno o a plancha sise trata de un azulejo, parapasarla posteriormente alhorno, donde esta artesanala cuece a una temperaturade 980 C. Una vezcocida, se aplica la tcnicade la cuerda-seca.Primero, se plasma eldibujo a lpiz y, despus,con un pincel untado congrasa hecha con xido seaplica el dibujo a la pieza.Luego, se da el esmalte conun pincel gota a gota y setermina el producto en elhorno a 1.000 C detemperatura.

    Otras visitas / Other visits

    Visitar Consuegra es conocer un pueblo deeminentes tradiciones manchegas. No hay

    que perderse la celebracin de fiestas nicascomo la Rosa del Azafrn, el ltimo fin desemana de octubre, con concursos y bailesfolclricos; o Consuegra Medieval, en agosto.Oficina de Turismo (T 925 475 731).

    C E R A M I S T A / C E R A M I S T

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    26/156

    Escapadas Artesanas28

    Despus de veinte aos de dedicacin al mundo de la

    cermica, Teresa Escorza sigue manteniendo el mismo

    entusiasmo a la hora de realizar sus piezas que cuando

    empez. Unos inicios que tienen lugar, como ella ase-

    gura por amor al arte y por la bsqueda de indepen-dencia. As, tras unos aos dedicada a la docencia,

    Teresa monta su taller, especializndose en todas las

    tcnicas de la cermica. De hecho, lleva a cabo la rea-

    lizacin de todo tipo de obras de azulejera, relieves o

    esculturas. Asimismo, Teresa suele hacer otro tipo de

    trabajos relacionados con cartelera y rtulos para

    calles y homenajes. En este caso, tal y como asegura, lo

    que ms le gusta es hacer piezas relacionadas con es-tampas manchegas para colgar.

    Este tipo de piezas nospueden llegar a emocionaral recordar algunas momen-tos de nuestra vida, aseguraTeresa. De aqu que las es-tampas manchegas para col-gar constituyan una de lasbases de su trabajo, aunqueno la nica. Tambin realizaesculturas y relieves paratrofeos deportivos y de fes-tejos, lavabos creativos,

    fuentes o puntas de chime-nea, as como piezas de azu-lejera en las que desarrolladecoracin al agua, grasas,cuerda seca o tabicado. Otrade las variedades en la quese ha especializado es en losrelieves en esculturas, reali-zando moldes y despus re-producciones por colada oapretn y decorando conengobes y xidos.

    Estampas manchegas

    Arte en Cermica

    Escorza y CanoRana, 2613190 Corral de Calatrava (Ciudad Real)T 926 830 227 / 687 976 364

    [email protected]

    Vis ita /Vis iting hours: De L a V de 11 a 14 y de 17 a20. S y D cita previa / Mon.Fri. from 1114 and 1720.Sat. and Sun. by appointmentDuracin visita / Duration of the visit: 1hIdiomas / Languages: Espaol /Spanish

    Precio / Price: Gratis / FreeN mnimo visitantes / Minimum visitor number: 1-15Accesibi lidad /Accessibili ty: Si / YesAparcamiento / Parking: Si / Yes

    N-420

    Corral deCalatrava

    Ciudad Real

    Taller Escorzay Cano

    La Torrecilla

    Poblete

    Teresa Escorza

    7

    About us

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    27/156

    Escapadas Artesanas29

    paso

    a

    paso

    la pieza

    About us

    After 20 years working as a ceramist,

    Teresa Escorza still maintains the same

    enthusiasm at her work. She makes

    mosaics, statuettes, street nameplates,

    sport or festival trophies, washbassins,fountains, chimneys What she likes

    most is making pieces -plates or

    sculptures- decorated in relief with

    typical Manchego scenes. About them

    she says: they can be moving because

    they remind us about certain moments in

    our lives. She often reproduces familiar

    motives as doors, windows, bolts,

    latches

    Near Corral de Calatrava is a singularNatural Monument: the Pearroya vulcanoand pool. Nearby, the Archaelogical Park

    of Alarcos-Calatrava has Iberian andmedieval remains. Note also Ciudad Realmuseum and culture offer.Town Council (T +34 926 830 001).

    A la hora de llevar a cabo

    su pieza insigne, como esla estampa manchega paracolgar con elementosdecorativos del entornopropio de La Mancha,Teresa prepara en primerlugar el modelado de lapieza con motivos comopueden ser puertas,ventanas, cerrojos omotivos de forja denuestro entorno. Una vezmodelada la pieza, lleva acabo el proceso dedecoracin, bien conengobes o bien con xidoscolorantes, tratando deimitar cada una de lasmaterias. As, una vez

    decorada la pieza, est listapara su exposicin y venta.

    Otras visitas / Other visits

    Corral de Calatrava cuenta con el singularparaje, declarado Monumento Natural, de el

    Volcn y la Laguna de Pearroya. Muy cercaest el Parque Arqueolgico de Alarcos-Calatrava con vestigios de las pocas ibrica ymedieval; tambin la oferta museogrfica ycultural de Ciudad Real capital.Ayuntamiento (T 926 830 001).

    C E R A M I S T A / C E R A M I S T

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    28/156

    Su aficin por la cermica le lleg por casualidad. De

    hecho, su inters tuvo lugar durante su estancia en

    Mlaga tras acompaar a un amigo a varias clases de ce-

    rmica. De regreso a su localidad natal, Villarrubia de los

    Ojos, Agustn Gmez decidi montar su propio nego-

    cio. De esta forma y despus de veinticinco aos, ha

    conseguido poder vivir de una aficin.

    Los trabajos de artesana que lleva a cabo estn ligados

    al mundo de la decoracin. As, la mayor parte de su

    produccin tiene que ver con piezas como platos, cajas,

    jarrones o vasijas. Por otro lado y, por encargo, realiza

    piezas como fuentes, cartelera para calles o murales.

    Obras en las que este ceramista aplica distintas tcnicasartesanales, como por ejemplo, el Rak.

    A pesar de tener especialinters por este tipo depiezas, Agustn asegura quelas hace, sobre todo porencargo. En su mayorasuelen ser murales para serexpuestos en plazas u otrosemplazamientos tanto p-blicos como privados.Si hay algo por lo que des-tacan la mayor parte de laspiezas que produce, es por

    su decoracin. Y es que, encasi todas, se puede obser-var que los pjaros y lasplantas tienen especial pro-tagonismo. Una relevanciaque, como manifiesta el ar-tesano, est estrechamenterelacionada con su cercanaa las Tablas de Daimiel.Ambos elementos hacenque sus obras sean origina-les y muy creativas.

