Energies energies - Sugimat - Inicio Renewable Energies.pdf · SISTEMAS DE COMBUSTION SYSTEMES DE...

22
sugimat Energías renovables Generación ORC Termosolares Biomasa Procesos de calor en la industria Renewable energies ORC Generation Solar Thermal Plants Biomass Heat processes in the industry Energies renouvelable Génération ORC Thermo-solaire Biomasse Processus de chaleur dans l’industrie

Transcript of Energies energies - Sugimat - Inicio Renewable Energies.pdf · SISTEMAS DE COMBUSTION SYSTEMES DE...

Page 1: Energies energies - Sugimat - Inicio Renewable Energies.pdf · SISTEMAS DE COMBUSTION SYSTEMES DE COMBUSTION COMBUSTION SYSTEMS ... el diseño y fabricación de sus calderas y demás

sugimat

Energías renovablesGeneración ORC TermosolaresBiomasaProcesos de calor en la industria

Renewable energiesORC GenerationSolar Thermal PlantsBiomassHeat processes in the industry

EnergiesrenouvelableGénération ORCThermo-solaireBiomasse Processus de chaleurdans l’industrie

Page 2: Energies energies - Sugimat - Inicio Renewable Energies.pdf · SISTEMAS DE COMBUSTION SYSTEMES DE COMBUSTION COMBUSTION SYSTEMS ... el diseño y fabricación de sus calderas y demás

Sugimat S.L. es una empresa con más de 30 años de historia. Desde sus inicios la actividad principal ha estado orientada hacia el diseño y construcción de instalaciones para el ahorro de energía como calderas. cámaras de combustión, depuradoras de humos, ingeniería de plantas o plantas termosolares, entre otros. Sus instalaciones se extienden por todo el mundo y actualmente cuenta con una fábrica construida sobre suelo industrial con una zona cubierta de más de 14.000 m2 y otra descubierta de 5.000 m2.

Sus oficinas cuentan con una superferficie de 1.500 m2. En ellas trabaja un equipo altamente multidisciplinar que engloba a ingenieros, proyectictas, delineantes industriales, analistas de sistemas informáticos, maestros industriales, soldadores, torneros, electricistas y licenciados en derecho y economía. Un equipo heterogenéo que desde 1978 basa el núcleo de su trabajo en las premisas de calidad y servicio

El RetoLa ingenieria de plantas industriales de alta eficiencia energética exige que la innovación y la capacidad de adaptación en los diseños constituyan dos de los pilares fundamentales de la actividad de Sugimat

Sugimat S.L. has more than 30 years of history. From the very beginning its main activity has been focused on the design and construction of installations for energy saving, such as heaters, combustion chambers, gas epurators or engineering for solar thermal plants. Its installations are all over the world and currently the workshop has more than 14.000 m² of covered area and 5.000 m² of uncovered area.

Sugimat’s team of highly-qualified multi-skilled staff includes engineers, project managers, industrial draughtsmen, computer systems analysts, master craftsmen, welders, commissioning technicians and Bachelors of Law and Business. This team, devoted from 1978 to quality and service, works in the recently extended 1.500 m² offices.

The ChallengeThe engineering of highly efficient industrial plants demands that innovation and ability to adjust to new designs become two of the main pillars of Sugimat’s activity.

Sugimat S.L. est une entreprise de plus de 30 ans d’histoire. Depuis sa création l’activité principale a été orientée vers la conception et la construction d’installations pour l’économie d’énergie tel que chaudières, équipements de combustion, dépuration des fumées, ingénierie des installations ou installations thermo-solaires, entre autres, lui permettant de proposer des installations clé en main dans le monde entier.

Sugimat S.L. est implantée dans la périphérie de Valence en Espagne sur un site industriel de 19.000 m² dont 14.000 m² de bâtiment industriel couvert et 5000 m2 de zone extérieure. Ses bureaux s’étendent sur une superficie de 1.500 m² où sont regroupés tous les services de l’entreprise : ingénieurs, électroniciens, électriciens, dessinateurs projeteurs, analystes de systèmes informatiques, ingénieurs supérieurs, dessinateurs industriels, informaticiens, monteurs, tourneurs-fraiseurs, techniciens de montage et mise en route, service qualité, services administratifs, département commercial et service client.

