¡Enhorabuena!gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2006-D101-2-571… · A580 / es /...

59
¡Enhorabuena! Con la compra de un Gigaset ha elegido una marca comprometida con el medio ambiente. El embalaje de este producto es ecológico. Para más información visite www.gigaset.com.

Transcript of ¡Enhorabuena!gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2006-D101-2-571… · A580 / es /...

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / Cover_front_ohneAM_L3.fm / 03.11.2011

¡Enhorabuena!Con la compra de un Gigaset ha elegido una marca comprometidacon el medio ambiente. El embalaje de este producto es ecológico.

Para más información visite www.gigaset.com.

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / Cover_front_ohneAM_L3.fm / 03.11.2011

1

Esquema general del terminal inalámbrico

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / overview.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Esquema general del terminal inalámbrico

1 Pantalla en estado de reposo (ejemplo).2 Estado de carga de las baterías (¢ p. 9).3 Teclas de pantalla (¢ p. 14).4 Tecla de mensajes (¢ p. 24).

Acceso a las listas de llamadas y de mensajes.Parpadea: mensaje o llamada nuevos.

5 Tecla de colgar, encender/apagar. Finalizar la conversación, cancelar la función, retroceder un nivel en el menú (pulsar breve-mente), volver al estado de reposo (pulsar prolongadamente), encender/apagar el termi-nal inalámbrico (pulsar prolongadamente en el estado de reposo).

6 Tecla de almohadilla.Bloquear/desbloquear el teclado (pulsar pro-longadamente en estado de reposo).Cambiar entre mayúsculas, minúsculas y números.

7 Tecla de conexión interna.Realizar llamadas internas (¢ p. 35).

8 Micrófono.9 Tecla de señalización (¢ p. 41).

- Consulta (flash).- Introducir una pausa de marcación (pulsar prolongadamente).

10 Tecla de asterisco.Activar/desactivar los tonos de llamada (pulsar prolongadamente), durante una llamada: con-mutar entre marcación por impulsos o por tonos (pulsar brevemente).

11 Tecla 1 (¢ p. 32).Acceso al contestador automático de red (pul-sar prolongadamente).

12 Tecla de descolgar.Aceptar la llamada, abrir la lista de rellamada (pulsar brevemente), iniciar la marcación (pul-sar prolongadamente).Al escribir un SMS: enviar SMS.

13 Tecla de la función manos libres. Conmutar entre funcionamiento con auricular y con la función manos libres.Se ilumina: función manos libres activada.Parpadea: llamada entrante.

14 Tecla de control (¢ p. 14)15 Potencia de recepción (¢ p. 9)

Esquema general de la estación base

2

3

5

4

6

7

1413

11

9

10

8

1

12

Ð V

01.10.08 07:15Þ Menú

15

Tecla de registro/paging (¢ p. 35)

2

Contenido

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / C380_A580IVZ.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

ContenidoEsquema general del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Esquema general de la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Comprobación del contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Instalar la estación base y el soporte de carga (si se incluyen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Conectar la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Conectar el soporte de carga (si se incluye) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Puesta en servicio del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8¿Qué le gustaría hacer ahora? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Uso del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Teclas del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Encender/apagar el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Bloquear/desbloquear teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Cómo interpretar estas instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Visión general de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Realizar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Realizar llamadas externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Finalizar la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Transmisión de números de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Activar el modo silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Uso del listín telefónico y de las listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Abrir listas con la tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Control de costes telefónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Prefijo automático del proveedor de red (preselección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Indicar la duración de la llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

SMS (mensajes de texto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Escribir/enviar SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Recibir SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Configurar el Centro SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30SMS en centralitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Activar/desactivar la función de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Solución de errores de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

3

Contenido

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / C380_A580IVZ.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Uso del contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Configurar el contestador automático de red para la marcación rápida . . . . . . . . 32Escuchar los mensajes del contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Configurar despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Utilizar varios terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Registrar terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Dar de baja terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Buscar terminal inalámbrico ("paging") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Realizar llamadas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Conectar con una llamada externa (conferencia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Configurar el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Cambiar fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Cambiar el idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Configurar pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Activar/desactivar la aceptación automática de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Ajustar el volumen de manos libres/auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Modificar los tonos/timbres de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Devolver el terminal inalámbrico al estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Configurar la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Proteger el teléfono contra el acceso no autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Función de repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Devolver la estación base al estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Conectar el teléfono a una centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Procedimiento de marcación y tiempo de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Configurar tiempos de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Cambiar temporalmente a marcación por tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Montaje en la pared de la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Montaje en la pared del soporte de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

4

Indicaciones de seguridad

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / security.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Indicaciones de seguridad

AtenciónLea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad.Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono.

Utilice exclusivamente el alimentador suministrado, como se indica en la parte infe-rior de la estación base o del soporte de carga. El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo. La base de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible.

Coloque únicamente las baterías recargables recomendadas; (¢ p. 47) es decir, no utilice ningún otro tipo de batería ni baterías no recargables, ya que podrían pro-ducirse daños para la salud y las personas.

Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno (p.ej., consultorios médicos).

No acerque el terminal inalámbrico con la parte posterior orientada hacia el oído cuando esté sonando o cuando tenga activada la función de manos libres. De lo con-trario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.El terminal inalámbrico puede ocasionar un zumbido molesto en audífonos.

No instale la estación base ni el soporte de carga en el cuarto de baño o en duchas. La estación base y el soporte de carga no están protegidos contra salpicaduras (¢ p. 46).

No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, como por ejemplo, en talleres de pintura.

Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso.

Deje de utilizar las estaciones base defectuosas o haga que el servicio de asistencia técnica las repare, ya que en caso contrario podría afectar a servicios que usen ondas de radio.

ObservaciónAlgunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países.

$

ƒ

5

Primeros pasos

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / starting.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Primeros pasos

Comprobación del contenido de la caja

1 Una estación base Gigaset A580 2 Un alimentador enchufable3 Un terminal inalámbrico Gigaset A58H4 Un cable telefónico5 Dos baterías6 Una tapa de baterías7 Instrucciones de uso

Si ha comprado una variante con varios termi-nales inalámbricos (DUO o TRIO), para cada terminal inalámbrico adicional se suministran dos baterías, una tapa de baterías y un soporte de carga 8 con ali-mentador enchufable 9 en el embalaje.

21

3

4

5

8

6

8 9

6

Primeros pasos

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / starting.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Instalar la estación base y el soporte de carga (si se incluyen)La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en recintos cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C. ¤ Instale la estación base y el soporte de carga en un lugar central de la vivienda

sobre una superficie plana y antideslizante.

Por lo general, las patas del aparato no dejan ninguna huella en la superficie de ins-talación. Sin embargo, teniendo en cuenta la diversidad de lacas y barnices que se emplean en los muebles, no puede descartarse que aparezcan huellas por contacto sobre la superficie de instalación.Para montar la estación base y el soporte de carga en la pared, consulte la ¢ p. 52.

Tenga en cuenta: u No exponga el teléfono a fuentes de calor, luz solar directa ni a otros equipos

eléctricos.u Proteja su Gigaset contra humedad, polvo, líquidos y vapores agresivos.

Conectar la estación base

¤ En primer lugar, conecte el alimenta-dor enchufable 1, tal y como se muestra en la figura.

¤ A continuación, enchufe el conector telefónico 2 e inserte el cable en el con-ducto del cable, tal y como se indica en la figura.

Tenga en cuenta: u El alimentador enchufable siempre debe estar enchufado, ya que el teléfono

no funciona si no recibe alimentación eléctrica.u Utilice exclusivamente el alimentador enchufable y el cable telefónico suminis-

trados. La asignación de clavijas del cable telefónico puede variar (asignación de clavijas ¢ p. 48).

ObservacionesPreste atención al alcance de la estación base.En espacios abiertos es de hasta 300 m y, en el interior de edificios, de hasta 50 m. El alcance se reduce cuando está activado el modo Modo Eco (¢ p. 33).

211

112

7

Primeros pasos

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / starting.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Conectar el soporte de carga (si se incluye)

¤ Introduzca el alimentador enchufable en la toma de corriente 2.

¤ Conecte el conector plano del alimenta-dor enchufable 1.

En caso de que deba volver a extraer el conec-tor del soporte de carga, pulse el botón de libe-ración 1 y retire el conector 2.

1

2

1

2

8

Primeros pasos

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / starting.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Puesta en servicio del terminal inalámbricoLa pantalla está protegida con una lámina. Recuerde quitarla.

Colocar las baterías y cerrar la tapa de baterías

AtenciónEmplee únicamente las baterías recargables recomendadas por Gigaset Communications GmbH (¢ p. 47); es decir, no utilice en ningún caso baterías tradicionales (no recargables), ya que podrían causar daños personales y materiales. Podría dañarse, p.ej., el revestimiento de la pila o batería, o incluso explotar. Además, podrían producirse averías de funcionamiento o daños en el aparato.

¤ Coloque las baterías con la polaridad correcta.La polaridad está indicada en el hueco de las baterías.

¤ Coloque en primer lugar la tapa de las baterías ligeramente inclinada a.

¤ A continuación, abata la tapa hasta que quede encajada b.

En caso de que deba volver a abrir la tapa de las baterías para, por ejem-plo, cambiar alguna batería, levante la tapa de las baterías ayudándose con la muesca de la carcasa.

a

b

9

Primeros pasos

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / starting.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Colocar el terminal inalámbrico en la estación base y registrarlo

Si ha adquirido una variante con varios terminales inalámbricos, repita el proceso de registro para cada terminal inalámbrico. Los terminales inalámbricos obtienen el número interno libre más bajo (1-4). En caso de que se haya registrado más de un terminal inalámbrico en la estación base, el número interno se mostrará en la pan-talla: por ejemplo, INT 2. Si los números internos (1-4) ya se han asignado a otros dispositivos, se reasigna el número 4.

Deje el terminal inalámbrico en la unidad base para que se carguen las baterías.

En caso de dudas o problemas, ¢ p. 43.

Term. inalámb. registrando

ë

Ð V

Þ Menú

Antes de utilizar el teléfono, es preciso registrar el terminal inalámbrico en la estación base.¤ Coloque el terminal inalámbrico, con la pan-

talla hacia arriba, en la estación base.

El terminal inalámbrico se registra automática-mente. El registro puede tardar hasta 5 minutos. No retire el terminal inalámbrico de la estación base durante este intervalo de tiempo.

Después de realizar el registro correctamente se muestra:u La potencia de recepción (cobertura radio-

eléctrica) entre la estación base y el terminal inalámbrico:– de alta a baja: Ð i Ñ Ò– sin recepción: | parpadea

u El estado de carga de las baterías:– = e V U (de vacía a llena) – = parpadea: las baterías están casi

agotadas– e V U parpadea: en carga

Colocar aparato en la base

Menú

Observacionesu Al pulsar cualquier tecla se interrumpe el registro automático.u Si no se lograra realizar el registro automático, deberá hacerse manualmente

(¢ p. 34).

ObservaciónEl terminal inalámbrico sólo debe colocarse en el soporte de carga o estación base suministrados.

10

Primeros pasos

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / starting.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Carga y descarga inicial de las bateríasPara que la indicación del estado de carga sea correcta, es necesario que las bate-rías se hayan cargado por completo y después se hayan descargado al menos una vez.

¤ Para ello, coloque el terminal inalámbrico diez horas en la estación base o en el soporte de carga.

¤ A continuación, retire el ter-minal inalámbrico de la estación base o del soporte de carga y vuelva a colocarlo cuando las baterías se hayan descargado completa-mente.

10 h

Observaciones:u Tras la primera carga y descarga, puede volver a colocar el terminal inalám-

brico en la estación base o en el soporte de carga después de cada conversa-ción.

u Repita el proceso de carga y descarga siempre que extraiga y vuelva a colocar las baterías del terminal inalámbrico.

u Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto no repre-senta ningún peligro.

u La capacidad de carga de las baterías recargables disminuye, por motivos téc-nicos, al cabo de cierto tiempo.

