俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... ·...

140
1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост Третье поколение REC-5510COLOUR 首款 4.3 寸彩屏手写、键盘双输入 俄英汉三语互译真人发音电子词典 РУССКО-АНГЛО-КИТАЙСКИЙ ЭЛЕКТРОННЫЙ СЛОВАРЬ С ЦВЕТНЫМ СЕНСОРНЫМ ЭКРАНОМ REC-5510COLOUR ПОДРОБНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Transcript of 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... ·...

Page 1: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  1

俄汉行Ⅲ代

(又名俄汉通)

Русско-китайский мост Третье поколение

REC-5510COLOUR

首款 4.3 寸彩屏手写、键盘双输入

俄英汉三语互译真人发音电子词典

РУССКО-АНГЛО-КИТАЙСКИЙ

ЭЛЕКТРОННЫЙ СЛОВАРЬ С ЦВЕТНЫМ

СЕНСОРНЫМ ЭКРАНОМ REC-5510COLOUR

ПОДРОБНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Page 2: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  2

俄语权威学府黑龙江大学俄汉行(又名俄汉通)第三代彩屏手写

俄语电子词典功能特色

Функциональные особенности электронного словаря третьего поколения с цветным сенсорным экраном (также называется Русско-китайский мост)

1.黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心是教育部人文社会科学重点研究基地,

其所属的辞书研究所组织 52 位专家历时十年编写的四卷本《俄汉详解大词典》收录 2000

万字,是目前全国乃至世界最大的双语词典,本电子词典独家授权全文收录;

Научно-исследовательский центр русской филологии и культуры Хэйлунцзянского университета - это важная база исследования социальных и гуманитарных наук Министерства Образования КНР. Входящий в этот центр научно-исследовательский институт лексикографии организовал работу группы из 52 специалистов, которые за 10 лет написали четырёхтомный "Большой русско-китайский толковый словарь " содержащий 20 миллионов иероглифов и слов. В настоящее время это по-прежнему самый большой двуязычный словарь не только в Китае, но и в мире. Данный электронный словарь имеет эксклюзивное право на использование этого словаря.

2.本电子词典共收录 650 余万词条,由 黑龙江大学立项 研制,俄罗斯汉学家参与研

发,是产、学、研一体化的产物,绝无仅有,堪称精品;

Данный электронный словарь содержит более 6 500 000 словарных статей, который разработан Хэйлунцзянским университетом при участии российских китаеведов. Это достижение интегрирования производства, обучения и научного исследования. Можно сказать - это уникальный продукт разработанный и произведённый Хэйлунцзянским университетом.

3.世界上首次嵌入 32 部精典词典,专业词典细分近 100 余部分类词库,支持生词库

及用户自建词典,历史记录功能,是专业翻译工作者的得力助手。

Впервые в мире в электронный словарь включены 32 словаря. Лексика в специализированных тематических словарях включает около 100 разделов. Поддерживает создания базы актуальной лексики и создание пользовательских словарей(Загрузка словарей), функции записи истории просмотра словарных статей(История поиска). Данный словарь будет дельным помощником для профессионального переводчика.

4.超过 21 万词的变格变位查询,丰富精准的例句,俄语语音导论及调型等语音教程,

世界上首次嵌入的俄英汉三语发音图解词典是您俄语入门的捷径;

Более 210 000 слов со справкой по их склонению и спряжению, большое количество примеров, вводно-фонетический курс и интонационные конструкции русского языка. Впервые в мире в электронный словарь включён словарь с иллюстрациями и озвучиванием произношений слов на русском, китайском и английском языках.

5.全文收录了黑龙江大学陈国亭教授主编的最新修订版《现代俄语常用同近义词解

Page 3: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  3

析》,是俄语学习和教学的良师益友;

Полный текст включает новое изменённое издание "Аналитический словарь синонимов современного русского языка" под редакцией профессора Чэнь Готин.

6.中俄对照经贸文牍、合同标准模板,2600 句俄汉日常和商务会话及 1000 句英汉情

景会话、俄汉-汉俄俚语、俄汉-汉俄惯用语词典、俄汉-汉俄成语词典是对俄经贸人士掌

握地道俄语的必备工具;

Также включены: торгово-экономические документы на русском и китайском языках, стандартные шаблоны контрактов, 2600 предложений из повседневной жизни и бизнес лексики, 1000 предложений из ситуационных диалогов на китайском и английском языках, русско-китайский и китайско-русский словарь сленга, русско-китайский и китайско-русский словарь идиом, русско-китайский и китайско-русский фразеологический словарь.

7.内嵌共 800个中国和俄罗斯旅游城市及名胜的导游词,是导游工作者的实用教材;

Путеводитель по 800 российским и китайским туристическим городам и достопримечательностям.

8.《新 HSK 中国汉语水平考试词汇大纲》和《新 HSK 六级水平考试词典》,俄文版汉

语语法,汉语拼音、汉语多音字和经典绕口令语音模块,全字典的汉语发音功能是对外汉

语教学和学习汉语的首选工具;

"Словарь-программа HSK для иностранных"(Минимум слов HSK), "Словари для 1-го--6-го уровня HSK", грамматика китайского языка на русском языке, китайская транскрипция пиньинь, словарь полифонии иероглифов китайского языка, словарь классических скороговорок, словарь произношений китайского языка.

9.详实的俄罗斯和中国国情资料,俄罗斯企业名录,留学信息,化学元素周期表,配

乐俄语诗朗诵,俄汉、汉俄音译表等等;

Страноведческие данные о России и Китае, список российских предприятий, информация об учёбе за рубежом, таблица периодической системы химических элементов, русские стихи, читаемые под музыку, русско-китайская и китайско-русская таблицы транскрипций и др.

10.真正的国际标准俄语键盘,俄、英、汉(简、繁体)三语菜单一键切换,支持中

(手写、拼音、五笔)、俄、英三语双键盘输入,显示字体可三级缩放;

Стандартная международная русская клавиатура, меню на русском, английском и китайском (традиционное и упрощённое написание) языках. Поддерживает ввод на китайском (ручной, пиньинь, уби), русском и английском языках, три варианта масштаба шрифта.

11.全词典超级搜索,俄汉、汉俄整句搜译及英汉句子翻译功能;

Супер поиск по всему электронному словарю, китайско-русский и русско-китайский поиск перевода предложений целиком и функция перевода предложений с английского на китайский и наоборот.

Page 4: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  4

12.高清 4.3 寸彩屏,26.2 万真彩色,4G 内存,支持 MP3 和流行格式影音播放,录音

机,收音机,电子书,电子相册,益智游戏,USB 高速下载,TF 卡(最大 32G)内存扩展。

Цветной дисплей 4,3 дюйма высокой чёткости, 262 000 цветов, объём памяти 4 Гб.,поддерживает формат MP3 и популярные аудио и видео форматы, диктофон, FM-радиоприёмник, электронная книга, электронный альбом, логические игры, высокоскоростное закачивание данных через порт USB, Расширения внутренней памяти TF-карт.(максимально до 32 Гб.).

13. 在电子词典的研发过程中,来自俄罗斯的汉语专家 Д.Ю.加里宁先生出色地完成

了汉语语法俄语版的编著工作,海参崴远东渔业大学国际学院外语教研室的 Санжи-Ханда 布达耶娃副教授作为顾问付出了很多的辛苦,著名的汉学家 О.Ф.托尔卡奇先生无私地奉

献出了自己多年来的积累的语言学成果,为词典增色不少。在此,我们黑龙江大学俄罗斯

语言文学与文化研究中心的全体同仁对他们的辛勤工作致以深深的敬意!

Раздел "Грамматика китайского языка" - Составитель Калинин Д.Ю., консультант Будаева Санжи-Ханда, доцент кафедры иностранных языков Международного института Дальневосточного рыбохозяйственного университета, г.Владивосток. В работе над словарем были использованы материалы, любезно предоставленные Толкач О.Ф. (Владивосток). Выражаем глубокую признательность авторского коллектива.

Page 5: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  5

目 录

Содержание 一、 机身简介 .......................................................................................................11 Корпус устройства ..........................................................................................................11 二、 使用注意事项................................................................................................12 На что следует обратить внимание ................................................................................12 三、 基本使用说明................................................................................................15 Основные сведения об использовании электронного словаря .....................................15 1    开机、屏幕关闭/待机/关机与复位 .............................................................................. 15 1.    Включение, выключение экрана / режим ожидания / выключение / возврат к 

первоначальным настройкам................................................................................................. 15 2      主目录 ........................................................................................................................... 16 2.    Главный каталог ............................................................................................................ 16 3      键盘功能按键说明 ....................................................................................................... 18 3.    Клавиатура..................................................................................................................... 18 4      输入法 ........................................................................................................................... 19 4.    Способ ввода ................................................................................................................. 19 5      屏幕取词 ....................................................................................................................... 26 5.    Выделение слов на экране........................................................................................... 26 6      电源使用 ....................................................................................................................... 26 6.    Использование аккумулятора...................................................................................... 26

四、 文件下载功能................................................................................................27 Функция закачки файлов. ..............................................................................................27 1    USB  数据传输线 ............................................................................................................ 27 1.    Провод USB для закачки данных ................................................................................. 27 2      连接电子词典与电脑 ................................................................................................... 27 2.    Соединения электронного словаря с компьютером. ................................................ 28

五、 辞典功能 .......................................................................................................29 Функции словарей..........................................................................................................29 1      俄语词典 ....................................................................................................................... 29 1.    Словари русского языка ............................................................................................... 29 2      英语词典 ....................................................................................................................... 39 2.    Словари английского языка. ........................................................................................ 40 3      汉语词典 ....................................................................................................................... 42 3.    Словари китайского языка ........................................................................................... 42 4        全词典搜索 ................................................................................................................. 47 4.    Поиск по всем словарям(Суперпоиск). ................................................................. 47 5      整句搜译 ....................................................................................................................... 48 5.    Поиск перевода готовых фраз в словарях. ................................................................. 48 6      句子翻译 ....................................................................................................................... 49 6.    Перевод предложений(Перевод предложений с английского на китайский и 

наоборот).................................................................................................................................. 49 7      语音识别 ....................................................................................................................... 50

Page 6: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  6

7.    Распознание речи. ........................................................................................................ 50 8    专业词典 ......................................................................................................................... 52 8.    Специализированные тематические словари............................................................ 52 9      生僻词库 ....................................................................................................................... 53 9.    База актуальной лексики.............................................................................................. 53 10    自建词典 ....................................................................................................................... 54 10.    Добавление слов......................................................................................................... 54 11    用户词典 ....................................................................................................................... 57 11.    Загрузка словарей(Пользовательский словарь)....................................................... 57 12    历史记录 ....................................................................................................................... 59 12.    История поиска. .......................................................................................................... 59

六、 学习功能 .......................................................................................................60 Обучение ........................................................................................................................60 1  视频课堂 ........................................................................................................................... 61 1.    Видео уроки .................................................................................................................. 61 2    听力课堂 ......................................................................................................................... 62 2.    Аудио уроки................................................................................................................... 62 3    俄汉会话 ......................................................................................................................... 63 3.    Русско‐китайские диалоги............................................................................................ 63 4    俄语学习 ......................................................................................................................... 65 4.    Изучение русского языка.............................................................................................. 66 6.  俄汉互译 .......................................................................................................................... 75 6.    Уроки перевода с русского на китайский и наоборот ............................................... 75 7    汉语学习 ......................................................................................................................... 75 7.    Изучение китайского языка ......................................................................................... 76 8    英语学习 ......................................................................................................................... 80 8    Изучение английского языка. ....................................................................................... 80 9    单词背诵 ......................................................................................................................... 84 9.    Запоминание слов ........................................................................................................ 84 10    模拟考试 ....................................................................................................................... 86 10.    Имитационный экзамен............................................................................................. 86

七、 资料 ..............................................................................................................87 Энциклопедия ................................................................................................................87 1.  俄汉详解大词典介绍 ...................................................................................................... 88 1.    Описание Большого русско‐китайского толкового словаря...................................... 88 2.  俄汉详解大词典附录 ...................................................................................................... 88 2.    Приложение к Большому русско‐китайскому толковому словарю.......................... 88 3.  导游中国 .......................................................................................................................... 89 3.    Гиды по Китаю ............................................................................................................... 89 4.  导游俄罗斯 ...................................................................................................................... 90 4.    Гиды по России.............................................................................................................. 90 5.  俄罗斯国情 ...................................................................................................................... 91 5.    Страноведческие данные о России ............................................................................. 91 6.  俄罗斯邮编 ...................................................................................................................... 92 6.    Почтовые индексы РФ .................................................................................................. 92

Page 7: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  7

7.  俄罗斯区号 ...................................................................................................................... 92 7.    Телефонные коды РФ.................................................................................................... 92 8.  俄拉丁对照 ...................................................................................................................... 92 8.    Русско‐латинская транслитерация .............................................................................. 92 9.  俄汉音译表 ...................................................................................................................... 93 9.    Русско‐китайская транслитерация............................................................................... 93 10.  俄罗斯格言 .................................................................................................................... 93 10.    Русские афоризмы ...................................................................................................... 93 11.  俄企业名录 .................................................................................................................... 93 11.    Каталог российских предприятий ............................................................................. 93 12.  中俄文合同 .................................................................................................................... 94 12.    Стандартные контракты ............................................................................................. 94 13.  俄罗斯留学 .................................................................................................................... 94 13.    Обучение в России...................................................................................................... 94 14.  中国国情 ........................................................................................................................ 94 14.    Страноведческие данные о Китае ............................................................................. 94 15.  中国邮编区号 ................................................................................................................ 95 15.    Почтовые Индексы и телекоды Китая(Индексы и коды Китая) .............................. 95 16.  俄单位表 ........................................................................................................................ 95 16.    Единицы измерения ................................................................................................... 95 17.  化学元素表 .................................................................................................................... 95 17.    Таблица химических элементов ................................................................................ 95 18.  中朝年代表 .................................................................................................................... 96 18.    Династии Китая ........................................................................................................... 96 19.  俄历史年表 .................................................................................................................... 96 19.    Династии России ......................................................................................................... 96 20.  世界之最 ........................................................................................................................ 97 20.    Максимумы в мире..................................................................................................... 97 21.  唐诗 ................................................................................................................................ 97 21.    Сборник поэзии Танши ............................................................................................... 97 22.  宋词 ................................................................................................................................ 97 22.    Сборник поэзии Сунцы............................................................................................... 97 23.  中国留学 ........................................................................................................................ 97 23.    Обучение в Китае........................................................................................................ 98

八、 娱乐 ..............................................................................................................98 Развлечения ...................................................................................................................98 1    俄中诗歌 ......................................................................................................................... 98 1.    Русские и китайские стихотворения (Совр. стихотворения) ..................................... 98 2    FM收音机....................................................................................................................... 99 2.    FM радиоприёмник ...................................................................................................... 99 3    音乐播放 ....................................................................................................................... 101 3.    Аудиоплеер ................................................................................................................. 101 4    影音播放 ....................................................................................................................... 102 4.    Видеоплеер ................................................................................................................. 102 5    数码录音 ....................................................................................................................... 103

Page 8: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  8

5.    Цифровой диктофон ................................................................................................... 103 6    电子相册 ....................................................................................................................... 105 6.    Фотоальбом................................................................................................................. 105 7    电子书库 ....................................................................................................................... 106 7.    Электронная книга ...................................................................................................... 106 8    电子画板 ....................................................................................................................... 107 8.    Электронный этюдник ................................................................................................ 107 9    益智游戏 ....................................................................................................................... 108 9.    Логические игры ......................................................................................................... 108 10    星座算命 ..................................................................................................................... 110 10.    Гороскоп..................................................................................................................... 110 11    个人资料 ..................................................................................................................... 110 11.    Персональная информация ..................................................................................... 110

九、 助理 ............................................................................................................111 Органайзер ...................................................................................................................111 1    速记秘书 ....................................................................................................................... 111 1.    Стенография ................................................................................................................ 111 2    名片电话 ....................................................................................................................... 112 2.      Визитные карточки ................................................................................................... 112 3    备忘记事 ....................................................................................................................... 114 3.    Напоминания .............................................................................................................. 114 4    日程管理 ....................................................................................................................... 115 4.    Расписание дня ........................................................................................................... 115 5    课程表格 ....................................................................................................................... 116 5.    Расписание занятий .................................................................................................... 116 6    科学计算 ....................................................................................................................... 117 6.    Инженерный калькулятор.......................................................................................... 117 7    计算器 ........................................................................................................................... 118 7.    Калькулятор ................................................................................................................. 118 8    单位换算 ....................................................................................................................... 118 8.      Конвертер единиц измерения................................................................................. 118 9    秒表计时 ....................................................................................................................... 119 9.    Секундомер ................................................................................................................. 119 10    倒计时 ......................................................................................................................... 119 10.    Таймер ....................................................................................................................... 119 11    万年历 ......................................................................................................................... 120 11.    Календарь.................................................................................................................. 120 12    世界时间 ..................................................................................................................... 120 12.    Мировое время......................................................................................................... 120

十、 系统 ............................................................................................................121 Система ........................................................................................................................121 1  时间设置 ......................................................................................................................... 122 1.    Установка времени ..................................................................................................... 122 2    目录语言 ....................................................................................................................... 123 2.      Язык меню ................................................................................................................. 123

Page 9: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  9

3    词典设置 ....................................................................................................................... 124 3.      Установки словаря .................................................................................................... 124 4    系统设置 ....................................................................................................................... 125 4.      Настройка системы ................................................................................................... 125 5    屏幕设置 ....................................................................................................................... 127 5.    Установка экрана......................................................................................................... 127 6    文件管理 ....................................................................................................................... 128 6.    Управление файлами.................................................................................................. 128 7    U盘连接 ....................................................................................................................... 129 7.    Подсоединение U‐диска(Соединение U диска) ....................................................... 129 8    系统升级 ....................................................................................................................... 129 8.    Обновление системы.................................................................................................. 129 9    版权信息  Информация об авторских правах ........................................................... 129 9.    Информация о версии ................................................................................................ 129 10    磁盘文件 ..................................................................................................................... 130 10.    Файла на диске ......................................................................................................... 130 11    TF卡的使用 ................................................................................................................ 131 11.    Использование TF ..................................................................................................... 131

十一、 产品规格 .....................................................................................................131 Характеристика изделия ..............................................................................................131 十二、 售后服务: .................................................................................................132 Послепродажное обслуживание:.................................................................................132

                       

Page 10: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  10

  温馨提示: 使用本机之前请仔细阅读产品使用说明,这对您正确、有效的使用本机

很有帮助,且请您将该说明书放在合适的位置,方便您随时可以取阅。 本产品内置数据资料庞大,已经过工作人员的仔细审核及校对,如仍有

疏漏之处,敬请谅解并指正。

Предупреждение: Перед использованием данного устройства просим внимательно

прочесть инструкцию по использованию. Это даст возможность правильно и эффективно использовать электронный словарь.

