ES · 2015-07-07 · ES Manual operativo – Termohigrómetro infrarrojo T260 2 Descripción del...

16
T260 MANUAL OPERATIVO TERMOHIGRÓMETRO INFRARROJO ES TRT-BA-T260-TC-001-ES

Transcript of ES · 2015-07-07 · ES Manual operativo – Termohigrómetro infrarrojo T260 2 Descripción del...

T260

MANUAL OPERATIVOTERMOHIGRÓMETRO

INFRARROJO

ES

TRT-

BA

-T26

0-TC

-001

-ES

Símbolos¡Peligro!Advierte de un peligro que puede causar dañospersonales.

¡Peligro debido a la radiación láser!Advierte del peligro de sufrir una lesión debido a laradiación láser.

¡Atención!Advierte de un peligro que puede causar dañosmateriales.

La versión actual del manual operativo se encuentra en:www.trotec.de

Aviso legalEsta publicación sustituye a todas las versiones anteriores.Ninguna parte de esta publicación puede ser, en forma alguna,reproducida o procesada, copiada o difundida mediante elempleo de sistemas electrónicos sin nuestro consentimiento deTROTEC® por escrito. Reservado el derecho a introducirmodificaciones técnicas. Todos los derechos reservados. Losnombres de los artículos son utilizados sin garantía de libre uso ysiguiendo en lo esencial la grafía del fabricante. Los nombres detodas las mercancías son marcas registradas.Queda reservado el derecho a introducir modificaciones dediseño, en interés de una mejora constante del producto, asícomo modificaciones de forma y color.El material suministrado puede divergir respecto de lasilustraciones del producto. El presente documento se haelaborado con el mayor cuidado. TROTEC® no se haceresponsable de ningún posible error u omisión.La obtención de valores válidos, la extracción de conclusiones yla adopción de las consecuentes medidas son responsabilidadexclusiva del usuario. TROTEC® no garantiza la exactitud de losresultados o valores de medición obtenidos. Asimismo,TROTEC® no asume ningún tipo de responsabilidad por posibleserrores u omisiones derivados de la aplicación de los valores demedición obtenidos. © TROTEC®

GarantíaLa garantía es de 12 meses. Los daños derivados de un manejoindebido por parte de personal no cualificado o una puesta enfuncionamiento por personas no autorizadas no están incluidosen la garantía.El aparato cumple los requisitos esenciales de seguridad y saludestablecidos en las disposiciones vigentes de la UE, habiendosido comprobado su funcionamiento de diferentes formas por elfabricante. No obstante, si se produjeran fallos en elfuncionamiento que no se pudieran solucionar con ayuda de lasmedidas expuestas en el capítulo Fallos y averías diríjase a suvendedor o contratante. Si se hace uso de la garantía debeindicarse el número del aparato (véase la parte posterior delaparato). La factura de la mercancía es el documento de garantía.El fabricante está exento de responsabilidad por aquellos dañosresultantes del incumplimiento de las prescripciones delfabricante o los requisitos legales o de la modificación arbitrariade los aparatos. Las intervenciones en el aparato o el empleo depiezas individuales no autorizadas pueden afectarconsiderablemente la seguridad eléctrica de este producto yprovocar la pérdida de la garantía. Queda excluida cualquierresponsabilidad por daños materiales y personales atribuibles aque los aparatos han sido empleados y usados contra lodispuesto en este manual operativo. Nos reservamos el derechoa realizar modificaciones en el diseño y el modelo como parte deldesarrollo constante y la mejora de los productos sin previo aviso.No nos hacemos responsables de daños resultantes de un usoindebido. Del mismo modo, en este caso se pierde el derecho agarantía.

Índice

Indicaciones sobre el manual operativo................................... 1Información sobre el aparato................................................... 2Datos técnicos ........................................................................ 3Seguridad ............................................................................... 4Transporte y almacenamiento ................................................. 5Manejo ................................................................................... 5Principio de medición.............................................................. 11Programa para el ordenador.................................................... 12Fallos y averías ....................................................................... 13Mantenimiento........................................................................ 13Eliminación de residuos .......................................................... 14Declaración de conformidad.................................................... 14

Indicaciones sobre el manual operativo

1 Manual operativo – Termohigrómetro infrarrojo T260 ES

Descripción del aparatoEste termohigrómetro infrarrojo aúna las funciones de untermohigrómetro y un pirómetro.Mediante este aparato se pueden obtener los siguientes valoresde medición:• temperatura del aire (°C, °F),• humedad relativa (% r.H. - relative humidity -) y absoluta