    Murales decorativos

    Escapadas Artesanas30

    Cermica Gmez PorroAlmera, 6313670 Villarrubia de los Ojos (Ciudad Real)T 926 896 638

    Vis ita /Vis iting hours: De L a V de 9 a 14 y de16 a 20. S y D de 10 a 13 y de 17 a 20 con cita previa/ Mon.Fri. from 914 and 1620. Sat. and Sun. from1013 and 1720 by appointmentDuracin visita / Duration of the visit: 1hIdiomas / Languages: Espaol / Spanish

    Precio / Price: Gratis / FreeN mnimo visitantes / Minimum visitor number:115Accesibi lidad /Accessibili ty: Si / YesAparcamiento / Parking: Si / Yes

    Taller GmezPorro

    Malagn

    Ciudad Real

    Fuenteel Fresno

    Villarrubiade los Ojos

    N-401

    N-401

    CM-4120

    Agustn J. Gmez Porro

    8

    About us

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    29/156

    Escapadas Artesanas31

    paso

    a

    paso

    la pieza

    Agustn Gmez became a ceramist

    almost by chance and has spent the last

    25 years making a living out of it. Most

    of his works are decorative tems as

    plates, vases, or boxes. To order hemakes fountains, street nameplates or

    murals for both public or private places.

    Panel decoration is very original with

    an abundance of plants and birds that,

    in his own words, reveals the influence

    of Tablas de Daimiel which are very

    near. He makes himself the whole

    process and often employs the raku

    technique.

    Very near Tablas de Daimiel National Parkfeatures the region most beautifulviewpoint. Our Lady of Assumption Church,

    the Ermite of Saint Christopher, theSanctuary of the Virgin of the Sierra and theEthnographic Museum are interesting.Tourism Office (T +34 926 266 716).

    Agustn lleva a cabo todo

    el proceso de elaboracinde cada una de sus piezas.En el caso de los murales,primero fabrica unaplancha de barro queamasa y lamina.Posteriormente, empalmadiferentes planchas hastaconseguir que stasalcancen una superficie dehasta dos metros.Seguidamente y con unpalillo de modelar, hace elboceto y lo graba paradespus darle volumen yconseguir consistencia.Cuando el barro est seco,lleva las planchas al horno,para despus pintarlas y

    volverlas a cocerutilizando la tcnica delRak. Para terminar, aplicalos diferentes esmaltes.

    Otras visitas / Other visits

    Situada muy cerca del Parque Nacional de lasTablas de Daimiel, Villarrubia de los Ojos posee

    uno de los miradores naturales ms bellos detoda la regin. La Iglesia de Ntra. Sra. de laAsuncin, la Ermita de San Cristbal o, ya enlas afueras, el Santuario de la Virgen de la Sierrason de inters. Tambin, el Museo Etnogrfico.Oficina de Turismo (T 926 266 716).

    C E R A M I S T A / C E R A M I S T

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    30/156

    Estudi artes plsticas y diseo aplicado a la cermica,

    y enseando el arte a otras personas, sinti la necesi-

    dad de expresarse ella misma. Y esto es lo que hace

    desde hace once aos Mara del Carmen Fernndez,

    empleando todas las tcnicas cermicas, aunque lo que

    ms trabaja es la loza y el gres.

    Tambin pinta en tcnicas como dibujo, ilustracin o

    murales y hace diseo de mobiliario exclusivo por en-

    cargo, en hierro, madera, con cermica o sin ella y de-

    coracin de elementos exclusivos.

    Esta artesana cuenta con series en las que no se repi-

    te ninguna pieza, aunque s se aprecia la relacin para

    poder interpretarla. Es su forma de trabajar, porque,asegura, me aburre hacer siempre las mismas cosas, y

    aunque me pidan lo mismo y est hecho igual, la de-

    coracin es diferente.

    Las personas que visitanTaller de Arte, el lugar detrabajo y venta de produc-tos de Mara del CarmenFernndez, se sorprendenal ver que no hay ningunapieza igual. Del mismomodo se admiran de lagran variedad de piezas y,dentro de ellas, sus muchasdiferencias, lo que las con-vierte en elementos exclu-

    sivos en los que juega unpapel determinante el co-lor. Adems, al visiante lellama mucho la atencinque esta artesana est dis-puesta a hacer cualquierpieza que la soliciten.Su inquietud por el mun-do de la artesana tambinle lleva a no descartar laposibilidad de volver a darcursos en algn momento.

    Exclusividad

    Escapadas Artesanas32

    Taller de ArteSan Clemente, 6116660 Las Pedroeras (Cuenca)T 967 162 123 / 637 221 465

    [email protected]

    Vis ita /Vis iting hours: Todos los das a cualquier hora. Cita previa /Mon.Sun. any time. By appointmentDuracin visita / Duration of the visit: 45Idiomas / Languages: Espaol, ingls y francs / Spanish, english and french

    Precio / Price: Gratis / FreeN mnimo visitantes / Minimum visitor number: Menos de10 / Up to 10Accesibi lidad /Accessibili ty: Slo una parteAparcamiento / Parking: Si / Yes

    Las Pedroeras

    Tallerde Arte

    El PedernosoN-301

    CM-3102

    Cuenca

    N-420

    N-420

    Belmonte

    Villagordo delMarquesado

    Villar deOlalla

    M del Carmen Fernndez

    9

    About us

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    31/156

    Escapadas Artesanas33

    paso

    a

    paso

    la pieza

    She studied Fine Arts and Ceramics

    Applied Design. Teaching other people

    she felt the need to express myself.

    She started her own workshop eleven

    years go,working in all ceramicstechniques, although earthenware and

    china are the ones she uses most. She

    also makes drawings, illustrations and

    murals and designs furniture to order in

    iron or wood and with one off

    decorations. People visiting her

    workshop get surprised to see that

    there is nothing repeated and the

    great range of products.

    Known as garlic world capital, LasPedroeras old district is the best in theCuenca share of La Mancha: the plaza,

    the Town Council, Mendizbal and Curatomanors and the Molinas Palace-House.Near, San Clemente is a Historical ArtisticSite. Town Council (T +34 967 139 002).

    Mara del Carmen cuenta

    con piezas totalmentehechas a mano; y en loza,algunas obras las desarrollaa travs de molde, quetambin es exclusivo y ladecoracin es diferente.Normalmente todas laspiezas llevan dos coccionesy segn la ocasin, decoraen crudo o despus delbizcochado, dejndolas endisposicin de dar elesmalte y la segundacoccin, aunque no todaslo l levan.En lo que ms a gusto sesiente es en escultura ypintura, pero asegura quelo que ms se vende son

    piezas que tienen algntipo de utilidad.

