Ensayo LENGUAS NATIVAS.docx

7

Click here to load reader

Transcript of Ensayo LENGUAS NATIVAS.docx

Page 1: Ensayo LENGUAS NATIVAS.docx

“Lenguas Nativas y su enseñanza en el aula de clase”

En un país tan diverso como Colombia donde la multiculturalidad se hace evidente y la

comunicación (lenguaje oral) entre las etnias es diverso de un lugar a otro, nos permite

ver como se conservan pueblos intactos desde sus usos y costumbres, pero de modo

contrario algunos que han sufrido los cambios propios de la modernidad y el sistema.

Hago entonces, relevancia a las lenguas nativas, algunas perviven en el tiempo y otras

se encuentran en proceso de extinción, siendo que el legado de una generación a otra se

hace cada vez mas difícil y las prácticas de enseñanza en el aula son mucho más

complejas, porque no se definen pedagogías claras que ayuden al mismo. El reconocer

la lengua como principal elemento de comunicación de una etnia, nos lleva a

cuestionarnos como desde los mismos integrantes se debe fortalecer su identidad y

reconocimiento, para luego partir desde la oralidad en el aula de clase y centrarse en un

aprendizaje significativo.

La adquisición de la lengua nativa desde el entorno familiar, en la edad temprana de

desarrollo del niño, es el momento más importante porque se adquiere el código

lingüístico y es allí donde se aprende y comprende de manera eficaz, siendo este el

mejor instrumento para permanecer en el tiempo y ser desarrollada como la primera

lengua.

La UNESCO nos presenta un ejemplo particular de un niño quechua que aprende a

llamar wasi (casa); también sabe a qué parte de la casa o habitación le llaman punku

(puerta) y adquiere el concepto paralelamente con el nombre, ahora bien si más tarde en

la escuela u otro contexto se le enseñan las mismas palabras en castellano hará la

relación directa con los nuevos nombres y los conceptos que el ya maneja. Por eso se

Page 2: Ensayo LENGUAS NATIVAS.docx

afirma que a partir de esa edad, cualquier otra lengua se aprende, más que se adquiere,

pues será otra forma de expresar lo que ya se conoce.

Pero es en esta instancia donde algunas etnias evidencian fallas de su aprendizaje, por la

falta de identidad y la absorción por la modernidad que las hace cada vez más

susceptibles a un aculturamiento. El Ministerio de Educación del Ecuador nos plantea

como las lenguas y culturas ancestrales tienden a desaparecer por la urbanización de

sus miembros y posterior ausencia del modo de vida campesino y agricultor, todo esto

en busca de su formación académica, funcionalidad laboral y un estilo de vida moderno.

Sin desconocer que el convivir en un entorno donde se tiene contacto con otra lengua

(oficial) de rasgos y características muy marcados, de alguna u otra manera influye en

desarraigar la lengua nativa.

Ahora bien, para el caso específico se puede catalogar las personas en: bilingües que

hablan la lengua nativa y la lengua oficial (castellano), monolingües subdivididos a su

vez en dos grupos, los que solo hablan la lengua nativa y el otro grupo que habla la

lengua oficial. De este punto, parto para desentrañar la complejidad de enseñar hablar

una lengua nativa en la escuela, teniendo en cuenta que los grupos de clase serian

bastante heterogéneos, en el sentido, que cada uno toma como primera lengua la que fue

enseñada desde el entorno familiar y entonces el material de apoyo y la pedagogía que

se trabaja debe ser adaptable para los tres grupos.

Para el primer y segundo grupo se debe centrar en fortalecer lo que ya esta aprendido

desde casa, siendo además ellos un apoyo fundamental al docente del área y participes

en la enseñanza de la lengua al tercer grupo. Para esto es necesario retomar que en la

familia se aprende netamente desde la oralidad y que para muchas etnias la lengua

Page 3: Ensayo LENGUAS NATIVAS.docx

nativa no está definida su escritura oficial o en algunos casos como la lengua Nasa está

en proceso de conformación y este caso en particular no se ha estructurado por no haber

un acuerdo entre sus mismos integrantes.

Es entonces como los niños inician sus labores académicas al desarrollar dos

habilidades orales (escuchar y hablar), la UNESCO entonces nos menciona que la

finalidad del estudiante es mejorar aún más la recepción es decir escuchar, comprender

y recordar, además la producción, en especial como saber explicar, indagar, precisar,

informar y exponer hechos en secuencia.

Es entonces el docente quien fomenta estas habilidades mediante el diseño de

actividades comunicativas similares a las de la vida cotidiana, además de espacios

alternos para la estimulación de conversaciones espontaneas, debates en el aula y la

utilización de grabaciones como por ejemplo: realizar un programa de radio en la clase,

Esto se debe realizar teniendo en cuenta la edad y el grado escolar en que se encuentren

los estudiantes.

En este proceso el actuar y la vinculación de la totalidad del grupo demostrará la

eficacia de dichas actividades, deberán ser entonces evaluadas y validadas o en caso

contrario replanteadas, pero es el docente y la familia los encargados de motivar a los

estudiantes a que estén en un entorno social de comunicación, porque finalmente allí es

donde se evidenciara el empoderamiento de la lengua nativa.

Finalmente, La comunicación oral, es entonces el objetivo principal de la lengua nativa

y es ahí donde se vincula directamente con la cultura, de ese modo un pueblo nos deja

ver a través de su lengua toda la historia que hay detrás de él y se vuelve parte

fundamental de la misma para su transmisión, es entonces que se debe fortalecer y

recuperar su identidad, para que las nuevas generaciones sean partícipes de su

Page 4: Ensayo LENGUAS NATIVAS.docx

expansión y no de su extinción, de igual forma la familia y la escuela no se pueden

desligar porque la familia como cuna de enseñanza – aprendizaje y la escuela de forma

activa en el apoyo y fortalecimiento de ese mismo proceso.

Lucero Paz VelascoEstudiante Especialización en Educación Matemática

Page 5: Ensayo LENGUAS NATIVAS.docx

BIBLIOGRAFÍA

Ministerio de educación de Ecuador. Manual de metodología de enseñanza de lenguas.

Recuperado de

http://educacion.gob.ec/wp-content/uploads/downloads/2013/03/RK_manual_ensenanza

_lenguas.pdf

UNESCO. (1989). Materiales de Apoyo para la formación docente en educación

bilingüe intercultural. Recuperado de

http://unesdoc.unesco.org/images/0008/000814/081411so.pdf