11

Primeros pasos

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / starting.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Ajustar la fecha y la horaAjuste la fecha y la hora para que las llamadas entrantes se ordenen correctamente por fecha y hora, y para poder usar el despertador.

¤ Pulse la tecla situada debajo de la indicación de pantalla §Menú§ para abrir el menú principal.

¤ Pulse tecla de control hacia abajo ...

... hasta que en la pantalla se mues-tre la opción de menú Configuración.

Þ Menú

Configuración

Ç U OK

¤ Pulse la tecla situada debajo de la indicación de pantalla §OK§ para confirmar la selección.

Fecha/hora

Ç U OK

En la pantalla se mostrará la opción de menú Fecha/hora.

¤ Pulse la tecla situada debajo de la indicación de pantalla §OK§ para abrir el campo de entrada.

12

Primeros pasos

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / starting.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Fecha:[01.10.2008]

Ç T OK

¤ Introduzca la hora y los minutos con un for-mato de 4 dígitos mediante el teclado; p.ej., Q�M��5�para ajustar las 7:15 horas.Cambie con la tecla de control entre los campos.

¤ La línea activa está marcada con [...].Introduzca el día, el mes y el año con un formato de 8 dígitos con el teclado; p. ej., Q���Q2QQN�para el 1 de octubre de 2008.

Si desea corregir la entrada, pulse tecla de control hacia arriba o hacia abajo para cambiar entre los campos.

¤ Pulse la tecla situada debajo de la indica-ción de pantalla §OK§ para confirmar la entrada.

Hora:[07:15]

Ç T OK

Ç T OK

¤ Pulse prolongadamente la tecla de colgar a para volver al estado de reposo.

En la pantalla se muestra Guardado. Escuchará un tono de confirmación.

¤ Pulse la tecla situada debajo de la indica-ción de pantalla §OK§ para confirmar la entrada.

Guardado

13

Primeros pasos

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / starting.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Pantalla en estado de reposoDespués de registrar el teléfono y de ajustar la hora, la pantalla presenta el siguiente aspecto en estado de reposo (ejemplo).

El teléfono está ahora listo para funcionar.

¿Qué le gustaría hacer ahora?Una vez que ha puesto en marcha correctamente el Gigaset, seguro que desea con-figurarlo para que satisfaga sus necesidades particulares. Utilice la siguiente guía para encontrar con rapidez los temas más importantes.Si aún no está familiarizado con el manejo de aparatos controlados por menús, como p. ej., otros teléfonos Gigaset, lea primero la sección "Uso del teléfono" ¢ p. 14.

Si durante el uso se le plantean dudas, lea los consejos para solucionar errores (¢ p. 43) o póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente (¢ p. 42).

Ð V

01.10.08 07:15

Þ Menú

ObservaciónEn el estado de reposo, el símbolo de alcance sólo se mostrará si no está activo el Modo Eco+ (¢ p. 33).

Información sobre… ... Página.

Ajustar melodía y volumen de tono de llamada p. 37

Ajustar volumen del auricular p. 37

Configurar Modo Eco / Modo Eco+ p. 33

Configurar el teléfono para el servicio de SMS p. 27

Utilizar el teléfono en una centralita p. 41

Registrar otros terminales inalámbricos Gigaset en la estación base p. 34

Transferir los registros del listín telefónico de terminales inalámbricos Gigaset existentes a los nuevos terminales

p. 23

ggggggg

14

Uso del teléfono

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / starting.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Uso del teléfono

Tecla de controlEn lo sucesivo, se marcará el lado de la tecla de control que hay que pulsar en cada momento (p.ej., t para "pulsar la tecla de control hacia arriba"). La tecla de control tiene diferentes funciones:

Si el terminal inalámbrico se encuentra en estado de reposos Abrir el listín telefónico.t Acceder al menú de ajustes de volumen de voz (¢ p. 37), tonos de lla-

mada (¢ p. 37) y tonos de aviso (¢ p. 38) del terminal inalámbrico.

En el menú principal, en los submenús y en las listast / s Desplazarse línea a línea hacia arriba o hacia abajo.

En los campos de entradaCon la tecla de control puede desplazar el cursor a la izquierda t o a la s derecha.

Durante una llamada externas Abrir el listín telefónico.t Ajustar el volumen del auricular o del modo de manos libres.

Teclas de pantallaLas funciones de las teclas de pantalla cambian en función de la situación. Ejemplo:

Las teclas de pantalla más importantes son:Abrir un menú según la situación.Confirmar la selección.

W Tecla de borrado: borrar los caracteres de derecha a izquierda.Retroceder un nivel en el menú o cancelar el proceso.Abrir la lista de rellamada.

Ç U OKLas funciones actuales de las teclas de pantalla se muestran en la línea inferior de la pantalla.

Teclas de pantalla

Menú

OK

ÇÞ

15

Uso del teléfono

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / starting.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Teclas del tecladoc / Q / *, etc.

Pulsar la tecla mostrada en el terminal inalámbrico. ~ Introducir dígitos o letras.

Corrección de errores Para corregir los caracteres incorrectos, vaya hasta el error con la tecla de control. A continuación puede:u Borrar el carácter que hay a la izquierda del cursor con X. u Insertar caracteres a la izquierda del cursor.u Sobrescribir caracteres (parpadeo), por ejemplo al introducir la fecha y la hora.

Uso de los menúsPuede usar las funciones de su teléfono mediante un menú organizado en diferen-tes niveles.

Menú principal (primer nivel) ¤ Pulse §Menú§�en el estado de reposo del terminal inalámbrico para abrir el menú

principal.Las funciones del menú principal se mostrarán en la pantalla en forma de lista con nombres y símbolos. Para acceder a una función, es decir, para abrir el correspondiente submenú (siguiente nivel de menú):¤ Ir a la función con la tecla de control q. Pulsar la tecla de pantalla §OK§.

Submenús Las funciones de los submenús se muestran en forma de lista. Para acceder a una función:¤ Ir a la función con la tecla de control q y pulsar §OK§. O bien:¤ Introducir la combinación de números correspondiente (¢ p. 18).Si pulsa brevemente la tecla de colgar a una vez, pasará al nivel anterior o can-celará el proceso actual.

16

Uso del teléfono

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / starting.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Volver al estado de reposoSe puede volver al estado de reposo desde cualquier lugar del menú, como se indica a continuación:¤ Pulsar la tecla de colgar a prolongadamente.O bien:¤ Sin pulsar ninguna tecla: Transcurridos 2 minutos, la pantalla pasa automática-

mente al estado de reposo.Los ajustes que no haya confirmado pulsando la tecla de pantalla §OK§, se perderán.Encontrará un ejemplo de la pantalla en estado de reposo en la ¢ p. 13.

Encender/apagar el terminal inalámbricoa En el estado de reposo, pulsar la tecla de colgar prolongadamente

(tono de confirmación) para apagar el terminal inalámbrico. Para volver a encenderlo, pulsar de nuevo la tecla de colgar prolonga-damente.

Bloquear/desbloquear tecladoEl bloqueo de teclado evita el uso no deseado del teléfono.# Pulsar la tecla de almohadilla prolongadamente para activar o desac-

tivar el bloqueo de teclado. Escuchará el tono de confirmación. Si el bloqueo de teclado está activo, en la pantalla se mostrará el símbolo Ø y una observación si se pulsa una tecla.El bloqueo del teclado se desactiva automáticamente al recibir una llamada. Al tér-mino de la llamada, vuelve a activarse.

17

Uso del teléfono

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / starting.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Cómo interpretar estas instrucciones de usoEn este manual de usuario, los pasos a seguir con su terminal inalámbrico se repre-sentan de forma abreviada.

Ejemplo:La representación:§Menú§ ¢ Configuración ¢ Term. inalámb. ¢ Acept.llamada automática (‰ = activado)significa:

¤ Pulse la tecla de pantalla §Menú§ para abrir el menú principal.

¤ Pulse la tecla de control hacia abajo s hasta que se muestre la opción de menú Configuración en la pan-talla.

Þ Menú

¤ Pulse la tecla de pantalla §OK§ para confirmar la selección.

‰Acept.llamada automática

Ç U OK

Pulse la tecla de control hacia abajo hasta que se muestre la opción de menú Acept.llamada automática.

¤ Pulse la tecla de pantalla §OK§ para activar o desactivar la función (‰ = activado).

Term. inalámb.

Ç U OK

Configuración

Ç U OK

¤ Pulse la tecla de control hacia abajo s hasta que se muestre la opción de menú Term. inalámb. en la pan-talla.

¤ Pulse la tecla de pantalla §OK§ para confirmar la selección.

18

Visión general de los menús

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / menuetree.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Visión general de los menúsPara seleccionar una función de menú directamente, puede abrir el menú y, a continuación, introducir una combinación de números (denominada "acceso directo").Ejemplo: §Menú§ M 2 2 para "ajustar el volumen del tono de llamada".

En el estado de reposo del teléfono, pulsar §Menú§�(abrir menú principal):

1 î SMS

1-1 Escribir SMS ¢ p. 27

1-2 Entrante ¢ p. 28

1-3 Saliente ¢ p. 28

1-4 Configuración 1-4-1 Centros SMS ¢ p. 30

1-4-2 Registro SMS ¢ p. 27

4 ì Alarma

4-1 Activación ¢ p. 34

4-2 Hora de aviso ¢ p. 34

5 þ Contestador

5-1 Asignar tecla 1 5-1-1 Cont. de red ¢ p. 32

7 m Configuración

7-1 Fecha/hora ¢ p. 11

7-2 Ajuste audio 7-2-1 Volumen de llamada ¢ p. 37

7-2-2 Volumen timbre lla-mada

¢ p. 38

7-2-3 Melodia timbre llamada ¢ p. 38

7-2-4 Tonos de aviso ¢ p. 39

7-2-5 Tono batería ¢ p. 39

7-3 Term. inalámb. 7-3-1 Pantalla ¢ p. 37

7-3-2 Idioma ¢ p. 37

7-3-3 Acept.llamada automá-tica

¢ p. 37

7-3-4 Registrar equipo ¢ p. 34

7-3-5 Resetear teléfono ¢ p. 39

19

Visión general de los menús

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / menuetree.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

7-4 Base 7-4-2 Tipo lista de llamadas ¢ p. 25

7-4-3 PIN sistema ¢ p. 39

7-4-4 Resetear base ¢ p. 40

7-4-5 Funciones especiales 7-4-5-1 Modo repetidor ¢ p. 40

7-4-5-3 Modo Eco ¢ p. 33

7-4-5-4 Modo Eco+ ¢ p. 33

7-4-6 Intrusión ¢ p. 36

7-4-7 Preselección ¢ p. 26

20

Realizar llamadas

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / telefony.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Realizar llamadas

Realizar llamadas externas

Las llamadas externas son llamadas a la red telefónica pública.~ c Marcar el número y pulsar la

tecla de descolgar. O bien:c ~ Pulsar la tecla de descolgar c

prolongadamente y, a conti-nuación, marcar el número.

Con la tecla de colgar a puede interrumpir la marcación.Durante la comunicación se muestra la dura-ción de la llamada.

Finalizar la comunicación

a Pulse la tecla de colgar.

Responder a una llamada

Las llamadas entrantes se indican de tres maneras en el terminal inalámbrico: por el timbre/melodía de llamada, por la indica-ción en la pantalla y por el parpadeo de la tecla de manos libres d. Dispone de las siguientes opciones para res-ponder a la llamada:¤ Pulsar la tecla de descolgar c.¤ Pulsar la tecla de manos libres d. Si el terminal inalámbrico se encuentra en el soporte de carga y la función Acept.llamada

automática está activada (¢ p. 37), el ter-minal inalámbrico aceptará automática-mente la llamada al retirarlo del soporte de carga. Si el tono de llamada resulta molesto, pulse la tecla de pantalla §Menú§ y seleccione Sin tono. Puede aceptar la llamada mientras ésta se muestre en la pantalla.