    Otras visitas / Other visits

    Conocida como la capital mundial del ajo, elcasco antiguo de Las Pedroeras es el mejor

    de la comarca de La Mancha conquense.Destacan la plaza, el Ayuntamiento y las casasde Mendizbal, del Curato y la Casa Palaciode los Molina. Muy cerca, San Clemente,declarado Conjunto Histr ico Artstico.Ayuntamiento (T 967 139 002).

    C E R A M I S T A / C E R A M I S T

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    32/156

    A penas tena ocho aos cuando Chordi Corts se ini-

    ciaba en el mundo del arte y la artesana en el taller de

    pintura de su madre. Y es que, este artesano, natural de

    Alcoy y afincado en la ciudad alcarrea de Tierzo,

    cuenta con una dilatada trayectoria profesional.

    Tras realizar trabajos vinculados con la pintura, la

    restauracin y el arte sacro, decide dar un nuevo im-

    pulso y buscar nuevas formas de expresin en el

    campo de la cermica, utilizando tcnicas como el de-

    nominado Rak. Con este sistema es capaz de mode-

    lar el barro hasta conseguir originales y exclusivos

    cuencos, fuentes, vasos, juegos de t o esculturas figu-

    rativas de gran dimensin. Asimismo, realiza trabajosde dibujo y pintura artstica, dorado y policroma o

    murales pictricos y cermicos.

    El taller de Chordi Cortses el nico en Guadalajara,

    y de los pocos que hay en

    Espaa, en el que se reali-

    zan piezas de dorado y po-

    licroma, debido a la prc-

    tica desaparicin de

    artesanos que se dediquen

    a esta labor.

    De ah que Chordi imparta

    un curso de formacin de-

    dicado en exclusiva a este

    oficio, que lo define comonoble.

    Entre los trabajos que rea-

    liza este artesano destacan

    tambin las esculturas figu-

    rativas distorsionadas, co-

    mo si de obras expresionis-

    tas o cubistas se tratasen,

    adems de los cuencos rea-

    lizados bajo la tcnica del

    Rak o los jarrones que se

    convierten en esculturas.

    Dorado y policroma

    Escapadas Artesanas34

    Rincn del ArteVis ta Alegre, 619390 Tierzo (Guadalajara)T 638 377 800

    [email protected]

    Vis ita /Vis iting hours: S y D de 11 a 12 y de 17 a 20. Citaprevia / Sat. and Sun. from 1112 and 1720. By appointmentDuracin visita / Duration of the visit: 1hIdiomas / Languages: Espaol, cataln y francs / Spanish,Catalan and FrenchPrecio / Price: Gratis / FreeN mnimo visitantes / Minimum visitor number:1-10

    Accesibil idad /Accessibil ity: Si / YesAparcamiento / Parking: No

    Guadalajara

    Tierzo

    Taller Rincndel Arte

    Molina deAragn

    Maranchn

    Alcoleadel Pinar

    N-211

    CM-210

    A-2

    Chordi Corts

    10

    About us

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    33/156

    Escapadas Artesanas35

    paso

    a

    paso

    la pieza

    He was only eight when first met the

    world of arts and crafts at her mothers

    painting workshop. Although

    established at Tierzo only two years

    ago, his professional career is long. Hehas excelled at several artistic crafts

    such as painting, restoration and

    religious art before looking in ceramics

    in search of new ways of expression.

    He is also a master in gilding and

    policromy, one of the few left in the

    whole country, and teaches these

    techniques as a way of preserving them

    from oblivion.

    You must see the Strong House or Palace ofthe Vega de Arias on the border of the AltoTajo Natural Park at Tierzo (Town Council +34949 831 625). Near is the Taravilla Lagoon,the historical and artistic compound of Molinade Aragn (Tourism Office +34 949 832098) and the Casero of la Vega de Arias.

    Cualquiera de las obras

    que realiza Chordi cuentaen su haber con un

    complejo proceso de

    creacin. Primero trabaja

    los bocetos para,

    posteriormente, darles

    formas a escala menor y

    comprobar la dificultad

    que entraa el desarrollo

    de la pieza. Luego

    comienza el trabajo de

    modelar y distorsionar con

    el torno o la mesa de

    prensado, segn convenga

    y segn el tipo de obra.

    Una vez modelada la

    pieza, Chordi trabaja la

    textura del barro para

    conseguir distintos

    acabados. Por ltimo,procede al pintado o al

    esmaltado, y a su coccin

    en el horno.

    Otras visitas / Other visits

    En Tierzo, a orillas del Parque Natural del AltoTajo, hay que ver la Casa Fuerte o Palacio de

    la Vega de Arias, declarada monumento (Ayto.949 831 625). Cerca estn la Laguna deTaravilla, el conjunto histrico artstico deMolina de Aragn (Oficina de Turismo 949832 098) y el Casero de la Vega de Ars, conpraderas y pastizales a orillas del ro Bullones.

    C E R A M I S T A / C E R A M I S T

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    34/156

    Tras su paso por la escuela de formacin de Francisco

    Alcntara y movida por una pasin surgida cuando te-

    na pocos aos, Teresa Chicharro decide, en el ao

    2000, montar su propio taller y dedicarse a su verda-

    dera pasin: crear piezas que nacen de la nada surgi-

    das de un trabajo manual y utilizando materiales tan

    simples como la terracota, el gres, la porcelana.

    Desde entonces, esta artesana dedica su tiempo a crear

    distintos tipos de piezas para exposicin con opcin a

    venta. Una labor que compagina con el estudio y la

    investigacin tanto de las pastas como de los esmaltes

    cermicos.

    Respecto a su produccin, Teresa, en estos casi diezaos, se ha especializado en la creacin de esculturas

    geomtricas con diferentes motivos, entre ellos anima-

    les, y en la realizacin de piezas por colada como lm-

    paras, cajas octadricas, platos, vasos, jarrones

    Su formacin y experien-cia le han valido para espe-cializarse en la realizacin,sobre todo, de esculturasgeomtricas. De hecho, es-te tipo de piezas confor-man la mayor parte del tra-bajo que lleva a cabo en supequeo taller. Esculturasque, en su inmensa mayo-ra, tienen que ver con es-feras donde los animales

    cobran un especial prota-gonismo.No obstante, Teresa, ade-ms de realizar este tipo depiezas, desarrolla otra lneade trabajo con un matizms comercial. Una lneadonde prima la creacinde platos, vasos, jarrones,cajas y lmparas de colada,hechas principalmente enporcelana.

