ENTREVISTA Sr. Lucio Ayllón medioambientales ... - ctm.com.es · El CTM ya está instalado en el...

12
revista de información número_20 - diciembre 2013 periodicidad cuadrimestral TECNOMA, technology and soluti- ons to minimize the environmental impact of public works ENTREVISTA TECNOMA, tecnología y solucio- nes para minimizar los impactos medioambientales de la obra civil Sr. Lucio Ayllón Administrador de la empresa ESTAMPACIONES METÁLICAS DEL BAGES,S.L.U. General Manager of ESTAMPACIONES METÁLICAS DEL BAGES, S.L.U El CTM ya está instalado en el nuevo edificio CTM is now installed in the new building

Transcript of ENTREVISTA Sr. Lucio Ayllón medioambientales ... - ctm.com.es · El CTM ya está instalado en el...

Page 1: ENTREVISTA Sr. Lucio Ayllón medioambientales ... - ctm.com.es · El CTM ya está instalado en el nuevo edificio ... grandes dosis de confianza. En un entorno como el actual se tiene

revista de informaciónnúmero_20 - diciembre 2013periodicidad cuadrimestral

TECNOMA, technology and soluti-ons to minimize the environmental impact of public works

ENTREVISTA TECNOMA, tecnología y solucio-nes para minimizar los impactos medioambientales de la obra civilSr. Lucio Ayllón

Administrador de la empresa ESTAMPACIONES METÁLICAS DEL BAGES,S.L.U.General Manager of ESTAMPACIONES METÁLICAS DEL BAGES, S.L.U

El CTM ya estáinstalado en elnuevo edificio

CTM is nowinstalled in the new building

Page 2: ENTREVISTA Sr. Lucio Ayllón medioambientales ... - ctm.com.es · El CTM ya está instalado en el nuevo edificio ... grandes dosis de confianza. En un entorno como el actual se tiene

La innovación es cada vez más omnipresente, no sólo en las actividades económicas de la empresa sino también en sus actividades funcionales. Se amplía el ámbito de las entradas de conocimientos a la innovación, lo que hace aumentar la importancia de una gama más extensa de activos intan-gibles que contribuyen conjuntamente a la actuación innovadora de las empresas. Más allá de la I+D, los activos intangibles incluyen, entre otros, la inversión en capital humano, la formación, el diseño, la recopilación informatizada de información, el marketing y la organización.

Así pues, hay una tendencia a que las empresas apuesten hacia un entor-no de innovación más abierto, haciendo énfasis en las fuentes externas de conocimientos y en el desarrollo de estrategias de innovación cola-borativas. Competir en innovación implica en muchas ocasiones crear y organizar cadenas de valor integrales, comportando costes elevados e incluso, estar fuera del alcance de un único actor, especialmente si se trata de una PYME. Por lo tanto, una solución factible es precisamente, buscar colaboradores externos (asociaciones con terceros, alianzas, acuerdos de colaboración, consorcios, empresas conjuntas, etc.) que “llenen” las piezas del sistema gracias a sus aportaciones, ya sean de capital, traba-jo o activos propios. Estos modelos colaborativos permiten a la empresa especializarse en aquello que realmente sabe hacer bien y lograr una mayor escala y eficiencia, además de distribuir los costes operativos entre múltiples actores. Por lo tanto, la colaboración empresarial multiplica las opciones de innovación; se trata de un proceso de aprendizaje constante y reflexivo que requiere voluntad, implicación y lo que es más importante, grandes dosis de confianza.

En un entorno como el actual se tiene que innovar más, mejor y más rápido que nuestros competidores. Por este motivo, se tienen que saber aprovechar las sinergias y oportunidades que nos ofrece la colaboración. Cataluña dis-pone de un tejido empresarial altamente innovador y competitivo, y quiere continuar manteniéndolo. Por esta razón ha iniciado una nueva etapa en el camino de los centros de la red tecnológica TECNIO, convirtiéndose éstos en los socios tecnológicos de las empresas catalanas y dando apoyo a las pymes catalanas. A través de esta colaboración, las pymes no solo pueden encontrar en estos agentes externos el socio necesario para dar un salto en innovación, sino que también les permite sumar en capacidades: mejorar sus productos y servicios, adaptarse a las necesidades de los mercados globales y aumentar la captación de proyectos de I+D.

Unir esfuerzos tiene que servir para hacer de nuestra economía, una eco-nomía más competitiva, diferencial, ganadora de proyectos de I+D y en definitiva, más innovadora.

Joan Tarradellas, Consejero Delegado de ACCIÓ

editorial

Edita EditsFundació CTM Centre Tecnològic Redacción, diseño y maquetación Writing Design and layout SOLE & HERNANDEZ Consultors de comunicacióFotografía PhotographyArchivo Fundació CTMFundació CTM Archive

Índi

ce

Inde

x

03 Conexión CTM The CTM Connection

04 Conferencia WATEC The WATEC Conference

05 Nuevo edificio CTM CTM’s New Building

06 Proyecto CB-WR-MED CB-WR-MED Project

07 Entrevista Sr. Lucio Ayllón Interview Sr. Lucio Ayllón

08 Proyecto InSiTrate The InSiTrate Project

09 Proyecto ZELDA The ZELDA Project

10 Empresa TECNOMA The company TECNOMA

2

Sr. Joan Tarradellas

Consejero Delegado de ACCIÓ

Edición para uso personal. Queda prohibida la redistribución, copia o cesión, total o parcial, de la información contenida en este documento (incluyendo textos, diseño gráfico, imágenes, índices u otros similares). La contravención de esta nota de copyright puede supo ner la aplicación de las sanciones establecidas en el Código Penal, la Ley de Propiedad Intelectual, la Ley de Marcas y la Ley de Competencia Desleal.Publication for personal use only. Any total or partial redistribution, copy or transfer of the information contained in this document (including the texts, graphic design, pictures, indexes or similar) is strictly prohibited. The infringement of this copyright notice could lead to the application of the penalties established in the Penal Code, the Intellectual Property Law, the law on brands and the Unfair Competition Law.