Также положите эту инструкцию в подходящее место, что бы в случае надобности можно было всегда ей воспользоваться.

Page 11: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  11

一、 机身简介 Корпус устройства

1 屏幕显示区 Экран 2 键盘按键区 Клавиатура 3 触摸屏快捷功能键区(直接点击即可进入相应功能或执行相应任务)Кнопки

быстрого доступа (при нажатии можно сразу активировать соответствующую функцию или задачу).

Page 12: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  12

               

其中反复点击 区域,为俄汉俚语词典和汉俄俚语词典之间的切换,其

它均为单一指定功能或执行相应命令。

В том числе при повторном нажатии на , можно переключаться между китайско-русским и русско-китайским словарями сленга. Остальные кнопки быстрого доступа имеют только одну функцию. 4 双声道扬声器 Двухканальный динамик 5 耳机插孔 Разъём для наушников 6 TF 插孔 Разъём для карты TF 7 USB 插孔 Разъём USB 8 手写笔插孔 Отверстие для стилуса 二、 使用注意事项

На что следует обратить внимание

系统升级时,请确保电池电量充足,最好同时外接充电器,以免升级过程中因电量过

低导致升级失败甚至系统崩溃。 Во время обновления системы, для того что бы избежать сбоя системы из-за

отключения устройства, проверьте что бы аккумулятор был полностью заряжен, лучше

Page 13: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  13

всего что бы было подсоединено зарядное устройство.

传输数据时,如因操作不当出现异常情况时,按“RESET”键复位后重启即可。 Во время передачи данных, если из-за неправильного использования устройства

произошла какая-то неполадка, нажмите кнопку "RESET" для возврата к первоначальным настройкам и перезагрузите устройство.

当提示电池电量不足时、屏幕显示模糊不清、闪烁、声音播放不正常等,应及时充电

或更换锂电池。 При недостаточном заряде элемента питания изображение на экране не чёткое,

мерцающее, звук воспроизводится не корректно и т.п., необходимо своевременно зарядить или заменить аккумулятор.

请妥善保管本机,否则因您的私人资料泄漏给他人所造成的损失,本公司恕不负责。 Обеспечьте надлежащую сохранность устройства. Если произойдёт утечка личных

данных, в следствие чего будет нанесён ущерб, производитель не несёт никакой ответственности.

请另作备份所有重要资料,对因操作不当,擅自维修等情况导致机内资料丢失或损坏,

本公司恕不负责。 Сделайте копию всех важных материалов. Если из-за не правильного

использования или из-за выполнения самостоятельного ремонта и т.п., произошло повреждение или потеря данных, производитель не несёт никакой ответственности.

Page 14: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  14

仅可使用随机配送的电源充电器充电,使用其他充电器可能导致机器异常、触电等,

本公司恕不负责。 Используйте зарядное устройство, поставляемое в комплекте. Если использование

другого зарядного устройства приведёт к повреждению устройства, производитель не несёт никакой ответственности.

注意:请勿做以下操作 Внимание: не делайте следующие действия с устройством 1 请勿擅自对本机进行拆卸;

Не разбирайте самостоятельно устройство 2 避免在温度过高或过低的环境中使用;

Не используйте при очень высокой или при очень низкой температуре. 3 避免猛烈的撞击;

Избегайте сильных ударов и механических повреждений. 4 不要使用钢笔、铅笔或其它尖锐物品来触按本机;

Не используйте перьевую ручку, шариковую ручку или другие острые предметы для управления электронным словарём.

5 不要将产品存放在潮湿或粉尘多的地方,避免水滴、水溅及装有液体的物品放置在产

品上;

Не храните электронный словарь во влажном или пыльном месте. 6 避免本机靠近强磁场,如靠近正在工作的无线电话等;

Избегайте нахождение электронного словаря вблизи сильного магнитного поля, например рядом с работающим беспроводным телефоном и т.п.

7 千万不能将充电器连接至不合适的电源,否则可能导致触电或火灾;Никогда не используйте зарядное устройства в электросетях с неподходящим напряжением, иначе это может привести к поражению электрическим током или пожару.

8 当机器出现冒烟、异味、不正常噪音情况下,请关机并断开与电源的连接。在不正常

情况下继续充电可能导致机器异常、损毁; Если произойдёт задымление электронного словаря, не естественный запах или шум, выключите устройство и отсоедините источник питания. В случае если вы продолжите зарядку устройства, это может привести к повреждению устройства.

9 使用耳机时,请勿使用过大音量,也避免长时间收听,以免对耳朵造成损伤; Во избежание повреждения слуха, не используйте наушники при большой громкости.

10 充电过程中或充电器连接电源时,请勿湿手接触电源充电,否则可能导致触电; При зарядке устройства или при подключении зарядки, просьба не трогать источник тока мокрыми руками, иначе это может привести к поражению электротоком.

Page 15: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  15

11 不可使用汽油或其它易挥发的清洁剂来擦拭本机,请使用浸过水或中性清洁剂的软布

来擦(软布须拧干水份); Нельзя использовать керосин или другие летучие вещества для очистки данного устройства. Используйте влажную мягкую ткань или нейтральные (не летучие) моющие средства (перед использованием, из ткани необходимо отжать воду).

12 在资料下载、系统升级、系统空间整理或格式化过程中,切勿进行任何按键操作,以

免系统出现错乱。 Во избежание сбоя системы во время закачки данных, обновления системы, упорядочивании пространства системы или форматировании, не нажимайте никаких кнопок.

三、 基本使用说明 Основные сведения об использовании электронного словаря  1 开机、屏幕关闭/待机/关机与复位

1. Включение, выключение экрана / режим ожидания / выключение / возврат к первоначальным настройкам

开机

短按”开/关”键 即可开机。 屏幕关闭/待机/关机

屏幕关闭是指在系统设定的时间内无任何按键和触屏操作,系统自动关屏; 待机分为手动待机和自动待机:在开机状态下,短按“开/关”键进入手动待机状态;

自动待机是指在系统设定的时间内无按键和触屏操作则自动关屏进入待机模式,均通过短

按“开/关”键唤醒; 关机分为手动关机和自动关机:在开机状态下,长按“开/关”键三秒,屏幕显示提

示窗口“正在关机……”后为手动关机;自动关机是指在时间设置中设置了自动关机的定

时设置且到了设定的时间后自动关机,默认为关闭状态,可在OFF、3、6、9、12、24小时之间进行选择(如自动关机的该定时设置处于[OFF]关闭状态时,系统则在自动待机

时间到达后三分钟自动关机)。 为节约用电,方便使用,用户可在“系统/时间设置”中灵活设置“自动待机”、“屏

幕关闭”、“自动关机”的时间以延长使用时间。 Включение Включается коротким нажатием на кнопку "вкл./выкл.". Выключение экрана / режим ожидания / выключение. Режим ожидания может быть включён автоматически и вручную: при включённом

устройстве, короткое нажатие на кнопку "вкл./выкл." переводит устройство в режим ожидания. Автоматически в режим ожидания электронный словарь переходит, если не используется в течение установленного в системных настройках времени. Для выхода из режима ожидания достаточно короткого нажатия на кнопку "вкл./выкл.".

Выключение устройства также может быть автоматическим или ручным: для выключения устройства необходимо длительное нажатие на кнопку "вкл./выкл."

Page 16: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  16

(удерживать кнопку в течение трёх секунд), на экране отобразится окно предупреждения "Идёт выключение". Автоматическое выключение происходит, если устройство не используется в течение установленного в системных настройках времени(в течение 3, 6,9,12,24 часов). На условиях выбора OFF система автоматически выключаетсячерез три минуты после окончания установленного времени ожидания.

Для удобства использования и экономии электроэнергии, в меню "система/настройка времени" можно установить "таймер покоя" или "таймер на откл. экрана".

复位: 用平头细物按“开/关”键左边的“RESET”键或取下电池再装上,系统会自动重新

启动,回到初始状态,有可能改变机器时钟,该操作在机器出现异常时操作。 Возврат к первоначальным настройкам: используется при неправильной работе

устройства. Используя острый предмет нажмите на кнопку "RESET" слева от кнопки "вкл./выкл." или выньте и вставьте аккумулятор, система автоматически запустится, вернётся к первоначальным настройкам, возможно изменит время установленное в устройстве. 2 主目录

2. Главный каталог

本机设有:词典、学习、资料、娱乐、助理和系统六大主要功能。如上图所示,共有

查找快捷栏,子菜单栏,主菜单栏,时间,电源显示条。

Page 17: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  17

无论在任何界面,均可通过点击屏幕左上角的触摸功能快捷键区 即可直

接返回主目录。 В электронном словаре шесть разделов главного меню: словари, учёба, энциклопедия,

развлечения, органайзер, система. Также на экране отображается строка быстрого поиска, подменю, главное меню, время, уровень заряда аккумулятора. См. рис. выше.

В главное меню всегда можно вернуться, нажав на кнопку быстрого доступа

в левом верхнем углу.

上图屏幕各区域说明: Пояснения к различным зонам экрана на рисунке выше:

1 单词和例句全词典搜索栏

点击“ ”,前面的小圆圈即打上对号,再点击“EN”后面的空白 长条检索区即可进入《全词典单词超级大搜索》进行多词典的单词搜索;

点击“ ”,前面的小圆圈即打上对号,再点击“EN”后面的空白长条检索区即

可进入《全词典例句超级大搜索》进行多词典的例句搜索。 2 时间和电量显示栏(当前时间和电量的显示) 3 子菜单栏(开机后当前默认选中“俄语词典”) 4 主菜单栏(开机后当前默认选中“词典”)

主菜单栏的操作方式为直接点击选中或通过翻页键 进行切换,按方向键 进行各子菜单之间的切换选择。

1 Строка поиска слов или примеров предложений по всему словарю. Поставьте

отметку в маленьком кружочке нажав на , затем нажмите на строку быстрого поиска справа от "EN" и войдёте в "Супер-поиск по всему словарю", можно осуществлять поиск сразу в нескольких словарях.

Если вы поставите отметку на и войдёте в "супер-поиск по всему словарю", то можно искать примеры предложений по всему словарю.

2 Строка отображения времени и уровня заряди аккумулятора. 3 Подменю (после включения по умолчанию выбран "Словарь русского языка"). 4 Главное меню (после включения по умолчанию выбрано подменю "Словари").

Управление главным меню осуществляется либо нажатием по экрану на значки, либо

пролистыванием с помощью кнопок , в соответствии с направлением нажимайте

для навигации в подменю.

Page 18: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  18

3 键盘功能按键说明

3. Клавиатура

开机(短按)、待机(短按)、关机(长按)

Включение (короткое нажатие), режим ожидания (короткое нажатие), выключение (длительное нажатие).

单词发音键(单词解释界面标题栏右侧有显示 图标即是可发音的单词)

Озвучивание слов (справа вверху от поля пояснения значения слова есть

кнопка , нажав на неё также можно включить озвучивание слова).

俄汉缩略语和汉俄缩略语词典之间的快捷切换键(反复按)

Переключение между русско-китайским и китайско-русским словарём сокращений (повторное нажатие для переключения).

俄语惯用语和汉语惯用语词典之间的快捷切换键(反复按) Переключение между русско-китайским и китайско-русским словарём идиом (повторное нажатие для переключения).

俄汉成语和汉俄成语词典之间的快捷切换键(反复按)

Переключение между русско-китайским и китайско-русским словарём фразеологизмов (повторное нажатие для переключения).

现代汉语词库快捷键

Кнопка быстрого доступа к толковому словарю китайского языка.

简(繁)、英、俄语界面的快捷切换键,选定语言后,点击返回键盘进入所选

语言界面。 Кнопка переключения языка меню, можно выбрать китайский (традиционный или упрощённый), русский и английский. Для выхода из меню и сохранения выбранного языка, нажмите кнопку "выход".

俄汉会话快捷键

Кнопка быстрого доступа к диалогам на русском и китайском языках.

分别为 MP3 音乐、影音播放、电子书库、数码录音、FM

收音机快捷键

Соответственно включение музыкального плеера MP3, видео плеера, электронной книги, диктофона и радио.

退格删除键 Кнопка бэкспэйс (пробел назад) для удаления буквы слева от курсора.

返回上级目录 Возврат в предыдущее меню.

Page 19: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  19

回车确认键 Ввод.

组合上档键 Смена регистра кнопок.

输入法切换键 Смена способа ввода. 字体大、中、小切换键 Смена размера шрифта.

单词跳查键  Перекрёстный поиск слов.

空格键  Пробел.

帮助键  Помощь.

上、下、左、右方向键  Вверх, вниз, влево, вправо.

上、下翻页键  Страница вверх, вниз.

4 输入法

4. Способ ввода 1)汉字、英文手写输入 2)汉字拼音输入 3)汉字五笔输入 4)英文输入 5)俄文

输入 6)汉字注音输入 7)符号输入 8)数字输入 汉*词典,默认拼音输入法;俄*词典默认俄语输入法;英*词典默认英语输入法。其

中汉语输入法系统会自动记忆用户最后使用时的输入法,退出查词时是拼音输入法,下次

查词时还是拼音输入法,退出时是五笔输入法,下次查词时还是五笔输入法。 1) Ввод стилусом английского и китайского языков; 2) ввод китайского языка с

помощью пиньина; 3) ввод китайского уби; 4) ввод английского с клавиатуры; 5) ввод русского с клавиатуры 6) Тайваньский метод ввода; 7) ввод символов; 8) ввод цифр.

В китайском словаре по умолчанию стоит ввод пиньином, в русском словаре по умолчанию ввод на русском, в английском по умолчанию ввод на английском. Также автоматически запоминается последний используемый способ ввода китайского языка. Если перед выходом вы использовали пиньин, то при следующем поиске слова также будет пиньин, если вы использовали уби, то при следующем поиске слова также будет уби. 1)手写输入法 

Page 20: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  20

手写输入法可识别汉字及英文字母(大小写),不支持俄文手写,支持屏幕指定输入

区域手写。 以在“新汉俄大词典”输入汉语单词“学生”为例,进入词典后点击屏幕右下角的手

写图标 显示出手写输入框(如下图),输入框分左右二部分,首次打开左侧为灰

色(不可写),在右侧输入框用笔手写,之后可左右二边自由选择手写。 

1)Способ ввода с помощью стилуса. С помощью стилуса можно вводить китайские иероглифы и английские буквы

(строчные и прописные), вводить надо в специальной зоне ввода на экране. Приведём пример ввода слова "学生" в "Новом большом китайско-русском словаре".

После входа в словарь нажмите на кнопку в правом нижнем углу экрана, отобразится рамка для ввода стилусом (см. рисунок ниже). Рамка ввода делится на левую и правую части. При первом открытии левая часть серая (в ней нельзя писать), в правой рамке напишите стилусом иероглиф, затем можно писать в левой и правой рамке для ввода.