    Esculturas geomtricas

    Escapadas Artesanas36

    Taller Zeres.Taller de Cermica EsmaltadaPlaza de la Iglesia, 319160 Chiloeches (Guadalajara)T 639 629 645

    [email protected]

    Vis ita /Visiting hours: De L a V de 10 a12 y de 17 a 20.S y D cita previa / Mon.Fri. from 1012 and 1720. Sat. andSun. by appointmentDuracin visita / Duration of the visit: 1hIdiomas / Languages: Espaol / Spanish

    Precio / Price: 3

    N mnimo visitantes / Minimum visitor number: NoAccesibilidad /Accessibili ty: NoAparcamiento / Parking: No

    Chiloeches

    Taller Zeres

    GuadalajaraA-2

    A-2

    CM-2004

    CM-2004

    Teresa Chicharro

    11

    About us

    Af d M d d F

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    35/156

    Escapadas Artesanas37

    paso

    a

    paso

    la pieza

    After studying at Madrid Francisco

    Alcntara Ceramic School Teresa

    Chicharro started her own workshop in

    2000 to indulge her true passion: to

    create works from nothing using manualwork and simple materials as terra-

    cotta, stoneware, china.... During

    these ten years se has specialized in

    ceramic sculptures with a strong

    geometrical carcter as spheres where

    animal life has a very special

    protagonism. She also produces

    commercial lines of porcelain objects

    such as plates, vases, jars, boxes and

    lamps.

    The Marqueeses of Chiloeches Manor orAlbolleque Manor at Chiloeches. Ten minutesfrom Guadalajara (Tourism Office +34 949211 626) where you can see the InfantadoPalace, the Duchess of Sevillano Pantheon,Santa Maria Concathedral, and parks andgardens like La Concordia y San Roque.

    Para crear cualquiera de sus

    piezas, ya sean esculturas olmparas, utiliza siempre elmismo procedimiento.Comienza diseando elmotivo, para lo que se valede programas informticos.Luego, analiza el tipo dematerial que va a utilizar,por ejemplo en las esferassuele uti lizar gres. Tras esta

    eleccin, selecciona latcnica de conformacinde la pieza, que puede ser achurros o por medio deplanchas, y la modela hastasu terminacin. Una vezfinalizada la pieza, Teresa lalleva al horno para elbizcochado, despus aplica

    el esmalte y hace unasegunda coccin. La piezaest lista para su venta oexposicin.

    Otras visitas / Other visits

    En Chiloeches, la Casona de los Marqueses deChiloeches o la Casona de Albolleque (Ayto.949 271 139). A 10 minutos, Guadalajara(Oficina de Turismo 949 211 626), dondedestaca el Palacio del Infantado, el Panten dela Duquesa de Sevillano, la Concatedral deSanta Mara, y parques y jardines como los deLa Concordia y San Roque.

    C E R A M I S T A / C E R A M I S T

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    36/156

    La cermica es consustancial a quienes nacen en

    Puente del Arzobispo que, desde nios, se afanan en

    conservar una de sus principales r iquezas culturales.

    Marcial y Conchi son una pareja de ceramistas que lle-

    van toda su vida dedicndose a preservar los ancestros

    de este oficio y a renovarlo con lo ms novedoso.

    Los artculos de uso domstico y decorativo son los

    ms numerosos en su taller, aunque dentro de stos, la

    gama es tan extensa como posibilidades pueda ofrecer

    la mente para pensar. Adems, cuentan con la peculia-

    ridad de que estn hechos con el toque especial de es-

    ta joven pareja, que presenta sus jarrones, platos, jue-

    gos de lavabo, botijos, tarros, juegos de caf y otrosmuchos elementos, combinando la tcnica del craque-

    lado con otros estilos.

    Marcial y Conchi hacentodos sus productos a ma-no y los pintan y decorancon la tcnica del craque-lado, que consiste en usarxidos de colores que danun aspecto cuarteado y vi-driado, lo que hace que suspiezas sean exclusivas.Utilizan principalmente elbarro rojo, aunque tambinel blanco, el de mimbre y

    el de Puente. Adems, tra-tan una a una cada produc-cin. En la tienda anexa altaller venden toda su fabri-cacin, lugar que mereceuna visita para ver su pro-duccin como final del re-corrido por los distintosdepartamentos del taller : eltorno, el pintador (parapintar y esmaltar), y loshornos de coccin.

    Craquelado

    Escapadas Artesanas38

    Cermica AbadCaada Real, 13945570 El Puente del Arzobispo (Toledo)T 925 457 161 / 647 861 076

    [email protected]

    Vis ita /Vis iting hours: De L a S de 9 a 13:30 y de16 a 19. Cita previa / Mon.Sat. from 913.30 and1619. By appointmentDuracin visita / Duration of the visit: 30Idiomas / Languages: Espaol e ingls / Spanish, EnglishPrecio / Price: Gratis / FreeN mnimo visitantes / Minimum visitor number: No

    Accesibi lidad /Accessibili ty: Si / YesAparcamiento / Parking: Si / Yes

    Toledo

    Taller Abad N-403

    Talavera dela Reina Santa Olalla

    El Puente delArzobispo

    A-5A-5

    CM-4100

    Maqueda

    Oropesa

    Marcial Carrasco

    12

    About us

    Being born in Puente del Arzobispo

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    37/156

    Escapadas Artesanas39

    paso

    a

    paso

    la pieza

    Being born in Puente del Arzobispo

    makes natural to become a ceramist as

    adult as ceramics is one of the main

    cultural assets in this town. Marcial and

    Conchi are a couple that havededicated all their lives to preserve the

    traditions of this craft. They make mostly

    homeware and decorative items that

    frequently use the craquelado

    technique to decorate their vases,

    plates, washing sets, pitchers, pots or

    coffee sets. The technique gives the

    pieces a very distinctive cracked and

    glazed look.

    In 1380 Arzobispo Don Pedro Tenorio builtthe bridge which lends its name to the city.This medieval-athmosphere town on the Tajoriver has charming streets and an identityicon: ceramic. Puente Ceramic InterpretationCentre (T +34 925 436 349).