La colaboración como factor de impulso de la innovación

Page 3: ENTREVISTA Sr. Lucio Ayllón medioambientales ... - ctm.com.es · El CTM ya está instalado en el nuevo edificio ... grandes dosis de confianza. En un entorno como el actual se tiene

3

CEO of ACCIÓ

Innovation is increasingly ubiquitous, not only in the economic activities of the company but also in their functional activities. The scope of knowledge inputs to innovation is extended, which increases the importance of a more extensive range of intangi-ble assets that together contribute to the innovative performance of firms. Beyond R & D, intangible assets include, among others, investment in human capital , training , design, the computeri-zed collection of information , marketing and organization.

Thus, there is a tendency for companies to lean towards a more open innovation environment, with emphasis on external sour-ces of knowledge and the development of collaborative innova-tion strategies. Competing in innovation often involves creating and organizing integrated value chains, which in turn lead to high costs often beyond the reach of a single actor, especially if it is an SME. Therefore, a feasible solution is to seek external partners (partnerships with third parties, alliances, collaboration agreements, trusts, joint ventures, etc.) which fill in the missing parts of the system thanks to their contributions, whether that be capital, work or their own assets. These collaborative mo-dels allow the company to specialize in what they really can do well and achieve greater scale and efficiency, in addition to distributing operating costs among multiple actors. Therefore, business collaboration multiplies innovation options in a cons-tant and thoughtful learning process which requires willingness, commitment and, most importantly, a great deal of confidence.

In the present environment one has to innovate more, better and faster than our competitors. For this reason, it is necessary to know how to take advantage of the synergies and opportunities that result from collaboration. Catalonia has a highly innovative and competitive business environment, and seeks to maintain that situation. Thus, the technology centres of TECNIO have en-tered a new phase ensuring that they become the technological partners of Catalonian firms whilst offering support to Catalo-nian SMEs. Through this collaboration, SMEs not only have at their disposal the necessary external agents in order to improve their quality of innovation, but it also allows them to increase capabilities, improving their products and services, tailoring themselves to the needs of global markets and increasing the uptake of R & D projects.

Joining forces must serve to make our economy more compe-titive, standing out from the crowd, capable of winning R & D projects, in other words, more innovative.

Joan Tarradellas, CEO of ACCIÓ

Collaboration as a driver of innovation

El pasado mes de Septiembre, la Fundació CTM Cen-tre Tecnològic estrenó el programa de televisión “Con-nexió CTM. Cap al futur” que realiza Canal Taronja de TV y que se emite en las comarcas del Bages, Ber-guedà, Solsonès, Anoia, Osona y a través de la red de Televisiones Digitales Independientes de Cataluña, de manera que cubre todo el territorio catalán. El progra-ma es mensual y trata temas de interés científico pero a la vez, son interesantes para todo tipo de públicos.

Este programa que tiene una duración de una hora y es presentado por el Dr. José Manuel Prado, Director General de la Fundació CTM Centre Tecnològic, tiene como finalidad la difusión, de una manera sencilla y comprensible, del trabajo de investigación, divulgación y contribución a las empresas y a la sociedad en gene-ral que realiza diariamente el CTM.

“CONNEXIÓ CTM. CAP AL FUTUR”, EL PROGRAMA DE TV DEL CTM

“CONNEXIÓ CTM. CAP AL FUTUR”, CTM’S TELEVISION PROGRAMME

noticias

In September, the Fundació CTM Centre Tecnològic premiered the televisión programme “Connexió CTM. Cap al futur” which in English would be translated as ‘The CTM Connection. Into the future’, produced by Canal Taronja and which is broadcast on a monthly basis via the TV network, Canales Independientes de Cataluña.

The programme, which lasts an hour and is broadcast on Thursdays at peak viewing time is presented by Dr. José Manuel Prado, Director General of the Fundació CTM Centre Tecnològic. The purpose of the program-me is to transmit in an approachable and entertaining way, CTM’s day to day work in research and its con-tribution to the private sector and society in general.

Page 4: ENTREVISTA Sr. Lucio Ayllón medioambientales ... - ctm.com.es · El CTM ya está instalado en el nuevo edificio ... grandes dosis de confianza. En un entorno como el actual se tiene

44

Invitado por el Gobierno de Israel y la OCDE, la Fundació CTM Centre Tecnològic fue uno de los protagonistas de la Confe-rencia Internacional sobre la Gobernanza y las Políticas para la Promoción de Buenas Practicas Urbanas de Agua, que formó parte de la séptima edición de WATEC, la conferencia bianual de agua que tiene su sede en Tel Aviv.