手写框界面说明:

大小写切换键(在手写界面默认状态下输入英语字母时为小写状态,点一下

shift 后再输入的英语字母,识别出来的为大写状态)

删除键(功能等同于退格键)

回车键

空格键

Page 21: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  21

清除手写区内的手写内容

当输入完第一个字“学”时(不分手写笔划的先后顺序),系统自动识别该字并显示

在检索栏中,此时屏幕下面有多个最接近的字可供侯选,以提高手写识别的准确率,直接

点击最接近的字即可在检索词栏中显示出来。如下图:

Пояснение к кнопкам на экране при вводе стилусом:

Переключение между строчными и прописными буквами (по умолчанию

установлен ввод строчными буквами, если нажать кнопку SHIFT, то ввод, соответственно,

прописными буквами).

Удаление символа слева, функция аналогична клавише бэкспэйс.

Ввод.

Пробел.

Очистка содержания всего поля. Когда вводите первый иероглиф "学" (не различается порядок написания черт),

система автоматически распознаёт этот иероглиф и отображает его в поле проверки и поиска, в это время внизу появляется строка, в которой появляются близкие варианты результата распознания иероглифа, в этой строке можно выбрать любой из отобразившихся иероглифов. См. рис. ниже:

Page 22: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  22

输入完第一个字“学”后,屏幕左右二边的手写区可任选其一进行第二个字“生”的

手写输入,如下图:

 

После ввода первого иероглифа “学”, в левой и правой части для ввода, по своему усмотрению выберите любую, и введите второй иероглиф "生", см. рис. ниже:

输入识别完后按手写区右边的 或键盘上的确认键进入解释界面(也可直接

点击预览区进入解释界面)。

После того как иероглиф введён и распознан, нажмите на экране или кнопку "ввод" на клавиатуре, или нажмите на экране на иероглиф в рамке предварительного просмотра для вывода соответствующей словарной статьи. 2)拼音输入法

点击屏幕左下角的图标 切换“拼音输入法”(或按键盘上的 键

进行切换),按键盘上相应字母键进行汉字拼音的输入(或点击 调出屏幕键盘输

入),支持汉字的联想输入,当输入完第一个字后屏幕左下角显示 ,输入完后

按确认键进入解释界面。

2) Способ ввода пиньином

Нажмите на пиктограмму в нижнем левом углу экрана и выберите

способ ввода "拼音" или нажмите на кнопку "способ ввода" на клавиатуре. Введите пиньином соответствующий иероглиф с клавиатуры (или воспользуйтесь

Page 23: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  23

экранной клавиатурой). Поддерживается ассоциативный ввод иероглифов. После ввода

первого иероглифа, в нижней левой части экрана отобразится , после завершения ввода нажмите кнопку ввод для вывода словарной статьи. 3)五笔输入法

操作等同于“拼音输入法”,编码请参照 86 版五笔字根编码,如下图:

3) Способ ввода уби (по пяти чертам). Способ управления такой же, как и при вводе пиньином, смотрите 86 версию кодов

уби, пример на рисунке ниже:

该图中,每个键位上的汉字均为一级键码。 На данном рисунке каждый иероглиф на кнопке - одна черта.

4)英文输入法

操作等同于“拼音输入法”,屏幕软键盘如下图:

4)Способ ввода на английском языке. Управление такое же, как и при вводе пиньином, смотрите рисунок экранной

клавиатуры ниже:

Page 24: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  24

按 进入大小写之间的切换输入

按 隐藏与显示软键盘

(键盘按键与屏幕软键盘的功能、字母相对应,可同步操作)

Нажмите для смены регистра сточных и прописных букв.

Нажмите для отображения экранной клавиатуры

(функции аппаратной и экранной клавиатуры одинаковы, можно одновременно использовать).

5)俄文输入法

操作等同于“拼音输入法”。俄语软键盘字母排列布局为标准电脑式布局,屏幕软键

盘如下图:

5) Способ ввода на русском. Управление такое же, как и при вводе пиньином. Расположение букв на русской

экранной клавиатуре такое же, как и стандартное расположение букв на компьютере, рисунок экранной клавиатуры см. ниже:

Page 25: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  25

按 进入大小写之间的切换输入

按 隐藏与显示软键盘

(键盘按键与屏幕软键盘的功能、字母相对应,为同等操作)

Нажмите для смены регистра прописных и строчных букв. Нажмите

для отображения или скрытия экранной клавиатуры.

(Функции экранной и аппаратной клавиатуры одинаковы, можно одинаково использовать). 6)注音输入法

操作等同于“拼音输入法”,无软键盘,输入通过键盘实现。

6) Тайваньский метод ввода такой же, как и при вводе пиньином, но не на экранной клавиатуре, ввод осуществляется через аппаратную клавиатуру.

7)符号输入

点击屏幕左下角的输入法图标选择“符号输入法”(或按键盘上的 键进行

切换),符号的输入只对英*俄*词典或文本编辑时的输入,如下图:

 

7)Ввод символов.

В левом нижнем углу выберите способ ввода “符号输入法” (или выберите на

клавиатуре кнопкой ). Ввод символов возможен только в словарях для перевода

с русского и английского или при редактировании текста. См. рис. ниже: 8)数字输入

点击屏幕左下角的输入法图标选择“数字输入法”(或按键盘上的 键进行

Page 26: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  26

切换),数字的输入只对俄*词典、英*词典或文本编辑时的输入,如下图:

8)Ввод цифр.

В левом нижнем углу экрана выберите способ ввода “数字输入法” (или

воспользуйтесь для этого кнопкой на клавиатуре). Ввод цифр возможен только

в словарях для перевода с русского и английского или при редактировании текста.

5 屏幕取词

在辞典单词解释界面或电子书查看时,均可点击屏幕,选中要屏幕取词的字或词(连

续滑选 或按往右的方向键进行连续选择多个字或词),也可通过按一下跳查键反白

要跳查的字或词,按住 SHIFT 的同时按往右的方向键连续选择多个字或词后按确认键(或

再次单击屏幕上已选定的要跳查的字或词)进行跳查查阅。 5. Выделение слов на экране.

В окне словарной стати можно выделить одно или несколько слов сразу (не отрывая от экрана проведите стилусом по словам, которые хотите выделить). Также можно нажать на кнопку "перекрёстный поиск" и с помощью стрелок на клавиатуре выделить нужное слово, если при этом удерживать кнопку "SHIFT" то можно выделить несколько слов. После того как выделите нужное слова, для вывода словарной статьи нажмите кнопку "ввод".

6 电源使用

电池电量一共有五格显示,详细说明如下:

6. Использование аккумулятора. Индикатор заряда аккумулятора имеет восемь положений, подробнее смотрите ниже:

1) 充电图标 Идёт зарядка.

2) 电量不足,系统自动关机,需及时充电 Низкий заряд аккумулятора, система автоматически выключится, необходимо своевременно зарядить аккумулятор.

3) 电量基本用完,不能进行:播放 MP3,MP4,录音,升级操作。Аккумулятор практически разряжен, нельзя использовать mp3 плеер, воспроизводить видео, использовать диктофон, радио, обновлять систему.

4) 一格电量 Заряжен на уровне одного штриха.

5) 二格电量 Заряжен на уровне двух штрихов.

6) 三格电量 Заряжен на уровне трёх штрихов.

7) 电量充足 Полностью заряжен.

Page 27: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  27

四、 文件下载功能 Функция закачки файлов.

1 USB 数据传输线简介,如下图:

A - 接电子词典端的USB插头

B - 接电脑端的 USB 插头

1. Провод USB для закачки данных, см. рис. ниже: А - разъём вставляется в электронный словарь В - разъём вставляется в USB порт на компьютере.

2 连接电子词典与电脑

将数据传输线接电脑端的USB插头插入电脑的USB端口上,如下图:

A 电脑的USB端口

B 数据线的USB插头

C 数据线的USB插头要插到位

用数据传输线分别连接电脑及电子词典端口,进入电子词典“系统”模块选择“系统

--U盘连接”点击即进入连接状态,插口中,注意插头插入方向且一定要插到位,机器与PC

进行数据交换或停止交换时机器上均有文字提示:

成功建立USB连接:成功连接提示

正在进行数据通信:数据交换中

请保持USB连接:数据交换中

USB连接中:连接过程中提示

USB断开连接:电脑与机器断开连接时提示

不能建立USB连接:连接异常,检查接口是否接牢,或者检查USB线是否异常

连接成功后,在电脑屏幕右下角的任务栏上,可看到“弹出/拔出”图标 。此时,

Page 28: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  28

点击电脑桌面[我的电脑]图标,弹出电脑的磁盘列表,可看到两个新的“可移动磁盘”

标识。

如图所示:I盘代表系统盘,K盘代表TF卡。

Рис: I - системный диск, K - TF карта. 2. Соединения электронного словаря с компьютером. Подключите провод передачи данных к порту USB, см. рис. ниже:

А - порт USB на компьютере. В - разъём USB. Провод для передачи данных воткните в порт USB. С - разъём USB обязательно вставить до конца.

Соедините электронный словарь и компьютер проводом для передачи данных, затем в главном меню выберите подменю "система" в электронном словаре, выберите "соединение U диска", нажмите для перехода в режим соединения. Обратите внимание на то, что бы разъёмы были вставлены до конца. При обмене данными устройства с компьютером на устройстве всегда выводится предупреждения:

Соединение USB успешно установлено Идёт загрузка данных Держите соединение по USB порту В процессе установки соединения через USB порт Соединение USB прервано Невозможно установить соединение через USB порт: проверьте правильность

соединения и состояние провода для передачи данных. После того как соединение успешно установлено, в правом нижнем углу панели задач можно увидеть присоединённое устройство. Также откройте папку «мой компьютер», там можно увидеть два новых переносных диска. Используйте безопасное извлечение устройства при отключении электронного словаря.

Page 29: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  29

五、 辞典功能 Функции словарей  

1 俄语词典(24部)

俄语词典包括:俄汉详解大词典、新大汉俄词典、俄英大词典、英俄大词典、俄俄

大词典、俄英汉图解词典、俄同义辨析、汉同义辨析、俄汉缩略语、汉俄缩略语、俄考级

考研、俄语教学大纲词汇快速记忆、俄语惯用语,汉语惯用语、俄汉俚语、汉俄俚语、俄

汉成语、汉俄成语、俄汉地名、汉俄地名、俄语人名、汉语百家姓词典、俄语同义词、俄

语反义词。

1. Словари русского языка (24 словаря)

Словари русского языка включают: Большой русско-китайский толковый словарь, Новый большой китайско-русский словарь, Большой русско-английский словарь, Большой англо-русский словарь, Большой русский толковый словарь, русско-англо-китайский словарь с иллюстрациями, русско-китайский словарь сокращений, китайско-русский словарь сокращений, русско-китайский CRT словарь, быстрое запоминание слов русского языка - учебный материал, Словарь русских идиом, Словарь китайских идиом, русско-китайский словарь сленга, китайско-русский словарь сленга, русско-китайский словарь фразеологизмов, китайско-русский словарь фразеологизмов, русско-китайский словарь географических названий, китайско-русский словарь географических названий, Словарь русских имён, Словарь китайских фамилий, Словарь русских синонимов, Словарь русских антонимов, Анализ русских синонимов, Анализ китайских синонимов.

Page 30: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  30

当屏幕右侧出现此标志时,可直接点击为往下翻屏,查看下一屏内容;

当屏幕右侧出现此标志时,可直接点击为往上翻屏,查看上一屏内容。

俄语词典的界面由输入界面,解释界面和跳查界面组成,以俄汉详解为例:

когда на экране отображается данная кнопка, используйте её для пролистывания текущего содержания вниз;

когда на экране отображается данная кнопка, используйте её для пролистывания текущего содержания вверх.

Окно словаря русского языка состоит из окна ввода, окна пояснения и окна

выбора. Пример из русско-китайского словаря: 1)输入界面

以“俄汉详解”词典为例,通过按键或点触屏幕操作选择“词典-俄语词典-俄汉详

解”的图标进入《俄汉详解大词典》的输入界面,也可直接点触屏幕左边的触控快捷键区

的“俄汉”进入输入界面,如下图所示:

Page 31: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  31

未开启软键盘(只能通过键盘输入)

Экранная клавиатура не открыта (можно вводить только через аппаратную клавиатуру)

点击右下图标 开启软键盘(键盘或点触同时输入)

Нажмите на кнопку внизу справа для запуска экранной клавиатуры (обе клавиатуры можно использовать одновременно).

1) Окно ввода

Пример из русско-китайского словаря. Откройте Большой русско-китайский толковый словарь, см. рис. ниже:

当前词典的完整名称

输入俄语单词或词组进行搜索,单词之间用空格隔开

输入俄语单词或词组,搜索包含该关键词或词组的所有俄汉句子,单

词输入的越多,搜索结果越相近

输入汉语关键字或词,搜索包括该关键字或词的所有汉俄句子,单词输

入的越多,搜索结果越相近

左下为切换输入法按纽

隐藏和展开软键盘按纽

退出当前窗口

Page 32: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  32

"Большой русско-китайский толковый словарь", это полное имя словаря, к которому обращаетесь в текущий момент.

Введите слово или словосочетание на русском языке для поиска,между словами ставьте пробел.

Введите слово или словосочетание на русском языке для поиска. Поиск включает все русско-китайские предложения с ключевыми словами или словосочетаниями. Чем больше вводите слов, тем ближе результат поиска.

Смена способа ввода

Скрыть или открыть экранную клавиатуру.

Выйти из текущего окна.

2)解释界面

以输入俄语单词“пока”或“пора”为列,屏幕左侧为词头列表,右边为解释内容预览

区,如下图:

 2) Окно словарной статьи:

Пример окна при вводе слова "Пока" или слова "Пора", левая сторона экрана в качестве списка слов, правая сторона - предварительный просмотр словарной статьи, см. рис. ниже:

Page 33: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  33

在此界面按“确认”键或点击屏幕右边的解释区任意点进入全屏解释界面,如下图:

В этом окне нажмите "ввод" или нажмите по любому месту на экране в зоне

предварительного просмотра словарной статьи для вывода её в полноэкранный режим, как на рис. ниже:

 属性说明:

保存当前词条至生词库

听取真人发音(或按键盘上的“发音”键)

查看隐藏的例句(或按数字键 1)

关闭当前窗口

上下滑动查看解释内容(或按键盘上、下方向键)

Пояснения атрибутов окна:

Сохранить в базу актуальной лексики.

Проговорить слово (такая же кнопка есть и на клавиатуре).

Посмотреть скрытый пример (или нажмите цифру 1).

Page 34: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  34

Закрыть текущее окно.

Используется для пролистывания вверх, вниз (или нажмите соответствующие кнопки на клавиатуре).

3)跳查界面及操作

在单词解释界面按“跳查”键后通过方向键切换到要跳查的字或词(按住 shift 同时

再按向右方向键连续选择多个字或词),也可直接在解释界面划选 屏幕上要跳查的字

或词后按“确认”键(或直接再次点击已选定的字或词)进行跳查,如下图:

3) Перекрёстный поиск и управление.

После того как открыта словарная статья, можно нажать на кнопку "перекрёстный поиск" и с помощью навигационных кнопок выделить нужное слово (если при этом удерживать SHIFT, то можно выделить несколько слов), слово можно также выделить и на экране стилусом или пальцем. Затем нажмите ввод для вывода словарной статьи.

按跳查键后,通过方向键选定“время”一词或直接点击该单词。

После того как нажали кнопку "перекрёстный поиск", с помощью навигационных кнопок выберите слово "время" или сразу нажмите на это слово на экране для выбора.

选定“время”单词后按“确认”键或再次点击该词进入要跳查词典列表界面:

 

Page 35: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  35

После того как выбрали слово "время" нажмите кнопку "ввод" для вывода словарной

статьи:

此图为跳查时连续选择多个汉字,同时在所选汉字的上面显示其汉字的拼音,按发音

键或点击右上角图标 可以听取选定的整段汉语的 TTS 发音,方便俄罗斯人学汉语。

На данном рисунке приведён пример, когда выделено сразу несколько иероглифов,

одновременно над выделенными иероглифами сверху отображается транскрипция

пиньинь. Нажмите на кнопку "звучание" или пиктограмму на экране для озвучивания выделенного слова или слов. TTS произношение, удобно для изучения китайского языка русскими.

Page 36: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  36

4) 单词例句界面

当单词解释中有 的图标时,可直接点击该图标查看相应例句(或按一下数字键

“1”, 然后再通过上、下方向键选定其中一“例”后按确认键查看) 4) Окно с примерами предложений.

Когда в пояснениях значения слова есть пиктограмма , можно нажать на неё для просмотра соответствующего примера или нажимать на клавишу с цифрой 1 для выбора пример негативом. Потом передвигать негатив для перехода [выделения] других примеров, используя клавиши направления вверх и вниз).