Transmisión de números de teléfono

Durante la llamada, el número del llamante se muestra en la pantalla siempre que se cumplan los requisitos siguientes: u Su proveedor de red presta los servicios

CLIP, CLI. – CLI (Calling Line Identification, identi-

ficación de la línea llamante): se trans-mite el número del llamante.

– CLIP (Calling Line Identification Pre-sentation, presentación de la identifi-cación de la línea llamante): se mues-tra el número del llamante.

u Ha solicitado el CLIP a su proveedor de red.

u El llamante ha solicitado el CLI al provee-dor de red.

Observacionesu La marcación desde el listín telefónico

(¢ p. 22), la lista de llamadas (¢ p. 25) y la lista de rellamada (¢ p. 24) evita tener que marcar cada vez el número.

u Para realizar la marcación abreviada puede asignar un número del listín telefónico a una tecla (¢ p. 23).

21

Realizar llamadas

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / telefony.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Indicación de llamada con CLIP/CLISi el número del llamante está almacenado en el listín telefónico, se mostrará su nom-bre.

1 Símbolo de aviso de llamada 2 Número o nombre del llamante

En lugar del número se puede mostrar:u Llam. externa, si no se transmite ningún

número.u N desconocido, si el llamante suprime la

transmisión del número de teléfono.u N desconocido, si el llamante no ha soli-

citado la transmisión del número de telé-fono.

Manos libres

En el modo manos libres, el terminal inalám-brico no se debe colocar junto al oído, sino que se debe usar a una distancia prudencial del mismo. Se puede colocar, p.ej., sobre una mesa. De esta manera, otros pueden partici-par en la conversación.

Activar/desactivar la función manos libres

Activar durante la marcación ~ d Introducir el número y pulsar la

tecla de manos libres.¤ Si desea que otras personas escuchen la

conversación, debe comunicárselo a su interlocutor.

Cambiar entre el funcionamiento con auricular y el modo de manos libresd Pulsar la tecla de manos libres.Puede activar o desactivar la función de manos libres durante una llamada tantas veces como desee.Si desea dejar el terminal inalámbrico en el soporte de carga durante una conversación:¤ Mantener pulsada la tecla de manos

libres d al colocarlo. Si la tecla de manos libres d no se ilumina, pulsar la tecla de nuevo.

Para ver cómo ajustar el volumen del auricu-lar, ¢ p. 37.

Activar el modo silencio

Puede desactivar el micrófono de su termi-nal inalámbrico durante una comunicación externa. §Mute§ Pulsar la tecla de pantalla para

cambiar al modo silencio del terminal inalámbrico.

§Activ§ Pulsar la tecla de pantalla para volver a activar el micrófono.

Å1234567

Menú

12

22

Uso del listín telefónico y de las listas

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / direct_charges.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Uso del listín telefónico y de las listas

Dispone de: u Listín telefónico (agenda telefónica)u Lista de rellamada u Lista SMSu Lista de llamadas En el listín telefónico es posible guardar hasta un máximo de 150 registros.Puede crear un listín telefónico individual para su terminal inalámbrico. Puede enviar la lista o registros individuales a otro termi-nal inalámbrico (¢ p. 23).

Listín telefónico

En el listín telefónico puede guardar núme-ros y sus correspondientes nombres.¤ Abra el listín telefónico en el estado de

reposo con la tecla s.

Longitud de los registrosNúmero: máx. 32 dígitos Nombre: máx. 16 caracteres

Guardar el primer número en el listín telefónicos ¢ Agenda vacía ¿Nue. registro?~ Introducir el número y pulsar

§OK§.~ Introducir el nombre y pulsar

§OK§.

Guardar un número en el listín telefónicos ¢ §Menú§ ¢ Nuevo registro~ Introducir el número y

pulsar §OK§.~ Introducir el nombre y

pulsar §OK§.

Orden de los registros del listín telefónico Los registros del listín telefónico suelen ordenarse alfabéticamente. Los espacios y los números aparecen siempre antes. El orden es como sigue:1. Espacios en blanco2. Dígitos (0 - 9)3. Letras (por orden alfabético)4. Otros caracteresSi desea pasar por alto el orden alfabético de los registros, inserte un espacio en blanco o un número antes del nombre. El registro en cuestión se colocará de este modo al princi-pio del listín telefónico.

Seleccionar registros del listín telefónicos Abrir el listín telefónico. Dispone de las siguientes opciones:u Desplazarse al registro con q y seleccio-

nar el nombre que se desee. u Introducir el primer carácter del nombre

y, si es necesario, acceder al registro con s.

Marcar con el listín telefónicos ¢q (seleccionar registro). c Pulsar la tecla de descolgar. El

número se marca.

ObservacionesPara realizar la marcación abreviada, puede asignar un número del listín tele-fónico a una tecla ¢ p. 23.

23

Uso del listín telefónico y de las listas

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / direct_charges.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Administrar registros del listín telefónicos ¢q (seleccionar registro).

Editar un registro §Menú§ ¢Modif. registro~ Si es necesario, modificar el

número y pulsar §OK§.~ Si es necesario, modificar el

nombre y pulsar §OK§.

Usar otras funciones §Menú§ Pulsar la tecla de pantalla.Las siguientes funciones se pueden seleccio-nar con la tecla q:Utilizar número

Cambiar o completar un número guar-dado y, a continuación, marcar con c o guardar como nuevo registro; para ello, pulse §Menú§ ¢ Copiar a Agenda ¢ §OK§�cuando se muestre el número.

Borrar registro Borrar el registro seleccionado.

Enviar registro Enviar un registro a un terminal inalám-brico (¢ p. 23).

Borrar lista Borrar todos los registros del listín telefó-nico.

Enviar lista Enviar la lista completa a un terminal ina-lámbrico (¢ p. 23).

Asignar tecla Asignar el registro actual de marcación abreviada a una tecla.

Utilizar las teclas de marcación abreviadaEs posible asignar registros del listín telefó-nico a las teclas 0 y de 2 a 9:s ¢q (seleccionar registro) ¢ §Menú§ ¢ Asignar tecla ¢~ (pulsar la tecla en la que va a almacenarse el registro)

Para marcar, pulse prolongadamente la tecla de marcación abreviada correspon-diente.

Transferir el listín telefónico a otro terminal inalámbrico

Requisitos:u El terminal emisor y el terminal receptor

están registrados en la misma estación base.

u El otro terminal inalámbrico y la estación base pueden enviar y recibir registros del listín telefónico.

s ¢q (seleccionar registro) ¢ §Menú§ (abrir el menú) ¢ Enviar registro / Enviar lista ~ Introducir el número interno del

terminal inalámbrico receptor y pulsar §OK§.

Si la transmisión se realiza correctamente, se obtendrá confirmación mediante el mensaje Regist. copiado . Puede transferir varios registros consecutivamente respondiendo a la pregunta ¿Otro registro? con §OK§.

Tenga en cuenta: u Los registros con números idénticos no se

sobrescriben en el terminal receptor. u Si el teléfono suena o la memoria del ter-

minal inalámbrico está llena, la transmi-sión se interrumpirá.

Añadir el número mostrado al listín telefónicoEs posible añadir al listín telefónico números que se muestran en una lista; p.ej., la lista de llamadas o la lista de rellamada.Se muestra el número: §Menú§ ¢ Copiar a Agenda ¤ Completar el registro, ¢ p. 22.

24

Uso del listín telefónico y de las listas

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / direct_charges.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Utilizar un número del listín telefónico Es posible que abra el listín telefónico en algunas ocasiones para, p. ej., añadir un número. El terminal inalámbrico debe encontrarse en estado de reposo.s Abrir el listín telefónico.q Seleccionar el registro.Menú§ Pulsar la tecla de pantalla.Seleccionar la función con q.

Lista de rellamada

En la lista de rellamada se incluyen los diez últimos números diferentes marcados desde el terminal inalámbrico (máx. 32 dígitos). Si el número se encuentra en el listín telefó-nico, se mostrará el nombre correspon-diente.

Rellamada manual c Pulsar la tecla brevemente.s Seleccionar registro. c Pulsar de nuevo la tecla de des-

colgar. El número se marca.

Administrar los registros de la lista de rellamadac Pulsar la tecla brevemente.s Seleccionar registro.§Menú§ Abrir el menú.Las siguientes funciones se pueden seleccio-nar con la tecla q: Utilizar número (como en el listín telefónico, ¢ p. 23)Copiar a Agenda

Añadir un registro al listín telefónico (¢ p. 22).

Borrar registro (como en el listín telefónico, ¢ p. 23) Borrar lista (como en el listín telefónico, ¢ p. 23)

Abrir listas con la tecla de mensajes

Pulsando la tecla de mensajes f se abre la siguiente selección de listas:u Lista SMS u Contestador automático de red si su pro-

veedor admite esta función y el contesta-dor automático de red está preparado para la marcación rápida (¢ p. 32).

u Lista de llamadasCada vez que se introduce un nuevo regis-tro en una lista, parpadea la tecla de mensa-jes f (se apaga cuando se pulsa la tecla). En el estado de reposo se mostrará en pan-talla el mensaje Tiene nuevos mensajes.

Selección de listasLas listas que se muestran después de pulsar la tecla de mensajes f dependerán de si existen o no nuevos mensajes.La tecla f no parpadea (no hay mensa-jes nuevos): Con q se selecciona una lista. Para abrirla, pulse §OK§.La tecla f parpadea (hay mensajes nue-vos): Se ven todas las listas que contienen mensa-jes nuevos. Si sólo una lista contiene mensa-jes nuevos, se abrirá directamente.

Lista de entrada de SMS Todos los SMS recibidos se guardan en la lista de entrada, ¢ p. 28.

ObservacionesSi se guardan llamadas en el contestador automático de red, con el ajuste corres-pondiente se pueden recibir un mensaje (consulte las instrucciones de uso del proveedor de red).

25

Control de costes telefónicos

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / direct_charges.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Lista de llamadasRequisito: Transmisión del número de telé-fono (CLIP ¢ p. 20)En función del tipo de lista configurado, la lista de llamadas contiene los 25 últimos números de:u Todas las llamadas

– Llamadas contestadas– Llamadas no contestadas

u Llamadas perdidasLa lista de llamadas se muestra de la manera siguiente:

1 Número de registros nuevos2 Número de registros antiguos leídos

Ajustar el tipo de lista de llamadas§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Tipo lista de LlamadasLlamadas perdidas / Todas las llamadas

Seleccionar y pulsar §OK§ ( = activado).

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

Los registros de la lista de llamadas perma-necen inalterados cuando se modifica el tipo de lista.

Abrir la lista de llamadasf ¢ Llamadas 01+02 En la lista de llamadas se mostrará la última llamada recibida.

Registro de listaEjemplo de registro de lista:

u El estado del registroEn la lista de llamadas Nu. lla.: llamada perdida nueva.Lla.ant.: registro ya leído.Llam acep: llamada contestada.

u Número de orden del mensaje01/02 significa, p.ej.: primer registro de un total de dos.

u Número o nombre del llamanteAl pulsar la tecla de descolgar c se devuelve la llamada al llamante. Es posible añadir el número del llamante al listín telefónico (¢ p. 23).

u Fecha y hora de la llamada (si se ha confi-gurado, p. 36).

Con §Menú§ ¢ Borrar registro se borra el registro actual.

Control de costes telefónicos

Prefijo automático del proveedor de red (preselección)

Es posible establecer un número Call-by-Call (número de preselección) que se anteponga automáticamente antes de marcar.u La lista "con preselección" contiene la

"regla": los prefijos o los primeros dígitos de los números que deben utilizar el número de preselección.

u La lista "sin preselección" contiene la "excepción a la regla".Ejemplo:Ha introducido 08 en la lista "con prese-lección". A continuación se marcan con preselección todos los números que comienzan por 08.Si desea, p.ej., que se marque 081 sin pre-selección, introduzca el 081 en la lista "sin preselección".

Llamadas:02+03

Ç U OK

12

Nu. lla. 01/02123456789001.10.08 12:14Ç U Menú

26

Control de costes telefónicos

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / direct_charges.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Al marcar, tras pulsar la tecla de descolgar/manos libres se comparan los primeros dígi-tos del número marcado con ambas listas:u El número de preselección no se ante-

pone si el número marcado no coincide con– ningún registro de ambas listas – un registro de la lista "sin preselec-

ción"u El número de preselección se antepone si

los primeros dígitos del número marcado coinciden únicamente con un registro de la lista "con preselección".