Delante de una audiencia formada por expertos del sector del agua, altos cargos de administraciones internacionales proce-dentes de más de 50 países y representantes de numerosas or-ganizaciones y empresas de Europa, Oriente Medio, América, Australia y Asia, la Fundació CTM Centre Tecnològic presentó el proyecto Netwerch2o, la red de agua en ciudades y regiones europeas que CTM creó en 2012; y el proyecto europeo CITY BLUEPRINTS que CTM lidera. A continuación, la Fundació CTM Centre Tecnològic participó también en un debate público con

el Director de WssTP, el Director Regional del Banco Mundial en Asia y el Director de Clima, Biodiversidad y Agua de la OCDE.

El progreso de la Fundació CTM Centre Tecnològic en temas de agua gracias a la excelencia de sus científicos, le está pro-porcionando una posición privilegiada en el fórum mundial de un tema: “El futuro global de agua”, que recientemente ha sido identificado por la ONU como uno de los principales retos del siglo XXI. Como resultado, CTM está recibiendo ofertas para desarrollar nuevas vías de colaboración en países tan diversos como Japón, China, Canadá o Brasil.

En el mes de Noviembre, la Fundació CTM Centre Tecnològic fue uno de los ponentes en el Parlamento Europeo durante la Primera Conferencia Anual de EIP WATER, el programa europeo orientado a establecer el futuro del agua en nuestro continente.

Invited by the Government of Israel and the OECD, the Funda-ció CTM Centre Tecnològic was one of the principal speakers at the International Conference on Water Governance and the Promotion of Good Urban Water Practices, which formed part of the 7th edition of the WATEC Conference, held once every two years in Tel Aviv.

Addressing an audience formed by experts of the water sector, high-level representatives of international public administrations from over 50 countries and members of numerous entities and companies from Europe, the Middle East, America, Australia and Asia, CTM presented the platform NETWERC H2O, the asso-ciation of Water in European Cities and Regions, which CTM created in 2012 and the European project, CITY BLUEPRINTS, of which CTM is the leader and official coordinator. Following the presentation, CTM participated in a public debate with the Di-

rector of WssTP, the Regional Director of the World Bank in Asia and the Director of Climate, Biodiversity and Water of the OECD.

Thanks to the excellence of its scientific research, CTM has ra-pidly obtained a privileged position within the global world of water, recently identified by the United Nations as one of the principal challenges that mankind must face in the XXI Century. As a result, CTM is receiving offers to develop new channels of collaboration in countries as diverse as Japan, China, Canada and Brazil.

In the month of November, CTM is one of the few organizations which have been invited to speak in the European Parliament during the course of the First EIP WATER Annual Conference, the European programme designed to establish the basis of wa-ter policy and research in our continent for the coming decades.

El CTMgana

protagonismo en el mundo

del agua

CTM makes its

mark in the world of

water

noticias

Page 5: ENTREVISTA Sr. Lucio Ayllón medioambientales ... - ctm.com.es · El CTM ya está instalado en el nuevo edificio ... grandes dosis de confianza. En un entorno como el actual se tiene

El traslado, que finalizó a mediados de Octubre, ha permitido agrupar todas las actividades del centro en un solo edificio de una superficie total de 7.030m2, repartidos en tres plantas y con tres patios dispuestos transversalmente. El nuevo edificio cuenta con la calificación A energética, su disposición del cual incorpora mucha luz natural en la mayor parte de dependencias, a la vez que optimiza el confort climático y los consumos energéticos. Di-versos espacios disponen de una estructura modular y flexible, que permiten adaptarse a las necesidades de cada momento.

La entrada tiene un gran vestíbulo donde está instalada la recep-ción, la sala noble y varias salas de reuniones. En la parte poste-rior, se encuentra el Área de Tecnología de Materiales vinculada a talleres y laboratorios de gran formato.

En la segunda planta se encuentran ubicadas las Áreas de Tecno-logía de Materiales, Procesos de Conformación, Simulación y Di-seño Innovador y Bioingeniería. En la tercera planta, encontramos el espacio destinado a las Áreas de Tecnología Ambiental y Ener-gía y sus correspondientes laboratorios, así como las Áreas de Dirección, Gestión Interna y Promoción Tecnológica del Centro.

Con este cambio de edificio, el CTM ve aumentada de forma substancial el espacio disponible para la puesta en marcha de pruebas piloto, prototipos y desarrollos técnicos que permitirán intensificar la actividad innovadora del centro orientada a produc-to final y aplicaciones tecnológicas destinadas al mercado.

The move, which ended in mid-October, has enabled CTM to group all the activities of the centre in a single building with a total area of 7,030m2, spread over three floors and with three courtyards arranged transversely. The new building boasts the A energy rating, allowing the access of natural light in most offices , while optimizing energy consumption and climate comfort . Seve-ral areas are modular which permits a flexible design, enabling the spaces to adapt to the needs of the moment.

The entrance has a large lobby where the reception is installed, together with the principal hall and several meeting rooms. The large laboratories and workshops of the Department of Materials Technology are also located on the ground floor.

On the second floor, are located the areas of Materials Techno-logy, Forming Processes, Simulation and Innovative Design and Bio-engineering. On the third floor, there is the space for the Areas of Environmental Technology and Energy and their corresponding laboratories, as well as the offices of the departments of Manage-ment, Internal Management and Technology Promotion.

With the change of building, CTM has substantially the space available for the implementation of pilot projects, prototypes and technical developments that will enhance the innovative activity of the centre aimed at the creation of final products and technologi-cal applications ready for the market.