    Para conseguir un artculo

    craquelado, tienen quemodelar barro rojo en eltorno. El siguiente paso esel horno y, cuando sale, loesmaltan con un productoespecial que une suspropiedades a las de laarcilla y da a la pieza unaspecto cuarteado. Lapintan y la vuelven a

    cocer. Este modo detrabajar el barro es lo quese conoce comocraquelado, que sediferencia de otrastcnicas, porque al sacarlodel horno hay que seguirtrabajando la pieza paraconseguir el resultado

    previsto: ese aspectocuarteado.

    Otras visitas / Other visits

    Su puente de El Arzobispo (1380), que la danombre, fue construido por el Arzobispo donPedro Tenorio. Esta localidad con sabormedieval, surcada por el ro Tajo, alberga callesrepletas de encanto, al que suma su sea deidentidad: la cermica. Centro deInterpretacin de la Cermica de Puente(T 925 436 349).

    C E R A M I S T A / C E R A M I S T

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    38/156

    Escapadas Artesanas40

    Cuidan hasta el ms mnimo detalle, porque lo que les

    importa por encima de todo es ofrecer calidad en sus

    productos y mantener las tradiciones cermicas de El

    Puente del Arzobispo, donde residen, trabajan y ven-

    den toda su produccin. Lorenzo Carrasco Fletes y su

    mujer conocen y tratan el barro de t a t, no en va-

    no, llevan aos y aos trabajando, modelando, pintan-

    do y conservando los detalles ms ancestrales de este

    oficio. Ellos son la tercera generacin que se dedica a

    la artesana y han crecido profesionalmente en una

    empresa familiar que regentan desde 1984.

    Y desde ese momento, le han dado su toque personal

    y hacen el proceso cermico completo. Se atreven contodo tipo de piezas con la decoracin ms singular.

    Estos artesanos estn muycompenetrados y su filoso-fa de esmero en el trabajodistingue toda su produc-cin. Manifiestan que pre-fieren ganarle menos a lapieza, pero que vaya mejoracabada, a pesar de quemuchos clientes no siem-

    pre aprecian la calidad yterminaciones de las obras.La decoracin de sus piezas

    hace referencia a los moti-vos tpicos de cacera de ElPuente del Arzobispo, pin-tados en verde cobre, aun-que lo trabajamos todo,pero tratando de mantenerla lnea clsica de este mu-nicipio, tanto en el verdecomo en la serie tricolor

    para que no se pierdan lasseas de identidad de estepueblo alfarero.

    Acabados perfectos

    Cermica CarrascoCaada Real, 9245570 El Puente del Arzobispo (Toledo)T 925 436 810

    [email protected]

    Vis ita /Vis iting hours: De L a V de 9 a 13 y de 16 a19. S y D cualquier hora con cita previa / Mon.Fri. from913 and 1619. Sat. and Sun. any time by appointmentDuracin visita / Duration of the visit: 30Idiomas / Languages: Espaol / SpanishPrecio / Price: Gratis / FreeN mnimo visitantes / Minimum visitor number: No

    Accesibi lidad /Accessibili ty: Si / YesAparcamiento / Parking: Si / Yes

    Toledo

    TallerCarrasco N-403

    Talavera dela Reina Santa Olalla

    El Puentedel Arzobispo

    A-5A-5

    CM-4100

    Maqueda

    Oropesa

    Lorenzo Carrasco Fletes

    13

    About us

    Lorenzo Carrasco and his wifes care is

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    39/156

    Escapadas Artesanas41

    paso

    a

    paso

    la pieza

    Lorenzo Carrasco and his wife s care is

    a double one: to preserve quality and

    the ceramic traditions of Puente del

    Arzobispo where they live and work.

    Third generation in the family business,they started in 1984. Their production

    -composed mostly of dinner-services,

    coffee sets, jars and decorative plates-

    is made by throwing the pieces in the

    wheel, firing, glazing, decorating and

    again firing. They paint the typical

    Puente hunting motifs in copper green

    so that this is not lost.

    The Franciscanos Descalzos Convent (XVIIthcentury), old St. Catalinas Pilgrim Hospital,Virgin of Bienvenidas procession (EasterMonday) or San Juans Market on June 24thmake the place a fantastic one to have fun.Puente Ceramic Interpretation Centre(T +34 925 436 349).

    El proceso de elaboracin

    de cualquiera de losproductos que vendenLorenzo Carrasco y sumujer en su tienda esigual en todos los casos.Todo hay que hacerlo enel torno, que es el primerpaso, despus hay quecocerlo, esmaltarlo,decorarlo y volverlo a

    cocer, para que quedefijada la decoracinelegida en las vajillas,juegos de caf, jarras,botijos, platos dedecoracin y otros muchosproductos, que son el frutodel esfuerzo de estosartesanos.

    Otras visitas / Other visits

    El Convento de Franciscanos Descalzos(s. XVII), el antiguo Hospital de peregrinosSanta Catalina, su Romera de la Virgen deBienvenida (lunes de Pascua) o su Mercadode San Juan (24 de junio) convierten a ElPuente del Arzobispo en un sitio magnficopara el disfrute. Centro de Interpretacin dela Cermica de Puente (T 925 436 349).

    C E R A M I S T A / C E R A M I S T

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    40/156

    Empez haciendo piezas para uso diario y cotidiano,

    pero ahora se ha decidido por desarrollar trabajos de

    ms actualidad, como son los murales -un retablo pa-

    ra una Iglesia de Estados Unidos-, y las exposiciones.

    Hay que buscar alternativas, porque la demanda de los

    tiles de cocina est descendiendo, debido a la oferta deotros pases, comenta Bienvenido Carrasco Fletes.

    En la actualidad, el cliente cuando compra un pro-

    ducto no se para a pensar en el proceso de fabricacin

    del artculo, no valora que est hecho de forma arte-

    sanal, sino que lo adquiere guindose por el precio.

    Por eso, Bienvenido ha optado por especializarse en la

    cermica de autor, en la elaboracin de piezas exclu-sivas, que tienen mejor salida al mercado.

    Bienvenido tiene un acuer-do con el Parador deOropesa para que ofrezcana sus clientes la visita a su ta-ller y poder mostrar de for-ma directa mi manera detrabajar la cermica.De sus trabajos saben perso-nalidades como Su Alteza

    Real, Don Felipe deBorbn, ya que para la bo-da del Prncipe me encarga-

    ron una pieza de cermica yunas placas tras el nacimien-to de las Infantas. Estas obrassirven para dar reputacin,pero, sobre todo, para pro-mocionar este oficio, en unmomento algo complica-do. Este artesano lucha daa da por intentar promo-

    cionarse con un trabajo ori-ginal, que se adapte a laspreferencias de los clientes.