Guardar el número de preselección§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Preselección ¢ Números pref.~ Introducir o modificar el

número de preselección (número Call-by-Call).

§OK§ Pulsar la tecla de pantalla. La entrada se almacena.

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

Guardar o modificar registros en las listas de preselecciónCada una de estas listas tiene una capacidad máxima de 11 registros de 4 dígitos cada uno.En la lista "con preselección" figuran diver-sos números dependiendo del país del que se trate. De este modo, p.ej., todas las llama-das nacionales y todas las llamadas a teléfo-nos móviles se relacionan automática-mente con el número de preselección intro-ducido previamente.

§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Preselección ¢ Con prefijo operadora / Sin prefijo operadoraq Seleccionar el registro y

pulsar §OK§.~ Introducir o modificar los prime-

ros dígitos del número.§OK§ Pulsar la tecla de pantalla. La

entrada se almacena.a Pulsar prolongadamente

(estado de reposo).

Suprimir temporalmente la preselecciónc�(pulsar prolongadamente) ¢ §Menú§ ¢ selección oper. desconectada

Desactivar la preselección de forma permanente§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Preselección ¢ Números pref.~ Borrar el número de preselec-

ción con §<C§.§OK§ Pulsar la tecla de pantalla. La

entrada se almacena.a Pulsar prolongadamente

(estado de reposo).

Indicar la duración de la llamada

Se indica la duración de cada llamadau durante la conversación.u tres segundos aproximadamente des-

pués de colgar, si el terminal inalámbrico no se encuentra en la estación base o en el soporte de carga.

ObservaciónLa duración real de la conversación puede diferenciarse unos segundos del valor mostrado.

27

SMS (mensajes de texto)

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

SMS (mensajes de texto)

El dispositivo se suministra de forma que sea posible enviar de inmediato mensajes de texto SMS.

Requisitos:u La transmisión del numero de teléfono

para su línea telefónica está activada.u Su proveedor de red admite SMS por tele-

fonía fija (para obtener información, con-sulte a su proveedor de red).

u Se ha registrado con su proveedor de ser-vicios para enviar y recibir SMS.

Los proveedores de servicios intercambian los SMS a través de Centros SMS. Es preciso introducir en su dispositivo el Centro SMS a través del que desea enviar o recibir. Es posi-ble recibir SMS de cualquiera de los Centros SMS configurados siempre que esté regis-trado con el proveedor correspondiente.Si no se ha introducido ningún Centro SMS, en el menú SMS sólo figurará la opción Con-figuración. En ese caso, introduzca un Cen-tro SMS (¢ p. 30). Encontrará consejos para escribir SMS en el anexo (¢ p. 48). Un SMS no puede incluir más de 160 caracteres.

Tenga en cuenta: u Si su teléfono está conectado a una cen-

tralita, consulte la p. 30. u Para poder recibir mensajes de texto,

debe estar registrado con su proveedor de servicios.

Registro con asistente de registroAl abrir por primera vez el menú SMS con §Menú§ ¢ SMS se le preguntará si desea regis-trarse automáticamente en todos los centros SMS introducidos (¢ p. 30). Confirme con §Sí§ o cancele con §No§ si desea interrumpir el registro automático. Ahora puede recibir SMS de todos los Centros SMS introducidos. Más adelante puede ejecutar el registro automático con el menú:Menú§ ¢ SMS¢ Configuración ¢ Registro SMS

Escribir/enviar SMS

§Menú§ ¢ SMS ¢ Escribir SMS~ Escribir SMS. Introducir el texto, ¢ p. 48.§Menú§¢ Enviar

Seleccionar y pulsar §OK§.s / ~ Seleccionar un número de telé-

fono con prefijo (aunque sea lla-mada local) del listín telefónico o introducirlo directamente y pulsar §OK§.Se envía el SMS.

Observacionesu Si mientras escribe el SMS se recibe

una llamada externa, el texto se guarda automáticamente en la lista de borradores.

u Si la memoria está llena o si la función SMS en la estación base está siendo utilizada por otro terminal inalám-brico, se cancelará la operación. En la pantalla se muestra una advertencia al respecto. Borre los SMS que ya no necesite o envíe el SMS más adelante.

28

SMS (mensajes de texto)

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Lista de borradoresPuede almacenar un SMS en la lista de borra-dores para editarlo y enviarlo posterior-mente.

Guardar SMS en la lista de borradoresEstá escribiendo un SMS (¢ p. 27).§Menú§ ¢ Guardar

Abrir la lista de borradores§Menú§ ¢ SMS ¢ SalienteSe mostrará el primer registro de la lista, p.ej.:

1 Número de orden2 Número total de SMS

Leer o borrar SMS individuales¤ Abrir la lista de borradores.q Seleccionar SMS.§Menú§¢ Leer

Seleccionar y pulsar §OK§ para leer el SMS. Desplazarse por el SMS con q.

O bien: §Menú§¢ Borrar registro

Seleccionar y pulsar §OK§ para borrar el SMS.

Escribir/editar SMSEstá leyendo un SMS de la lista de borrado-res. §Menú§ Pulsar la tecla de pantalla.Es posible seleccionar lo siguiente: Escribir SMS

Escribir y, a continuación, enviar un nuevo SMS o guardarlo.

Utilizar textoEditar y, a continuación, enviar el texto del SMS guardado.

Borrar lista de borradores ¤ Abrir la lista de borradores.§Menú§¢Borrar lista

Seleccionar y pulsar §OK§.§OK§ Pulsar la tecla de pantalla para

confirmar el borrado. Se borra la lista.

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

Recibir SMS

Todos los SMS entrantes se guardan en la lista de entrada. Puesto que un SMS perma-nece en la lista después de leerlo, deberá borrar con regularidad los SMS de la lista.

Lista de entradaLa lista de entrada contiene:u Todos los SMS recibidos, comenzando

por el más reciente. u Los SMS que no han podido enviarse

debido a un fallo.Los nuevos SMS se indican en todos los ter-minales inalámbricos Gigaset mediante un mensaje en pantalla, el parpadeo de la tecla de mensajes f y un tono de indicación.

Abrir la lista de entrada con la tecla f�f Pulsar.La lista de entrada se muestra como se indica a continuación (ejemplo):

1 Número de registros nuevos2 Número de registros antiguos leídos

Guardado 01/02

01.10.08 09:23Ç U Menú

1

2

SMS General:02+05

Ç U OK

12

29

SMS (mensajes de texto)

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Un registro de la lista aparece, p.ej., de la siguiente manera:

1 Número de orden del SMS mostrado2 Número total de SMS nuevos

Abrir la lista de entrada con el menú SMS§Menú§ ¢ SMS ¢ Entrante

Leer o borrar SMS individuales¤ Abrir la lista de entrada.q Seleccionar SMS.§Menú§¢ Leer

Seleccionar y pulsar §OK§ para leer el SMS. Desplazarse por el SMS con q. Una vez leído un nuevo SMS, pasará a tener el estado "leído".

O bien: §Menú§¢ Borrar registro

Seleccionar y pulsar §OK§ para borrar el SMS.

Borrar lista de entradaSe borran todos los SMS nuevos y antiguos de la lista.¤ Abrir la lista de entrada.§Menú§¢Borrar lista

Seleccionar y pulsar §OK§.§OK§ Pulsar la tecla de pantalla para

confirmar el borrado. Se borra la lista.

Añadir número del remitente al listín telefónico¤ Abrir la lista de entrada.q Seleccionar SMS.§Menú§ ¢ Copiar a Agenda¤ Completar el registro, ¢ p. 22.

Responder o reenviar un SMS Está leyendo un SMS.§Menú§ Pulsar la tecla de pantalla.Dispone de las siguientes opciones:Responder

Escribir y enviar directamente un SMS de respuesta (¢ p. 27).

Utilizar textoModificar el texto del SMS y enviarlo a continuación.

EnviarReenviar el texto de un SMS a otro desti-natario.

Cambiar el conjunto de caracteresEstá leyendo un SMS.§Menú§ Pulsar la tecla de pantalla.Juego de caracteres

El texto se muestra con el conjunto de caracteres seleccionado.

Nuevos 01/02123456789001.10.08 12:14Ç U Menú

1

2

30

SMS (mensajes de texto)

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Configurar el Centro SMS

Introducir/modificar el Centro SMS¤ Antes de realizar una nueva solicitud o

de borrar números predefinidos, infór-mese acerca de la oferta de servicios y de las particularidades de su proveedor de servicios.

§Menú§ ¢ SMS ¢ Configuración ¢ Centros SMSq Seleccionar el Centro SMS (p.ej.,

Centro SMS 1) y pulsar §OK§.Se ofrecen las siguientes opciones:Centro de envío

Si desea enviar los SMS a través de este Centro SMS, pulse §OK§ para activar el Cen-tro SMS (‰ = activado). Si había activado otro Centro SMS previamente, se desacti-vará.

Centro SMSIntroducir el número del Centro SMS y pulsar §OK§.

Enviar SMS a través de otro Centro SMS¤ Activar el Centro SMS (2 o 3) como centro

de envío (¢ p. 30). ¤ Enviar el SMS.

SMS en centralitasu Sólo podrá recibir mensajes SMS si se

envía la transmisión del número de teléfono a la extensión de la centralita (CLIP). La identificación CLIP del número del Centro SMS se lleva a cabo en el Giga-set.

u Puede que sea necesario anteponer el prefijo (indicador de central) al número del Centro SMS (depende de su centra-lita). En caso de duda, puede hacer una prueba enviando, p.ej., un SMS a su pro-pio número: una vez con prefijo y otra sin él.

u Al enviar un SMS, es posible que el número del remitente se envíe sin el número de teléfono de la extensión. En este caso, el destinatario no puede res-ponder directamente.

El envío y la recepción de SMS en centralitas RDSI sólo pueden llevarse a cabo a través del número MSN asignado a su estación base.

Activar/desactivar la función de SMS

En el estado de suministro, la función de SMS está activada. Al desactivar esta función no podrá recibir SMS como mensaje de texto y su aparato tampoco podrá enviar SMS. Los ajustes establecidos para el envío y la recepción de SMS (números de los Centros SMS), así como los registros de la lista de entrada y borradores, se conservan después de la desactivación. §Menú§ Pulsar la tecla de pantalla.M4 O 2 3

Introducir dígitos. Q §OK§ Desactivar la función de SMS. O bien: §OK§ Activar la función de SMS.

31

SMS (mensajes de texto)

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Solución de errores de SMS

Códigos de error de envío

Solución de errores En la tabla siguiente se enumeran las situa-ciones de error más comunes y las posibles causas; asimismo, se incluyen indicaciones para la solución de errores.

E0 Activación de la supresión permanente del número de teléfono (CLIR) o transmisión del número de teléfono no activada.

FE Error durante la transmisión del SMS.

FD Error al establecer la conexión con el Centro SMS; v. Solución de errores.

No es posible enviar.

1. No se ha activado la función "Transmisión del número de teléfono" (CLIP).¥ Solicite la activación de esta función a su

proveedor de servicios.

2. La transmisión de SMS se interrumpe (p.ej., a causa de una llamada).¥ Vuelva a enviar el SMS.

3. El proveedor de red no admite esta caracterís-tica.

4. No se ha introducido ningún número o se ha introducido uno incorrecto para el Centro SMS activado como centro de envío.¥ Introducir el número (¢ p. 30).

Se recibe un SMS con texto incompleto.

1. La memoria del teléfono está llena.¥ Borrar SMS antiguos (¢ p. 29).

2. El proveedor de servicios todavía no ha trans-mitido el resto del SMS.

El SMS se lee antes.

1. No se ha activado la función "Mostrar el número de teléfono".¥ Solicite la activación de esta función a su

proveedor de servicios (deberá pagar por el servicio).