Nuevo edificio

El pasado 26 de Septiembre empezó el traslado de todo el personal y equipos al nuevo edificio situado en el Parc Tecnològic de la Catalunya Central, concretamente en la Plaça de la Ciència número 2 de Manresa

On September the 26th, CTM started moving all personnel and equipment to its new building at Plaça de la Ciència, 2 in the Parc Tecnològicde la Catalunya Centralin Manresa.

EL CTM YA ESTÁ INSTALADO EN EL NUEVO EDIFICIO

CTM IS NOW INSTALLED IN ITS NEW BUILDING

5

Page 6: ENTREVISTA Sr. Lucio Ayllón medioambientales ... - ctm.com.es · El CTM ya está instalado en el nuevo edificio ... grandes dosis de confianza. En un entorno como el actual se tiene

6

La conferencia para la Gestión Sos-tenible del Agua se organizó en el marco del proyecto CB-WR-MED (Capacity Building for Direct Water Reuse in the Mediterranean Area), financiado por el 7º Programa Mar-co de la Unión Europea y liderado por el Centre de Recherches et des Technologies des Eaux (CERTE) de Túnez, con la participación del Cen-tre National de la Recherche Scien-tifiques de Francia, el Politecnico di Torino de Italia, la empresa británica Europe for Business y la Fundació CTM Centre Tecnològic.

La conferencia, que tuvo lugar en Túnez del 24 al 27 de Abril de 2013, fue un lugar de encuentro entre in-vestigadores, políticos y agentes implicados para compartir conoci-mientos relacionados con el tratamiento y la reutilización directa del agua para una gestión sostenible.

La Fundació CTM Centre Tecnològic fue miembro del comité científico y organizativo de la conferencia. También participó en este acontecimiento mediante la ponencia oral a cargo de la Dra. Montse Calderer: Effect of different seasonal conditions on the potential of wetland soils for groundwater denitrification.

La conferencia fue también el acto de clausura del proyecto CB-WR-MED, en el que a lo largo de 30 meses, la Fundació CTM Centre Tecnològic ha trabajado, conjuntamente con el resto de socios del proyecto, para reforzar las capacidades de investi-gación y de cooperación de CERTE en el marco de la gestión sostenible de los recursos hídricos, poniendo especial énfasis en el tema de la reutilización directa del agua. El proyecto ha finalizado con éxito y ha permitido conseguir una red robusta de agentes implicados en el campo de la reutilización del agua a nivel del área Mediterránea.

The Conference for the Sustainable Management of Water was organi-sed as part of the Project CB-WR-MED (Capacity Building for Direct Water Reuse in the Mediterranean Area), and was led by the Centre de Recherches et des Technologies des Eaux (CERTE) of Tunisia with the participation of the Centre Nati-onal de la Recherche Scientifiques of France, the Politecnico di Torino of Italy, the British company, Euro-pe for Business and the Fundació CTM Centre Tecnològic.

The conference which took place in Tunisia from the 24th until the 27th of April, 2013 was a meeting point between researchers, politicians and other involved actors, pro-

viding an opportunity to exchange knowledge concerning the treatment and the direct reuse of water so as to guarantee a sustainable degree of management.

The Fundació CTM Centre Tecnològic was a member of the sci-entific and organization committee of the conference. It was also represented by Dr. Montse Calderer who gave a talk entitled “Ef-fects of different seasonal conditions on the potential of wetland soils for groundwater denitrification.”

The conference represented the final act of the CB-WR-MED project, in which CTM together with the other project partners has participated for 30 months with the objective of reinforcing the research and cooperation capacities of CERTE within the framework of the sustainable management of water resources, placing special emphasis on the direct reuse of water. The pro-ject has been successfully concluded and has resulted in the creation of a strong network of partners involved in the field of water reuse within the region of the Mediterranean.

El CTM participaen la ConferenciaInternacional para la Gestión Sostenible del Agua y finalizacon éxito el proyectoCB-WR-MED

CTM participates in the internacional conference for the sustainablemanagements of water and successfully completes the projectCB-WR-MED

Los principales temas tratados a lo largo de la conferencia fueron:- Retos en el campo del Agua y del Medio Ambiente.

- Marco Europeo para la Investigación y el Desarrollo en términos de Gestión Sostenible del Agua.

- Nuevas herramientas y enfoques científicos para la Gestión Sostenible del Agua.

- Tratamiento de aguas y reutilización directa en el sector urbano, agrícola e industrial.

The principal subjects which were discussed included:- Challenges in the field of Water and the Environment.

- European Framework for Research and Development into the sustainable management of water.

- New tools and scientific methods for the sustainable management of water.

- Water treatment and the direct reuse of water in the urban, agricultural and industrial sectors.

proyecto CB-WR-MED

Page 7: ENTREVISTA Sr. Lucio Ayllón medioambientales ... - ctm.com.es · El CTM ya está instalado en el nuevo edificio ... grandes dosis de confianza. En un entorno como el actual se tiene

7

1¿Qué actividades realiza ESMEBAGES?Estampaciones metálicas y soldadura por resistencia.

2¿A qué sector dirigen sus productos? Principalmente, automoción, motocicleta y menaje

3Su empresa está dirigida, en gran parte, al sector de la automoción, ¿Cómo les ha afectado la crisis

por la que está pasando el sector?En el año 2009, fue fulminante y desastrosa, de tener una plantilla de alrededor de 100 personas (3 turnos), pasamos a ser unos 30 (un solo turno central).Lo más difícil de la crisis fue poder adaptar la plantilla a la realidad del trabajo.

