Enriquecimiento semántico y multilingüe en las bibliotecas...

43
Enriquecimiento semántico y multilingüe en las bibliotecas digitales Francisca Hernández Carrascal [email protected] Xavier Agenjo Bullón [email protected] Datos Enlazados y Multilingüismo para la Lingüística y las Humanidades Digitales Madrid, 20 de octubre de 2015

Transcript of Enriquecimiento semántico y multilingüe en las bibliotecas...

Enriquecimiento semántico y multilingüe en las bibliotecas

digitales

Francisca Hernández Carrascal [email protected]

Xavier Agenjo Bullón [email protected]

Datos Enlazados y Multilingüismo para la Lingüística y las Humanidades Digitales

Madrid, 20 de octubre de 2015

Más de 20 años de Bibliotecas digitales

¿Qué ha cambiado?

• Grandes volúmenes de datos, metadatos y objetos digitales • Democratización de los contenidos: antielitismo cultural • Interdisciplinariedad: archivos, bibliotecas, museos... • Sistemas de búsqueda complejos: metadatos comunes y

homogéneos, multilingüísmo • Visibilidad y acceso • Datos abiertos vinculados • Posibilidad de obtener y proporcionar datos a otros campos

de actividad • Nuevas formas de presentar conjuntamente datos propios y

datos externos

7.187.894 6.261.738

4.249.692 3.574.723

3.488.580 3.484.893

3.354.161 3.336.961

2.195.448 1.865.008

1.068.962 692.002

546.500 540.942 518.783

363.103 354.456

270.460 254.836 241.526

153.952 134.551 110.708 105.459 95.916 84.179 65.110 60.056 48.413

7.218 6.789 2.840 57 30

0 1.000.000 2.000.000 3.000.000 4.000.000 5.000.000 6.000.000 7.000.000 8.000.000

Deutsch Nederlands

Français Español Svenska English

Multilingue Italiano

Norsk Polski Dansk

Magyar Eesti

Čeština Ελληνικά

Slovenščina Íslenska

Català Suomi

Português Lietuvių Latviešu Română Slovenský Български

Serbian Hrvatski Русский Turkish

Malti Yiddish

Hebrew Українська

Gaeilge

Europeana (idioma de las descripciones)

34 lenguas distintas

Biblioteca Virtual de Patrimonio Bibliográfico: Idioma de las obras digitalizadas

6508

1241

958

289

212

183

65

33

23

18

8

8

8

6

6

0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000

Español

Latín

Francés

Catalán

Inglés

Vasco

Italiano

Alemán

Valenciano

Portugués

Griego Clásico

Hebreo

Ladino

Holandés; Flamenco

Árabe

Multilingüísmo

• Registros de autoridad multilingües • Vinculación con vocabularios multilingües • Reutilización de vocabularios multilingües

Nuevo renacimiento

Nuevo renacimiento

• De obras • De idiomas • De autores • De entidades e instituciones • De vocabularios • De pericias profesionales especializadas,

renovadas y ampliadas en la WS

¿Qué y por qué?

Nuevos tratamientos de datos vinculados

Muchas gracias

Francisca Hernández Carrascal

[email protected]

Xavier Agenjo Bullón [email protected]