5) 俄语例句搜索界面

进入俄汉词典后,通过向下的方向键将光标移至“俄语例句搜索”区(或直接点击“俄

语例句搜索”区)进入俄语例句的搜索,输入关键单词或词组搜索包含该关键词或词组的

所有例句,输入词组时单词之间用空格隔开。以输入“а по что”为例,左侧为包含这几

个单词的所有例句,右侧为预览区,如下图:

 

5) Окно поиска примеров предложений на русском языке. После входа в русско-китайский словарь, с помощью навигационных клавиш

передвиньте курсор в зону поиска примеров русских предложений (или нажмите на экране на эту зону), введите ключевое слово или словосочетание, не забывайте вводить пробелы. Например, введите "а по что", тогда в левой части будут все предложения, в которых встречаются эти слова, а в правой части зона предварительного просмотра словарной статьи, см. рис. ниже:

Page 37: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  37

6) 汉语例句搜索界面

进入俄汉词典后,通过往下的方向键将光标移至汉语例句搜索区(或直接点击汉语例

句搜索区)进入汉语例句的搜索,输入关键字或多个字搜索包含该关键字或多个字的所有

例句。以输入关键字“天气好”为例,输入完后屏幕左侧显示为包含“天气好”这几个字

的所有汉语句子显示区,右侧为解释区,如下图

 6) Окно поиска предложений на китайском языке.

После входа в китайско-русский словарь, с помощью навигационных клавиш, передвиньте курсор в зону поиска примеров китайских предложений (или нажмите на экране на эту зону), введите ключевой иероглиф или несколько иероглифов. Например, введите ключевые иероглифы "天气好", после ввода в левой части отобразятся все предложения в которых содержатся эти ключевые иероглифы, в правой части пояснительные словарные статьи, см. рис. ниже:

Page 38: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  38

7) 图解词典

7) Иллюстрированный словарь.

上图为进入图解词典的第一界面,由搜索栏、标题栏和预览内容区组成,可通过搜索

栏搜索标题,快速定位某一图片进行学习。屏幕左侧为标题栏,右侧为内容预览区。标题

栏可通过上下方向键选择,点击右边图片或按确认键进入全图模式,即可点击图中字母标

识听取俄英汉三语单词发音。

Картинка выше - это картинка, которая отображается при входе в иллюстрированный словарь. Окно иллюстрированного словаря состоит из строки поиска, заголовка и окна предварительного просмотра, можно через строку поиска быстро найти нужную статью. В левой части экрана колонка заголовков, в левой части окно предварительного просмотра. Заголовок можно выбрать с помощью навигационных клавиш, нажмите по картинке справа или кнопку «ввод» для вывода словарной статьи в полноэкранный режим. Можно нажимать на кнопки на картинке для озвучивания слова на русском, английском и китайском языках.

Page 39: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  39

全图模式

Полноэкранный режим

此图为点击全图模式中的英文字母“B”后听取单词发音界面,分别点击图中上部

标识可听取俄、中、英三语单词真人发音。

На рисунке изображено окно после выбора слова на картинке на букву "B" для прослушивания. Для проговаривания слова нажимайте соответствующие кнопки

, слово может быть проговорено на трёх языках - русском, английском и китайском.

2 英语词典(3部)

英语词典共包括:实用英汉词典、实用汉英词典和英英大词典。

 

Page 40: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  40

2. Словари английского языка (три словаря). Словари английского языка включают англо-китайский словарь,

китайско-английский словарь и Толковый словарь английского языка.

1)实用英汉词典,由中国著名辞书专家吴光华教授主编,青岛出版社出版。

 1) Англо-китайский словарь под редакцией известного специалиста по составлению

словарей, профессора У Гуанхуа, издательство Циндао.

 操作台同俄语词典一样,请参照俄语词典,支持键盘与屏幕软键盘同时双输入,支持

检索词、英语例句搜索、汉语例句搜索。

Управление словарём такое же, как и словарём русского языка, см. использование словаря русского языка, поддерживается ввод с экранной клавиатуры и с аппаратной клавиатуры, поддерживается поиск слов, поиск примеров предложений на английском и китайском языках.

2)实用汉英词典,由中国著名辞书专家吴光华教授主编,青岛出版社出版。

Page 41: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  41

 2 ) Китайско-английский словарь,под редакцией известного специалиста по

составлению словарей, профессора У Гуанхуа, издательство Циндао.

操作台同俄语词典一样,请参照俄语词典,支持键盘与屏幕软键盘同时双输入,支持

检索词、英语例句搜索、汉语例句搜索。

Управление словарём такое же, как и словарём русского языка, см. использование словаря русского языка, поддерживается ввод с экранной клавиатуры и с аппаратной клавиатуры, поддерживается поиск слов, поиск примеров предложений на английском и китайском языках.

3)英英大词典

3) Толковый словарь английского языка.

Page 42: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  42

操作台同俄语词典一样,请参照俄语词典,支持键盘与屏幕软键盘同时双输入。 Управление словарём такое же, как и словарём русского языка, см. использование

словаря русского языка, поддерживается ввод с экранной клавиатуры и с аппаратной клавиатуры. 3 汉语词典(9部)

汉语词典包括:《新 HSK 中国汉语水平考试词汇大纲》、《新 HSK 中国汉语水平考试应

用词典》、《现代汉语词库》和《汉语成语词典》。如下图:

3. Словари китайского языка (девять словаря)

Словари китайского языка включают: "Минимум слов HSK", "Словарь для экзамена HSK 1-го до 6-го уровня", "Толковый словарь китайского языка", "Фразеологизмы китайского языка". Смотрите картинку ниже:

 

Page 43: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  43

1)《新 HSK 中国汉语水平考试词汇大纲》,操作台同俄语词典一样,请参照俄语词典,

支持键盘与屏幕软键盘同时双输入。

 1) Использование словаря "Минимум слов HSK" такое же, как и использование

словаря русского языка, см. использование словаря русского языка, поддерживается ввод с экранной клавиатуры и аппаратной клавиатуры.

2)《新 HSK 中国汉语水平六级考试应用词典》,共收入六部分级考试应用词典,按级

别难易程度收入相应词条,操作台同俄语词典一样,请参照俄语词典,支持键盘与屏幕软

键盘同时双输入。

  

Page 44: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  44

 

  2) "Словарь для экзамена HSK 1-го до 6-го уровня" включает словари шести

уровней HSK, словарные статьи включены в соответствии с уровнем сложности экзамена, управление словарём такое же, как и словарём русского языка, см. управление словарём русского языка, поддерживается ввод с экранной и аппаратной клавиатуры.

Page 45: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  45

 

 

 

 

 

Page 46: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  46

 3)《现代汉语词库》,由广西人民出版社出版。操作台同俄语词典一样,请参照俄语

词典,支持键盘与屏幕软键盘同时双输入。

3) "Толковый словарь китайского языка", издательство Жэньминь в Гуанси.

Управление словарём такое же, как и словарём русского языка, см. управление словарём русского языка, поддерживается ввод с экранной и аппаратной клавиатуры.

 4)《汉语成语词典》,操作台同俄语词典一样,请参照俄语词典,支持键盘与屏幕软

键盘同时双输入。

Page 47: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  47

4) "Фразеологизмы китайского языка", управление словарём такое же, как и словарём русского языка, см. управление словарём русского языка, поддерживается ввод с экранной и аппаратной клавиатуры.

 

4 全词典搜索

根据在搜索区输入的字或词查找并列出包含该字或词的所有辞典及条目。用上、下方

向键选择屏幕左侧词条的同时,屏幕上方的状态栏会显示该条目所在的词典的名称。

  4. Поиск по всем словарям(Суперпоиск).

В соответствии с введёнными словами или иероглифами в зоне поиска, осуществляется поиск по всем словарям и словарным статьям. При выборе навигационными клавишами найденных слов в левой части (где отображаются найденные слова), вверху экрана отображается название словаря, в котором находится выделенная словарная статья.

Page 48: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  48

5 整句搜译

包含俄汉整句搜译、汉俄整句搜译、俄英整句搜译和英俄整句搜译四个模块,如下图:

 5. Поиск перевода готовых фраз в словарях.

Возможны четыре варианта поиска и перевода в соответствии с направлением перевода - русско-китайских фраз, китайско-русских, русско-английских фраз, англо-русских фраз, см. рис. ниже:

以俄汉整句搜译为例:(其它整句搜译操作类似)

输入俄语单词(或词组)即查找包含该单词(或词组)的所有俄汉对照的句子,以输

入俄语单词“пока”为例,如下图:

Пример поиска перевода фраз с русского на китайский (поиск на других языках

аналогичный). Введите русское слово (или фразу), находятся все предложения на русском с переводом на китайский в которых содержится искомое слово (или словосочетание). Пример при вводе слова "пока", см. ниже:

Page 49: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  49

 上图左侧为句子列表区,列出包含“пока”的所有句子,右侧为预览句子内容区域。

Слева экрана отображаются все примеры предложений с введённым в поиске словом, в правой части экрана окно предварительного просмотра словарной статьи.

6 句子翻译

目前,我们只能实现英汉汉英间的整句翻译功能,其翻译结果还需进行修改调整后方

可达到准确性,提醒用户使用时注意。

  6. Перевод предложений(Перевод предложений с английского на китайский и наоборот).

В настоящее время мы смогли сделать только перевод цельных предложений с английского на китайский и с китайского на английский. Результат перевода необходимо редактировать, чтобы повысить точность перевода, поэтому будьте осторожней при переводе предложений.

Page 50: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  50

上图区域属性说明:

(1) 句子输入区域

(2) 译文显示区域

(3) 输入法区域

(4) 汉英/英汉切换按纽

(5) 翻译执行按纽

(6) 发音按纽,点击此按纽只对英文显示区域进行 TTS 发音

(7) 清空输入区域的文字

(8) 导入文本翻译按纽

(9) 导入历史翻译记录

(10)导出历史翻译记录

备注:系统最大支持 1KB 字符的录入翻译。

Пояснение к рисунку выше: (1) Зона ввода предложений (2) Зона отображения результата перевода (3) Способ ввода (4) Изменение направления перевода между китайским и английским (5) Выполнить перевод (6) Проговорить, нажатие этой кнопки приводит к проговариванию содержания в зоне, где

написан английский текст, TTS проговаривание. (7) Очистить зону ввода (8) Импортировать текст для перевода (9) Ввести текст для перевода из журнала (ранее переводимых текстов) (10) Вывести журнал переводов (список ранее переводимых текстов). Примечание: система поддерживает перевод размером максимум 1 кб.

7 语音识别

共分为:问路、超市、银行、紧急情况、预订房间、点菜、挂号、接待 8个场景,支

持中、英语言的识别,暂不支持俄语。下图如:

7. Распознание речи.

Всего восемь ситуаций: спросить дорогу, супермаркет, банк, экстренная ситуация, забронировать комнату, зарегистрироваться, приём. Поддерживаются китайский и английский языки, временно не поддерживается русский язык. См. рис. ниже:

为中、英界面语言选择。

Page 51: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  51

具体操作如下:

以选择场景“紧急情况”录制“我非常着急”语句并识别为例:点击 后,

当屏幕出现“开始录音”提示时,对着 MIC 速用普通话说出“我非常着急”后等待识别,

识别结果如下图,按 在中英文之间的切换,按发音键 可听取识别语

言的语音。

Выбор китайского или английского языка. Конкретнее об управлении смотрите ниже:

Выберите "紧急情况" и запишите "我非常着急" для примера: после нажатия

, когда на экране появится напоминание "开始录音", в микрофон на путунхуа проговорите "我非常着急", затем подождите, результат распознание на рисунке ниже,

нажмите для переключения между английским и китайским, нажмите на

для прослушивания распознанной речи.

录制并识别汉语后的界面

Окно после записи и распознания китайского

按 切换成英语的界面

屏幕各标识属性说明:

所选场景标题

中英界面的切换

中英文之间的切换(识别后的)

开始录制

Page 52: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  52

听取发音

音量大小调节

备注:

识别时请等待对话框出现再开始说话,说中文时请用普通话,讲英文时请将放慢语气

再说。

另外嘈杂的环境会影响识别的速度和准确度。

Нажмите , что бы переключить окно на английский

Пояснения к функциям окна распознания:

Заголовок выбранной ситуации

Переключение языка окна между китайским и английским

Переключение между китайским и английским (после распознания)

Начать запись

Прослушать произношение

Громкость

8 专业词典

提供百余俄汉、汉俄专业方面分类词库,进入后选择某一部即进入词典查询模式,操

作如同俄汉详解词典。

8. Специализированные тематические словари.

Имеется более 100 русско-китайских, китайско-русских специализированных словарей, выберите нужный и введите слова для поиска, управление такое же, как и управление русско-китайским словарём.

Page 53: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  53

文件操作按纽:

Copy 复制 Paste 粘贴 Delete 删除

Rename 重命名 Search 搜索 Cut 剪切

Кнопки управления файлами: Copy Копировать Paste Вставить Delete Удалить Rename Переименовать Search Поиск Cut Вырезать

9 生僻词库

当遇到需要重点记忆的单词时,可以将该单词单独存放在生僻词库内,方法是通过点

击在单词解释界面标题栏右侧图标 添加该单词到生词库,如下图:

9. База актуальной лексики.

Когда встретите слово, перевод которого необходимо запомнить, можете сохранить это слово в «базе актуальной лексики», для этого надо выделить слово и нажать на

кнопку , которая сверху экрана, справа от заголовка словаря, см. рис. ниже:

然后进入“生僻词库”中查看所存入的生词,以便日后温习。如下图:

 Затем войдите в «базу актуальной лексики» и проверьте сохранённое слово. Это

удобно при повторном обращении к этому слову, см. рис. ниже:

Page 54: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  54

删除所有词条

删除选中的词条

备注:生词库最大存储量为 1000 个词条

Удалить все словарные статьи

Удалить выбранные словарные статьи

Примечание: максимальный объём Базы актуальной лексики - 1000 словарных статей.

10 自建词典

语言与社会共变,新词新义每时每刻都在不断出现,当用户发现词典中没有的新词

条时,可通过自建词典创建自己的词汇库。

  10. Добавление слов.

Язык изменяется вместе с обществом, новые слова и значения постоянно возникают, если пользователь обнаружит, что какое-то слово отсутствует в словаре, он может сам его добавить.

Page 55: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  55

上图区域属性说明:

除屏幕最上方标题栏之外的区域为词条列表显示区。

删除词条(选中任一词条后点击该图标即可删除当前词条)

增加一条新词条

修改词条(选中任一词条后点击该图标即可修改当前词条)

查找词条(通过输入关键字或词快速搜索自建词典中的词条)

Пояснение к функциям кнопок на рисунке выше:

Удалить словарную статью (выделите статью, которую необходимо удалить и нажмите на эту кнопку)

Добавить новую словарную статью

Редактировать словарную статью (выделите статью, которую необходимо редактировать и нажмите на эту кнопку)

Поиск словарной статьи (введя слово или иероглиф, вы можете найти соответствующую словарную статью в собственном словаре.)

Page 56: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  56

具体操作步骤: 首次进入“自建词典“系统自动弹出提示窗口“本词典中无单词,是否需要增加单

词?”,点击“是”进行添加,反之退出。添加单词界面由单词区和解释区二部分,点击

屏幕左下角的图标 可在各输入法之间切换,如下图:

 Конкретные шаги по управлению:

При первом входе в "Добавление слов" система автоматически отобразит окно "В этой части нет слов, добавите слова или нет?", нажмите "да" для добавления записи или выйдите из словаря. Окно добавления слова состоит из двух зон - зоны слова и зоны

пояснения значения. Нажмите на в левой нижней части экрана для смены способ ввода, см. рис. ниже:

选定目标语言后,将光标移至 的后面进行单词词头的添加,添加完毕后,

再到语言栏选择另一目标语言,通过方向键再将光标移至 的后面进行该单词解释

内容的添加,添加完毕后点击 将其保存。

注:自建词典最大词条数量为 1200 个词条。

После выбора языка, передвиньте курсор на "单词", справа введите слово, затем передвиньте курсор на "解释", выберите нужный язык и напишите значение слова, после

того как вся необходимая информация введена, нажмите на , для того что бы сохранить статью.

Page 57: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  57

11 用户词典

用户可通过词典制作工具自行对手头上的数据整理后制作成词典下载到磁盘的dict

文件夹中使用。

11. Загрузка словарей(Пользовательский словарь).

Пользователь, через инструмент создания словарей, может сам создать словарь и закачать его на диск в папку dict.