4En sus procesos productivos, ¿ofrecen procesos totales o productos finales?

No siempre van a líneas de montaje, somos los terceros de la cadena productiva.

5¿En qué ámbito geográfico se centra el gran grue-so de clientes?

Principalmente Catalunya, algo a Italia (motocicletas).

6¿Qué diferencia a ESMEBAGES de las empresas de su entorno?

Hoy en día, en la competitividad, hacer procesos mejores y más baratos.

7¿Qué papel juega el I+D+i en la actividad de la em-presa?

No tenemos Departamento de Investigación y Desarrollo.

8¿Tiene pensado ESMEBAGES, en el actual contexto de crisis, seguir invirtiendo en I+D+i?

La investigación es fundamental para poder aportar un extra en competitividad, pero creo que en la pequeña y mediana empresa, los departamentos están a la mínima expresión. Por lo que es muy difícil.

9¿Qué tipo de colaboración viene efectuando ESME-BAGES con la Fundación CTM?

Un ejemplo claro de Investigación, es la colaboración nu-estra con el CTM, en la actualidad estamos inmersos en un proyecto muy importante.

10¿Qué beneficios aporta a ESMEBAGES la colabo-ración con la Fundación CTM?

El poder tener una Fundación como CTM, es todo un lujo para la zona del Bages, los beneficios son importantes, ya que hoy nosotros no podríamos tener ensayos ni in-vestigación como ahora estamos haciendo.

1What does ESMEBAGES do?Metal stampings and resistance welding.

2Which sectors are its products aimed at? Mainly, the automobile, motorcycle and household industries.

3Your company works to a great extent with the au-tomobile industry. How has the crisis in this sector

affected you?2009 was both sudden and disastrous. From having a staff of approximately 100 people working in three shifts we found ourselves with a staff of 30 working a single shift.The most important outcome of the crisis was the ability to adapt the staff to the reality of the situation.

4In the process of production, do you offer total processes or final products?

No. The products go to assembly lines. We are third in the production chain.

5Where are the majority of your clients located?Principally in Catalonia, and to a smaller extent in Italy

(motorcycles).

6What differentiates ESMEBAGES from other com-panies in its sector?

Our competitiveness, creating better and cheaper pro-cesses.

7 How important an activity is R+D+I in your company?We don’t have a department of R+D+I as the company

is working on a back to basics footing.

8At the present time, does ESMEBAGES intend to continue investing in R+D+i?

Research is fundamental in order to bring added value to our competitiveness, But at present it is impossible.

9What type of collaboration is ESMEBAGES involved in with CTM?

A clear example of research is our collaboration with CTM, with whom at present we are involved in an extre-mely important project.

10What benefits does the collaboration with CTM bring to ESMEBAGES?

The benefits are extremely important. Having a foundati-on such as CTM is excellent for the region of Bages. Wit-hout CTM, we could not conduct the tests and research which we are currently undertaking.

ENTREVISTA Sr.Lucio Ayllón

AdministrAdor de lA empresAestAmpACiones metÁliCAs

del BAGes,s.l.U.GenerAl mAnAGer of

estAmpACiones metÁliCAs del BAGes, s.l.U

entrevista

Page 8: ENTREVISTA Sr. Lucio Ayllón medioambientales ... - ctm.com.es · El CTM ya está instalado en el nuevo edificio ... grandes dosis de confianza. En un entorno como el actual se tiene

8

PROYECTOInSiTrate

PROJECTInSiTrateCTM will conduct a pilot testto remove groundwater nitrate in situ.

El CTM realizará una prueba piloto para eliminar in situ el nitrato de las aguas subterráneas

La Fundació CTM Centre Tecnològic inició el pasado 1 de Julio de 2013 el proyecto InSiTrate, juntamente con la participación de las empresas Amphos 21 Consulting SL y Catalana de Per-foracions SA. El proyecto, cofinanciado por la Unión Europea en el marco del Programa LIFE+, pretende demostrar, median-te una prueba piloto, la tecnología de bioremediación in situ de nitratos en aguas subterráneas.

El agua subterránea constituye uno de los principales recursos de agua dulce de nuestro planeta, pero en los últimos años, su contaminación por nitratos se ha convertido en un grave problema a nivel mundial, conllevando en muchos casos la im-posibilidad de utilizar este recurso de agua. Sólo en Cataluña, en el año 2005 un 10% de los municipios tuvieron problemas de nitratos en sus reservas de agua subterránea.

La bioremediación de nitratos es una tecnología que se basa en acelerar el proceso de eliminación biológica de nitratos (desnitrificación) que ocurre de manera natural en los acuífe-ros, con el fin de obtener agua de calidad para consumo hu-mano. Para acelerar el proceso de desnitrificación se aporta materia orgánica, completamente inocua, al acuífero contami-nado. De esta manera, los propios microorganismos del acuí-fero utilizan esta materia orgánica para liminar el nitrato de las aguas subterráneas.