    Promocin

    Escapadas Artesanas42

    Cermicas FletesCalle del Depsito, 2 y 345570 El Puente del Arzobispo (Toledo)T 925 436 843 / 678 785 940

    [email protected]

    Vis ita /Vis iting hours: De L a D de 9 a 13 y de 14 a 21.Cita previa / Mon.Sun. from 913 and 1421. By appointmentDuracin visita / Duration of the visit: 1hIdiomas / Languages: Espaol y francs / Spanish, French

    Precio / Price: Gratis / FreeN mnimo visitantes / Minimum visitor number: NoAccesibi lidad /Accessibili ty: Slo una parte / PartialAparcamiento / Parking: Si / Yes

    Toledo

    Taller Fletes N-403

    Talavera dela Reina Santa Olalla

    Oropesa

    El Puente delArzobispo

    A-5A-5

    CM-4100

    Maqueda

    Bienvenido Carrasco Fletes

    14

    About us

    Bienvenido Carrasco Fletes draws a

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    41/156

    Escapadas Artesanas43

    paso

    a

    paso

    la pieza

    very clear image of the situation:

    people prefer buying one-euro pots

    instead of ten-euro ones regardless of

    the process of making behind each oneof them. That is why I am specializing in

    studio ceramics and authorship.

    Exclusive works sell well. Some of them

    have been presented to Prince Don

    Felipe de Borbn on the occasion of his

    wedding and that of the birth of the two

    Infantas. These things always give

    good repute and promote the art ofceramics, he says.

    It is worthwhile to walk slowly through thebeautiful places of this Toledan town todiscover its heritage as the justice rollo or

    the old flour mills, Puente CeramicInterpretation Centre (T +34 925 436 349).

    La fabricacin de un

    mural es ms sencilla queotra pieza cermica, segnexplica este artesano. Sinembargo, como tambincomenta BienvenidoCarrasco, la decoracinde un mural o cuadro decermica precisa de unatecnologa superior a laque se usa para pintar un

    til de cocina.En los murales, lo msimportante del proceso esla decoracin y el paso dela pieza por el horno.Los azulejos primero seesmaltan, se colocan en untrpode tal como si se fueraa pintar un cuadro al leo,

    y se decoran. Despus, sedesmonta el panel y semeten en el horno. Y yaest lista la pieza.

    Otras visitas / Other visits

    Merece la pena recorrer despacio los bellosrincones de El Puente del Arzobispo paradescubrir su patrimonio, el rollo jurisdiccionalo sus antiguos molinos harineros. Centrode Interpretacin de la Cermica de Puente(T 925 436 349).

    C E R A M I S T A / C E R A M I S T

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    42/156

    En Sevilla, Mlaga, La Corua, Mallorca y en otros

    muchos puntos de Espaa es posible encontrar algu-

    na de las piezas originales y nicas que crea Juan

    Antonio Escobar en su taller de El Puente del

    Arzobispo. A pesar de ser el primero en su familia en

    dedicarse a este oficio, ha sabido propagar sus creacio-nes por todo el territorio nacional.

    Por vocacin, por tener el don de saber pintar y tam-

    bin por la tradicin que existe en este municipio to-

    ledano, Juan Antonio Escobar se hizo profesional ce-

    ramista nada ms salir del colegio. Ya antes, cuando slo

    tena once aos, empez a trabajar en un taller, lo que

    le facilit la tarea porque al tiempo que termin losestudios primar ios, ya era conocedor de un oficio.

    Su especialidad es la bendi-tera o pila de agua bendita,que tiene gran xito entrelos coleccionistas y entre losturistas extranjeros. Lascampanitas tambin tienenbuena salida comercial, es-pecialmente entre los queviajan en avin, porque en

    estos tiempos prefieren pie-zas pequeas. Los espaoles,sin embargo, eligen piezas

    como los parageros. JuanAntonio intenta adaptarse alo ms novedoso en cadamomento, por ejemplo, ha-ce 20 aos se puso de mo-da la quesera; y hace cinco,tom protagonismo la hue-vera, un artilugio para po-ner los huevos rellenos.

    Este artesano cree que stees el camino: la actualiza-cin constante.

    La benditera

    Escapadas Artesanas44

    Cermica Juan AntonioEscobarCtra. de Oropesa, Km. 1345570 El Puente del Arzobispo (Toledo)T 925 436 890

    [email protected]

    Visi ta /Visi ting hours: De L a V de 8 a 13:30 y de 14:30 a 20:30.Cita previa / Mon.Fri. from 813.30 and 14.3020.30. By appointmentDuracin visita / Duration of the visit: 1hIdiomas / Languages: Espaol / SpanishPrecio / Price: Gratis / FreeN mnimo visitantes / Minimum visitor number: No

    Accesibi lidad /Accessibili ty: Si / YesAparcamiento / Parking: Si / Yes

    Toledo

    Taller J.A. Escobar N-403

    Talavera de

    la Reina Santa Olalla

    Oropesa

    El Puente delArzobispo

    A-5A-5

    CM-4100

    Maqueda

    Juan Antonio Escobar

    15

    About us

    Juan Antonio Escobar is the first ceramist

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    43/156

    Escapadas Artesanas45

    paso

    a

    paso

    la pieza

    in his family, the fruit of nourishing

    vocation and drawing skills under the

    strong Puente ceramics atmosphere. He

    was only eleven when he started his

    training, working as an apprentice.

    When he finished school he already

    mastered the craft and inmediately

    started his professional career. His

    specialities are the benditeras, holy

    water containers which he makes for

    collectors and tourists alike in an

    astounding diversity of sizes andshapes.

    St. Catalina de Alejandra Parish Church(XVIIth century) and the Saint Potters festival,July 19th, to honour patrons Saints Justa y

    Rufina with its peculiar mud baptism: a rainof water and liquid clay. Puente CeramicInterpretation Centre (T +34 925 436 349).

    La benditera la hace a

    partir de un taco de bar roque coloca sobre unmolde de escayola y loadapta dndole golpes conla mano hasta conseguirdarle la forma. Una vezmarcada en e l barro, losaca. En ese momento, pasala esponja, lo deja untiempo para que se seque y

    lo mete al horno parahacer la primera coccin.Despus lo esmalta, lopinta y lo vuelve a cocer.Se trata de una piezapeculiar, puesto que no sehace en el torno y, adems,las fabrica en distintostamaos. Las ms pequeas

    son de unos diezcentmetros, pero tambinha hecho benditeras dehasta 70.

