Enseñanza del idioma ingles revista
description
Transcript of Enseñanza del idioma ingles revista
BREVE ANALISIS DE LA ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE DEL INGLES EN PANAMA
REVISTA DIGITAL
ENSEÑANZA DEL IDIOMA INGLES
Se denomina Segunda Lengua al idioma el cual pertenece a la comunidad
nativa del individuo que desea aprender otro idioma. Es necesario hacer una
distinción entre el término segunda lengua y lengua extranjera. Se denomina
lengua extranjera a un idioma el cual no pertenece a la comunidad nativa del
individuo que desea aprender otro idioma.
Por ejemplo, en Canadá el francés es considerado una segunda lengua,
debido a que el país cuenta con dos lenguas oficiales, el inglés y el francés.
No obstante, en Camerún el español es considerado una lengua extranjera, ya
que este no hace parte de las lenguas oficiales del país y se aprende mediante
medios académicos.
También se debe distinguir el concepto segunda lengua del de «bilingüismo»,
pues un mismo individuo puede tener más de un idioma nativo o materno
aprendido y en tal caso no es de aplicación la denominación segunda lengua
para dichos idiomas. Dado que en los dos casos la intención es aprender una
lengua diferente, el término más común e implementado es aprendizaje de una
segunda lengua.
Desde el momento en el cual el hombre sentía la necesidad del aprendizaje de
una segunda lengua, ya sea por motivos culturales, económicos,
investigativos o científicos, han surgido estudios sobre qué procesos o
métodos deberían implementarse para el aprendizaje de una segunda lengua.
De acuerdo a esto, se han identificado dos de los métodos más comunes y
principales los cuales explican cómo un individuo aprende una segunda
lengua. Adquisición y aprendizaje.
La finalidad de este ensayo es reflexionar acerca del aprendizaje y la
enseñanza del idioma inglés en la Universidad Nacional de Panamá. Sin duda
alguna hoy en los colegios la enseñanza del idioma inglés ocupa un papel
importante, mucho se habla acerca de incrementar las horas de inglés en los
colegios tanto en enseñanza básica como media, se han propuesto ideas tras
ideas las cuales hasta el día de hoy y vista desde nuestra perspectiva no han
sido efectivas.
Por lo tanto debemos partir por la valoración positiva del aprendizaje de una
nueva lengua ya que el futuro de las personas pasa por la convivencia y la
necesidad de dominar otras lenguas para mejorar las oportunidades y la
calidad de vida y para asegurar la convivencia y el intercambio cultural.
Por otra parte, para que el aprendizaje de otro idioma se produzca es
necesario involucrar a la familia, ya que viéndolo del punto desde un contexto
social, cultural y familiar puede ser un elemento motivador de este
aprendizaje. A la larga los estudiantes que aprenden una segunda lengua se
ven beneficiados porque les ayuda a entender mejor su primera lengua,
aumenta su vocabulario y por lo tanto obtienen mejores resultados en su
etapa escolar, universitaria y laboral.
DEFICIENCIAS EN PANAMA
En Panamá aún estamos muy lejos de alcanzar estándares internacionales en
cuanto a la enseñanza del idioma inglés y que según nuestra visión recae en
algunos puntos los cuales fueron discutidos para llegar a un consenso.
Falta de profesionales: Educadoras de párvulos, profesores de
enseñanza básica, profesores de enseñanza media.
Falta de recursos en los establecimientos: material visual, audiovisual,
diccionarios, libros, juegos entre otros.
Malla de Estudios Universitarios: lamentablemente nuestra universidad
calza con este punto, ya que una crítica de peso es en cuanto a los
ramos que son enseñados durante la carrera de pedagogía en
educación básica no haya sido incluida en ramo de inglés así como
también en otras universidades.
Falta de universidades que imparten la carrera: creemos que en las
universidades se deben abrir carreras de pedagogía en inglés o bien la
especialidad en inglés.