(g/m3),• temperatura del punto de rocío (dp °C, dp °F),

• relación de mezcla (g/kg, gr/lb),

• temperatura superficial (°C, °F).El aparato puede funcionar en tres modos distintos: modo TH,modo IR y modo IR DP.En el modo TH, dispone de todas las funciones de untermohigrómetro, de tal forma que mide la temperatura y lahumedad del aire y la temperatura del punto de rocío.En el modo IR, el aparato funciona como un pirómetro para asímedir la temperatura en superficie de los objetos.Finalmente, el modo IR DP sirve para localizar puntos críticos enla superficie en los cuales se puede formar agua porcondensación si la temperatura desciende por debajo del puntode rocío. El aparato muestra a la vez la temperatura en superficiedel objeto de la medición y la temperatura de punto de rocío parael entorno de la medición.Para el análisis directo de los datos medidos se dispone defunciones de valor mínimo, máximo y medio. Además, el valor demedición actual puede ser retenido mediante la función Hold.El manejo del aparato se realiza a través de un cuadro de mandotáctil capacitativo.Cuando no se está usando, se apaga automáticamente paraproteger la pila a largo plazo.Debido a la influencia que la radiación solar (incluso si es deforma débil o indirecta) puede tener sobre la precisión en lasmediciones, este aparato sólo es adecuado para su uso en elinterior de edificios.Mediante el cable USB incluido en el volumen de suministropuede conectar el aparato a su ordenador para leer y analizartodos los resultados de sus mediciones mediante el programaopcional MultiMeasure Studio.

Representación del aparatoInformación sobre el aparato

Nº Elemento de mando

1 Pantalla2 Cruceta de control3 Compartimento de la pila con tapa4 Tecla ON / OFF5 Puerto USB6 Sensor infrarrojo con cubierta de protección7 Puntero láser8 Sensor de medición con filtro de rejilla metálica.

1

2

6

3

45

7

8

6

7

8

ES Manual operativo – Termohigrómetro infrarrojo T260 2

Cruceta de control

Pantalla

Volumen de suministroEn el volumen de suministro se incluyen:• 1 x termohigrómetro infrarrojo T260• 1 x cable USB

• 4 x pilas alcalinas LR6 AA de 1,5 V

• 1 x plástico de protección de la pantalla• 1 x manual de instalación rápida

• 1 x certificado de control del fabricante

Nº Elemento de mando

9 Tecla arriba10 Tecla derecha / volver11 Tecla abajo12 Tecla OK13 Tecla izquierda / menú

Nº Elemento indicado

14 Modo de configuración15 Modo de medición16 Temperatura17 Unidad de la temperatura18 Humedad o punto de rocío19 Unidad de humedad o punto de rocío20 Opciones para el modo de configuración21 Modo de funcionamiento

9

1013

12

11

THHOLD

%WT

g/m3 g/kg

Pabs[hPa]SENS MAT TEMP Alarm

Alt.[ft] CAL12

gr/lb dp °C °F % rH

CM m/s ppm °F °C

IRMAX

DPMIN AVG

CFGACT

16

18

20

17

1415

19

21

Datos técnicos

Parámetro Valor

Temperatura del aire NTCRango de medición de -20 a +50 °C

Tolerancia ±0,2 °C (de 0 hasta 40 °C)si no ±0,4 °C

Resolución 0,1 °C

Temperatura del objeto PirosensorRango de medición de -70 a 380 °C

Tolerancia ±0,5 °C (de 0 hasta +50 °C)si no ±4 °C

Resolución 0,1 °CResolución óptica 12:1

Precisión típica

±1,0 °C (temperatura del objeto de -40 hasta 0 °C, temperatura ambiental > -20 °C)±0,5 °C (temperatura del objeto de 0 hasta 60 °C, temperatura ambiental > 0 °C)±1,0 °C (temperatura del objeto de 60 hasta 120 °C, temperatura ambiental > 0 °C)±1,0 °C (temperatura del objeto de 120 hasta 180 °C, temperatura ambiental > 0 °C)±3,0 °C (temperatura del objeto de 180 hasta 240 °C, temperatura ambiental > 0 °C)±4,0 °C (temperatura del objeto de 240 hasta 380 °C, temperatura ambiental > 0 °C)

Sensor de humedad CapacitativoRango de medición 0 hasta 100 % h.r.Tolerancia +/- 2 % h.r.Resolución 0,1 % h.r.

Frecuencia de medición 2 mediciones por segundoTemperatura de trabajo -20 °C a 50 °CTemperatura de almacenamiento -20 °C a 60 °CTipo de pila 4 pilas del tipo AA de 1,5 V CCDimensiones (largo x ancho x alto)

202 mm x 63 mm x 35 mm

3 Manual operativo – Termohigrómetro infrarrojo T260 ES

Lea detenidamente este manual operativo antes de usar elaparato y manténgalo siempre a su alcance.

• No ponga el aparato en funcionamiento en atmósferas quecontengan aceite, azufre, cloro o sales.

• No utilice nunca el aparato para realizar mediciones enpiezas conductoras de electricidad.

• Evite la acumulación de suciedad en el sensor infrarrojo.

• Asegúrese de que todos los cables de conexión seencuentran protegidos contra posibles daños para así evitar,por ejemplo, que se rompan o queden pillados.

• Asegúrese de que el aparato no reciba permanentemente yde forma directa la irradiación solar.

• Respete las condiciones de almacenamiento yfuncionamiento (véase el capítulo Datos técnicos).

Uso adecuadoUtilice el termohigrómetro infrarrojo T260 únicamente pararealizar mediciones de la temperatura y la humedad en espacioscerrados. A este respecto, cumpla con las especificaciones de losdatos técnicos.Para emplear el aparato debidamente, conecte y haga usoexclusivo de piezas de recambio y accesorios aprobados porTROTEC®.