2. Los proveedores de telefonía móvil y los de SMS a través de línea fija no han establecido acuerdos de colaboración.¥ Solicite información a su proveedor de

SMS a través de línea fija.

3. El dispositivo final está almacenado en su pro-veedor de SMS como no compatible con SMS de red fija, es decir, ya no está registrado con este proveedor.

– Registre el aparato (de nuevo) para la recepción de SMS.

Recepción sólo durante el día.

El dispositivo final está almacenado en la base de datos de su proveedor de SMS como no compatible con SMS de red fija, es decir, ya no está registrado con este proveedor.¥ Solicite información a su proveedor de

SMS a través de línea fija.¥ Registre el aparato (de nuevo) para la recepción de SMS.

32

Uso del contestador automático de red

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / T-NetBox_SAG.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Uso del contestador automático de red

El contestador automático de red es el con-testador automático de su proveedor de red. Puede utilizar el contestador automático de red si ha solicitado ese servicio a su provee-dor de red.

Configurar el contestador automático de red para la marcación rápida

Con la marcación rápida es posible marcar directamente el número del contestador automático de red. El contestador automático de red está pre-configurado para la marcación rápida. Sólo necesita introducir el número del contesta-dor automático de red.

Configurar la marcación rápida para el contestador automático de red e introducir el número del contestador automático de red§Menú§ ¢ Contestador ¢ Asignar tecla 1Cont. de redSeleccionar y pulsar §OK§

( = activado).~ Introducir el número del contes-

tador automático de red y pul-sar §OK§.

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

Este ajuste de la marcación rápida es válido para todos los terminales inalámbricos.

Llamar al contestador automático de red Pulsar prolongadamente. Se

conectará directamente con el contestador automático de red.

d Si es necesario, pulsar la tecla de manos libres d. Se escucha el anuncio del contestador auto-mático de red.

Escuchar los mensajes del contestador automático de red

Si llega un mensaje para usted, puede recibir una llamada del contestador automático de red (depende del operador). Si ha solicitado la transmisión del número de teléfono, en la pantalla se muestra el número del contesta-dor automático de red. Si acepta la llamada, se reproducirán los mensajes nuevos. Si no la acepta, los números del contestador auto-mático de red se guardarán en la lista de lla-madas perdidas y la tecla de mensajes par-padeará (¢ p. 24).

33

ECO DECT

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / registr_sett.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

ECO DECT

Con su Gigaset aportará su grano de arena a la protección del medio ambiente.

Reducción del consumo energéticoSu teléfono consume menos electricidad porque utiliza un alimentador de bajo consumo.

Reducción de la potencia de transmisiónLa potencia de transmisión se reduce automáticamente:u Terminal inalámbrico: cuanto más cerca

esté el terminal inalámbrico de la base, menor será la potencia de transmisión.

u Estación base: cuando sólo está regis-trado un terminal inalámbrico y éste está en la base, la potencia de transmisión se reduce prácticamente a cero.

Puede reducir la radiación del terminal ina-lámbrico y la estación base de forma adicio-nal si usa Modo Eco:La radiación del terminal móvil y de la base se reduce siempre a un 80%, independiente-mente de si se realiza llamadas o no. Mediante Modo Eco se reduce el alcance aprox. a un 50%. Por esto, Modo Eco siempre es razonable cuando baste con un alcance pequeño.

Desconexión de la radiaciónModo Eco+ Cuando usted activa Modo Eco+ se desco-necta la radiación (frecuencia de radio DECT) de la base y el terminal móvil en estado de reposo. Éste también es el caso de muchos terminales inalámbricos, en tanto que todos admiten Modo Eco+.

Modo Eco / Modo Eco+ (activar/desactivar):§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Funciones especiales ¢Modo Eco / Modo Eco+

§OK§ Pulsar la tecla de pantalla ( = activado).

Indicaciones de estado

Símbolo de pantalla

Ð i Ñ Ò|(parpadea)

Potencia de recepción:– de alta a baja– sin recepción

¼ Modo Eco+ activado(se mostrará en el estado de espera en lugar del símbolo de potencia de recepción)

Observacionesu Al activar el modo Modo Eco+, es

posible comprobar la accesibilidad de la estación base pulsando prolonga-damente la tecla de descolgar c. Si la estación base está accesible, se oye la señal de llamada.

u Al activar el modo Modo Eco+:– El establecimiento de la comunica-

ción se retrasa 2 segundos aproxi-madamente.

– Se reduce aproximadamente un 50% el tiempo en espera del termi-nal inalámbrico.

u Si se registran terminales inalámbricos que no admiten el modo Modo Eco+, este modo se desactivará en la esta-ción base y en todos los terminales inalámbricos.

u Al activar el modo Modo Eco se reduce el alcance de la estación base.

u Los modos Modo Eco /Modo Eco+ son incompatibles con un repetidor instalado (¢ p. 40); es decir, si se emplea un repetidor, no es posible uti-lizar los modos Modo Eco y Modo Eco+.

34

Configurar despertador

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / registr_sett.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Configurar despertador

Requisito: se han ajustado la fecha y la hora (¢ p. 11).

Activar/desactivar el despertador§Menú§ ¢ Alarma ¢ Activación (‰ = activado)Inmediatamente después de activar el des-pertador, se abre automáticamente el menú para configurar la hora del despertador (¢ p. 34).Cuando el despertador está activado se muestra en pantalla la hora del despertador con el símbolo del despertador en lugar de la fecha.

Ajustar la hora del despertador§Menú§ ¢ Alarma ¢ Hora de aviso ~ Introducir la hora del desperta-

dor en horas y minutos y pulsar §OK§.

Cuando el despertador suena…

Repetición de la alarma del despertador transcurridos 5 minutos§Repet.§ Pulsar la tecla de pantalla o cual-

quier otra tecla.Después de pulsar §Repet.§ tres veces, el des-pertador se desactiva durante 24 horas.

Desactivar el despertador durante 24 horas§Desact§ Pulsar la tecla de pantalla.

Utilizar varios terminales inalámbricos

Registrar terminales inalámbricos

En su estación base puede registrar hasta cuatro terminales inalámbricos.

Para obtener información sobre cómo regis-trar el terminal inalámbrico automática-mente, ¢ p. 9. Si no se lograra realizar el registro automá-tico, deberá hacerse manualmente.

Registro manual de Gigaset A58H en Gigaset A580El registro manual debe realizarse en el ter-minal inalámbrico (1) y en la estación base (2). Tras el registro, el terminal inalámbrico pasa al estado de reposo. En la pantalla se mos-trará el número interno del terminal inalám-brico, p.ej., INT 1. En caso contrario hay que repetir el proceso.

ObservaciónCada terminal inalámbrico adicional debe registrarse en la estación base para que esté operativo.

1) En el terminal inalámbrico§Menú§ ¢ Configuración ¢ Term. inalámb. ¢ Registrar equipo~ Introducir el PIN de la estación

base (estado de suministro: 0000) y pulsar §OK§. En la panta-lla parpadea Term. inalámb. registrando.

35

Utilizar varios terminales inalámbricos

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / registr_sett.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Registro de otros terminales inalámbricosA continuación se indica cómo registrar otros terminales inalámbricos Gigaset y los terminales de otros aparatos compatibles con la norma GAP.

Dar de baja terminales inalámbricos

Los terminales inalámbricos sólo pueden darse de baja reiniciando la estación base al estado de suministro. Asimismo, se reini-ciarán otros ajustes ¢ p. 40.

Buscar terminal inalámbrico ("paging")

Es posible buscar el terminal inalámbrico con la ayuda de la estación base. ¤ Pulsar la tecla de registro/paging de la

estación base (p. 1)brevemente.¤ Todos los terminales inalámbricos sona-

rán simultáneamente ("paging") aunque el tono de llamada esté desactivado.

Finalizar la búsqueda¤ Pulsar la tecla de registro/paging de la

estación base brevemente o pulsar la tecla de descolgar c del terminal ina-lámbrico.

Realizar llamadas internas

Las llamadas internas realizadas a terminales inalámbricos registrados en la misma esta-ción base son gratuitas.

Llamar a otros terminales inalámbricosk Iniciar la llamada interna. En la

pantalla se muestra Insertar n° int.

~ Introducir el número interno del terminal inalámbrico. Se llama al terminal inalámbrico.

O bien: §Todos§ Pulsar la tecla de pantalla. Se

llama a todos los terminales ina-lámbricos.

Finalizar la comunicacióna Pulsar la tecla de colgar.

Transferir una llamada a otro terminal inalámbrico/Realizar una consulta internaMientras habla con un interlocutor externo, puede llamar al mismo tiempo a un interlo-cutor interno para transferir una llamada o realizar una consulta. ¤ Llamar a un interlocutor interno.Cuando una extensión interna responda:¤ Informe acerca de la llamada externa si

procede.

O bien:a Pulsar la tecla de colgar. La lla-

mada se transfiere.

2) En la estación baseAntes de que transcurran 60 segundos, pul-sar la tecla de registro/paging de la estación base (p. 1) prolongadamente (aprox. 3 segundos).

1) En el terminal inalámbricoComience el registro del terminal inalám-brico según se indique en las instrucciones de uso correspondientes.

2) En la estación basePulsar la tecla de registro/paging en la esta-ción base (p. 1) prolongadamente (aprox. 3 segundos).

36

Configurar el terminal inalámbrico

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / registr_sett.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

O bien: Pulsar la tecla de pantalla.

Vuelve a estar conectado con el interlocutor externo.

Al transmitir la llamada, también puede pul-sar la tecla de colgar a antes de que el interlocutor de la línea interna descuelgue. Si éste no contesta o está ocupado, la lla-mada vuelve a usted automáticamente (en la pantalla se muestra Retrollamada).

Contestar llamada en esperaSi durante una comunicación interna recibe una llamada externa, oirá el tono de aviso de la llamada en espera (tono breve). Si se transmite el número, en la pantalla se indica el número del llamante. a Pulsar la tecla de colgar para

finalizar la llamada interna.c Pulsar la tecla de descolgar para

responder a la llamada externa.

Conectar con una llamada externa (conferencia)

Al realizar una llamada externa, puede conectar un interlocutor interno a esta lla-mada y hablar con él. La conexión se indica a todos los interlocutores mediante un tono de aviso y la indicación de pantalla Confe-rencia. Requisito: la función Intrusión debe estar activada.

Activar/desactivar la conexión interna§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Intrusión (‰ = activado) a Pulsar prolongadamente

(estado de reposo).

Conexión internaLa línea está ocupada con una comunicación externa. En la pantalla se muestra la indica-ción correspondiente. Desea conectar con la comunicación externa en curso.c Pulsar la tecla de descolgar pro-

longadamente.Se conecta con la llamada. Todos los interlo-cutores escuchan el tono de aviso. En panta-lla aparece Conferencia.

Finalizar la conexióna Un interlocutor interno pulsa la

tecla de colgar.Todos los interlocutores escuchan el tono de aviso.Se mantiene la conexión entre el otro inter-locutor interno y el interlocutor externo.

Configurar el terminal inalámbrico

El terminal inalámbrico está preconfigurado. No obstante, puede realizar ajustes indivi-duales.

Cambiar fecha y hora

Para cambiar la hora, también puede abrir el campo de entrada mediante:§Menú§ ¢ Configuración ¢ Fecha/horaFecha:

Introducir el día, el mes y el año con un formato de 8 dígitos; p. ej., Q���Q2QQN para el 1 de octubre de 2008.

§OK§ Pulsar la tecla de pantalla.Hora:

Introduzca la hora y los minutos con un formato de 4 dígitos; p.ej., Q�M��5�para las 7:15 horas.

§OK§ Pulsar la tecla de pantalla.

Ç

37

Configurar el terminal inalámbrico

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / registr_sett.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Cambiar el idioma de la pantalla

Puede visualizar los textos de la pantalla en varios idiomas.§Menú§ ¢ Configuración ¢ Term. inalámb. ¢ IdiomaEl idioma actual está marcado con ‰.q Seleccionar el idioma y pulsar

§OK§. a Pulsar prolongadamente

(estado de reposo).