A lo largo del proyecto, que tendrá una duración de 4 años, se di-señará, se construirá y se operará un piloto experimental de bio-remediación en el municipio de Sant Andreu de Llavaneres (Ma-resme), en la zona del tramo final del arroyo, donde se encuen-tran varios pozos municipales contaminados por nitratos. En el proyecto también se prevé desarrollar un modelo matemático para optimizar el diseño de la tecnología de bioremediación y al mismo tiempo, predecir el proceso de desnitrificación en el acuífero a lo largo del tiempo. Finalmente, el proyecto también pretende fomentar la participación social y de agentes implica-dos para concienciar la población sobre la problemática de los nitratos y favorecer la aceptación de la tecnología desarrollada y su extrapolación a otros lugares.

En definitiva, se trabajará con la finali-dad de dar solución a la problemática existente del abastecimiento de agua potable en zonas con contaminación de nitratos y, al mismo tiempo, resta-blecer el estado inicial de los acuíferos afectados.

The Fundació CTM Technological Centre began on July 1, 2013 the InSiTrate project , together with the participation of Amphos 21Consulting SL and Catalana de Perforacions S.A. The project, funded by the European Union under the LIFE + Programme, aims to demonstrate, through a pilot test, the technology, in situ, the bioremediation of nitrate in groun-dwater.

Groundwater constitutes one of the major freshwater resour-ces of our planet, but in recent years, its nitrate pollution has become a serious problem worldwide, leading in many cases to the inability to use this water resource. Only in Catalonia, in 2005, 10% of the municipalities had nitrate problems in their groundwater reserves.

Nitrate Bioremediation is a technology that is based on ac-celerating the process of the biological removal of nitrates (de-nitrification) that occurs naturally in groundwater, in order to obtain quality water fit for human consumption. To acce-lerate the process of de-nitrification, completely harmless organic matter is introduced into the contaminated aquifer. Thus, the microorganisms of the aquifer employ this organic material to eliminate the groundwater nitrates present.

During the project, which will last for 4 years, an experimental pilot bioremediation plant will be designed, built and operated in the town of Sant Andreu de Llavaneres (Maresme) in the final stretch of the stream where several municipal wells are contaminated by nitrates. The project also plans to develop a mathematical model to optimize the design of bioremediation technology and at the same time, predict the de-nitrification process in the aquifer over time. Finally, the project also aims to promote social participation including direct stakeholders in order to create public awareness concerning the problem of nitrates and to foster the acceptance of the developed tec-hnology and its extrapolation to other places.

In short, CTM will work with the aim of solving the existing problems of water supply in areas which have nitrate pollution whilst at the same time reestablishing the aqui-fers affected to their original state.

proyecto InSiTrate

Page 9: ENTREVISTA Sr. Lucio Ayllón medioambientales ... - ctm.com.es · El CTM ya está instalado en el nuevo edificio ... grandes dosis de confianza. En un entorno como el actual se tiene

9

proyecto Zelda

La Fundación CTM Centre Tecnològic, juntamente con la participación de las empresas Abengoa Water, Fujifilm y la Water Supply and Sanitation Platform (WssTP), iniciaron el pasado mes de Julio el proyecto ZELDA. El proyecto

pretende demostrar que la combinación de la electrodiálisis metátesis, procesos tradicionales de precipitación y cristalización/evaporación, minimiza el volumen de concentrado generado en plantas de desalación, a la vez que se incrementa el rendimiento del proceso y se generan compuestos químicos de valor. El proyecto està co-financiado por la Unión Europea en el marco del Programa LIFE+.

La desalación de agua de mar y de agua salobre constituye una fuente alterna-tiva de agua muy importante en aquellos países que, como el nuestro, sufren escasez de recursos hídricos. Según datos del INE, del total de agua captada en España durante el 2010, casi el 3% se trató mediante sistemas de desalación, cifra que asciende hasta el 60% en comunidades como las Canarias. Según AEDyR, la producción aproximada en España es de “1.200.000 metros cúbicos al día, correspondiendo 700.000 m3/día a la desalación de agua de mar y el resto de agua salobre (agua subterránea)”. Además, empresas españolas tales como Abengoa lideran el sector de la desalación a nivel mundial, tal y como demuestra la obtención del premio a la mejor empresa de desalación del 2012 en los Global Water Awards.

No obstante, los sistemas de desalación tienen como subproducto una corrien te de agua llamada salmuera o concentrado que contiene todas las sales que per-manecen en esta corriente una vez se ha extraído el agua. Debido a su elevada concentración en sales, estos concentrados pueden causar un elevado impacto si se descargan en el medio natural, incluso, si se devuelven al mar. Este hecho implica que se tengan que gestionar adecuadamente. Minimizar la producción puede suponer, no únicamente disminuir el impacto ambiental de los procesos de desalación, sino también hacer viable la instalación de desaladoras en zonas de interior en las que la gestión de los concentrados es compleja y cara.

En el transcurso del proyecto, que tendrá una duración de 4 años, se diseñará, se construirá y operará un piloto experimental en dos plantas desalinizadoras ubicadas en Andalucía. La primera se encuentra ubicada en Almería y trata agua de mar, mientras que la segunda trata agua salobre y está situada en Málaga. El proyecto también pretende fomentar la aceptación de la tecnología desarrollada y su extrapolación a otras geografías.

El proyecto también pretende fomentar la conciencia social del impacto sobre el medio ambiente de los procesos de desalación, mediante la participación social y de agentes implicados, y favorecer la aceptación de la tecnología desarro llada y su extrapolación a otros lugares.

En resumen, el proyecto ZELDA pretende minimizar el volumen de concentrado generado en plantas de desalación, incrementar el rendimiento del proceso y generar compuestos químicos de valor.