Uso indebidoNo utilice el aparato en zonas potencialmente explosivas nirealice mediciones en líquidos. No oriente el aparato haciapersonas o animales. TROTEC® no se hace responsable de dañosresultantes de un uso indebido. En tales caso se pierde el derechode garantía. Queda prohibido realizar cambios estructurales,ampliaciones o reformas en aparato.

Cualificación del personalLas personas que usen este aparato deben:• haber leído y comprendido el manual operativo y en especial

el capítulo Seguridad.

Si desea llevar a cabo trabajos de mantenimiento oreparaciones paras las cuales resulte necesario abrir lacarcasa, póngase en contacto con el servicio técnico deTROTEC®. La garantía no contempla en ningún caso laapertura indebida del aparato ni cubre los posibles dañosderivados de la misma.

Peligros residuales

¡Peligro debido a la radiación láser!Radiación láser de la clase 2. Los láseres de la clase 2 emiten una radiación visiblecon una potencia máxima de 1 milivatio (mW) medianteun funcionamiento en modo de ondas continuas(radiación más duradera). Si se mira directamente a losrayos láser durante más de 0,25 segundos, se puedensufrir daños en la retina.Evite dirigir la vista directamente hacia los rayos láser.No mire hacia la radiación láser a través deinstrumentos ópticos. No reprima el reflejo de cerrar lospárpados al mirar accidentalmente hacia la radiaciónláser. No oriente la radiación láser hacia personas oanimales.

¡Peligro!No deje el material de embalaje descuidado. Podríaconvertirse en un juguete peligroso para los niños.

¡Peligro!El aparato no es un juguete y no puede caer en manosde los niños.

¡Peligro!Este aparato puede suponer un peligro si es empleadoindebidamente por personas no instruidas o con finesdiferentes al previsto. Tenga en cuenta la cualificacióndel personal.

¡Atención!Para evitar daños en el aparato, no lo utilice encondiciones de temperatura o humedad extremas ni enlugares mojados.

Seguridad

ES Manual operativo – Termohigrómetro infrarrojo T260 4

Advertencias de peligro en el aparatoAsegúrese de que las advertencias de peligro indicadas en elaparato estén siempre en condiciones legibles.

En el aparato encontrará las siguientes advertencias de peligro ysímbolos de prohibición:

¡Peligro debido a la radiación láser!Radiación láser de la clase 2. Los láseres de la clase 2 emiten una radiación visiblecon una potencia máxima de 1 milivatio (mW) medianteun funcionamiento en modo de ondas continuas(radiación más duradera). Si se mira directamente a losrayos láser durante más de 0,25 segundos, se puedensufrir daños en la retina.Evite dirigir la vista directamente hacia los rayos láser.No mire hacia la radiación láser a través deinstrumentos ópticos. No reprima el reflejo de cerrar lospárpados al mirar accidentalmente hacia la radiaciónláser. No oriente la radiación láser hacia personas oanimales.

TransporteUtilice un maletín adecuado para transportar el aparato.

AlmacenamientoMientras no esté utilizando el aparato, proceda a almacenarlocumpliendo las siguientes condiciones:• seco,

• en un lugar protegido del polvo y la irradiación solar directa,• protegido con una funda plástica si fuera necesario,

• a una temperatura que se encuentre dentro del rango detemperatura de funcionamiento indicado en el capítulo Datostécnicos,

• sin la pila en caso de almacenamiento durante un periodolargo de tiempo.

AccesoriosDe manera adicional, se pueden solicitar los siguientesaccesorios para el transporte y el almacenamiento:• Cartuchera 3 de TROTEC®

• Cubierta de protección sinterizada

Si desea más información, póngase en contacto con el serviciotécnico de TROTEC®.

Colocación de las pilas• Antes de usar el aparato por primera vez, introduzca la pila

enviada en el volumen de suministro.¡Atención!Cerciórese de que la superficie del aparato esté seca y elaparato esté apagado.

1. Abra la tapa del compartimento de pilas (3).2. Coloque las pilas en el compartimento tal y como se indica en

la figura.

3. Cierre la tapa del compartimento de pilas (3).

– Ahora ya se puede encender el aparato.Transporte y almacenamiento

Manejo

5 Manual operativo – Termohigrómetro infrarrojo T260 ES

Encender y realizar mediciones¡Peligro debido a la radiación láser!Radiación láser de la clase 2. Los láseres de la clase 2 emiten una radiación visiblecon una potencia máxima de 1 milivatio (mW) medianteun funcionamiento en modo de ondas continuas(radiación más duradera). Si se mira directamente a losrayos láser durante más de 0,25 segundos, se puedensufrir daños en la retina.Evite dirigir la vista directamente hacia los rayos láser.No mire hacia la radiación láser a través deinstrumentos ópticos. No reprima el reflejo de cerrar lospárpados al mirar accidentalmente hacia la radiaciónláser. No oriente la radiación láser hacia personas oanimales.