    Otras visitas / Other visits

    Destacar la Iglesia Parroquial de SantaCatalina de Alejandra (s. XVII) y las fiestasSantas Alfareras en honor a sus patronas

    Justa y Rufina, el 19 de julio, con su peculiarbautizo de barro: lluvia de agua y arcillalquida. Centro de Interpretacin de laCermica de Puente (T 925 436 349).

    C E R A M I S T A / C E R A M I S T

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    44/156

    Es la tercera generacin de esta familia que se dedica

    a la ar tesana, y el oficio sigue vivo en manos de una

    mujer, Mara Isabel de las Heras, que ha heredado las

    dotes para modelar el barro de su padre, que abri su

    taller propio despus de haber estado trabajando con

    sus hermanos y abuelos. La cermica ya no es el rega-lo para cualquier ocasin, aclara Mara Isabel, ahora

    lo fabrican todo a gusto del cliente, que puede modi-

    ficar lo quiera o presentar la decoracin que prefiera.

    Los objetos de menaje de cocina, lmparas y otros ele-

    mentos de decoracin se venden en su tienda y en

    Barcelona, Gerona, Segovia y en Madrid en una tien-

    da propia. Fuera de Espaa en Seattle (EE UU) yNuevo Mxico y en la National Gallery de Londres,

    donde tuvieron un punto de venta con motivo de la

    exposicin de pintura de El Greco.

    El taller se ha especializadoen trabajar muchas piezas amedida de los encargos delos clientes, pero ademshacen una gran variedad deobjetos que muestran en suexposicin al pblico.Entre los trabajos de encar-go, dedican buena parte de

    su tiempo a hacer escudosde municipios, logotiposde empresa y otros ele-

    mentos, que convierten enuna realidad a partir de lasmuestras que los clientesles dejan.El trabajo diario del taller,que contina llevando elnombre de su fundador,Luis de las Heras, se centraen hacer platos, placas y

    ceniceros, puesto que sonlas peticiones ms frecuen-tes de las empresas.

    Trabajo por encargo

    Escapadas Artesanas46

    Fbrica de CermicaLuis de las Heras

    Avda. de Toledo, 645570 El Puente del Arzobispo (Toledo)T 925 436 120 / 646 583 423

    [email protected]@ceramicaluisdelasheras.eswww.ceramicaluisdelasheras.es

    Vis ita /Vis iting hours: De L a V de 8 a 14 y de 15 a 19.Cita previa / Mon.Fri. from 814 and 1519. By appointmentDuracin visita / Duration of the visit: 2hIdiomas / Languages: Espaol / Spanish

    Precio / Price: Gratis / FreeN mnimo visitantes / Minimum visitor number: NoAccesibi lidad /Accessibili ty: Si / YesAparcamiento / Parking: Si / Yes

    Toledo

    Taller Luisde las Heras N-403

    Talavera de

    la Reina Santa Olalla

    Oropesa

    El Puente delArzobispo

    A-5A-5

    CM-4100

    Maqueda

    M Isabel de las Heras

    16

    About us

    Isabel de las Heras has inherited her

    f h L i if f d lli l d

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    45/156

    Escapadas Artesanas47

    paso

    a

    paso

    la pieza

    father Luis gift for modelling clay and

    gratefully she has maintained the

    workshop name. She sells her

    kitchenware, lamps and other

    decorative tems in several Spanish

    cities and at her Madrid shop. Abroad

    she sells at Seattle and New Mexico

    and even had a selling space at

    London National Gallery during one El

    Grecos exhibition. Most of her

    production consists of plates or ashtray

    orders which she customizes with logosor shields sent by customers.

    Near the city you can find Cerro de laMesa Iron Age village or Vascos Cityarcheological site. Landscapes arewonderful, the natural and cyclotourist route

    through the Va Verde (Green Way) evenmore so. Puente Ceramic InterpretationCentre (T +34 925 436 349).

    El proceso para elaborar

    un plato comienza con elamasado de la arcilla, quepasa al torno del alfarero,donde adquiere la forma.Ahora debe esperar untiempo, la llamada fase desecado, para poder serintroducido al horno ydarle la primera coccin.Una vez que ya tiene el

    bizcocho, la artesanaesmalta la pieza y cuandoest un poco seca, ladecora con laestampacin, publicidad ologotipo propuesto. Pasade nuevo al horno ycuando sale, le da el toquefinal.

    Otras visitas / Other visits

    Muy cerca de la localidad se encuentra elPoblado de la Edad del Hierro del Cerro dela Mesa, o el Yacimiento Arqueolgico

    Ciudad de Vascos. Los parajes son unamaravilla, o ms an, su recorrido natural ycicloturista a travs de la Va Verde. Centro deInterpretacin de la Cermica de Puente(T 925 436 349).

    C E R A M I S T A / C E R A M I S T

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    46/156

    Ni un solo da desde que fue fundado en 1849 ha de-

    jado de hacer su actividad el Alfar El Carmen, utilizan-

    do el mismo catlogo de aquel ao para hacer cermi-

    ca de Talavera. La experiencia acumulada en estos

    160 aos de andadura, les permite mostrar un museo

    con piezas originales, de las que guardan los moldes,los mtodos y tcnicas para modelar el barro que se

    usaban entonces, as como el catlogo antiguo pinta-

    do en acuarela de todos los modelos de piezas en

    cuanto a forma y decoracin.

    Estn especializados en la Cermica del Carmen, cer-

    mica tradicional de Talavera, todo tipo de azulejera, fa-

    chadas, decoracin de interiores y restauraciones.Entre ellas, cabe destacar la restauracin de los zcalos

    de azulejos antiguos del Museo Thyssen, el Parador

    Nacional de Plasencia, as como vajillas y piezas de uso.

    Se distinguen por conservarintactas las costumbres decuando se fund el alfar,por eso las piezas que salende aqu son idnticas a lasde los museos. Llevan to-da la vida exportando a

    Japn y EE UU, puesto quese dedican a la venta al por

    mayor a otras tiendas y a lasobras de encargo. Han par-ticipado en diversas exposi-

    ciones y ferias en EE UU,Italia o Valencia. Adems, en2002, Juan Antonio Froilnfue seleccionado como elartista ms joven para repre-sentar a Espaa en laExposicin Cermica yCultura, historia de la ma-

    ylica espaola y mexica-

    na, celebrada en el MuseoInternacional de NuevoMxico, Santa Fe, USA.