CTM together with the participation of Abengoa Water, Fujifilm and the Wa-ter Supply and Sanitation Platform ( WssTP ) , launched last July, the ZELDA project. The project is intended to demonstrate that the combination of the traditional electro dialysis metathesis processes of precipitation and crys-tallization / evaporation, minimizes the volume of concentrate generated in desalination plants while the levels of process performance increases and valuable chemical compounds are generated. The project is co - funded by the European Union under the LIFE + programme.

Desalination of seawater and brackish water is a very important alternative source of water in countries such as ours which suffer water scarcity. Ac-cording to the INE, of the total water collected in Spain during 2010, almost 3% of the total was treated by desalination systems, a figure that rises to 60 % in communities such as the Canary Islands. According to the AEDyR, the approximate production in Spain is 1,200,000 cubic meters per day , corresponding to 700,000 m3/day seawater desalination and other brackish water (groundwater). In addition, Spanish companies such as Abengoa lead the desalination sector worldwide, as evidenced by their obtaining the award for best 2012 Desalination Company in the Global Water Awards.

However, desalination systems have as a byproduct a stream called brine or concentrate containing all the salts remaining in this stream after the water has been removed. Due to its high content of salts, these concentrates can cause an important environmental impact even if discharged into the sea. This implies that they have to be correctly managed.

Minimizing production can result in, not only the reduction of the environ-mental impact of desalination processes, but also enables the establishment of desalination plants in inland areas where concentrate management is complex and expensive.

During the project, which will last for 4 years, two pilot experimental desa-lination plants located in Andalusia will be designed, built and operated . The first is located in Almeria and will treat sea water, while the second deals with brackish water and is located in Malaga. The project also aims to promote acceptance of the developed technology and its extrapolation to other regions.

The project also aims to promote social awareness of the impact on the en-vironment of the processes of desalination, by way of stakeholder and social participation, and encourage the acceptance of the technology developed and its dissemination to other places.

In summary, the ZELDA project minimizes the volume of concentrate gene-rated in desalination plants, enhances process performance and generates valuable chemicals.

El CTM lidera un proyecto europeo para disminuir el impacto ambien-tal de las desaladoras

CTM is leading a European pro-ject to reduce the environmental impact of desalination.

PROYECTO ZELDA

ZELDA PROJECT

Page 10: ENTREVISTA Sr. Lucio Ayllón medioambientales ... - ctm.com.es · El CTM ya está instalado en el nuevo edificio ... grandes dosis de confianza. En un entorno como el actual se tiene

1410

Tecnología del Medio Ambiente (TECNOMA) es una empresa que forma parte del Grupo TYPSA, un grupo líder en servicios de consul-

toría e ingeniería en los ámbitos del transporte, la edificación, el agua, el medio ambiente, el desarrollo rural y las energías renovables. Fun-dada en el año 1990 y 100% propiedad de TYPSA, TECNOMA centra su actividad en el campo del medio ambiente y las energías renovables.

El concepto de sostenibilidad, que caracteriza la actividad del Gru-po TYPSA, se hace visible de forma específica en las actividades de TECNOMA. En la escala global en la que TECNOMA desarrolla sus capacidades de conocimiento, comparte sus principios de actuación con los organismos nacionales e internacionales que trabajan para conseguir un mundo mejor, mediante una gestión eficiente de los re-cursos naturales, la energía y los sistemas de inclusión social.

Hoy no es suficiente disponer de tecnología, es necesario que el capital natural y el capital humano se integren con el objetivo de conseguir una economía circular que evite, o al menos minimice, la generación de residuos y la emisión de potenciales contaminantes (aspectos recurrentes en la antigua economía lineal), y que apueste por el reciclaje y la reutilización de los recursos, especialmente del agua y la energía.

Frente al evidente cambio climático y la presencia de catàstrofes natu-rales, como las inundaciones, las sequías y los incendios forestales, la humanidad se encuentra ante una problemática incierta y desconocida.

Los principales proyectos de TECNOMA están hoy vinculados a los re-tos citados. Su equipo humano no sólo tiene una formación excelente y necesaria para la óptima ejecución de los trabajos, sino que además es sensible a los aspectos sociales, siendo las personas el referente prioritario durante la ejecución de su trabajo. De este modo, la ingeniería y la consultoría de TECNOMA se ponen al servicio de la sociedad en todos los lugares y países en los que de-sarrollan sus servicios profesionales gracias a la sólida estructura inter-nacional del Grupo (filiales y oficinas permanentes en Argentina, Bélgica, Bolivia, Brasil, Bulgaria, Colombia, Croacia, Ecuador, Kenya, México, Montenegro, Marruecos, Panamá,

Tecnología del Medio Ambiente (TECNOMA) is a company that is part of TYPSA, a leading consulting and engineering group in the

field of transport, construction, water, environment, rural develop-ment and renewable energy. Founded in 1990 and owned by TYP-SA, TECNOMA focuses on the environmental and renewable energy sectors.

The concept of sustainability, which characterizes the activity of theTYPSA Group is especially visible in the activities of TECNOMA. On the global scale that TECNOMA develops its capacity for knowle-dge, the company shares their principles of action with national and international organizations working for a better world, through the efficient management of natural resources, energy and social inclu-sion systems.