 文件操作按纽:

Copy 复制 Paste 粘贴 Delete 删除

Rename 重命名 Search 搜索 Cut 剪切

Кнопки управления файлами: Copy Копировать Paste Вставить Delete Удалить Rename Переименовать Search Поиск Cut Вырезать

具体用户词典制作详细步骤:

先把 MFC42D.DLL,MFCO42D.DLL,MSVCRTD.DLL三个文件放到 C:\WINDOWS\system32\

下(这三个文件可到我公司网站“资料下载”栏目中下载);

在任一磁盘新建一个文件夹,将词典原始数据文本文件(制表符分隔) (*.txt)、

cover.xml 文件放在同一文件夹里,工具可另行存放。  Подробнее о создании пользовательских словарей(загрузке словарей): Поместите три файла MFC42D.DLL , MFCO42D.DLL , MSVCRTD.DLL в папку C:\WINDOWS\system32\(эти три файла можно скачать с сайта нашей компании в разделе “资料下载”).

На любом диске создайте папку, все первоначальный файлы данных (текстовой файл с разделителями - символами табуляции) (*.txt)、cover.xml из словаря скопируйте в эту папку, инструменты можно сохранить в другом месте.

Page 58: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  58

1、格式要求:将手头上的数据在 EXCEL 中制作,分四列,第一列为词头,第二列为

音标或拼音(可为空),第三列为语法(可为空),第四列为解释,制作好后将 excel 文

件另存为【文本文件(制表符分隔)(*.txt) 】,如下图所示

1、Требования к формату: преобразуйте ваши данные в формат EXCEL, разделите на

четыре строчки, первая строчка - искомое слово, вторая строчка - транскрипция (можно оставить пустой), третья строчка - грамматика (можно оставить пустой), четвёртая строчка для пояснения. После того как сделали файл excel, сохраните его как [текстовой файл (текстовой файл с разделителями - символами табуляции) (*txt)], см. рис. ниже:

2、修改每个词典的 cover.xml 文件,可用记事本打开编辑,只可更改其中的文件名

(标红部分),前后顺序不可改变,更改后保存,后缀为.xml;

<EN>******</EN>(在词典中显示的英文名称)

<RU>******</RU>(在词典中显示的俄文名称)

<SC>******</SC>(在词典中显示的中文简体名称)

<TC>******</TC>(在词典中显示的中文繁体名称)

<FILE>******.txt</FILE>(欲处理的词典名称)

2、Измените файл cover.xml для каждого словаря, можно использовать блокнот для редактирования, изменять можно только имя файла (часть выделенная красным), нельзя изменять последовательность, после внесения изменения сохраните, расширение .xml.

3、工具的使用方法

3、Использование инструментов 1)双击打开,如下图,默认为“Mask”,用户词典必须点选“DownLoad”模式;

2)点“Open”选择文件夹中的 cover.xml 文件,Out File 会根据 cover.xml 中的

<EN>****</EN>的名称自动生成填充,生成最终可在词典上应用的词典数据“****.dic” 在

cover.xml 所在的文件夹,可重命名该名称;

3)点“Do”按钮,开始处理,处理时间根据数据大小而定,等到弹出“Success!!”

对话框表示数据处理结束;

4)同时,在 cover.xml 所在的文件下,会生成 idxWord.txt ( 排序后的单词列表)、

*_说明.txt (一些参考信息)、UnkonwnUnicode.txt ( 如果有这个文件,表示当前词典的

原始数据中有些编码没有处理,没处理的编码就在这个文件里 )

Page 59: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  59

1) Откройте двойным щелчком, см. рис. ниже, по умолчанию отметка стоит на "Mask", пользовательский словарь должен выбрать “DownLoad”.

2) Нажмите "Open" и в папке выберите файл cover.xml, в Out File автоматически к имени дополнится <EN>****</EN>, окончательно файл создаётся в формате данных словаря “****.dic” для использования в словаре в папке cover.xml, можно переименовать название.

3) Нажмите "Do" для начала обработки, время обработки зависит от размера файла, после завершения обработки данных на экран выведется сообщение "Success".

4)В  то  время  в  папке  cover.xml  преобразуются  файлы  idxWord. txt(таблица  слов после упорядочения), *_说明.txt (справочная информация), UnkonwnUnicode.txt (преобразование  этого  файла  выражает  необработанность  некоторых  кодов первоначальных  данных  текущего  словаря.  Необработанные  коды  содержатся  в этом файле) 

工具说明:

1.词条总量预定 100 万个词条;

2.词头的最大长度为 300 字符;

3.生成最终格式数据文件的名称调用 cover.xml 中的 <EN>****</EN> 中的****。

最后,将格式为.dic 的词典文件拷贝到词典磁盘名称为 dict 文件夹里,然后,退出

USB 连接后选择 词典-用户词典 就能看到刚才制作的词典,查询操作如同“俄汉详解”。

Пояснения к инструментам: 1. Предустановленное общее количество словарных статей 1 млн. 2. Максимальная длина искомого слова 300 символов. 3. В содержании файла cover.xml есть надпись <EN>****</EN>, где **** имя

окончательно преобразованного файла словаря. Затем файл формата .dic скопируйте на диск словаря в папку dict. После

отсоединения USB, выберите "Словарь - загрузка словаря", можно увидеть только что сделанный словарь, использование такое же, как и использование русско-китайского словаря.

12 历史记录

12. История поиска. 所查询过的单词都自动保存在历史记录中方便日后查阅。

 

Page 60: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  60

Все слова, которые вы искали в словаре, автоматически сохраняются в истории.

历史记录最多为 60 条记录,超过 60 条后自动覆盖之前记录, 总数保持在 60 条。

Максимально сохраняется 60 записей, после того как количество слов превысит 60, самые ранние будут удаляться, постоянно будет поддерживаться 60 словарных статей. 六、 学习功能

Обучение

      

Page 61: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  61

1 视频课堂

视频课堂是用来播放视频学习内容的,分为文件选择界面和播放界面。在文件选择界

面点击左下三个圆点后,弹出功能框,用户可以设置播放的各项参数,视频课堂文件默认

路径为 VideoClassroom。

 1. Видео уроки

Видео урок представляет собой видео файл учебного содержания. В данном разделе два окна - выбора файла и воспроизведение файла. В окне выбора файла, в левом нижнем углу нажмите на кнопку с тремя точками для вывода рамки с настройками функций, здесь пользователь может установить параметры воспроизведения. По умолчанию путь к файлам видео уроков VideoClassroom.

上图各区域说明:

1. 文件属性选项

2. 文件列表区域

3. 音量调节

播放界面同于影音播放界面,支持全格式播放,详细操作见影音播放界面。

Пояснения к зонам экрана: 1. Настройка параметров воспроизведения 2. Список файлов 3. Громкость

Page 62: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  62

2 听力课堂

听力课堂是用来练习俄语和英语听力的,共收入六项内容课时,如下图:

 2. Аудио уроки

Аудио уроки предназначены для тренировки способности слышать русскую и английскую речь, всего включено 6 частей аудио уроков, см. рис. ниже:

每项有多个课时可供选择进行练习,如下图:

 В каждом пункте несколько уроков, который можно выбрать для обучения, см. рис.

ниже:

 

Page 63: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  63

选择其中一课时进入后点击标题栏上小喇叭图标 听力练习开始,通过上、下

方向键逐行翻屏,按翻页键翻看下屏内容,如下图:

Выберите какой-нибудь урок и нажмите для начала на кнопку , с помощью навигационный стрелок можно пролистывать содержание, см. рис. ниже:

3 俄汉会话

分日常俄语会话 1600 句和商务俄语会话 1000 句两部分。

3. Русско-китайские диалоги.

1600 предложений из повседневной жизни и 1000 предложений из коммерческой лексики.

Page 64: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  64

上图各区域说明:

1 俄汉会话列表,文件格式*.cov,选中文件按“确认”或点击选中查看。

2 文件操作区,复制、粘贴、删除、重命名、查找和剪切操作。

Комментарии к зонам на картинке выше: 1. Список русско-китайских диалогов, формат файла *.cov, выберите файл и нажмите ввод или нажмите на файл на экране.

2. Зона управления файлом, копировать, вставить, удалить, переименовать, поиск, вырезать.

上图各区域说明:

1 当前选中的文件一共为几页,按 、 键或按滚动条进行选择。

2 会话内容列表,选中点击或按“确认”键进入查看。

 

Page 65: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  65

Комментарии к зонам на картинке выше:

1. На данном рисунке список в несколько страниц, используйте кнопки для пролистывания или перемещайте ползунок.

2. Список содержания диалогов, выберите нужное содержание для просмотра.

上图各区域说明:

1 内容显示区,点击喇叭或相应内容可听取真人语音发音

2 上一页(对应键盘 )

3 下一页(对应键盘 )

注:商务俄语会话操作同日常俄语会话。

 

Комментарии к зонам на картинке выше: 1. Зона отображения содержания, нажмите на изображение динамика для

проговаривания содержания.

2. Страница вверх (на клавиатуре )

3. Страница вниз (на клавиатуре ) Обратите внимание: управление в диалогах повседневной лексики такое же, как и в диалогах коммерческой лексики.

4 俄语学习

俄语学习模块共分俄语语音、俄语语法、俄语阅读、俄语听力、俄语写作和俄汉互译

六个子功能模块。如下图:

Page 66: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  66

 4. Изучение русского языка.

Изучение русского делится на шесть частей: грамматика, чтение, аудирование, написание сочинений и уроки перевода, см. рис. ниже:

[1] 俄语语音

包括俄语字母表、俄语字母分类、俄语拼音表及读音规则、俄语字母印刷及手写

体、俄语语音导论和俄语基本调型。如下图:

 [1] Фонетика русского языка включает: алфавит, типы букв, таблица слогов русского

языка и правила чтения, печатное написание букв и от руки, вводно-фонетический курс русского языка и основные интонационные инструкции, см. рис. ниже:

Page 67: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  67

  1)俄语字母表,按滚动条查看下面内容,点击屏幕字母或单词听取发音。如下图:

1) Русский алфавит, для просмотра пролистывайте содержание вниз, нажмите на букву или слово для прослушивания содержания, см. рис. ниже:

2)俄语字母分类(操作方式同上)

2) Типы букв русского языка (управление такое же)

3)俄语拼音表及读音规则:(操作方式同上)

3) Таблица слогов русского языка и правила чтения(управление такое же) a 拼音表(包括开音节表和闭音节表二部分)

а. Таблица слогов (включая открытые и закрытые слоги)

Page 68: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  68

以上两个音节表中,点击每个音节后,音节都真人发音,由俄罗斯的播音员朗读。

В двух таблицах слогов приведённых выше, можете нажать по любому, для его озвучивания, озвучивание выполнено русскими дикторами.

b 读音规则

b. Правила чтения

Page 69: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  69

4)俄语字母印刷及手写体(浏览无发音) 4) Печатное написание букв и от руки (не озвучено)

5)俄语语音导论

5)Вводно-фонетический курс русского языка 共有十四课学习内容及复习课(1-7)和复习课(8-14),操作方式同俄语字母表,是

俄语语音入门的系统教程,点击喇叭听取相应的俄罗斯播音员的标准真人发音内容。

Page 70: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  70

Всего 14 уроков и уроки для повторения с 1 по 7 и с 8 по 14. Управление такое же, как и в таблице слогов русского языка. Этот учебный материал для начальной группы русского языка, нажмите на изображение динамика для озвучивания, озвучивание выполнено русскими дикторами.

6)俄语基本调型:共 11课,中学习俄语基本调型的系统教材。点击喇叭听取相应的

俄罗斯播音员的标准真人发音内容。

Page 71: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  71

6) Основные интонационные конструкции в русском языке, всего 11 уроков. Систематизированный материал для изучения основных интонационных конструкций в процессе изучения русского языка. Нажмите на динамик для озвучивания, озвучивание выполнено русскими дикторами.

操作方式同“俄语语音导论”。

Управление такое же, как и в "Вводно-фонетический курс фонетики русского языка".

[2] 俄语语法

文本浏览查看模式。如下图:

Page 72: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  72

[2] Грамматика русского языка Просмотр содержания, см. рис. ниже:

 

屏幕截图下方功能说明: 

文字属性,更改自动滚动速度,字体大小

全屏查看模式

页面跳转按键(可根据右侧页数自动跳转某一页)

自动阅读按纽

当前页数/总页数

Свойства текста, изменение скорости автоматической прокрутки текста и размер шрифта.

Полноэкранный режим

Перейти на указанную страницу

Автоматическое пролистывание

Текущая страница / общее число страниц

Page 73: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  73

[3] 俄语阅读

[3] Чтение на русском языке

浏览操作方式同“俄语语法”

Управление такое же, как и в "Грамматика русского языка".

[4] 俄语听力

该功能的内容为音文同步播放的俄语歌曲,在听歌曲的同时练习俄语听力,如下图:

Page 74: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  74

[4] Аудирование русского языка. Содержание данного раздела - воспроизведение песни одновременно с

отображением текста, можно одновременно слушать песню и тренировать слух, см. рис. ниже:

播放过程中,按“确认”键可实现暂停与播放功能。 Во время воспроизведения можно нажать ввод для паузы или для возобновления

воспроизведения.

[5] 俄语写作

文本浏览,操作方式同“俄语语法”

[5] Написание сочинений на русском языке.

Управление в этом разделе такое же, как и в "Грамматика русского языка".

Page 75: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  75

6. 俄汉互译

6. Уроки перевода с русского на китайский и наоборот

文本浏览,操作方式同“俄语语法”

Управление такое же как, и в "Грамматика русского языка". 7 汉语学习

汉语学习分为汉字书写、汉语拼音、汉语多音字、汉语语法、汉语方言、汉语标点符

号和汉语绕口令七个子功能,为对外汉语教学内容。

Page 76: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  76

7. Изучение китайского языка Данный раздел делится на пять подразделов: иероглифика, транскрипция, полифония

китайских иероглифов, грамматика, диалекты, пунктуация и скороговорки. Содержание этого раздела предназначено для изучение китайского языка иностранцами.

1)汉字书写

1) Иероглифика китайского языка

包含 26 个字母开头的基本汉字的动画书写方法演示,点击第一个英文字母 A 后,列

出 26 个英文字母,选择某一字母进入后点击某一汉字或选定某一汉字后按“确认”键该

汉字发音,并可以查看汉字的标准书写,并可以在屏幕上用手写笔按动态笔画进行书写练

习,然后屏幕会显示用户书写的汉字效果。

注:按汉字上方的字母返回上一目录,不是按“返回”键返回上一目录。

В разделе представлены иероглифы с анимированной последовательностью их написания. После того как вы откроете раздел увидите список из 26 букв, нажмите на нужную букву, появится список иероглифов, нажмите на нужный иероглиф для того, что бы просмотреть анимированную последовательность его написания и прослушать звучание иероглифа. Затем после просмотра анимированной последовательности можно самому написать иероглиф на экране.

Примечание: возвращайтесь в предыдущее меню, нажав на квадратик с буквой над столбцом иероглифов а не кнопкой "выход".

2)汉语拼音:分字母表、声母表、韵母表、认读表、音节表上、音节表下,该部分的

所有表中的内容,均点击后发音,如下图:

Page 77: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  77

2) Пиньинь. Этот раздел содержит: алфавит, начальные согласные звуки, финали,

неразделимые слоги, таблица слогов (разделена на две части). Во всех этих таблицах, нажав на слог можно включить озвучивание, см. рис. ниже:

         汉语拼音字母表,点击屏幕相应位置字母可听取真人发音。如下图: 

Алфавит используемый в пиньине, нажав на слог, можно прослушать как он звучит,

см. рис. ниже:

Page 78: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  78

3)汉语多音字分为:多音字分类、多音字词组、多音字速记、一词多音,如下图:

3) Полифония китайского языка: классификация, полифония в словосочетаниях,

полифония в куче, полифония в словах (из двух иероглифов), см. рис. ниже:

所有操作等同“俄语会话”,点击图中喇叭可听取真人发音。本部分,材料精良,是

配合汉语教学的绝好教材。

Управление такое же, как и в "Диалоги на русском языке", нажмите на изображение динамика для озвучивания. Это очень полезные материалы при изучения китайского языка.

4)汉语语法为文本显示浏览模式。

4) Формат отображения окна «грамматика китайского языка».

 

Page 79: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  79

5)汉语方言为文本显示浏览模式。

5) Формат отображения окна «диалекты китайского языка»

6)汉语标点符号为文本显示浏览模式。

6) Формат отображения окна «пунктуация китайского языка».

7)汉语绕口令

7) Китайские скороговорки 共 18 个经典汉语绕口令音频,绕口令朗读为教学速度,在列表中选择其一进入后音

文同步显示。

 Всего 18 классических озвученных китайских скороговорок. Скорость чтения

скороговорки соответствует учебной. Выберите скороговорку и откройте её, она будет воспроизводиться одновременно с отображением текста.

Page 80: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  80

8 英语学习

8 Изучение английского языка. 英语学习分为:英语会话、英字母表、元音学习、辅音学习、英语语法和口语技巧六

个模块。如下图:

 

Этот раздел включает шесть подразделов: Английский язык в диалогах(Англ. Яз. В диалогах), Алфавит английского языка,Гласные, Согласные, Грамматика английского языка(Грамматика англ. яз) и Обучение усной речи, см. рис. ниже:

1)英语会话

1) Английский язык в диалогах

Page 81: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  81

本部分收录英语情景会话 1000 多句,具体操作请参照“俄语会话”。

Более 1000 ситуационных диалогов на английском языке, об управлении см. "Русско-китайские диалоги".