Advertencia:La cruceta de control es muy sensible al tacto, por lo cual serecomienda evitar que se acumule suciedad en el cuadro demando puesto que el aparato podría interpretar que se estápulsando una tecla.Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que el cuadro de mandotáctil está limpio.En caso necesario, limpie el cuadro de mando táctil de acuerdocon lo indicado en el capítulo Limpiar el aparato en la página 13.

1. Retire la cubierta de protección del sensor infrarrojo (6) sidesea llevar a cabo una medición infrarroja. En cualquier otrocaso, mantenga la cubierta de protección sobre el sensor.

2. Pulse la tecla ON / OFF (4) hasta que se escuche la señalacústica.

3. El aparato inicia automáticamente un breve análisis interno.

– En la pantalla aparecen el nombre del aparato y la versiónde firmware.

– En la pantalla aparecerá el nivel de carga de la pila.

– El aparato ya está listo para su funcionamiento.

– Las unidades indicadas se corresponden con laconfiguración de la última vez que se utilizó el aparato.

4. Elija el modo de medición deseado.5. Oriente el aparato hacia la zona de medición.

– Se muestran los valores de medición.

Advertencia:Tenga en cuenta que si se desplaza de un entorno frío a unocálido se puede formar agua condensada en la placa de circuitoimpreso, un efecto físico inevitable que lleva a errores en lamedición. En estos casos, los valores mostrados en la pantallaserán incorrectos o ni siquiera aparecerán resultados, por lo queconviene esperar unos minutos a que el aparato se ajuste a lasnuevas condiciones ambientales antes de comenzar unamedición.

Bloqueo del teclado1. Presione brevemente la tecla ON / OFF (4) durante el

funcionamiento.

– El aparato emite un pitido corto.

– En la pantalla se muestra el mensaje: loC on.– El bloqueo del teclado está activo.

2. Pulse de nuevo la tecla ON / OFF (4).

– El aparato emite un pitido corto.– En la pantalla se muestra el mensaje: loC oFF.

El bloqueo del teclado queda desactivado.

Modo de funcionamientoEl aparato dispone de tres modos de funcionamiento diferentes:

1. Pulse la tecla arriba (9) para cambiar entre los distintosmodos de funcionamiento.– El modo de funcionamiento se muestra en el indicador

modo de funcionamiento (21).

Modo TH• El aparato dispone de todas las funciones de un

termohigrómetro.

• El indicador superior sobre el valor de medición (16) muestrala temperatura.Para configurar la unidad, véase el capítulo Configurar elindicador de temperatura en la página 9.

• El indicador inferior sobre el valor de medición (18) muestrala humedad o el punto de rocío.Para configurar la unidad, véase el capítulo Configurar elindicador de humedad en la página 10.

THHOLD

IRMAX

DPMIN AVG

CFGACT

21

ES Manual operativo – Termohigrómetro infrarrojo T260 6

Modo IR¡Peligro debido a la radiación láser!Radiación láser de la clase 2.Los láseres de la clase 2 emiten una radiación visiblecon una potencia máxima de 1 milivatio (mW) medianteun funcionamiento en modo de ondas continuas(radiación más duradera). Si se mira directamente a losrayos láser durante más de 0,25 segundos, se puedensufrir daños en la retina.Evite dirigir la vista directamente hacia los rayos láser.No mire hacia la radiación láser a través deinstrumentos ópticos. No reprima el reflejo de cerrar lospárpados al mirar accidentalmente hacia la radiaciónláser. No oriente la radiación láser hacia personas oanimales.

• El puntero láser se activa nada más seleccionar el modo IR.El puntero láser le permitirá marcar el punto medio de lasuperficie de medición.

• El aparato funciona como un pirómetro para así medir latemperatura en superficie de los objetos.

• El grado de emisión para las superficies se puede ajustar enel modo de configuración (Página 8).

• El indicador superior sobre el valor de medición (16) muestrala temperatura en superficie.Para configurar la unidad, véase el capítulo Configurar elindicador de temperatura en la página 9.

• El indicador inferior sobre el valor de medición (18) muestrala humedad o el punto de rocío.Para configurar la unidad, véase el capítulo Configurar elindicador de humedad en la página 10.

Modo IR DP¡Peligro debido a la radiación láser!Radiación láser de la clase 2.Los láseres de la clase 2 emiten una radiación visiblecon una potencia máxima de 1 milivatio (mW) medianteun funcionamiento en modo de ondas continuas(radiación más duradera). Si se mira directamente a losrayos láser durante más de 0,25 segundos, se puedensufrir daños en la retina.Evite dirigir la vista directamente hacia los rayos láser.No mire hacia la radiación láser a través deinstrumentos ópticos. No reprima el reflejo de cerrar lospárpados al mirar accidentalmente hacia la radiaciónláser. No oriente la radiación láser hacia personas oanimales.

• El puntero láser se activa nada más seleccionar el modo IRDP. El puntero láser le permitirá marcar el punto medio de lasuperficie de medición.

• En este modo, el aparato mide en tiempo real la temperaturasuperficial y del punto de rocío.

• Si la temperatura desciende por debajo del punto de rocío(véase Función de alarma en la página 9), se activa unaalarma visual (el láser y el indicador ALARMA [20] parpadean)y, según la configuración seleccionada, también una señalacústica.