Si ha seleccionado por error un idioma que no puede entender:§Menú§ M 3 2

Pulsar las teclas una después de la otra.

q Seleccionar el idioma correcto y pulsar §OK§.

Configurar pantalla

Puede hacer que se vea un reloj digital en el estado de reposo.§Menú§ ¢ Configuración ¢ Term. inalámb. ¢ PantallaDispone de las siguientes opciones:Salvapantalla

Están disponibles los ajustes Sin Salvapant. o Reloj Digital.

Activar/desactivar la aceptación automática de llamada

Con la función activada, sólo tiene que reti-rar el terminal inalámbrico de la estación base cuando reciba una llamada, sin necesi-dad de pulsar la tecla de descolgar c.§Menú§ ¢ Configuración ¢ Term. inalámb. ¢ Acept.llamada automática (‰ = activado)

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

Ajustar el volumen de manos libres/auricular

El volumen de manos libres se puede ajustar en cinco niveles (1-5, p. ej., volumen 3 = Š) y el del auricular en tres niveles (1-3, p. ej., volumen 2 = ‰).

Ajustar el volumen durante una llamadaEl ajuste se realiza para el modo actual (modo de auricular o de manos libres).Al realizar una llamada externa: t Pulsar la tecla de control.q Ajustar el volumen.El ajuste se guarda automáticamente trans-curridos 3 segundos aproximadamente o al pulsar la tecla de pantalla §OK§.

Ajustar el volumen con el menú§Menú§ ¢ Configuración ¢ Ajuste audio ¢ Volumen de llamada ¢ Volumen de auricular / Volumen del manos libresq Ajustar el volumen y pulsar §OK§.a Pulsar prolongadamente

(estado de reposo).

Modificar los tonos/timbres de llamadau Volumen:

Cinco niveles de volumen (1-5; p.ej. volumen 3 = ˆ) y "llamada progre-siva" (6; el volumen aumenta progresiva-mente = ‡).

u Melodía:Lista de melodías de tono de llamada pre-viamente instaladas. Las tres primeras melodías se corresponden a los tonos de llamada "clásicos".

38

Configurar el terminal inalámbrico

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / registr_sett.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Los tonos de llamada se pueden configurar independientemente para las funciones siguientes:u Para llamadas externas: para llamadas

externasu Para llamadas internas: para llamadas

internasu Alarma: para el despertador

Ajustar el volumen del tono de llamadaEl volumen es igual para todo tipo de señali-zación.§Menú§ ¢ Configuración ¢ Ajuste audio ¢ Volumen timbre llamadaO bien, en modo de reposo:t ¢ Volumen timbre llamadaA continuación:q Ajustar el volumen y pulsar §OK§.a Pulsar prolongadamente

(estado de reposo).

Ajustar la melodía del tono de llamadaAjuste la melodía del tono de llamada para llamadas externas, internas y el despertador por separado. §Menú§ ¢ Configuración ¢ Ajuste audio ¢Melodia timbre llamada Para llamadas externas / Para llamadas internas / Alarma

Seleccionar y pulsar §OK§.q Seleccionar la melodía

(‰ = activado) y pulsar §OK§.a Pulsar prolongadamente

(estado de reposo).

Activar/desactivar el tono de llamadaPuede desactivar el tono de llamada del ter-minal inalámbrico al recibir una llamada antes de descolgar o en el estado de reposo. Es posible aceptar una llamada siempre que se muestre en pantalla.

Desactivar el tono de llamada* Pulsar la tecla de asterisco hasta

que el símbolo Ú se muestre en pantalla.

Volver a activar el tono de llamada* En el estado de reposo, pulsar la

tecla de asterisco prolongada-mente.

Tonos de indicación

El terminal inalámbrico le indica acústica-mente diversas actividades y estados. Los siguientes tonos pueden activarse o desacti-varse independientemente unos de otros:u Tonos de indicación:

– Clic de tecla: cada vez que se pulsa una tecla.

– Tono de confirmación (secuencia de tonos ascendente): al finalizar un registro/ajuste, al colocar el terminal inalámbrico en la estación base y al recibir un SMS o un nuevo registro en la lista de llamantes.

– Tono de error (secuencia de tonos descendente): al introducir datos erró-neos

– Tono de final de menú: al llegar al final de un menú.

u Tono de aviso de batería: debe cargarse la batería.

No es posible desactivar el tono de confir-mación que se oye al colocar el terminal ina-lámbrico en la estación base.

39

Configurar la estación base

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / registr_sett.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Activar/desactivar los tonos de indicación§Menú§ ¢ Configuración ¢ Ajuste audio ¢ Tonos de aviso

Seleccionar y pulsar §OK§ (‰ = activado).

Ajustar el tono de aviso de batería§Menú§ ¢ Configuración ¢ Ajuste audio ¢ Tono bateríaConectar / Desconectar / Durante llamada

Seleccionar y pulsar §OK§ (‰ = activado). Activa o desac-tiva el tono de aviso de batería o suena sólo durante una comuni-cación.

Devolver el terminal inalámbrico al estado de suministro

Puede reiniciar los ajustes y modificaciones individuales. Los registros del listín telefó-nico y de la lista de llamadas, las listas de SMS y el registro del terminal inalámbrico en la estación base permanecen inalterados.§Menú§ ¢ Configuración ¢ Term. inalámb. ¢ Resetear teléfonoConfirmar la consulta con §OK§ o rechazarla con .a Pulsar prolongadamente

(estado de reposo).

Configurar la estación base

La estación base se ajusta con un terminal inalámbrico registrado Gigaset A58H.

Proteger el teléfono contra el acceso no autorizado

Guarde la configuración del sistema de la estación base con un PIN del sistema que no conozca nadie más. Debe introducir el PIN del sistema, entre otras cosas, durante el registro manual de un terminal inalámbrico en la estación base.

Cambiar el PIN del sistemaSe puede cambiar el PIN de cuatro dígitos configurado para la estación base ("0000") por otro PIN de 4 dígitos que sólo conozca usted.§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ PIN sistema~ Introducir el PIN antiguo y pul-

sar §OK§. Por motivos de seguri-dad, la entrada se representa con cuatro asteriscos (****).

~ Introducir el PIN nuevo y pulsar §OK§.

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

Restablecer el PIN del sistemaSi ha olvidado el PIN del sistema, puede res-tablecerlo con el código original 0000 mediante el reinicio de la estación base en el estado de suministro. También se reinicia-rán otros ajustes, véase "Devolver la esta-ción base al estado de suministro" ¢ p. 40.

Ç

40

Configurar la estación base

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / registr_sett.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Función de repetidor

Con un repetidor es posible aumentar el alcance y la recepción de la estación base. Para ello, es preciso activar el modo de repe-tidor. Durante este proceso, se interrumpi-rán las llamadas que se realicen mediante la estación base.Requisito: debe haber un repetidor regis-trado. El modo Modo Eco / Modo Eco+ está desactivado.§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Funciones especiales ¢Modo repetidor§Sí§ Pulsar la tecla de pantalla.Si el modo de repetidor está activado, la opción de menú se marca con .

Devolver la estación base al estado de suministro

Al volver al estado de suministro: u Los terminales inalámbricos se dan de

baja– Al reiniciar con el menú:

todos los terminales inalámbricos Gigaset

– Al reiniciar con la tecla de la esta-ción base: también todos los termina-les inalámbricos registrados de otros aparatos compatibles con la norma GAP

u Se reinician ajustes individualesu Se borran todas las listasu El PIN del sistema se restablece con el

código original 0000 u Se desactiva el modo Modo Eco+.Sólo la fecha y la hora permanecen inaltera-das.

Restablecer la estación base con el menú§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Resetear base §OK§ Para confirmar, pulsar la tecla de

pantalla.

Restablecer la estación base con la tecla de la estación base¤ Desconecte el cable de red de la estación

base.¤ Mantenga pulsada la tecla de registro/

paging (¢ p. 1) de la estación base mientas conecta de nuevo el cable de red a ésta. Deje de pulsar transcurridos 5 segundos aproximadamente.

La estación base se restablecerá ahora.ObservaciónEl modo Modo Eco / Modo Eco+ (¢ p. 33) es incompatible con un repeti-dor instalado, es decir, ambas funciones no se pueden usar al mismo tiempo.

41

Conectar el teléfono a una centralita

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / pabx.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Conectar el teléfono a una centralita

Los siguientes ajustes sólo son necesarios si lo exige su centralita; consulte las instruccio-nes de uso de ésta.No podrá enviar ni recibir SMS a través de centralitas que no permitan la transmisión de números de teléfono.

Procedimiento de marcación y tiempo de flash

El ajuste actual está marcado con .

Cambiar el procedimiento de marcaciónPuede cambiar el procedimiento de marca-ción de las siguientes maneras:u Marcación por tonos (MFV),u Procedimiento de marcación por impul-

sos (IWV).§Menú§�M 4 O�~��§OK§ Procedimiento de marcación

por impulsos (IWV).O bien: ~�Q�§OK§ Marcación por tonos (MFV).a Pulsar prolongadamente

(estado de reposo).

Configurar el tiempo de flash Para poder funcionar en centralitas, puede que sea necesario modificar este valor. Con-sulte las instrucciones de uso de la centralita.§Menú§�M 4 O2�~ Introducir los dígitos para el

tiempo de flash y pulsar §OK§.0 = 80 ms; 1 = 100 ms; 2 = 120 ms; 3 = 180 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 msa Pulsar prolongadamente

(estado de reposo).

Configurar tiempos de pausa

Modificar la pausa tras línea ocupadaPuede configurar la duración de la pausa entre el momento de pulsar la tecla de des-colgar c y el envío del número. §Menú§ M 4 OO�~ Introducir la duración de la

pausa con dígitos (1 = 1 seg; 2 = 3 seg; 3 = 7 seg) y pulsar §OK§.

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

Modificar la pausa tras la tecla de señalizaciónSi así lo requiere su centralita, puede modifi-car la duración de la pausa (consulte las ins-trucciones de uso de la centralita). §Menú§ M 4 O4�~ Introducir la duración de la

pausa con dígitos (1 = 800 ms; 2 = 1.600 ms; 3 = 3.200 ms) y pulsar §OK§.

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

Cambiar temporalmente a marcación por tonos

Si su centralita todavía funciona con marca-ción por impulsos (IWV), pero se requiere la marcación por tonos (p.ej. para escuchar el contestador automático de red), deberá conmutar a la marcación por tonos para la llamada.Requisito: debe encontrarse en el trans-curso de una llamada o haber marcado ya un número externo.* Pulsar la tecla de asterisco.

Tras colgar, se activa nueva-mente la marcación por impul-sos.

42

Atención al cliente y asistencia

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / appendix.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Atención al cliente y asistencia

¿Tiene alguna pregunta? Como cliente de Gigaset puede beneficiarse de una oferta de servicio completa. Puede encontrar ayuda rápidamente en este Manual de usuario y en las páginas de atención al cliente de nuestro portal online Gigaset. En nuestro servicio online www.gigaset.com/es/service usted podrá encontrar:

u Información detallada sobre nuestros productos.u Recopilación de Preguntas Frecuentes (FAQ).u Búsquedas por palabra clave.u Lista de compatibilidad: descubra qué estaciones base y qué terminales inalámbricos pue-

den utilizarse conjuntamente.u Comparativa de Productos: compare las funciones de varios productos entre sí.u Descarga de manuales de usuario y actualizaciones recientes de software.u Formulario para contacto vía E-mail con nuestro servicio de atención al cliente.Nuestros agentes están disponibles en nuestra línea de atención al cliente para preguntas avan-zadas con un trato personal.

Aquí podrá encontrar información detallada sobre instalación, funcionamiento y confi-guración:

Línea Premium España 807 51 71 05

En caso de reparaciones o posibles reclamaciones de garantía:

Línea de Servicio España 902 103935

Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por distribuidores autorizados dentro del territorio nacional, su teléfono puede no ser completamente compatible con la red telefónica nacional. En la caja del equipo (cerca de la marca CE) se indica claramente para qué país/países se ha desarrollado el terminal. Si el equipo se utiliza de forma diferente a la indicada, a las instrucciones del manual o a la propia naturaleza del equipo, ello puede impli-car la pérdida de la garantía (reparación o cambio del producto).