2)英字母表

2) Английский алфавит.

Page 82: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  82

上图各区域说明:

1 上一页

2 下一页

3 字母显示区域,直接点中图片即可发音

Пояснения к зонам на рисунке выше: 1 - страница вверх 2 - страница вниз 3 - зона отображения букв, нажмите на букву для озвучивания

3)元音学习

3)Изучение гласных.

上图各区域说明:

1 上一页

2 下一页

3 元音显示区,点击元音发音

Пояснения к зонам на картинке выше: 1 - страница вверх

Page 83: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  83

2 - страница вниз 3 - зона отображения гласных, нажмите на гласную для озвучивания 4)辅音学习

4)Изучение согласных.

上图各区域说明:

1 上一页

2 下一页

3 辅音内容显示区,点击发音

Пояснения к зонам на картинке выше: 1 - страница вверх 2 - страница вниз 3 - зона отображения согласных, нажмите на согласную для озвучивания

5)英语语法

5)Грамматика английского языка. 文本浏览模式查看。

Модель просмотра текста в браузере

Page 84: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  84

6)口语技巧

6) Обучение устной речи. 文本浏览模式查看。

Модель просмотра текста в браузере

   9 单词背诵

9. Запоминание слов 本部分只针对英语学习用户。

Данный раздел только для пользователей изучающих английский.

上图各区域说明:

1 单词学习、背诵设置和单词测试选项

2 词库选择:初中、高中、四级、六级、雅思、考研、托福、GRE、GMAT

3 单词组号选择

4 词库单词数

5 每组单词数目

6 开始学习按纽,或按“Enter”键启动学习。

Page 85: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  85

Комментарии к зонам на картинке выше: 1 - изучение слов, настройки чтения и тест на знание слов(поле выбора) 2 - Выбор словаря: начальная школа, средняя школа, 4-ый уровень, 5-й уровень, 6-й

уровень, IELTS, аспирант, TOEFL, CRE, GMAT. 3 - Выбор номер группы слов 4 - Число слов в словаре 5 - Число слов в каждой группе 6 - Кнопка начать обучение или нажмите "ввод" для начала

单词设置选项

Настройки слов

Page 86: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  86

单词测试选项

Выбор теста слов

10 模拟考试

10. Имитационный экзамен

上图各区域说明:

1 文件列表,点击或按“确认”键选中进入

2 文件操作按纽,复制,粘贴,删除,重命名,查找和剪切

Пояснения к зонам на картинке выше: 1 - таблица файлов, нажмите "ввод" или нажмите на файл на экране. 2 - кнопки управления файлами: копировать, вставить, удалить, переименовать, найти,

вырезать.

上图各区域说明:

1 点中此处 查看答案(如下图所示的)

Page 87: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  87

2 试题内容显示区域

Пояснения к зонам на картинке выше: 1 - нажмите для просмотра ответа (см. рис. ниже). 2 - зона отображения вопроса теста

七、 资料 Энциклопедия

共包括俄汉详解大词典介绍、俄汉详解大词典附录、导游中国、导游俄罗斯、俄罗斯

国情、俄罗斯邮编、俄罗斯区号、俄拉丁对照、俄汉音译表、俄罗斯格言、俄企业名录、

中俄文合同、俄罗斯留学、中国国情、中国邮编区号、俄单位表、化学元素表、中朝代年

表、俄历史年表、世界之最、唐诗、宋词、中国留学 21 个模块,均为文本浏览模式查看。

如下图:

 

 Всего 21 раздел: Большой русско-китайский толковый словарь, Приложения к

Большому русско-китайскому толковому словарю, Гиды по Китаю, Гиды по России, страноведческие дынные о России, почтовые коды России, телефонные коды России,

Page 88: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  88

русско-латинская транскрипция, русско-китайская транскрипция, русские афоризмы, каталог предприятий РФ, шаблоны контрактов на русском и китайском языках, информация про учёбу в РФ, страноведческая информация о Китае, почтовые индексы и телекоды Китая, единицы измерения, таблица химических элементов, династии Китая, династии России, максимумы в мире, сборник поэзии Танши, сборник поэзии Сунцы. Просмотр в режиме текстового перелистывания. См. рис. ниже:

  

1. 俄汉详解大词典介绍(文本浏览)

1. Описание Большого русско-китайского толкового словаря

2. 俄汉详解大词典附录(图片浏览)

2. Приложение к Большому русско-китайскому толковому словарю

Page 89: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  89

 3. 导游中国

3. Гиды по Китаю 内嵌 800 多个中国旅游城市及名胜的导游词,是导游工作者的实用教材。

Путеводитель по 800 китайским туристическим городам и достопримечательностям.

 

    

 

Page 90: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  90

  

4. 导游俄罗斯

4. Гиды по России 内嵌 36个俄罗斯旅游城市及名胜的导游词,是导游工作者的必备工具。

Путеводитель по 36 российским туристическим городам и достопримечательностям.

    

 

Page 91: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  91

  

 

 

 5. 俄罗斯国情(文本浏览)

5. Страноведческие данные о России(Страноведение РФ)

Page 92: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  92

6. 俄罗斯邮编(文本浏览)

6. Почтовые индексы РФ(Поч. инд. городов РФ)

7. 俄罗斯区号(文本浏览)

7. Телефонные коды РФ

8. 俄拉丁对照(文本浏览)

8. Русско-латинская транслитерация(Рус-лат транслитерац.)

Page 93: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  93

9. 俄汉音译表(文本浏览)

9. Русско-китайская транслитерация(Рус-кит транслитерац.)

汉语音译时,只要知道该汉语单词的拼音,可以直接对照查找出对应的俄语译音。反

之,知道俄语发音后,可对照查找出其对应的汉语拼音。

При транскрипции с китайского, достаточно знать чтение иероглифа, для того что бы найти соответствующий слог в русском языке. И наоборот, зная русское произношение, можно найти соответствующий китайский слог.

10. 俄罗斯格言(文本浏览)

10. Русские афоризмы

11. 俄企业名录(文本浏览)

11. Каталог российских предприятий(Кат. Предприятий РФ)

Page 94: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  94

12. 中俄文合同(文本浏览)

12. Стандартные контракты 为中俄文贸易常用的文牍模板和合同样例,以供经贸人士参考。 Шаблоны и образцы часто используемых контрактов в китайско- русской торговле

(просмотрены специалистами из бизнеса)

13. 俄罗斯留学(文本浏览)

13. Обучение в России 介绍俄罗斯招收外国留学生的主要院校及其基本情况。

Описание основных институтов, в которые принимают иностранцев.

14. 中国国情(文本浏览)

14. Страноведческие данные о Китае (О Китае) 全方位地用俄文介绍关于中国的政治、经济、文化等方面的国情,是俄罗斯人了解

中国的窗口。

Всесторонне на русском написано о политике, экономике, культуре и т.п. С помощью этой информации русские могут лучше понять Китай.

Page 95: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  95

15. 中国邮编区号(文本浏览)

15. Почтовые Индексы и телекоды Китая(Индексы и коды Китая)

16. 俄单位表(文本浏览)

16. Единицы измерения 为中、英、俄三种文字,是翻译工作者的必备资料。

Обозначения на китайском, английском и русском, необходимый материал для работы переводчика

17. 化学元素表(文本浏览)

17. Таблица химических элементов(Элементы химии) 为中、英、俄三种文字,是翻译工作者的必备资料。

Обозначения на китайском, английском и русском, необходимый материал для работы переводчика

Page 96: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  96

18. 中朝年代表(文本浏览)

18. Династии Китая

19. 俄历史年表(文本浏览)

19. Династии России

Page 97: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  97

20. 世界之最(文本浏览)

20. Максимумы в мире

21. 唐诗(文本浏览)

21. Сборник поэзии Танши

22. 宋词(文本浏览)

22. Сборник поэзии Сунцы

23. 中国留学(文本浏览)

Page 98: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  98

23. Обучение в Китае 介绍中国招收外国留学生的主要院校及其基本情况。

Описание основных учебных заведений, где принимают иностранцев для обучения

八、 娱乐 Развлечения

 

 1 俄中诗歌

本部分为中、俄广播员和黑龙江大学袁常在教授共同精心录制的 10 余首曾在中国广

泛传播的经典诗歌,有原文和译文。播放时音文同步,可供欣赏和俄语教学。

1. Русские и китайские стихотворения (Совр. стихотворения) Данный раздел записан совместно русскими и китайскими дикторами, и

профессором хэйлунцзянского университета Юань Чанцзай. Записано более 10 стихотворений, которые получили распространение в Китае, есть оригинальный текст и

Page 99: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  99

перевод. При воспроизведении отображение текста и прочтение стихотворения синхронизированы, так что можно совместить удовольствие с пользой.

上图各区域说明:

(1) 诗歌文件列表

(2) 诗歌内容界面

(3) 翻转下一界面

(4) 文件属性按纽

(5) 上一首

(6) 播放/暂停

(7) 下一首

(8) A/B 键选择定位循环播放

(9) 音量调节按纽

(10) 播放进度条

Пояснения к зонам на рисунке выше: (1) Список стихов (2) Содержание стихов (3) Перейти в следующее окно (4) Свойства файла (5) Предыдущая страница (6) Воспроизвести / пауза (7) Следующая страница (8) Выбрать промежуток между А и В для зацикленного прослушивания (9) Громкость (10) Показатель прогресса воспроизведения

2 FM收音机

插上耳机后,可收音。

2. FM радиоприёмник Для прослушивания необходимо вставить наушники.

Page 100: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  100

上图各区域说明:

(1) 频道-

(2) 所选频道的频率

(3) 频道+

(4) 翻转页面

(5) 收音机后台播放

(6) 进度条

(7) 收音机属性:设置录音质量和自动搜索开关

(8) 跳转到当前频道

(9) 频道+

(10) 录音

(11) 静音

(12) 音量调节

(13) 录音文件列表

Пояснение к зонам на рисунке выше: (1) Канал- (2) Выбранная частота (3) Канал+ (4) Переключить экран (5) Воспроизводить в скрытом режиме (6) Показатель текущей частоты в возможном диапазоне (7) Свойства радио: установка качества записи и включение/ выключение

автоматического поиска радиостанций. (8) Перейти на текущий канал (9) Добавить канал

Page 101: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  101

(10) Запись (11) Отключить звук (12) Громкость (13) Список записанных файлов

3 音乐播放

3. Аудиоплеер

上图各区域说明:

(1) MP3 文件播放列表

(2) 歌词/专辑名称显示

(3) 后台播放按纽

(4) MP3 播放属性:设置快进快退速度,学习模式、淡入淡出效果和环绕立体声设置

(5) 上一首

(6) 播放/暂停

(7) 下一首

(8) A/B 键设置循环播放

(9) 播放进度条,可以直接点击想要播放的位置进行播放

(10) 翻转页面按纽

(11) 声波显示

(12) 声效设置

(13) 播放模式设置

Комментарии к зонам на рисунке выше: (1) Список файлов MP3 (2) Имя песни и автор

Page 102: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  102

(3) Кнопка скрытого воспроизведения (4) Свойства воспроизведения MP3: установить скорость перемотки, режим обучения,

включить/выключить эффект наплыва, эквалайзер. (5) Предыдущая страница (6) Воспроизведение / пауза (7) Следующая страница (8) Зацикленное воспроизведение между отрезками А и В (9) Показатель прогресса воспроизведения (10) Кнопка перехода в другое окно плеера (11) Звуковая диаграмма (12) Установка звуковых эффектов (13) Установка параметров воспроизведения

4 影音播放

流行格式无需转换直接读取,省去各格式间互相转换的繁多操作。 4. Видеоплеер

Можно воспроизводить популярные форматы видеофайлов, сэкономить время на перекодирование видео.

内容列表界面

Окно со списком содержания

播放列表界面

Окно со списком воспроизведения

Page 103: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  103

上图各区域说明:

(1) 播放文件列表

(2) 文件属性:设置快进快退速度,播放模式设置,屏幕自适应调节、字幕设置,文

件删除

(3) 音量调节

(4) 播放属性,同于文件属性设置

(5) 上一首

(6) 播放/暂停

(7) 下一首

(8) 播放进度条

Пояснения к зонам на рисунке выше: (1) Список воспроизводимых файлов (2) Свойства файла: можно установить скорость перемотки, установить модель

воспроизведения, отрегулировать настройки экрана, настройки титров, удалить фай. (3) Громкость (4) Свойства воспроизведения одинаково с установками свойств файла. (5) Предыдущая страница (6) Воспроизведение / пауза (7) Следующая страница (8) Показатель прогресса воспроизведения

5 数码录音

5. Цифровой диктофон

开始录音界面

Окно начала записи

Page 104: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  104

录音界面

Окно записи

录音文件播放界面

Окно воспроизведения записанного файла 上图各区域说明:

(1) 切换到播放文件列表

(2) 文件属性,设置录音质量

(3) 开始录音按纽

(4) 音量调节

(5) 录音时间记录

(6) 文件播放属性

(7) 上一首

(8) 播放/暂停

(9) 下一首

(10) A/B 键播放设置

(11) 播放文件列表

(12) 切换到开始录音界面,正在录音的则停止录音,并保存文件

(13) 录音进度条

(14) 暂停录音

(15) 取消录音,此时不保存文件

(16) 保存并停止录音

(17) 录音提示栏

Пояснения к зонам на рисунке выше: (1) Переключиться на окно списка файлов воспроизведения

Page 105: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  105

(2) Свойства файла, установка качества записи (3) Нажмите для начала записи (4) Громкость (5) Протокол времени записи (6) Свойства воспроизведения файла (7) Предыдущая страница (8) Воспроизведение / пауза (9) Следующая страница (10) Зацикленное воспроизведение участка между А и В (11) Список файлов для воспроизведения (12) Переключиться на окно начала записи, если идёт запись, то она остановится, файл

сохранится (13) Индикатор прогресса записи (14) Временно остановить запись (15) отменить запись, файл не сохранится (16) Сохранить и остановить запись (17) Предупреждение о том, что идёт запись 6 电子相册

6. Фотоальбом

Page 106: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  106

上图各区域说明:

(1) 文件属性

(2) 六框格预览

(3) 图片预览

(4) 文件列表

(5) 上一张

(6) 文件属性

(7) 自动播放

(8) 放大/缩小

(9) 下一张

Комментарии к зонам на рисунке выше (1) Свойства файла (2) Предпросмотр из шести рамок (3) Предпросмотр картинки (4) Список файлов (5) Предыдущая фотография (6) Свойства файла (7) Автоматическое пролистывание (8) Увеличить/уменьшить (9) Следующая страница

7 电子书库

支持最大 8M 的 txt 格式电子书,可创建最多 80个书签。

在浏览本电子书内容时,可对单词进行跳查,跳查到各词典中确认其选定词的意义。

7. Электронная книга Поддерживаются электронные книги в формате txt, максимальный размер файла 8

Мб, максимум можно создать 80 книг. При просмотре текста книги можно осуществлять поиск слов в словаре, нажмите на

кнопку "Перекрёстный поиск", выделите нужное слово, нажмите "ввод" для окна выбора словаря для поиска словарной статьи.

Page 107: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  107

上图各区域说明:

(1) 文件属性

(2) 书签列表

(3) 文件列表

(4) 文件属性

(5) 收起/扩展工具

(6) 页面跳转

(7) 自动播放

(8) 添加书签

(9) 书签列表

(10) 当前页数/总页数

(11) 下一页

(12) 上一页

Комментарии к зонам на рисунке выше: (1) Свойства файла (2) Список закладок (3) Список файлов (4) Свойства файла (5) Переключение между оконным и полноэкранным режимом (6) Переход на страницу (7) Автоматическое пролистывание (8) Добавить закладку (9) Список закладок (10) Текущая страница / общее число страниц (11) Следующая страница (12) Предыдущая страница

8 电子画板

8. Электронный этюдник

Page 108: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  108

上图各区域说明:

(1) 画图工具

(2) 文件操作按纽

(3) 画图区域

备注:该功能类似于 windows 的小画板

Комментарии к зонам на картинку выше: (1) Инструменты рисования (2) Кнопки управления файлом (3) Зона рисования

9 益智游戏

9. Логические игры 益智游戏收录了:挖地雷、魔法钻石、华容道、五子棋和纸牌五个游戏

Имеются следующие логические игры: «Разминирование», «Алмаз Атлантиды»,

«Путь Хуажундао», игра: «Точки», «Карты».