• El indicador superior sobre el valor de medición (16) muestrala temperatura en superficie.

• El indicador inferior sobre el valor de medición (18) muestrala temperatura de punto de rocío.

7 Manual operativo – Termohigrómetro infrarrojo T260 ES

Modo de configuración1. Presione la tecla izquierda / menú (13) durante unos 2

segundos.– El aparato emite un pitido corto.

– Aparece el símbolo CFG (14) en la parte superior derecha.

2. Pulse la tecla derecha / volver o izquierda / menú, para elegirentre las distintas posibilidades de configuración.– Tenga en cuenta que algunas opciones de configuración

sólo se pueden elegir dentro de un modo de configuracióndeterminado.

Mediante el uso de la función CAL se puede aplicar un únicopunto de calibración a las indicaciones del sensor seleccionadas.Todos los sensores vienen calibrados de fábrica y cuentan conuna curva de calibración de fábrica característica. En lacalibración con un único punto, al introducir el valor decompensación (offset) se lleva a cabo un desplazamiento globalde las curvas de calibración que se aplica a todo el rango demedición. El valor de compensación que se debe introducircoincide con el valor de desplazamiento de la curva decalibración.

Ejemplo:El valor mostrado siempre es superior al real en 5 dígitos => sefija el valor de compensación para este canal de medición en -5.El valor de compensación de fábrica se sitúa en 0,0.

Pabs[hPa]Alarm

Alt.[ft] CAL12

CFG

20

14

22

23

22

23

Modo de configuración

Descripción

Lámpara Ajustar el brillo.Valores entre un 20 y 100 % y posibilidad de configuración AL. onDesconexión automática tras 30 min salvo con la configuración AL. on

Presión absoluta [hPa]

Sólo disponible con la unidad g/kg activada.Introducir la presión absoluta (rango de valores: 600 y 1200 hPa).1. Introducir el valor mediante la cruceta de control (2).2. Pulsar la tecla OK (12) para confirmar.

Alt. [ft.] Sólo disponible con la unidad gr/lb activada.Introducir la altitud en pies (rango de valores: de -999 hasta 9.999 ft).1. Introducir el valor mediante la cruceta de control (2).2. Pulsar la tecla OK (12) para confirmar.

CAL1 (Modo TH) Introducir la compensación para la temperatura(Rango de valores: de -10 a +10 °C ó de -18 a +18 °F)Una compensación negativa impide obtener valores de medición inferiores a 0,00.1. Introducir el valor mediante la cruceta de control (2).2. Pulsar la tecla OK (12) para confirmar.

CAL1 (Modo IR) Introducir la compensación para la temperatura(Rango de valores: de -10 a +10 °C ó de -18 a +18 °F)Configurar el grado de emisión.(Rango de valores: de 0,1 a 1,0)1. Introducir el valor para la compensación de

temperatura mediante la cruceta de control (2).2. Pulsar la tecla OK (12) durante 2 segundos para

confirmar.3. Introducir el valor para el grado de emisión mediante la

cruceta de control (2).4. Pulsar la tecla OK (12) durante 2 segundos para

confirmar.CAL2 Sólo disponible con % rH activado.

Introducir la compensación para la humedad (rango de valores: +/- 30 % h.r.).Un valor de compensación negativo no permite valores de medición inferiores a 0,00.1. Introducir el valor mediante la cruceta de control (2).2. Pulsar la tecla OK (12) para confirmar.

ALARMA Sólo disponible con el modo IR DP activado.Introducir el valor umbral superior (Hi) e inferior (Lo) para la temperatura del punto de rocío.Rango de valores: hasta 9,9 °C ó 9,9 °F1. Introducir el valor superior (Hi) mediante la cruceta de

control (2).2. Pulsar la tecla OK (12) durante 2 segundos para

confirmar.3. Introducir el valor inferior (Lo) mediante la cruceta de

control (2).4. Pulsar la tecla OK (12) durante 2 segundos para

confirmar.5. Activar o desactivar las señales acústicas y ópticas

mediante la tecla arriba (9) o abajo (11).– Si parpadean las rayas (22) de las cifras mostradas

para el valor de medición superior e inferior, la señalacústica y óptica se encuentra activada.

– Si parpadean las rayas (23) de las cifras mostradaspara el valor de medición superior e inferior, la señalacústica y óptica se encuentra desactivada.

ES Manual operativo – Termohigrómetro infrarrojo T260 8

Función de alarmaEn el modo IR DP, la función de alarma se activaautomáticamente. La activación y la intensidad de la alarmaquedan definidas por los valores límite de alarma superior einferior.Estos dos valores límites de alarma se calculan respectivamentea partir de la temperatura del punto de rocío obtenida (TdP) y delos valores umbral definidos personalmente en el modo deconfiguración, tanto superior (Hi) como inferior (Lo).La suma de la temperatura del punto de rocío (TdP) y el valorumbral superior (Hi) arroja el valor límite de alarmasuperior (TdP + Hi).La diferencia entre la temperatura del punto de rocío (TdP) y elvalor umbral inferior (Lo) arroja el valor límite de alarmainferior (TdP - Hi).Si la temperatura de superficie del objeto desciende por debajodel valor límite de alarma superior (TdP + Hi), se activa unaalarma acústica y óptica (el láser y el indicador ALARMAparpadean) que irá aumentando de intensidad conforme dichovalor se acerque al valor límite de alarma inferior.Cuanto más se reduce la temperatura de superficie,másrápidamente se incrementa la frecuencia de repetición de laseñal acústica y óptica. La máxima frecuencia de repetición sealcanza cuando el valor llega al valor límite de alarma inferior(TdP - Lo).