Falta de oportunidades a los docentes: hoy en día si bien son muchos
los profesores que no saben inglés, un gran porcentaje de ellos quiere
especializarse pero por factores económicos no pueden lograr sus
objetivos.
Timidez ante el idioma: muchas personas en nuestro país debido al
poco contacto con el idioma arrancan de un extranjero en la calle, ya
que siente temor y vergüenza de no enfrentar el idioma al no saber
manejarlo.
Sensibilizar a la comunidad con respecto al idioma inglés: hacer
entender que somos parte de la humanidad y nos cabe el derecho a
comprender otras culturas e interactuar con ella.
Respecto al cuándo iniciar este aprendizaje, se plantean diversas opiniones,
por una parte la experiencia y por otra los aportes del ámbito de la
psicolingüística y de la pedagogía.
Según algunos especialistas en la enseñanza de lenguas extranjeras sugieren
que la enseñanza de un segundo idioma se puede iniciar a los 6 años, edad
en la que el niño ya conoce la lengua materna y percibe una mayor vinculación
entre la palabra, el sentido y su significado. Por otra parte, se sugiere que sea
antes de los 6 años ya que tienen más facilidad de asimilar información y a
medida que pasan los años es más difícil porque están acostumbrados a su
lengua materna.
En el sistema tradicional no están vinculados los niveles educativos, falta
enlazarlos desde preescolar, primaria, secundaria, preparatoria hasta
universidad. Para que el alumno, cuando egrese de preparatoria y se
incorpore a la universidad, llegue con un dominio de las habilidades de esa
lengua,
‘Lo que hace falta es hablar’
A los 6 años un niño fue llevado a Estados Unidos y allá permaneció 16 años,
lo que le permitió aprender inglés como una segunda lengua.
Allá cursó primaria, secundaria y preparatoria, de modo que ahora, ya en se
le considera “perfectamente bilingüe”.
“Yo la única palabra que decía era ‘what?, what?’, pero en la escuela de allá
se habla puro inglés y así es como uno va aprendiendo”, agrega.
Uno aprende inglés porque se junta con la gente de allá, hay de todo, hay
americanos, hay hispanos parlantes y se tiene que hablar, porque no hay de
otra más que hablar”
Allá se ven muchas películas, se escucha gran cantidad de canciones y los
jóvenes mantienen un trato constante, entonces así es como uno se instruye,
indica.
“Todos mis amigos eran americanos, con ellos comencé a aprender y no se
reían”, expresa. “Yo no hablaba inglés y ellos no hablaban español, pero ahora
ellos hablan muy bien el español y yo hablo el inglés”.
Lo que hace falta, para tener el debido dominio de esa lengua, es comunicarse
Si las personas quieren aprender inglés, que escuchen canciones en inglés,
que vean películas en inglés y que lo hablen sin miedo, sin pena, eso es lo que
hace falta, porque aquí la gente se preocupa mucho por cómo lo habla y no
aprende.
En muchas ocasiones siendo profesores de inglés nos vemos obligados a
repetir todo lo que hablamos en español porque los alumnos no nos
entienden.
Las escuelas de inglés enseñan en español, la gente estudia inglés hablando
español, comunicándose en la lengua nacional, pero lo que hace falta es
hablar en inglés y hacerlo sin sentir pena.
La pregunta que nos hacemos es: Cómo rompemos eso?
Para obtener un título universitario no bastará con superar las asignaturas de
las carreras. También habrá que acreditar el conocimiento de una lengua
extranjera.
Aunque la medida está pensada básicamente para el impulso del inglés,
también se permitirá acreditar el francés, los idiomas de los que se pueden
examinar los estudiantes en Selectividad.