    Tradicin

    Escapadas Artesanas48

    Alfar El CarmenAvda. de Portugal, 9145600 Talavera de la Reina (Toledo)T 925 800 337

    [email protected]

    Visita /Visiting hours: De L a V de 9 a 13 y de 16 a 20. Cita previapara grupos / Mon.Fri. from 913 and 1620. Groups by appointmentDuracin visita / Duration of the visit: 45Idiomas / Languages: Espaol e ingls / Spanish and EnglishPrecio / Price: Gratis / Free

    N mnimo visitantes / Minimum visitor number: NoAccesibi lidad /Accessibili ty: Si / YesAparcamiento / Parking: Si / Yes

    Toledo

    Taller AlfarEl CarmenN-403

    Santa Olalla

    CazalegasTalavera dela Reina A-5

    A-5

    Maqueda

    Juan Antonio Froiln

    17

    About us

    160 years after its foundation in

    1849 Alfar El Carmen works

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    47/156

    Escapadas Artesanas49

    paso

    a

    paso

    la pieza

    1849 Alfar El Carmen works

    following an old watercolour-painted

    catalogue showing the form and

    decoration of all the models. They

    specialize in Talavera traditionalceramics, tiles, facades and

    restorations (among them the old tile

    skirting boards at the Thyssen Museum

    or the Plasencia Parador). They export

    to Japan, the USA and other countries.

    In 2002 Juan Antonio Froiln was

    selected to represent Spain at the

    New Mexico International Museum atSanta Fe.

    At the historical town centre: St. M laMayor Collegiate, the plazas, VictoriaTheatre, Bernardas Monastery and St.Agustin the Old Church. The magnificent

    ceramic decoration in Ntra. Sra. Del PradoBasilic marks the city identity. TourismOffice (T +34 925 826 322).

    En la actualidad, trabajanmucho piezas exclusivasen cuanto a diseo, coloresy formas nuevas. Tambinhacen murales en azulejospara mesones, restaurantesy farmacias; y vajillas ypiezas personalizadas,haciendo honor a su lemade siempre: El Carmen,calidad y tradicin desde

    1849. Las piezas serealizan al torno, dondelevantan la pieza; o bien,utilizando los moldesantiguos con la tcnicadel apretn, que consisteen apretar el barro contrala matriz del molde.Despus, se deja secar lapieza, se cuece a 1.050 Cy luego se esmalta, se pintaa mano y vuelve a pasarpor el horno a 965 C.

    Otras visitas / Other visits

    En Talavera, destaca el conjunto monumentaldel casco histrico, con la Colegiata de Sta.M La Mayor, la Plaza del Pan, la Plaza Juan

    de Mar iana, el Teatro Victor ia, el Monaster ioBernardas y la Iglesia de San Agustn el Viejo.Tambin, la Baslica de Ntra. Sra. del Prado, ysu magnfica decoracin cermica. Oficina deTurismo (T 925 826 322).

    C E R A M I S T A / C E R A M I S T

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    48/156

    Heredaron todos los moldes, bocetos y estarcidos de

    Ruiz de Luna cuando cerr su alfar, y hace 46 aos

    fundaron el suyo propio. Una empresa familiar con dos

    socios que haban trabajado en este taller y que qui-

    sieron conservar las mismas tcnicas y diseos que ha-

    ban aprendido. La idea les dio buen resultado porquela empresa Artesana Talaverana ha llegado a contar

    con 120 empleados.

    Casi medio siglo despus de su apertura, continan ha-

    ciendo trabajos de mucha calidad, y aunque los

    procesos de elaboracin artesanal son muy costosos,

    existe clientela que lo pone en valor, por lo que las

    creaciones que se elaboran en este taller siempre tie-nen salida, porque son procesos totalmente artesanos,

    trabajando directamente con las manos, aseguran.

    La cermica artstica, los z-calos, los murales, las facha-das, las vajillas, todo tipo depiezas ornamentales para

    jardn, bancos, macetas, sonlos artculos en los que msa gusto trabajan estos artesa-nos del barro. Son sus espe-cialidades, pero tambin les

    dejan tiempo para hacer losproductos que sus clientesles demandan.

    Venden su produccin en eltaller que tienen enTalavera, donde mucha gen-te se sorprende al ver que elmodelado y la pintura sehacen a mano y que sonprocesos que llevan muchotiempo. En Holanda, hay unrestaurante con grandes

    murales realizados en estetaller y tambin en variosestablecimientos de Madrid.

    Cermica artstica

    Escapadas Artesanas50

    Artesana TalaveranaAvda. de Portuga l, 3645600 Talavera de la Reina (Toledo)T 925 802 909

    [email protected]

    Visita /Visiting hours: De L a V de 8:30 a 15 y de 16 a 20. S de10 a 14 / Mon.Fri. from 8.3015 and 1620. Sat. from 1014Duracin visita / Duration of the visit: Indeterminada / UndeterminedIdiomas / Languages: Espaol y francs / Spanish and FrenchPrecio / Price: Gratis / Free

    N mnimo visitantes / Minimum visitor number: NoAccesibi lidad /Accessibili ty: Si / YesAparcamiento / Parking: Si / Yes

    Toledo

    Taller ArtesanaTalaverana

    N-403

    Santa Olalla

    CazalegasTalavera dela Reina A-5

    A-5

    Maqueda

    Judit Delgado

    18

    About us

    Forty-six years ago, two of Ruiz de

    Lunas workshop ar tisans inherited his

  • 7/22/2019 ESCAPADAS ARTESANAS

    49/156

    Escapadas Artesanas51

    paso

    a

    pas

    ola pieza

    p

    molds, designs and stencils and

    founded Artesana Talaverana with the

    aim to preserve his know how. A

    success, the firm once employed up to

    120 workers.

    Production focuses on handmade and

    hand decorated ornamental pieces for

    gardens as fountains and benches,

    facades, murals and bed headboards.

    From Talavera they cater for a number

    of public and private customers inSpain, Brasil, the USA, the Netherlands

    and Japan.

    The City of Ceramic is on a Tajo riverwhose estuary encircles two main islandsvisible from Reina Sofa iron bridge. Thebridge in turn leads into the Toledo

    Mountains or towards La Jara region, richin water and interesting natural spots.Tourism Office (T +34 925 826 322).

    Este alfar aplica el procesode fabricacin tradicionalde Talavera utilizando latierra del Tajo de la zonade Alcolea. La trabajan conel procedimiento manualdel batido, el decantado ysecado al sol, para despuspintarla con xidosmetlicos, hacer elesmaltado en una base de

    estao y cocerlo a 960 C.Hay miles y miles deobras importa