Para hacer uso de la garantía del producto se le solicitará el envío de la prueba de compra con la fecha de adquisición (fecha en la que comienza el período de garantía), así como el tipo de producto que se compró.

43

Atención al cliente y asistencia

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / appendix.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Preguntas y respuestas

Si durante el uso se le plantean dudas, esta-mos a su disposición en www.gigaset.com/es/service las 24 horas del día. Además, en la tabla siguiente se ilustran algunos proble-mas comunes y sus posibles soluciones.

La pantalla no se enciende.

1. El terminal inalámbrico está apagado.¥ Pulsar la tecla de colgar a�prolonga-damente.

2. Las baterías están agotadas.¥ Cargar o cambiar las baterías (¢ p. 8).

En la pantalla parpadea "Base".

1. El terminal inalámbrico se encuentra fuera del alcance de la estación base.¥ Reducir la distancia entre el terminal ina-

lámbrico y la estación base.

El alcance de la estación base se ha reducido debido a que el Modo Eco está activado.¥ Desactivar el Modo Eco (¢ p. 33) o

reducir la distancia entre el terminal ina-lámbrico y la estación base.

3. La estación base está apagada.¥ Verificar el alimentador enchufable de la estación base (¢ p. 6).

El terminal inalámbrico no suena.

1. Tono de llamada desactivado.¥ Activar el tono de llamada (¢ p. 38).

No se recibe timbre ni tono de marcar de la red fija.

No se ha utilizado el cable telefónico suminis-trado, o la conexión se ha realizado con un cable nuevo con asignación de clavijas incorrecta.¥ Utilice siempre el cable telefónico suminis-

trado o compruebe que tenga la asignación de clavijas correcta si lo ha comprado en una tienda (¢ p. 48).

Tono de error tras consulta del PIN del sistema

El PIN del sistema que ha introducido es erróneo.¥ Restablecer el PIN del sistema a 0000 (¢ p. 39).

Ha olvidado el PIN del sistema.

¥ Restablecer el PIN del sistema a 0000 (¢ p. 39).

Su interlocutor no le oye.

Ha pulsado la tecla de pantalla §Mute§. El terminal inalámbrico está "silenciado".¥ Volver a activar el micrófono (¢ p. 21).

El número de teléfono del llamante no se visualiza, a pesar de disponer de CLIP.

No se ha autorizado la transmisión del número.¥ El llamante debe solicitar a su proveedor de red la activación de la transmisión de su número (CLI).

Al realizar registros se escucha un tono de error (secuencia de tonos descendente).

La acción no se puede realizar o el registro es incorrecto. ¥ Repetir el proceso.

Observar la pantalla y leer, si es necesario, las instrucciones de uso.

No se escucha el contestador automático de red.

Su centralita utiliza la marcación por impulsos.¥ Configurar la centralita para que utilice la marcación por tonos.

44

Atención al cliente y asistencia

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / appendix.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Permiso

Este equipo está previsto para su uso en líneas analógicas de España.Se han observado las características especí-ficas del país. El sello CE corroborra la confor-midad del equipo con los requerimientos básicos de la Directiva R&TTE.Gigaset Communications GmbH declara que este equipo cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones aplicables en el marco de la normativa europea R&TTE 1999/5/EC.

Extracto de la Declaración de Conformidad"Nosotros, Gigaset Communications GmbH declaramos que el producto descrito en estas instrucciones se ha evaluado de acuerdo con nuestro Sistema de Garantía Total de Calidad certificado por CETECOM ICT Services GmbH en cumplimiento del ANEXO V de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. Se garantiza la presunción de conformidad con los requisitos básicos relativos a la Direc-tiva del Consejo 1999/5/EC."Puede obtener una copia de la declaración de Conformidad con la 1999/5/ED en la siguiente dirección de Internet:www.gigaset.com/es/serviceEn la pantalla que aparezca, seleccione "Declaración de Conformidad".

Certificado de garantía

Sin perjuicio de las reclamaciones que pre-sente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación: u En caso de que los nuevos terminales y

sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación o defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Gigaset Communications Iberia S.L., dis-crecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al estado tecnológico del terminal actual. En cuanto a las partes sometidas a des-gaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.

u Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o al incumplimiento de la información detal-lada en el manual de usuario.

u Esta garantía no incluye los servicios pre-stados por el vendedor autorizado ni los que el cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluye de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcionado en un medio de datos separado.

u El recibo y la fecha de compra constitu-yen el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá presen-tarse dentro de un plazo de dos meses tras haber ocurrido el defecto cubierto por la garantía.

u Los terminales o componentes reempla-zados y devueltos a Gigaset Communi-cations Iberia S.L. volverán a ser pro-piedad de Gigaset Communications Ibe-ria S.L.

u Esta garantía se aplica a nuevos disposi-tivos adquiridos en la Unión Europea. La

45

Medio ambiente

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / appendix.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

garantía la concede Gigaset Communi-cations Iberia S.L.

u Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las citadas en la garantía del fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumi-dores. Gigaset Communications Iberia S.L. no se responsabiliza de interrupcio-nes operativas, lucro cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra informa-ción, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de segu-ridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cuales-quiera otras responsabilidades de Giga-set Communications Iberia S.L. en rela-ción con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communications Iberia S.L.

u La duración de la garantía no se exten-derá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de garantía.

u Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que dicho cliente haya sido informado previamente de esta cir-cunstancia.

u Las normas antes mencionadas no supo-nen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en detrimento del cli-ente.

u Para solicitar el cumplimiento de esta garantía, contacte con el servicio telefó-nico de Gigaset Communications Iberia S.L.

El número correspondiente figura en la guía de usuario adjunta.

Medio ambiente

Nuestra política medioambiental Gigaset Communications GmbH asume una responsabilidad social y se compromete a contribuir a la mejora de nuestro mundo. Nuestras ideas, nuestras tecnologías y nues-tras acciones están al servicio de las perso-nas, la sociedad y el medio ambiente. El objetivo de nuestra actividad internacional es la garantía permanente de los medios de subsistencia de las personas. Admitimos la responsabilidad por nuestros productos, que abarca toda la vida de los mismos. En la fase de planificación de productos y proce-sos, ya se valoran los efectos medioambien-tales de los productos, incluyendo la fabrica-ción, el aprovisionamiento, la distribución, la utilización, el servicio y la eliminación. Encontrará más información en Internet sobre productos y procesos respetuosos con el medio ambiente, en www.gigaset.com.

Sistema de gestión medioambien-tal

Gigaset Communications GmbH dispone de la certifi-cación según las normas internacionales ISO 14001 e ISO 9001.ISO 14001 (Medio

ambiente): certificado desde septiembre de 2007 por TüV SÜD Management Service GmbH.ISO 9001 (Calidad): certificado desde 17/02/1994 por TüV Süd Management Service GmbH.

46

Anexo

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / appendix.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Eliminación de residuosLos dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse junto con los residuos domésticos, sino en los puntos de recogida oficiales previstos para ello.

Si un producto incorpora el símbolo de un contenedor tachado, significa que está regulado por la Directiva europea 2002/96/CE.La eliminación adecuada y

la recogida separada de los dispositivos anti-guos favorecen la prevención de graves daños ambientales y de salud. Esto es un requisito para la reutilización y el reciclado de dispositivos eléctricos y electrónicos usa-dos.El municipio, servicio de recogida de resi-duos o distribuidor especializado del lugar donde haya adquirido el producto le propor-cionará información sobre la eliminación de los aparatos que desee desechar.

Anexo

Cuidados del teléfono¤ Limpie la estación base, el soporte de

carga y el terminal inalámbrico con un paño húmedo (sin disolventes) o un paño antiestático.

No utilice en ningún caso un paño seco. Existe peligro de que se forme carga estática.

Contacto con líquidos

Si el terminal inalámbrico entrase en contac-to con algún líquido:1. Apague el terminal inalámbrico y reti-

re la batería de inmediato.2. Deje que el líquido escurra fuera del ter-

minal inalámbrico.3. Seque todas las piezas y deje el terminal

con la tapa de las baterías abierta y el te-clado hacia abajo al menos 72 horas en un lugar seco y cálido (nunca utilice: mi-croondas, hornos u otros aparatos simila-res).

4. Vuelva a encender el terminal inalám-brico cuando esté seco.

Una vez totalmente seco, en muchos casos se puede volver a poner en funcionamiento.

!

47

Anexo

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / appendix.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Características técnicas

Baterías recomendadasTecnología: Níquel metal hidruro (NiMH)Tamaño: AAA (Micro, HR03)Voltaje: 1,2 VCapacidad: 550 - 1.000 mAhRecomendamos el uso de los siguientes tipos de baterías, ya que sólo con ellas pue-den garantizarse los tiempos de uso indica-dos, su completa funcionalidad y su vida útil:u GP 700 mAhu Yuasa Phone 700 mAhu Yuasa Phone 800 mAhu Yuasa AAA 800u Peacebay 600 mAhEste aparato se suministra con dos baterías adecuadas.

Tiempos de servicio/carga del terminal inalámbricoEl tiempo de servicio de su Gigaset depende de la capacidad de las baterías, de la anti-güedad de las mismas y del tipo de uso que se haga (todos los tiempos indicados son los tiempos máximos).

En el momento de imprimir este manual, había disponibles baterías de hasta 800 mAh que han sido probadas en el sis-tema. Debido a que las baterías no dejan de evolucionar tecnológicamente, la lista de baterías recomendadas de la lista de pre-guntas más frecuentes de las páginas del Servicio técnico se actualizará regularmente:www.gigaset.com/service

Características técnicas generales

Capacidad (mAh) aprox.

550 650 800 1000

Tiempo en espera (horas)

180 210 265 330

Tiempo de con-versación (horas)

23 25 33 41

Tiempo de servi-cio con 1,5 horas de conversación al día (horas)

80 95 115 145

Tiempo de carga, estación base (horas)

8 10 12 15

Tiempo de carga, soporte de carga (horas)

6 7 9 11

Estándar DECT Se admite

Estándar GAP Se admite

Canales 60 canales bidirecciona-les

Banda de difusión 1.880–1.900 MHz

Impulsos dobles Multiplex por división de tiempo, 10 ms Longitud de trama

Trama de canal 1.728 kHz

Velocidad binaria 1.152 kbit/s

Modulación GFSK

Codificación de señales telefónicas 32 kbit/s

Potencia de emisión 10 mW, potencia media por canal

Alcance Hasta 300 m en espa-cios abiertos y hasta 50 m en edificios

Alimentación de la estación base 230 V ~/50 Hz

Condiciones ambienta-les para la puesta en servicio

De +5 °C a +45 °C; del 20% al 75% de hume-dad atmosférica relativa

Procedimiento de mar-cación

MFV (marcación por tonos)/IWV (marcación por impulsos)

48

Anexo

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / appendix.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Consumo de corriente de la estación base

Asignación de clavijas del conector telefónico

Escribir y editar texto

A la hora de escribir texto, tenga en cuenta las siguientes reglas:u Desplace el cursor con t�s a la derecha

o a la izquierda.u Los caracteres se insertan a la izquierda

del cursor.u Al introducir registros en el listín telefó-

nico se escribe automáticamente en mayúsculas la primera letra del nombre, seguida de letras minúsculas.

Escribir SMS/nombresPara introducir letras/caracteres, pulse la tecla correspondiente varias veces.

Escritura estándar

1) Espacios en blanco2) Salto de línea

Si se pulsa una tecla prolongadamente, se muestran los caracteres de la tecla corres-pondiente en la pantalla y se marcan conse-cutivamente. Si suelta la tecla, se inserta en el campo de entrada el carácter marcado en ese momento.

Configurar mayúsculas, minúsculas o númerosPulse la tecla de almohadilla # breve-mente para pasar del modo "Abc" a "123", de "123" a "abc" y de "abc" a "Abc" (mayúsculas: 1. Se escribe la inicial en mayúsculas y el resto en minúsculas). Pulse la tecla de almo-hadilla #�antes de introducir la mayús-cula.La escritura en mayúsculas, minúsculas o dígitos se indica brevemente en la pantalla.