Le défiInnovation et capacité d’adaptation de ses équipements constituent deux des piliers fondamentaux de SUGIMAT S.L. pour proposer à ses clients des installations industrielles de haute efficacité énergétique.

Page 3: Energies energies - Sugimat - Inicio Renewable Energies.pdf · SISTEMAS DE COMBUSTION SYSTEMES DE COMBUSTION COMBUSTION SYSTEMS ... el diseño y fabricación de sus calderas y demás

Fabricación propia = control de calidad directoOur own manufacturing = direct quality control

Fabrication 100% SUGIMAT = contrôle de qualité direct

Page 4: Energies energies - Sugimat - Inicio Renewable Energies.pdf · SISTEMAS DE COMBUSTION SYSTEMES DE COMBUSTION COMBUSTION SYSTEMS ... el diseño y fabricación de sus calderas y demás

Combustión de líquidos o gases.Liquid or gas combustionCombustion de liquide ou gaz.

Calderas de aceite térmicoThermal oil heatersChaudières d’huile thermique

Diseñadas para trabajar con quemadores de gas, gasóleo o fuel-oilTemperatura máxima de servicio 400º C. Potencia: de 0,10 a 35 Mw.

Designed to work with gas, gas oil or fuel oil burners. Maximum working temperature 400ºC. Power range: 0.10 to 35 MW.

Conçues pour travailler avec des brûleurs gaz, gasoil ou fuel.Température maximum d’utilisation 400º C. Puissance : de 0,10. à 35 Mw.

Page 5: Energies energies - Sugimat - Inicio Renewable Energies.pdf · SISTEMAS DE COMBUSTION SYSTEMES DE COMBUSTION COMBUSTION SYSTEMS ... el diseño y fabricación de sus calderas y demás
Page 6: Energies energies - Sugimat - Inicio Renewable Energies.pdf · SISTEMAS DE COMBUSTION SYSTEMES DE COMBUSTION COMBUSTION SYSTEMS ... el diseño y fabricación de sus calderas y demás

Calderas para plantas termosolares.Potencia hasta 35 MWRendimiento 92%Temperatura trabajo 400ºC

Auxiliary heaters for solar thermal plants. Power up to 35 MWOutput 92%Working temperature 400ºC

Chaudières pour installations thermo-solaires.Chaudières puissance jusqu’à 35 MWRendement 92%Température de travail: 400ºC

Page 7: Energies energies - Sugimat - Inicio Renewable Energies.pdf · SISTEMAS DE COMBUSTION SYSTEMES DE COMBUSTION COMBUSTION SYSTEMS ... el diseño y fabricación de sus calderas y demás
Page 8: Energies energies - Sugimat - Inicio Renewable Energies.pdf · SISTEMAS DE COMBUSTION SYSTEMES DE COMBUSTION COMBUSTION SYSTEMS ... el diseño y fabricación de sus calderas y demás
Page 9: Energies energies - Sugimat - Inicio Renewable Energies.pdf · SISTEMAS DE COMBUSTION SYSTEMES DE COMBUSTION COMBUSTION SYSTEMS ... el diseño y fabricación de sus calderas y demás

Calderas para proceso con sistemas de combustión de biomasa mediante parrillas mecánicas o viajeras.

Heaters for process with biomass combustion systems through mechanical or travelling grates

Chaudières biomasse avec foyer grilles mobiles ou volcan.

Page 10: Energies energies - Sugimat - Inicio Renewable Energies.pdf · SISTEMAS DE COMBUSTION SYSTEMES DE COMBUSTION COMBUSTION SYSTEMS ... el diseño y fabricación de sus calderas y demás

Centrales de energia de gran capacidad para cualquier tipo de combustible con diferentes aplicaciones y tipos de energia, aceite térmico, vapor, agua sobrecalentada y generador de gases calientes.

Large-capacity energy plants for any type of fuel with different applications and energy types: thermal oil, steam, over-heated water and hot gas generator.

Centrales d’énergie de grandes capacité pour tout type de combustible et différentes applications, huile thermique, vapeur, eau surchauffée et générateurs de gaz chauds.

Page 11: Energies energies - Sugimat - Inicio Renewable Energies.pdf · SISTEMAS DE COMBUSTION SYSTEMES DE COMBUSTION COMBUSTION SYSTEMS ... el diseño y fabricación de sus calderas y demás
Page 12: Energies energies - Sugimat - Inicio Renewable Energies.pdf · SISTEMAS DE COMBUSTION SYSTEMES DE COMBUSTION COMBUSTION SYSTEMS ... el diseño y fabricación de sus calderas y demás

Calderas de combustión de biomasa mediante parrillas mecánicas, combustión de polvo 100% o alimentación sin fin.