No hay una política homogénea en los campus sobre la lengua extranjera
El impulso en el conocimiento de la lengua inglesa, es uno de los talones de
Aquiles del sistema educativo, y se quería lograr impartiendo parte de las
asignaturas en inglés o promoviendo becas a los estudiantes para tomar
cursos de inglés en la Universidad Latina de Panamá, pero MEDUCA no lo
continuo por sobrecostos. Sin embargo, el estudio de La lengua inglesa en la
Universidades constata una gran “diversidad y divergencia. Un elevado
número de universidades no ha diseñado todavía una política concreta y
común en cuanto a la competencia lingüística de sus alumnos, y ha dejado
que cada facultad o centro decida sobre la conveniencia o no de que exista un
determinado número de asignaturas de inglés o un nivel de conocimiento
concreto de esta lengua”, constata dicho estudio realizado en universidades
públicas y privadas. En el momento de acceder a la universidad, pocas ponen
algún requisito,
Que es necesario mejorar el nivel de inglés es algo que nadie cuestiona, pero
en cómo hacerlo y acreditarlo surgen las voces críticas. “Es el país el que
tiene una carencia de inglés, y esto la universidad sola no lo puede solucionar.
Es un problema de país que necesita una solución de país”. Hay que ser
realista y en cuatro años los estudiantes no pueden conseguir lo que no han
hecho en 12.
La necesidad de poner el foco en la mejora del inglés durante la primaria y la
secundaria es algo en que los expertos coinciden. “¿No sería mejor mejorar
la enseñanza obligatoria, en la que los alumnos se pasan 10 años.
Los estudiantes rechazan la implantación del requisito. Puede pasar que
alguien que pueda ser un buen médico no consiga el título porque se le ha
avisado tarde para que aprenda una lengua extranjera.
A estudiantes, expertos y rectores les preocupa especialmente que este
requisito se pueda convertir en un factor de exclusión social y en una traba
para los alumnos con menos recursos. Los universitarios deberán buscarse
la vida para mejorar el idioma.
También se pide que las universidades ofrezcan cursos a precios asequibles.
El sistema es incapaz de dar el nivel adecuado y los que tienen el nivel es
porque sus padres le han pagado una academia o un curso en los Estados
Unidos.
Recordemos que aprender un idioma es también pensar en ese idioma y
practicarlo, que no es como una materia más, es una forma de comunicarse,
por ejemplo, los niños que ven caricaturas en inglés no batallan nada con él
La falta de dominio de esa lengua, a pesar de que se estudia muchos años en
las escuelas públicas, ha sido un problema de metodología, de
sistematización y de práctica.
Como un complemento de esto, en la Escuela Normal ya se estableció recibir
en forma obligatoria dos horas diarias de inglés, para que también los
maestros, al terminar sus estudios, salgan hablándolo.
Siempre se ha dicho pero no existía el sistema para hacerlo, pero ahora ya
existen la metodología y la sistematización, todo esto para garantizar que los
alumnos aprendan inglés y que lo hablen.
Además la enseñanza comprendía muy pocas horas, no es una lengua que se
utilice todos los días y los idiomas se aprenden pensando en ese idioma y
hablando mucho, practicándolo mucho.
El departamento de inglés de la Universidad de Panamá, años atrás creo el
Técnico en Ingles, exclusivo para que los maestros de primaria aprendieran
Ingles y se tuvo que abrir para quien lo quisiera tomar, por la baja matricula.
Los maestros de primaria y media no quieren estudiar inglés” a estas alturas”,
de su vida.
Otro factor es la falta de motivación de quien está enseñando, por lo que urge
darle un giro al mecanismo de enseñanza. En tanto, el profesor Maximiliano
Nicolas, docente del Open Heaven Academy, sostiene que se necesitan más
horas de inglés para que los alumnos aprendan a dominar el idioma.
Según Nicolas, en el país no se le ha dado prioridad como Estado a la
enseñanza del inglés y la realidad es que a los jóvenes no les interesa este
idioma porque no se les ha inculcado su importancia.
La otra desventaja es que los cursos son costosos y no todas las familias
pueden tener ese beneficio.