Page 109: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  109

挖地雷

Разминирование

魔法钻石

Алмаз Атлантиды

华容道

Путь Хуажундао

五子棋

Игра Точки

Page 110: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  110

纸牌

Карты 10 星座算命

 

10. Гороскоп

文本浏览

11 个人资料

11. Персональная информация

Page 111: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  111

上图各区域说明:

(1) 文本编辑区

(2) 删除编辑区

(3) 印章

(4) 编辑框

(5) 插入图片

(6) 保存按纽

Комментарии к зонам на рисунке выше: (1) Зона редактирования файла (2) Очистить зону файла (3) Печать (4) Рамки редактирования (5) Вставить картинку (6) Сохранить

九、 助理 Органайзер

1 速记秘书

1. Стенография

Page 112: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  112

上图各区域说明:

(1) 书写显示区

(2) 打开已有文件

(3) 新建一个文件,并退出当前编辑文件提示保存

(4) 保存

(5) 删除

(6) 设置

(7) 颜料区

(8) 书写区

Пояснения к зонам на рисунке выше: (1) Зона отображения текста (2) Открыть файл (3) Создать файл и выйти из текущего файла с выведением напоминания о сохранении

файла (4) Сохранить (5) Удалить (6) Установки (7) Зона выбора цвета (8) Зона написания текста

2 名片电话

2. Визитные карточки

Page 113: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  113

上图各区域说明:

(1) 文件选项

(2) 新增记录

(3) 删除记录

(4) 查找记录

(5) 记录列表区

(6) 输入法切换按纽

(7) 内容编辑区

(8) 保存

(9) 候选字及手写按纽

Комментарии к зонам на рисунке выше: (1) Выбор файла (2) Добавить запись (3) Удалить запись (4) Найти запись (5) Список записей (6) Кнопка смены способа ввода (7) Зона редактирования содержания (8) Сохранить

(9) Выбор вариантов иероглифа и кнопка для включения написания стилусом

Page 114: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  114

3 备忘记事

3. Напоминания

上图各区域说明:

(1) 文件属性

(2) 新增记录

(3) 删除记录

(4) 查找记录

(5) 记录列表

(6) 输入法区域

(7) 内容编辑区

Пояснения к зонам на рисунке выше: (1) Свойства файла

Page 115: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  115

(2) Добавить запись (3) Удалить запись (4) Найти запись (5) Список записей (6) Зона способа ввода (7) Зона редактирования содержания

4 日程管理

4. Расписание дня

上图各区域说明:

(1) 新增记录

(2) 删除记录

(3) 删除所有记录

(4) 查找记录

(5) 记录列表

(6) 输入法区域

(7) 内容编辑区域

Пояснения к зонам на рисунке выше: (1) Добавить запись (2) Удалить запись (3) Удалить все записи (4) Найти запись

Page 116: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  116

(5) Список записей (6) Зона способа ввода (7) Зона редактирования содержания 5 课程表格

5. Расписание занятий

Page 117: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  117

上图各区域说明:

(1) 内容编辑区

(2) 全部删除

(3) 保存

(4) 删除

(5) 内容编辑区

Пояснения к зонам на рисунке выше: (1) Зона редактирования содержания (2) Удалить всё (3) Сохранить (4) Удалить (5) Зона редактирования содержания

6 科学计算

6. Инженерный калькулятор

上图各区域说明:

(1) 输出显示区

(2) 输入区

Пояснения к рисунку: (1) Зона отображения вводимых данных (2) Зона ввода

Page 118: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  118

7 计算器

7. Калькулятор

上图各区域说明:

(1) 显示区

(2) 输入区

Пояснения к рисунку: (1) Зона отображения (2) Зона ввода

8 单位换算

8. Конвертер единиц измерения

Page 119: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  119

上图各区域说明:

(1) 转换种类选项

(2) 数字输入区

(3) 结果输入显示区

Комментарии к рисунку: (1) Выбор типа конвертирования (2) Зона ввода цифр (3) Зона отображения результата 9 秒表计时

9. Секундомер

10 倒计时

10. Таймер

Page 120: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  120

上图各区域说明:

(1) 内容编辑区

(2) 数字输入区

Пояснения к рисунку: (1) Зона редактирования содержания (2) Зона ввода цифр 11 万年历

11. Календарь

上图各区域说明:

(1) 月份显示

(2) 年/月选择

(3) 农历显示

(4) 节气/节日/今日三个按纽查看选择

Пояснения к рисунку: (1) Месяц (2) Выбор года/месяца (3) Лунный календарь (4) Выбор сегодняшнего числа, праздников, сезонов

12 世界时间

12. Мировое время

Page 121: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  121

上图各区域说明:

(1) 删除一个时区

(2) 设置当前时区

(3) 增加一个时区

Пояснения к рисунку выше: (1) Удалить один часовой пояс (2) Установить текущий часовой пояс (3) Добавить один часовой пояс

十、 系统 Система

Page 122: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  122

  1 时间设置

1. Установка времени (1) 日期/时间 设置 -- 设置机器的系统时间

(1) Установка времени/даты --установка системного времени устройства

按键盘回车键,或者用触笔点击图标 ,弹出下面对话框:

Page 123: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  123

Нажмите "ввод" или нажмите на экране кнопку , выйдет следующее окно:

左右键选中想要修改的数字,或者用触笔点中想要修改的数字,输入想要填写的数字;

然后点击对话框右上角的图标 或者按“确认”键设置即生效,点击对话框右上角

的图标 或者按“返回”键表示放弃操作,退出时间设置;

(2) 自动待机 时间设置 --- 设置机器无操作时到进入待机的间隔时间

(3) 屏幕关闭 等待时间 --- 设置机器无操作时到屏幕关闭的间隔时间

(4) 自动关机 定时设置 --- 设置机器到预设定时间后自动关机

注:(2)(3)(4)的操作方法是,触笔点击时间轴或者用左右键操作;

С помощью клавиш навигации влево и вправо выберите цифры, которые надо изменить, или нажмите на эти цифры на экране стилусом, введите необходимые цифры.

Затем в правом верхнем углу рамки нажмите на или на кнопку "ввод" для сохранения изменённых установок. Нажмите на кнопку в правом верхнем углу или нажмите на кнопку "выход" для отмены настроек и выхода.

(2)  Таймер  на  автоматическое  ождание(Настройка  времени  автоматического ожидания)—настройка  интервала  до  входа  в  режим  ожидания  на  условиях  без использования словаря. 

(3)Таймер на отключения экрана‐‐настройка времени ожидания выключение экрана. (4)Таймер  на  автоматическое  выключение—настройка  времени  автоматического 

выключения.   

2 目录语言

2. Язык меню 设置机器界面语言,支持简体中文、繁体中文、英语、俄语,点触或通过方向键上 下选中其中一种语言直接退出即转换成相应语言界面。(也可通过键盘上的语言切换

键 进行直接快速切换),界面如下图:

Поддерживается три языка - китайский (традиционный и упрощённый), английский и русский. Нажмите на кнопку выбора языка на клавиатуре и с помощью навигационных кнопок (стрелок) выберите предпочтительный язык меню, затем нажмите кнопку "выход" или проделайте те же манипуляции с помощью стилуса, см. рис. ниже:

Page 124: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  124

3 词典设置

3. Установки словаря 词典文字大小 --- 设置词典解释界面文字的大小

Размер шрифта - окно установок размера шрифта

Page 125: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  125

按键盘回车键,或者用触笔点击图标 ,弹出下面对话框:

Нажмите кнопку "ввод" для входа в настройки или нажмите стилусом кнопку

на экране, выйдете из окна

用触笔点击相应的字体或者用左右键选中相应的字体, 然后点击对话框右上角的图

标 或者按“确认”键设置即生效,点击对话框右上角的图标 或者按“返回”键

表示放弃操作,退出设置;

Выберите нужный шрифт с помощью навигационных кнопок или с помощью стилуса, затем нажмите на кнопку в правой части диалогового окна или нажмите "ввод" для вступления в силу изменения. Нажмите на кнопку на экране для выхода или нажмите кнопку "выход" для отмены настроек и выхода из установок.

4 系统设置

4. Настройка системы (1)文件排列标准 --- 设置“文件管理”界面中文件的排列顺序

Page 126: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  126

(1)Упорядочивание файлов - установка способа группировки файлов в окне файлового менеджера на китайском языке

用触笔点击左右箭头图标,或者按左右键进行设置

С помощью стилуса изменяйте значение, нажимая на стрелки влево, вправо или нажимая на кнопки влево, вправо на клавиатуре.

(2)系统初始化 --- 回复出厂设置

(2) Инициализация - возврат к заводским настройкам

按键盘回车键,或者用触笔点击图标 ,弹出下面对话框:

Page 127: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  127

Нажмите на кнопку "ввод" или нажмите стилусом на кнопку на экране для выхода из диалогового окна

用触笔或者左右键选择“是”,然后点击对话框右上角的图标 或者按“确认”

键,即可把机器的设置恢复成出厂的初始化状态;点击对话框右上角的图标 或者按“返

回”键表示放弃操作并退出;

С помощью стилуса или навигационными кнопками выберите "Да", затем нажмите

на кнопку в правом верхнем углу или нажмите на кнопку "ввод" на клавиатуре. В результате устройство будет возвращено к заводским установкам. Нажмите на кнопку

для отмены на экране или на кнопку "выход" на клавиатуре для отмены и выхода.

(3)系统信息 --- 按键盘回车键,或者用触笔点击图标 弹出系统信息;

(3)Системная информация - нажмите на "ввод" или на кнопку на экране для отображения. 5 屏幕设置

5. Установка экрана

显示亮度 -- 用触笔点击级别条,或者按左右键进行亮度设置。

触屏校正 -- 按“确认”键进入触屏校正,精准点击屏幕上出现的小方框的中间,共

五个位置(四个角和中间),顺序点击(如点触出现飘移现象可通过该功能校正)。

Page 128: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  128

Настройка яркости - изменяйте ползунок с помощью стилуса или навигационных

кнопок. Корректировка экрана - нажмите "ввод" для входа в корректировку экрана (если при

использовании стилуса проявился эффект сдвига, то используйте эту функцию для корректировки). 6 文件管理

6. Управление файлами

对机器 U盘以及 TF 卡中的文件进行复制、粘贴、删除、重命名等操作。

Управление файлами на U диске и TF карте, можно копировать, вставлять, удалять, переименовывать и т.п.

Page 129: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  129

7 U盘连接

7. Подсоединение U-диска(Соединение U диска) 把机器和电脑用数据线连接在一起,然后点触“U 盘连接”图标或者在“U 盘连接”

图标被选中时按“确认”键,机器提示成功连接后,在电脑上即可对机器的 U盘进行操作;

Соедините устройство и компьютер с помощью провода данных, затем нажмите "соединение U диска", устройство выведет сообщение об успешном подключении, тогда можно на компьютере управлять файлами U диска.

8 系统升级

8. Обновление системы 机器程序升级功能:将系统升级文件“code.bin”复制到磁盘的 upgrade 文件夹里,

将文件“maskdata.bin”复制到磁盘的根目录下,退出连接,然后进到系统-点击“系统

升级”,按“确认”键即可。

Функция обновления программы системы: скопируйте файлы обновления системы

на диск в папку upgrade, разорвите соединение, затем войдите в меню "система" - "обновление системы".

9 版权信息 Информация об авторских правах 9. Информация о версии

显示机器使用的所有版权词典信息。

Войдите для ознакомление с информацией об авторских правах.

Page 130: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  130

10 磁盘文件

10. Файла на диске

dict 用户词典文件夹 Папка пользовательских словарей(для загрузки

словарей) Ebook 电子书文件夹 Папка для электронных книг EngConversation 英语会话文件夹 Папка Английского языка в диалогах Exam 模拟试题文件夹 Папка с файлами для имитационного

экзамена Listen 听力文件夹 Папка с файлами аудирования Music 音乐文件夹 Папка с музыкальными файлами painter 电子画板文件夹 Папка с файлами электронного этюдника Pictures 图片文件夹 Папка с файлами картинок Poem 诗歌文件夹 Тексты стихов Professional dict 专业词典文件夹 Папка со специализированными

тематическими словарями Recordings 收音机(FM Radio)和录音机(Voice)文件夹 Папка с записями

диктофона или радиоприёмника RusChnConversation 俄语会话文件夹 Папка с диалогами на русском языке Trans 英语整句翻译内容导出文件夹 Папка для хранения переводов

предложений целиком на английском языке upgrade 存放升级文件文件夹 Папка для хранения файлов обновления

Page 131: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  131

Video 影音文件夹  Папка для хранения видеофайлов VideoClassroom 视频课堂文件夹 Папка для видеофайлов 注:把相应的文件放在磁盘对应的文件夹中文件即可在词典相应功能中显示在列表

中,如不显示对应文件,此时文件路径不对,可通过按往左的方向键返回上级目录,根据

上述对各文件夹作用的说明找到对应文件夹后按确认即能进入且显示相应文件名列表。 Примечания: после хранения файлов в соответствующих папках на диск и в

соответствующих функциях можно их найти в списке. А если не можете найти, то это значит,что путь к файлам не правильный.При этом можете нажать клавишу навигации влево для возвращения в предыдуюий каталог, по функциям вышеизложенных папок найти соответствующие папки и нажать клавишу подтверждения для входа и отражения списка с этими файлами.

11 TF卡的使用

11. Использование TF 把资料拷贝到 TF 卡上并插入词典的 TF 卡插槽内,进入词典相应功能,按往左的方

向键可返回上级目录,找到文件名为(TF Card)的文件即是 TF 的目录,拷贝的资料都在

此文件夹中。 注:电子书资料必须到词典的“电子书库”中进行查看,MP3 音乐须到“音乐播放”

中播放,影音资料须到“影音播放”中播放,图片须到“电子相册”中查看等等。 После скопирования файлов в соответствующих папках в карточке памяти TF вложить её в гнездо TF электронного словаря. В электронном словаре в соответствующем разделе нажать клавишу навигации влево для возвращения в предыщующий каталог. В списке каталога можно найти файл TF Card, все скопированные файлы в ней можно найти. Внимание: Если вы хотите читать электронную книжку,скопированную в карточке памяти TF,то прежде всего надо в словаре в разеделе Электронная книга найти и читать этот файл. А слушать музыку—в разделе Аудиоплеер, посмотреть видеофайлы в разделе Видеоплеер, рисунки в разделе Фотоальбом в электроннм словаре 十一、 产品规格

Характеристика изделия 产品型号: REC-5510COLOUR

LCD 点阵: 480X272dots

色阶:262000 色

词典键盘: 71 键

电源: 可充电锂电池(1000 毫安时)

内存:4GB

工作温度: 0℃-40℃

重量: 不含电池约 210 克(含电池 235 克)

Модель: REC-5510COLOUR LCD точечная решётка: 480X272dots

Page 132: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  132

Цветовая гамма: 262 000 цветов Клавиатура: 71 клавиша Источник тока: литиевый аккумулятор (1000 миллиампер/час) Память: 4 Гб Рабочая температура: 0℃-40℃ Вес: без аккумулятора примерно 220 грамм (с аккумулятором 245 г)

十二、 售后服务: Послепродажное обслуживание:

研发及生产:黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心

公司 地址:黑龙江省哈尔滨市平房工业园区(中俄信息产业园)

销售及维修地址:中国黑龙江省哈尔滨市南岗区征仪路 326 号金博花园 208 幢 1 楼 9号

邮 编:150086

销售热线:0451-55512568 18686851119 13313659906(俄语)

售后热线:0451-55512568 13654687806

传 真:0451-86623689

网 址:www.ruskita.com E-mail :[email protected]

Разработка и производство: Научно-исследовательский центр русской филологии и культуры хэйлунцзянского университета Адрес компании: провинция Хэйлунцзян, город Харбин, промышленный парк Пинфан (китайско-русский информационный промышленный парк) Адрес места продажи обслуживания: Китай, провинция Хэулунцзян, город Харбин, район Наньган, ул. Чжэнилу 326, микрорайон Цзиньбохуаюань, дом 208, 1-ый этаж, номер 9. Индекс: 150086 Телефон горячей линии продаж: 0451 - 55512568, 18686851119, 13313659906 (по-русски) Горячая линия послепродажного обслуживания: 0451-55512568, 13654687806

Факс: 0451-86623689 Адрес в интернете: www.ruskita.com E-mail :[email protected]

Page 133: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  133

更多影音资料下载请登陆战略合作伙伴《疯狂俄语》影音网站:

http://www.kino.cn 4006007495(影音下载服务热线)