En estado en espera– Terminal inalámbrico en el soporte de carga– Terminal inalámbrico fuera del soporte de carga

aprox. 1,3 W

aprox. 1,3 W

Durante la conversación aprox. 1,5 W

1 libre2 libre3 a4 b5 libre6 libre

3 21

4 5 6

1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x

1 € £ $ ¥ ¤2 a b c 2 ä á à â ã ç3 d e f 3 ë é è ê4 g h i 4 ï í ì î5 j k l 5L m n o 6 ö ñ ó ò ô õM p q r s 7 ßN t u v 8 ü ú ù ûO w x y z 9 ÿ ý æ ø åQ . , ? ! 0 + - : ¿ ¡ “ ‘ ; _* * / ( ) < = > %# # @ \ & §

1) 2)

49

Accesorios

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / accessories_SAG.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Accesorios

Terminales inalámbricos GigasetEl Gigaset puede ampliarse hasta convertirse en una centralita inalámbrica:

Terminal inalámbrico Gigaset C38Hu Pantalla en color iluminada (65.000 colores)u Teclado iluminadou Manos libresu Melodías de llamada polifónicasu Listín telefónico para aproximadamente 150 registrosu SMS (requisito: disponer de CLIP)u Conexión de auriculareswww.gigaset.com/gigasetC38H

Terminal inalámbrico Gigaset A58Hu Pantalla gráfica iluminadau Teclado iluminadou Manos libresu Melodías de llamada polifónicasu Listín telefónico para aproximadamente 150 registrosu SMS (requisito: disponer de CLIP)www.gigaset.com/gigasetA58H

50

Accesorios

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / accessories_SAG.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Terminal inalámbrico Gigaset S68Hu Pantalla en color iluminada (65.000 colores)u Teclado iluminadou Manos libresu Melodías de llamada polifónicasu Listín telefónico para aproximadamente 250 registrosu CLIP con imagenu SMS (requisito: disponer de CLIP)u Conexión de auricularesu Bluetooth (sólo S68H)u Vigilancia de habitaciónwww.gigaset.com/gigasetS67Hwww.gigaset.com/gigasetS68H

Terminal inalámbrico Gigaset SL37Hu Pantalla en color iluminada (65.000 colores)u Teclado iluminadou Manos libresu Melodías de llamada polifónicasu Listín telefónico para aproximadamente 250 registrosu CLIP con imagenu SMS (requisito: disponer de CLIP)u Interfaz de PC, p. ej., para administrar registros del listín tele-

fónico, tonos de llamada y salvapantallasu Conexión de auricularesu Bluetoothu Vigilancia de habitaciónu Función de Walky-Talkywww.gigaset.com/gigasetSL37H

51

Accesorios

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / accessories_SAG.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Terminal inalámbrico Gigaset SL56u Pantalla en color iluminada (65.000 colores)u Teclado iluminadou Manos libresu Melodías de llamada polifónicasu Listín telefónico para aproximadamente 250 registrosu CLIP con imagenu SMS (requisito: disponer de CLIP)u Marcación por vozu Interfaz de PC, p. ej., para administrar registros del listín tele-

fónico, tonos de llamada y salvapantallasu Conexión de auricularesu Bluetoothwww.gigaset.com/gigasetSL56

Repetidor GigasetCon el repetidor Gigaset es posible aumentar el alcance de recepción del terminal inalámbrico Gigaset con respecto a la estación base.www.gigaset.com/gigasetrepeater

Solicitud de productos GigasetTodos los productos Gigaset aquí mostrados y muchos otros pueden solicitarse en comercios especializados.

Utilice únicamente accesorios originales. De este modo evitará daños para la salud y el equipo, y se asegurará de cumplir con todas las disposiciones relevantes.

52

Montaje en la pared de la estación base

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / accessories_SAG.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Montaje en la pared de la estación base

Montaje en la pared del soporte de carga

aprox. 2,5 mm

A580: 40 mm

aprox. 2,5 mm

21 mm

53

Índice alfabético

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / C380_A580SIX.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Índice alfabético

AAcceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Aceptación automática de llamada . . . . . 37Aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 37Activar

aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . . . 37bloqueo de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 16conexión interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Activar el modo silencio del terminal inalám-brico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Ajustar fecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 36Ajustar hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 36Ajustar la hora del despertador . . . . . . . . . 34Ajustar melodía (tono de llamada) . . . . . . 38Ajustes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Alimentador enchufable . . . . . . . . . . . . . . . . .4Amplificador de recepción,

v. RepetidorApagar

terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 16Asignación de clavijas . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . 42Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Automática

aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . . . 20prefijo del proveedor de red . . . . . . . . . 25

BBatería

baterías recomendadas. . . . . . . . . . . . . . 47cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 9tono de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Bloqueobloquear/desbloquear teclado . . . . . . . 16

Bloqueo de teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Borrar

carácter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Buscar en el listín telefónico . . . . . . . . . . . . 22Buscar terminal inalámbrico. . . . . . . . . . . . 35

CCambiar

PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39procedimiento de marcación . . . . . . . . 41tiempo de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41volumen de manos libres . . . . . . . . . . . . 37volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . 37

Cambiar el PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . 39Cambiar PIN

PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . 47Centralita

cambiar a marcación por tonos. . . . . . . 41conectar la estación base . . . . . . . . . . . . 41configurar el procedimiento de marcación

41configurar el tiempo de flash. . . . . . . . . 41configurar tiempos de pausa. . . . . . . . . 41SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Centro SMScambiar el número . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Clic de tecla: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Conectar con una llamada . . . . . . . . . . . . . 36Conectar la estación base a una

centralita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Conector telefónico, asignación de

clavijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Conjunto de caracteres . . . . . . . . . . . . . 29, 48Consumo de corriente

(estación base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Consumo de energía eléctrica, v. Consumo

de corrienteContenido de la caja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Contestador automático de red . . . . . . . . 32Control de costes telefónicos. . . . . . . . . . . 25Corrección de errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

DDesactivar

aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . . . 37bloqueo de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 16conexión interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Desconocido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Duración de la llamada . . . . . . . . . . . . . 20, 26

54

Índice alfabético

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / C380_A580SIX.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

EECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Eco-Modus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Eliminación de residuos. . . . . . . . . . . . . . . . 46Encender

terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 16Enviar

registro del listín telefónico a un terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Equipos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Errores (corrección). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Escribir (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Escuchar los mensajes del contestador auto-

mático de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Estación base

conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6conectar a una centralita . . . . . . . . . . . . 41configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . 48devolver al estado de suministro . . . . . 40instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Estado de reposo (pantalla) . . . . . . . . . . . . 16Estado de reposo, volver . . . . . . . . . . . . . . . 16

FFinalizar llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Finalizar, v. DesactivarFuncionamiento con auricular . . . . . . . . . . 21

GGarantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

IIndicación

duración de la llamada . . . . . . . . . . . . . . 26mensaje del contestador

automático de red . . . . . . . . . . . . . . 32número (CLI/CLIP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Indicación del estado de carga . . . . . . . . . . .1Instalar, estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Internamente

conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36realizar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

IWV (Procedimiento de marcación por impulsos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

LLíquidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Lista

contestador automático de red. . . . . . . 25lista de borradores (SMS) . . . . . . . . . . . . 28lista de entrada (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . 28lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25lista SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25llamadas perdidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Lista de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Lista SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14administrar registros . . . . . . . . . . . . . . . . 23añadir número. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24añadir número desde el texto . . . . . . . . 23enviar registro/lista a un terminal inalám-

brico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23guardar el primer número . . . . . . . . . . . 22guardar número del remitente

(SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29guardar registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22orden de los registros . . . . . . . . . . . . . . . 22

Llamadaconectar al interlocutor. . . . . . . . . . . . . . 36externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20internamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35responder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20transferir (conectar) . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Llamada desconocida . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Llamada en espera en conversación

interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Llamada interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

llamada en espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Llamada perdida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

MManos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Marcación por tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Marcación rápida

contestador automático de red. . . . . . . 32Marcar

con marcación abreviada . . . . . . . . . . . . 23listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

55

Índice alfabético

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / C380_A580SIX.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Mensaje de texto, v. SMSMensajes

tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Menú

tono de final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15visión general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

MFV (Procedimiento de marcación por tonos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

NNúmero

añadir al listín telefónico. . . . . . . . . . . . . 23añadir desde el listín telefónico . . . . . . 24del llamante (CLIP), mostrar . . . . . . . . . . 20guardar en listín telefónico. . . . . . . . . . . 22guardar remitente en listín

telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29introducir con el listín telefónico . . . . . 24introducir el del contestador

automático de red . . . . . . . . . . . . . . 32para configurar el Centro SMS . . . . . . . . 30

OOrden en el listín telefónico . . . . . . . . . . . . 22

PPaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Pantalla

cambiar el idioma de la pantalla . . . . . . 37configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37en estado de reposo. . . . . . . . . . . . . . . . . 16salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Pausa de marcación

introducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Prefijo del proveedor de red,

automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . 43Preselección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

suprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Procedimiento de marcación . . . . . . . . . . . 41Procedimiento de marcación por

impulsos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Protección contra acceso . . . . . . . . . . . . . . 39Protector de pantalla, v. SalvapantallasProteger el teléfono contra el

acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Puesta en servicioterminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

RRealizar llamadas

externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20internamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35responder a una llamada . . . . . . . . . . . . 20

Registrar (terminal inalámbrico) . . . . . . . . 34Registro

guardar (contestador automático de red). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

guardar, modificar (preselección) . . . . . 26seleccionar en listín telefónico . . . . . . . 22

Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Rellamada manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Reloj digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Repetición de la alarma del

despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

SSalvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Símbolo

batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9bloqueo de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 16de mensajes nuevos. . . . . . . . . . . . . . . . . 24pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27asistente de registro. . . . . . . . . . . . . . . . . 27borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28en centralitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48guardar número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29leer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28lista de borradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28lista de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28reenviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29responder o reenviar . . . . . . . . . . . . . . . . 29solución de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31solución de mensajes de error. . . . . . . . 31

Snooze (despertador) . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Solución de errores (SMS) . . . . . . . . . . . . . . 31Solución de errores general . . . . . . . . . . . . 43Suprimir

preselección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

TTecla 1 (marcación rápida) . . . . . . . . . . . . . . .1Tecla de act./desact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

56

Índice alfabético

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / C380_A580SIX.fm / 03.11.2011Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Tecla de almohadilla. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 16Tecla de asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 38Tecla de borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 20Tecla de conexión interna . . . . . . . . . . . . . . . .1Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 14Tecla de descolgar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 20Tecla de la función manos libres . . . . . . . . . .1Tecla de mensajes

abrir la lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28abrir listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Tecla de paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Tecla de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Tecla de señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

pausa después de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Teclas

asignar registro del listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . 23marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1tecla de act./desact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1tecla de almohadilla . . . . . . . . . . . . . . . 1, 16tecla de asterisco. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 38tecla de borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 20tecla de conexión interna . . . . . . . . . . . . . .1tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 14tecla de descolgar. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 20tecla de la función manos libres . . . . . . . .1tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1tecla de señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . .1teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 14

Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 14Terminal inalámbrico

activar el modo silencio . . . . . . . . . . . . . 21buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . 46dar de baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 40devolver al estado de suministro . . . . . 39encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16estado de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16idioma de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35puesta en servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8registrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 38transferir llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35utilizar varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35volumen de manos libres . . . . . . . . . . . . 37

volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . 37Tiempo de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Tono de aviso (batería). . . . . . . . . . . . . . . . . 38Tono de confirmación . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Tono de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Tono de llamada

ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37ajustar melodía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Transmisión de números de

teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

VVolumen

tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37volumen de manos libres del

terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . 37volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . 37

Volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / Cover_back.fm / 03.11.2011