Ejemplo: La temperatura del punto de rocío (TdP) se sitúa en+10 °C. Como usuario, introduce un valor umbral superior (Hi) einferior (Lo) de 5 °C. La alarma comienza a funcionar a los 15 °C(TdP + Hi) y alcanza la intensidad máxima a los 5 °C (TdP - Lo).

Configurar el indicador de temperaturaLa temperatura se puede mostrar en grados Celsius (°C) oFahrenheit (°F).Se puede mostrar tanto la temperatura del aire como latemperatura de superficie.

1. Pulse la tecla arriba (9) para cambiar entre °C y °F dentro delos correspondientes modos de funcionamiento.

– La temperatura se muestra en la unidad seleccionada en elindicador del valor de medición superior (16).

– La unidad (17) aparece en la pantalla (1).

Modo de funcionamiento

Unidad de la temperatura

Descripción

TH°C Temperatura del aire en °C°F Temperatura del aire en °F

IR°C Temperatura de superficie en °C°F Temperatura de superficie en °F

IR DP°C Temperatura de superficie en °C°F Temperatura de superficie en °F

%WT

3

CM m/s ppm °F °C 17

9 Manual operativo – Termohigrómetro infrarrojo T260 ES

Configurar el indicador de humedadLa humedad se puede mostrar en % h.r., g/m3, g/kg y gr/lb,mientras que la temperatura del punto de rocío se puede indicaren y dp °C o dp °F.

1. Presione la tecla abajo (11) hasta que en la pantalla figure launidad deseada.

– La humedad o la temperatura del punto de rocío e muestraen la unidad seleccionada en el indicador del valor demedición inferior (18).

– La unidad (19) aparece en la pantalla (1).

Modo de medición1. Presione la tecla derecha / volver (10) o la tecla izquierda /

menú (13) hasta visualizar el modo de medición que desee.– El modo de medición seleccionado (15) aparece en la

pantalla (1).

El aparato dispone de los siguientes modos de medición:

Mantener el valor de medición1. Configure el aparato en el modo de medición HOLD.

– Se muestra el valor de medición actual y se mantiene en lapantalla.

– El aparato mantendrá en la pantalla este valor hasta que sedevuelvan los valores de medición a su configuracióninicial o hasta que se apague el aparato.

Resetear los valores de medición1. Presione la tecla OK (12) durante unos 2 segundos.

– Todos los valores configurados previamente para losmodos de medición AVG, MÍN, MÁX y HOLD vuelven a suconfiguración inicial.

– Los valores posteriores se obtienen tomando como base lamedición que se ha seguido desarrollando.

Guardar los valores de mediciónTenga en cuenta que no es posible guardar los valores demedición directamente en el aparato. Para ello, deberá conectarel aparato a un ordenador mediante un cable USB y utilizar elprograma MultiMeasure-Studio.

1. Presione brevemente la tecla OK (12).

– El valor de medición indicado queda guardado en elprograma.

En el asistente de ayuda del programa encontrará másinformación sobre el uso del Programa MultiMeasure Studio.

Modo de funcionamiento

Unidad Descripción

TH

g/m3 humedad absoluta del aire en g/m³

g/kg aire seco en g/kggr/lb aire seco en gr/lbdp °C temperatura del punto de rocío en °Cdp °F temperatura del punto de rocío en °F% rH. humedad relativa del aire en porcentaje

IR

g/m3 humedad absoluta del aire en g/m³

g/kg aire seco en g/kggr/lb aire seco en gr/lbdp °C temperatura del punto de rocío en °Cdp °F temperatura del punto de rocío en °F% rH humedad relativa del aire en porcentaje

IR DPdp °C temperatura del punto de rocío en °Cdp °F temperatura del punto de rocío en °F

g/m3 g/kg gr/lb dp °C °F % rH

pp

19

Modo de medición

Descripción

TH El aparato muestra la temperatura y la humedad del aire (como un termohigrómetro).

IR El aparato muestra la temperatura de superficie (como un pirómetro).

IR DP El aparato muestra la temperatura del punto de rocío y de superficie (combinación de un termohigrómetro y un pirómetro).