爱情片 ◎中 文 名 野兽男孩 / 野兽情人(台) / 野兽 ◎俄 文 名 Страшно красив ◎原 片 名 Beastly ◎地 区 美国 ◎中 文 名 大婚告急 / 大婚当前 / 借来的幸福 ◎俄 文 名 Жених напрокат ◎原 片 名 Something Borrowed ◎地 区 美国 ◎类 型 剧情 / 喜剧 / 爱情 ◎中 文 名 蒙特卡罗 ◎俄 文 名 Монте Карло ◎原 片 名 Monte Carlo ◎地 区 美国 ◎类 型 喜剧/爱情/冒险 ◎中 文 名 不求回报 / 饭饭之交 / 枕边冇情人 ◎俄 文 名 Больше чем секс ◎原 片 名 No Strings Attached ◎地 区 美国 ◎类 型 喜剧|爱情 ◎中 文 名 小红帽 /血红帽(台) ◎俄 文 名 Красная шапочка ◎原 片 名 Red Riding Hood ◎地 区 美国 ◎类 型 剧情|爱情|奇幻|惊悚 ◎中 文 名 森林之王/森林王子 ◎俄 文 名 Книга джунглей ◎英 文 名 The Jungle Book ◎年 代 1994 ◎国 家 美国 ◎类 别 爱情 家庭 冒险 ◎中 文 名 爱情公寓 ◎俄 文 名 Оранжевая любовь ◎英 文 名 Orange Love ◎年 代 2007 年 ◎国 家 乌克兰 ◎类 别 爱情|剧情 ◎中 文 名 情迷禁果 / 告诉她我爱他 ◎俄 文 名 Я люблю тебя ◎英 文 名 You, I Love ◎类 别 浪漫 ◎地 区 俄罗斯 ◎中 文 名 了解爱 / 爱上红可人 ◎俄 文 名 Любовь-Морковь ◎英 文 名 Lubov morkov ◎类 别 爱情|喜剧 ◎中 文 名:彼得调频 ◎俄 文 名:Питер FM ◎英 文 名:Piter FM ◎类 别:爱情/剧情 ◎中 文 名 了解爱 2 / 爱上红可人 2 ◎俄 文 名 Любовь-Морковь 2 ◎英 文 名 Lubov morkov 2 ◎类 别 爱情/喜剧 ◎中 文 名 莫斯科郊外的晚上 ◎俄 文 名 подмосковные вечера ◎英 文 名 Moscow Nights ◎类 别 爱情/喜剧

Page 134: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  134

◎ 中 文 名:村姑小姐 ◎ 俄 文 名:барышня-крестьянка ◎ 类 别:爱情 ◎ 地 区:俄罗斯 ◎ 中 文 名:五个夜晚 ◎ 俄 文 名:пять вечеров ◎ 英 文 名:Pyat vecherov ◎ 类 别:爱情 ◎ 地 区:俄罗斯 ◎中 文 名 终情之吻/最后一吻 ◎俄 文 名 Прощальный поцелуй ◎原 片 名 The Last Kiss ◎地 区 美国 ◎类 型 喜剧 ◎中 文 名 残酷的罗曼史 ◎俄 文 名 Жестокий романс ◎英 文 名 A Cruel Romance ◎年 代 1984 ◎国 家 前苏联 ◎类 别 剧情 / 爱情 ◎中 文 名 第四十一 ◎俄 文 名 Сорок первый ◎英 文 名 Forty-First ◎年 代 1956 ◎国 家 前苏联 ◎类 别 剧情 / 爱情 / 战争 ◎中 文 名 东方/西方 ◎俄 文 名 Восток-Запад ◎英 文 名 Est - Ouest (USA) ◎年 代 1999 ◎国 家 保加利亚/法国/俄罗斯/西班牙/乌克兰 ◎类 别 剧情 / 爱情 ◎中 文 名 现代俄罗斯灰姑娘 / 现代灰姑娘 ◎俄 名 Тёмная ночь ◎英 文 名 Tyomnaya Noch ◎年 代 2004 ◎国 家 俄罗斯 ◎类 别 剧情 / 爱情 ◎中文名称:莫斯科不相信眼泪 ◎英文名称:Moscow Does Not Believe In Tear ◎俄文名称:Москва слезам не верит 动画片 ◎中 文 名 蓝精灵 ◎俄 文 名 Смурфики ◎原 片 名 The Smurfs ◎地 区 美国 / 比利时 ◎类 型 喜剧 / 动画 / 奇幻 / 家庭 ◎中 文 名 猫和老鼠:绿野仙踪 ◎俄 文 名 Том и Джерри и Волшебник из страны Оз ◎原 片 名 Tom And Jerry The Wizard Of Oz ◎地 区 美国 ◎类 型 动画/家庭 ◎中 文 名 小红帽2 / 小红帽后现代版2 ◎俄 文 名 Красная Шапка против зла ◎原 片 名 Hoodwinked Too! Hood VS. Evil ◎地 区 美国 ◎类 型 动画

Page 135: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  135

◎原 片 名 熊猫总动员 ◎俄 文 名 Смелый большой панда ◎英 文 名 Little Big Panda ◎地 区 中国 ◎类 型 3D/动画 ◎中 文 名 飞屋环游记/天外奇迹/冲天救兵 ◎英 文 名 Up ◎俄 文 名 Вверх ◎年 代 2009 ◎国 家 美国 ◎类 别 动画 ◎中 文 名 荒唐人的梦 ◎俄 文 名 Сон смешного человека ◎英 文 名 Son smeshnogo cheloveka ◎类 别 动画 ◎中 文 名 春之觉醒 / 春的觉醒 ◎俄 文 名 Моя любовь ◎英 文 名 Moya lyubov / My Love ◎类 别 戏剧|动画 ◎中 文 名 冰川时代 3/冰河世纪 3/冰河世纪 3:大威龙驾到(港)/冰原历险记 3(台) ◎英 文 名 Ice Age: Dawn of the Dinosaurs ◎俄 文 名 Ледниковый период 3: Эра динозавров ◎中 文 名 太空黑猩猩 ◎俄 文 名 Мартышки в космосе ◎原 片 名 Space Chimps ◎地 区 美国 ◎类 型 动画 ◎中 文 名 快乐大脚/快乐的大脚/欢乐的大脚/ ◎俄 文 名 Делай ноги ◎原 片 名 Happy Feet ◎地 区 美国 ◎类 型 动画 ◎中 文 名 海底总动员/寻找尼莫/海底奇兵 ◎俄 文 名 В поисках Немо ◎原 片 名 Finding Nemo ◎地 区 美国 ◎类 型 动画 ◎中 文 名 美食总动员/料理鼠王/小鼠大厨 ◎俄 文 名 Рататуй ◎原 片 名 Ratatouille ◎地 区 美国 ◎类 型 动画 ◎中 文 名 钢铁巨人 ◎俄 文 名 Стальной гигант ◎英 文 名 The Iron Giant ◎年 代 1999 ◎国 家 美国 ◎类 别 动画 ◎中 文 名 功夫熊猫 ◎俄 文 名 Кунг-фу Панда ◎英 文 名 Kung Fu Panda ◎年 代 2008 ◎国 家 美国 ◎类 别 动画/动作/喜剧/家庭 ◎中 文 名 泰山 ◎俄 文 名 Тарзан ◎英 文 名 Tarzan ◎年 代 1999 ◎国 家 美国 ◎类 别 动画/家庭

Page 136: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  136

◎中 文 名 黑神锅传奇 ◎俄 文 名 Черный котел ◎英 文 名 The Black Cauldron ◎年 代 1985 ◎国 家 美国 ◎类 别 冒险 动画 剧情 家庭 幻想 ◎中 文 名 花木兰 ◎俄 文 名 Мулан ◎英 文 名 Mulan ◎年 代 1998 ◎国 家 美国 ◎类 别 剧情/动画/爱情/战争 ◎中 文 名 狮子王 ◎俄 文 名 Король Лев ◎英 文 名 The Lion King ◎年 代 1994 ◎国 家 美国 ◎类 别 动画 ◎中 文 名 加菲猫 ◎俄 文 名 Гарфилд ◎英 文 名 Garfield ◎年 代 2004 ◎国 家 美国 ◎类 别 根据漫画书改编的儿

童喜剧 故事片 ◎原 片 名 孔子 ◎俄 文 名 Конфуций ◎英 文 名 confucius ◎地 区 中国 ◎类 型 故事 / 历史 / 剧情 ◎中 文 名 黑天鹅 / 夺命黑天鹅 / 霸王别鹅 ◎俄 文 名 Чёрный лебедь ◎原 片 名 Black Swan ◎地 区 美国 ◎中 文 名 林肯律师/下流正义 ◎俄 文 名 Линкольн для адвоката ◎原 片 名 The Lincoln Lawyer ◎地 区 美国 ◎类 型 剧情片 惊悚片 犯罪片 ◎中 文 名 九/华丽年代 ◎俄 文 名 Девять ◎原 片 名 Nine ◎地 区 美国 ◎类 型 剧情 ◎中 文 名 127 小时 ◎俄 文 名 127 часов ◎原 片 名 127 Hours ◎地 区 美国 ◎类 型 冒险 / 传记 / 剧情 / 惊悚 ◎中 文 名 单身男子/挚爱无尽(台)/单身男人 ◎俄 文 名 Одинокий мужчина ◎英 文 名 A Single Man ◎年 代 2009 ◎国 家 美国 ◎中 文 名 公众之敌/公敌/大犯罪家 ◎英 文 名 Public Enemies ◎俄 文 名 Джонни Д. ◎年 代 2009 ◎国 家 美国

Page 137: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  137

◎中 文 名:俄罗斯大亨 / 寡头 / 金融寡头 ◎俄 文 名:Олигарх ◎英 文 名:Oligarkh / Goryachiye novosti ◎类 别:剧情片 惊悚片 喜剧片 ◎中 文 名 王子殿下 ◎俄 文 名 Храбрые перцем ◎原 片 名 Your Highness ◎地 区 美国 ◎中 文 名 海狸 ◎俄 文 名 Бобер ◎原 片 名 The Beaver ◎地 区 美国 ◎类 型 剧情 / 喜剧 ◎中 文 名 无名女士 ◎俄 文 名 Мисс Никто ◎原 片 名 Miss Nobody ◎地 区 美国 ◎中 文 名 班级舞会 / 毕业舞会 ◎俄 文 名 Выпускной ◎原 片 名 Prom ◎地 区 美国 ◎类 型 喜剧/剧情 ◎中 文 名 特务亲家/结婚派对 ◎俄 文 名 Свадебная вечеринка ◎原 片 名 The In-Laws ◎地 区 美国 ◎类 型 喜剧 动作 ◎中 文 名 吉诺密欧与朱丽叶/罗密欧与朱丽叶 ◎俄 文 名 Гномео и Джульетта ◎原 片 名 Gnomeo & Juliet ◎地 区 英国/美国 ◎类 型 动画/冒险/喜剧 ◎中 文 名 搭便车 ◎ 俄 文 名:Автостоп ◎英 文 名 Autostop, L' / Hitch-hiking ◎ 类 别:喜剧 ◎中 文 名 重回十七岁 ◎英 文 名 17 Again ◎俄 文 名 Папе снова 17 恐怖片 ◎中 文 名 墙壁背后 ◎俄 文 名 Кошмар за стеной ◎原 片 名 Derrière les murs ◎地 区 法国 ◎中 文 名 惊声尖叫 4 / 夺命狂呼 4 ◎俄 文 名 Крик 4 ◎原 片 名 Scream 4 ◎中 文 名 极端行为 ◎俄 文 名 Солнцестояние ◎原 片 名 Solstice ◎中 文 名 庇护 /藏身处(台) ◎俄 文 名 Убежище ◎原 片 名 Shelter ◎地 区 美国

Page 138: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  138

◎中 文 名 永无止境 / 黑暗领域 ◎俄 文 名 Области тьмы ◎原 片 名 Limitless ◎中 文 名 潜伏/阴儿房 ◎俄 文 名 Астрал ◎原 片 名 Insidious ◎中 文 名 电锯惊魂 / 你死我活 ◎俄 文 名 Пила. Игра на выживание ◎原 片 名 Saw ◎地 区 美国 ◎类 型 犯罪 / 恐怖 / 悬疑 / 惊悚 ◎中 文 名 千尸屋/千尸万里追 ◎俄 文 名 Дом 1000 трупов ◎英 文 名 House of 1000 Corpses ◎中 文 名 神秘洞穴 ◎俄 文 名 Врата ◎英 文 名 The Hole ◎中 文 名 俄罗斯 88 ◎俄 文 名 Россия 88 ◎英 文 名 Russia 88 ◎中 文 名 刀锋战士 / 幽灵刺客 ◎英 文 名 Blade ◎俄 文 名 Блэйд 战争片 ◎中 文 名 装甲列车/装甲特工 ◎俄 文 名 Последний бронепоезд ◎英 文 名 posledniy bronepoezd ◎中 文 名 君主的仆人 ◎俄 文 名 Слуга государев ◎英 文 名 Sluga Gosudarev ◎中 文 名 敢死连 ◎俄 文 名 На безымянной высоте ◎英 文 名 Unnamed hill ◎中 文 名 无畏上将高尔察克 ◎俄 文 名 Адмиралъ ◎英 文 名 Admiral ◎类 别 浪漫,戏剧,爱国,历

史,战争 纪录片 ∷《中苏边境战争》 ∷《莫斯科预热红场阅兵 纪念卫国战争 60 周年》 ∷《克格勃超常现象研究档案》 ∷《丧钟为谁而鸣:巴萨耶夫的车臣时代》 ∷《莫斯科的摩天大楼》 ∷《中国邻邦大扫描_俄罗斯的新艾滋群落》

Page 139: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  139

动作片 ◎中 文 名 幸运星卢克 / 幸运的路克 ◎俄 文 名 Неуловимый Люк ◎原 片 名 Lucky Luke ◎中 文 名 追击巨怪 ◎俄 文 名 Охотники на троллей ◎原 片 名 Trolljegeren / TrollHunter ◎中 文 名 明日,战争爆发时 / 时日战争爆发 ◎俄 文 名 Вторжение: Битва за рай ◎原 片 名 Tomorrow, When the War Began ◎中 文 名 闪电 / 私法制裁 ◎俄 文 名 Без компромиссов ◎原 片 名 Blitz ◎中 文 名 铁甲衣 ◎俄 文 名 Железный рыцарь ◎原 片 名 Ironclad ◎地 区 美国 ◎中 文 名 特工 008/东部来客 ◎俄 文 名 Непобедимый ◎英 文 名 Man of East ◎中 文 名 猎狼犬 ◎俄 文 名 Волкодав ◎类 别 动作|幻想 ◎地 区 俄罗斯 ◎中 文 名 政局密云/游戏进展/情妇谋杀案 ◎俄 文 名 Большая Игра ◎英 文 名 State Of Play ◎类 别 犯罪/剧情/惊悚 ◎中 文 名 千惊万险 ◎俄 文 名 Доказательство жизни ◎原 片 名 Proof of Life ◎地 区 美国 ◎类 型 剧情 / 动作 ◎中 文 名 007 择日死亡 ◎俄 文 名 007: Умри, но не сейчас ◎原 片 名 007: Die Another Day ◎地 区 美国 伦理片 ◎中 文 名 将爱放逐/驱逐 ◎俄 文 名 Изгнание ◎英 文 名 The Banishment/Izgnanie 科幻片 ◎中 文 名 宇宙战舰大和号 ◎俄 文 名 2199: Космическая одиссея ◎英 文 名 Space Battleship Yamato

Page 140: 俄汉行Ⅲ代 - devicemag rudevicemag.ru/content/files/Instrukciya_po_ekspluatacii... · 2013-01-11 · 1 俄汉行Ⅲ代 (又名俄汉通) Русско-китайский мост

  140

◎中 文 名 泰坦之战 ◎俄 文 名 Битва Титанов ◎英 文 名 Clash of the Titans ◎中 文 名 人间兵器 / 终极任务 P78 ◎俄 文 名 Параграф 78 ◎英 文 名 Paragraf 78, Punkt 1 ◎中 文 名 人烟之岛 / 末日岛 ◎俄 文 名 Обитаемый остров ◎英 文 名 Obitaemyy ostrov ◎类 别 科幻|动作 ◎中 文 名 银翼杀手 ◎英 文 名 Blade Runner ◎俄 文 名 Бегущий по лезвию ◎中 文 名 夜魔侠/超胆侠 ◎英 文 名 Daredevil ◎俄 文 名 Сорвиголова ◎中 文 名 阿波罗 13 / 太阳神 13 号 ◎俄 文 名 Аполлон 13 ◎原 片 名 Apollo 13 ◎地 区 美国 ◎中 文 名 X 战警:金刚狼/X 战警前传:金刚狼/变种特攻:狼人外传(港译) ◎俄 文 名 Люди Икс: Начало. Росомаха ◎原 片 名 X-Men Origins: Wolverine 电视剧 ◎中 文 名 紧紧抱着我 ◎俄 文 名 Держи меня крепче ◎中 文 名 迷人的福星 ◎俄 文 名 Звезда пленительного счастья ◎类 别 戏剧 ◎中文译名 《不要漂亮要幸福》 ◎俄文名 Не родись красивой ◎中 文 名 情迷彼得堡 ◎俄 文 名 Бедная Настя ◎英 文 名 bednaya nastya ............. ……. …..