Today it is not enough to have technology. It is necessary that natural and human capital are integrated in order to achieve a circular eco-nomy so as to avoid or at least minimize, the generation of waste and the emission of potential pollutants (recurring issues in the old linear economy), with a commitment to recycling and the reuse of resources, especially water and energy.

Faced with the evident climate change and the occurrence of natural disasters such as floods, droughts and forest fires, humanity is facing a number of uncertain and to date unknown problems.

The main projects of TECNOMA are now linked to the challenges cited. Its team has not only the excellent and necessary training for optimal performance of the work involved, but is also sensitive to social issues, ensuring that people remain the primary reference during the execution of their tasks. Thus, the engineering and consul-

tancy of TECNOMA are at the servi-ce of society in all those places and countries where they develop their professional services thanks to the strong international structure of the Group (subsidiaries and permanent offices in Argentina, Belgium, Bolivia, Brazil, Bulgaria, Colombia , Croatia, Ecuador, Kenya, Mexico, Montene-gro, Morocco, Panama, Paraguay, Peru, Portugal, Qatar, Romania, Tu-nisia, Turkey, Saudi Arabia, Spain,

TECnoMATecnología del Medio Ambiente

empresa

Page 11: ENTREVISTA Sr. Lucio Ayllón medioambientales ... - ctm.com.es · El CTM ya está instalado en el nuevo edificio ... grandes dosis de confianza. En un entorno como el actual se tiene

1511

empresa

Paraguay, Perú, Portugal, Qatar, Rumanía, Túnez, Turquía, Arabia Saudí, España, Emiratos Árabes Unidos, Estados Unidos y Chile). La compañía se ha adherido al Pacto Mundial en las áreas de Derechos Humanos, Normas Laborales, Medio Ambiente y la lucha contra la Co-rrupción para garantizar estos valores a todos sus trabajadores.

Concretamente, TECNOMA se centra en las siguientes actividades:

Planificación de proyectos y gestión del territorio, en espacios natu-rales protegidos, red Natura 2000 y ámbitos rurales.

Evaluación ambiental, que cubre todo el ciclo de análisis e integración ambiental de proyectos, desde la evaluación del impacto ambiental hasta el diseño de medidas de prevención, corrección y compensa-ción de impactos y su integración en proyectos de construcción.

Consultoría ambiental encargada de la realización de inventarios, pla-nos, estudios de viabilidad, estudios técnicos y tecnológicos, entre otros.

Ingeniería, que se subdivide en ambiental y forestal. La ingeniería ambiental es el principal ámbito de especialización del Grupo y en concreto en todo aquello relacionado con el abastecimiento de agua, saneamiento, depuración y reutilización de aguas residuales, además de cubrir todos los aspectos relativos al anàlisis y a la gestión de los residuos y de los depósitos controlados. La ingeniería forestal actúa en referencia a la prevención contra incendios, gestión forestal, restau-ración hidrológica-forestal, biomasa y parques urbanos y periurbanos.

TECNOMA también actúa como promotor de energías renovables, mediante dos sociedades, TECNOMA Energía Sostenible, para la promoción de huertas solares y plantas termoeléctricas; y TECNOMA Aprovechamientos Energéticos, para la promoción de parques eóli-cos en más de 20 países y con más de 16.000 MW proyectados.

La innovación y el desarrollo tecnológico son una parte fundamental del Grupo TYPSA, del cual forma parte TECNOMA, y dedican un 4,5% de su facturación a actividades de I+D+i. Este departamento permite obtener aplicaciones propias con las cuales es posible rebajar costes de gestión y producción, además de participar en programas de I+D+i financiados por la Comisión Europea, como el programa LIFE+.

the United Arab Emirates, the United States and Chile). The company adheres to the World Covenant in the areas of human rights, labour standards, the environment and the fight against corruption to ensure these values for all its workers.

Specifically, TECNOMA focuses on the following activities:

Project planning and land management in protected areas, the Natura 2000 network and rural areas.

Environmental Assessment, which covers the entire analysis cycle and the environmental integration of projects from environmental im-pact assessment to the design of measures of prevention, correction and compensation of environmental impact and their integration in construction projects.

Environmental Consulting which is responsible for conducting inven-tories, plans, feasibility studies, technical and technological studies, among others..

Engineering, which is sub-divided into environmental and forestry sections. Environmental engineering is the main area of expertise of the Group and in particular in all matters relating to water supply, sa-nitation, treatment and reuse of wastewater, as well as covering all aspects of the analysis and management of waste and controlled de-posits. The forestry section acts in reference to fire prevention, forest management, hydrological and forest restoration, biomass and urban and suburban parks.

TECNOMA also acts as a promoter of renewable energy, through two companies, TECNOMA Energia Sostenible which promotes solar far-ms and power plants, and TECNOMA Aprovechamientos Energéticos for the development of wind farms in more than 20 countries and more than 16,000 MW of projected output .

Innovation and technology development are a fundamental part of TYPSA Group, of which TECNOMA, forms part and devotes 4.5% of their turnover to R + D + i. This department allows for the creation of its own applications which reduces management and production costs, in addition to participating in R & D programmes funded by the European Commission, such as LIFE + .

Page 12: ENTREVISTA Sr. Lucio Ayllón medioambientales ... - ctm.com.es · El CTM ya está instalado en el nuevo edificio ... grandes dosis de confianza. En un entorno como el actual se tiene

Plaça de la Ciència, 208243 Manresa (Barcelona)

T 93 877 73 73F 93 877 73 [email protected]