ACT Valor de medición en tiempo realAVG Valor medio de la medición desde que se encendió el

aparatoMÍN. Mínimo valor de medición obtenidoMÁX. Máximo valor de medición obtenidoHOLD El valor de medición se mantiene

THHOLD

%WT CM m/s ppm °F °C

IRMAX

DPMIN AVG

CFGACT 15

ES Manual operativo – Termohigrómetro infrarrojo T260 10

Puntero láser¡Peligro debido a la radiación láser!Radiación láser de la clase 2.Los láseres de la clase 2 emiten una radiación visiblecon una potencia máxima de 1 milivatio (mW) medianteun funcionamiento en modo de ondas continuas(radiación más duradera). Si se mira directamente a losrayos láser durante más de 0,25 segundos, se puedensufrir daños en la retina.Evite dirigir la vista directamente hacia los rayos láser.No mire hacia la radiación láser a través deinstrumentos ópticos. No reprima el reflejo de cerrar lospárpados al mirar accidentalmente hacia la radiaciónláser. No oriente la radiación láser hacia personas oanimales.

• El puntero láser se activa nada más seleccionar el modo IR oIR DP. El puntero láser brilla durante un máximo de 2 minutosy se puede activar para 2 minutos más pulsando brevementela tecla OK (12).

Puerto USBSe puede conectar el aparato a un ordenador a través del puertoUSB (5). Para más información, véase el capítulo Programa parael ordenador en la página 12.

Desconexión1. Mantenga presionada la tecla ON / OFF (4) durante unos 3

segundos hasta que se escuche la señal acústica.

– Se apaga el aparato.2. En caso necesario, vuelva a atornillar la cubierta de

protección sobre el sensor infrarrojo.

El aparato cuenta con un sensor de medición para la temperaturay la humedad del aire.Además,dispone de un sensor infrarrojo que permite realizarmediciones de la temperatura de superficie.En este último tipo de mediciones, el grado de emisión y larelación de distancia respecto al tamaño de la zona de medicióndesempeñan un papel crucial.

Grado de emisiónEl grado de emisión es un valor que se emplea para definir laradiación de energía característica de un material.Cuanto más elevado sea dicho valor, mayor capacidad tendrá elmaterial para emitir una radiación. Muchos materiales orgánicosy superficies presentan un grado de emisión deaproximadamente 0,95.Las superficies metálicas o materiales brillantes se caracterizanpor un grado de emisión inferior y, por esta razón, arrojan valoresde medición poco precisos.Tenga en cuenta esta información a la hora de emplear el aparatoy, en caso necesario, compense estos valores cubriendo laspartes brillantes con un adhesivo o pintura negra mate.El aparato no mide a través de superficies transparentes talescomo el cristal, en cuyo caso sólo medirá la temperaturasuperficial del cristal.El grado de emisión de un material viene configurado por diversosfactores, entre ellos la composición del material, su naturalezasuperficial o su temperatura. Dentro del marco teórico, se sitúaentre 0,1 y 1.Se puede definir una norma general para el comportamiento delos materiales a este respecto. Si un material es más bien oscuroy su estructura superficial mate, probablemente presentará ungrado de emisión elevado. Por el contrario, cuanto más claro ytransparente sea la superficie del material, mayor probabilidadhabrá de que su grado de emisión sea bajo. Cuanto mayor sea elgrado de emisión de la superficie que se desea medir, másadecuada será para llevar a cabo una medición de temperaturasin deficiencias mediante un pirómetro o una cámara térmica,puesto que las reflexiones de temperatura erróneas son menosprobables. No obstante, la introducción de un valor de mediciónadecuado no garantiza directamente una medición precisa.

Principio de medición

11 Manual operativo – Termohigrómetro infrarrojo T260 ES

Distancia y tamaño de la zona de medición (distancia al radiodel punto, D:S)Para conseguir resultados de medición precisos, el objeto demedición debe ser mayor que la zona de medición del aparato. Latemperatura obtenida se corresponde con la temperatura mediade la superficie medida. Cuanto más pequeño sea el objeto demedición, menor deberá ser la distancia al aparato.El tamaño exacto de la zona de medición lo podrá encontrar en laimagen.Para lograr mediciones precisas, el objeto de medición debe seral menos el doble de grande que la zona de medición.

Utilice el programa para ordenador MultiMeasure Studio Standard(versión estándar gratuita) o el MultiMeasure Studio Professional(versión profesional de pago para la cual se requiere una mochila)para analizar y visualizar con todo detalle los resultados de susmediciones. Sólo mediante este programa para ordenador y, enel caso de la versión profesional, la mochila USB de TROTEC®,podrá acceder a todas las posibilidades de configuración,visualización y aplicación que ofrece el aparato.

Requisitos para la instalaciónAsegúrese de que su equipo cumple con los siguientes requisitosbásicos para la instalación del programa para ordenadorMultiMeasure Studio Standard o MultiMeasure StudioProfessional:• Sistemas operativos compatibles (para versiones de 32 ó

64 bits):– Windows XP a partir del Service Pack 3

– Windows Vista

– Windows 7– Windows 8

• Requisitos del programa:

– Microsoft Excel (para la representación de los documentosguardados en formato Excel)

– Microsoft .NET Framework 3.5 SP1 (en caso necesario, seinstala automáticamente durante la instalación delprograma en el ordenador)

• Requisitos de hardware:– velocidad del procesador: mín. 1,0 GHz

– conexión USB

– conexión a Internet– al menos 512 MB de memoria de trabajo

– al menos 1 GB de memoria del disco duro

– opcional: mochila USB de TROTEC® (versión profesional)para utilizar junto con la versión profesional del programa.

Instalación del programa para ordenador1. Descargue de Internet el programa para ordenador en su

versión actualizada. Para ello, entre en la página webwww.trotec.de. Haga clic en Servicio, después en Descargasy finalmente en Programa. Seleccione de la lista el programaMutliMeasure Studio Standard. Si desea solicitar la versiónprofesional del programa para ordenador MultiMeasureStudio Professional (con mochila USB), póngase en contactocon el servicio técnico de TROTEC®.

2. Inicie el proceso de instalación haciendo doble clic sobre elarchivo descargado.

3. Siga las indicaciones del asistente para la instalación.

Programa para el ordenador

ø18

205400

800 mm

ø35 ø70

D:S = 12:1

ES Manual operativo – Termohigrómetro infrarrojo T260 12

Arrancar el programa para ordenador1. Conecte el aparato y su ordenador con el cable de conexión

USB contenido en el volumen de suministro.

Advertencia: El paso 2 sólo se debe llevar a cabo en caso de utilizar lasfunciones profesionales del programa.Si, por el contrario, emplea las funciones estándar del programa,prosiga como en el paso 3.2. Para activar las funciones profesionales del aparato, conecte

la mochila USB de TROTEC® a un puerto USB de suordenador.– El sistema operativo reconoce automáticamente la mochila

USB de TROTEC® (versión profesional).– Si conecta la mochila USB de TROTEC® (versión

profesional) a su ordenador justo después de iniciar elprograma para ordenador, dentro de éste haga clic en elpunto de menú Parámetros. Finalmente, haga clic en elsímbolo USB (comprobación de mochila USB) parareconocer la mochila USB de TROTEC® conectada.

3. Encienda el aparato (véase el capítulo Encender y realizarmediciones en la página 6).

4. Inicie el programa MultiMeasure Studio.

En el asistente de ayuda del programa encontrará másinformación sobre el uso del Programa MultiMeasure Studio.

El fabricante ha comprobado en repetidas ocasiones elfuncionamiento impecable del aparato. No obstante, si seprodujera un fallo de funcionamiento compruebe el aparatosiguiendo la siguiente lista:

El aparato no se enciende:• Compruebe el nivel de carga de la pila. Cambie las pilas si al

encender el aparato se muestra el mensaje Batt lo.

• Compruebe si la pila está colocada correctamente.Asegúrese de que la polarización es correcta.

• No revise el sistema eléctrico del aparato por sí mismo: encaso necesario, póngase en contacto con el servicio técnicode TROTEC®.

Si desea llevar a cabo trabajos de mantenimiento oreparaciones paras las cuales resulte necesarioabrir la carcasa, póngase en contacto con elservicio técnico de TROTEC®. La garantía nocontempla en ningún caso la apertura indebida delaparato ni cubre los posibles daños derivados de lamisma.

Limpiar el aparato1. Use para la limpieza un paño sin pelusas y suave.

2. Humedezca el paño con agua fresca. No utilice espráis,diluyentes, detergentes que contengan alcohol o limpiadoresabrasivos para humedecer el paño.

3. Elimine la suciedad acumulada en la carcasa, las conexionesy la pantalla a color.

Limpiar el sensor infrarrojo• Si se ensucia, el sensor infrarrojo se puede apagar con

cuidado.

Cambiar las pilasCambie las pilas si al encender el aparato se muestra el mensajeBatt lo o si el aparato ni siquiera se enciende. Ver Colocación delas pilas en la página 5.

Fallos y averías

Mantenimiento

13 Manual operativo – Termohigrómetro infrarrojo T260 ES

Los aparatos electrónicos no pueden ser tirados en labasura doméstica sino que deben ser eliminadosdebidamente conforme a la Directiva 2002/96/CE DELPARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 27 de

enero de 2003 sobre residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos. Se ruega eliminar este aparato una vez concluida suvida útil conforme a las disposiciones legales vigentes.

Las pilas no se pueden tirar a la basura doméstica sino que debenser desechadas debidamente conforme a la Directiva2006/66/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO demiércoles, 06 de septiembre de 2006 relativa a las pilas yacumuladores. Se ruega desechar las pilas conforme a lasdisposiciones legales vigentes.

en el sentido de la Directiva CE de baja tensión 2006/95/CE y dela Directiva CE 2004/108/CE sobre compatibilidadelectromagnética.Por la presente declaramos que el termohigrómetro infrarrojoT260 ha sido desarrollado, proyectado y fabricado deconformidad con las Directivas CE indicadas.

La marca se encuentra en la placa de características delaparato.

Fabricante: Trotec GmbH & Co. KGGrebbener Straße 7D-52525 HeinsbergTeléfono: +49 2452 962-400Fax: +49 2452 962-200E-Mail: [email protected]

Heinsberg, a 31.03.2014

Gerente: Detlef von der Lieck

Eliminación de residuos Declaración de conformidad

ES Manual operativo – Termohigrómetro infrarrojo T260 14

TROTEC GmbH & Co. KG

Grebbener Str. 7 52525 Heinsberg Deutschland

+49 2452 962-0 +49 2452 962-200

[email protected] www.trotec.com