Biomass combustion heaters with mechanical grates, 100% dust combustion or feeding system with endless screw.

Chaudières de biomasse grilles mécaniques, foyer volcan alimentation par vis sans fin.

Page 13: Energies energies - Sugimat - Inicio Renewable Energies.pdf · SISTEMAS DE COMBUSTION SYSTEMES DE COMBUSTION COMBUSTION SYSTEMS ... el diseño y fabricación de sus calderas y demás
Page 14: Energies energies - Sugimat - Inicio Renewable Energies.pdf · SISTEMAS DE COMBUSTION SYSTEMES DE COMBUSTION COMBUSTION SYSTEMS ... el diseño y fabricación de sus calderas y demás

Datos técnicos de las calderas Sugimat para cogeneración ORC.Potencia térmica total 3.240 3.815 5.140 6.715 9.790 12.020 kWCircuito alta temperaturaTemperatura nominal 310 / 250 312 / 252 ºCPotencia térmica HT 2.965 3.485 4.690 6.130 8.935 10.975 kWCircuito baja temperaturaTemperatura nominal 252 / 132 ºCPotencia térmica baja temp. 275 330 450 585 855 1.054 kWDatos ORC (fuente TURBODEn)Circuito enfriamientoPotencia térmica del agua 2.600 3.060 4.100 5.350 7.850 9.630 kWTemperatura del agua caliente 60 / 80 60 / 90 ºCPotencia eléctrica neta 587 689 950 1.255 1.775 2.175 kWe

Technical data Sugimat heaters for ORC co-generation.Overall thermal input 3.240 3.815 5.140 6.715 9.790 12.020 kWInPUT – thermal oilnominal temperature “HT” loop (in/out) 310 / 250 312 / 252 ºCThermal power input “HT” loop 2.965 3.485 4.690 6.130 8.935 10.975 kWLow temperature circuitnominal temperature “LT” loop (in/out) 252 / 132 ºCThermal power input “LT” loop 275 330 450 585 855 1.054 kWOUTPUT- hot waterCircuit Refroidissement:Thermal power to the cooling water circuit 2.600 3.060 4.100 5.350 7.850 9.630 kWHot water temperature (in/out) 60 / 80 60 / 90 ºCnet electric efficiency 587 689 950 1.255 1.775 2.175 kWe

Donnees Technique des Chaudieres Sugimat por cogeneration O.R.C.Puissance Thermique Totale 3.240 3.815 5.140 6.715 9.790 12.020 kWCircuit Haute TemperatureTemperature nominale 310 / 250 312 / 252 ºCPuissance thermique H.T. 2.965 3.485 4.690 6.130 8.935 10.975 kWCircuit Basse Temperature:Temperature nominale 252 / 132 ºCPuissance Thermique L.T. 275 330 450 585 855 1.054 kWDonnees O.R.C.: (source TURBODEM)

Circuit Refroidissement:Puissance Thermique Eau 2.600 3.060 4.100 5.350 7.850 9.630 kWTemperature Eau Chaude 60 / 80 60 / 90 ºCPuissance Electrique nette 587 689 950 1.255 1.775 2.175 kWe

SugimatThermal Oil Boiler

Drier PelletsAir CoolerWood DrierSpace HeatingHot Water

CIRCUIT H.T.TO O.R.C. CIRCUIT H.T.VERS O.R.C.

CIRCUIT L.T.TO O.R.C.CIRCUIT L.T.VERS O.R.C.

1. Entrada de combustible2. Horno de parrillas móviles3. Cámara de post-combustión4. Caldera de serpentines5. Intercambiador gas / aceite H.T.6. Intercambiador gas / aceite B.T.7. Descodificación automática vía húmeda

1. Fuel inlet2. Pusher grate furnace3. Post-combustion chamber4. Coil heater5. Gas/oil H.T. Exchanger6. Gas/oil B.T. Exchanger7. Wet automatic de-ashing system

1. Entree combustible2. Foyer grilles mobiles3. Chambre post-combustion4. Chaudiere serpentins5. Echangeur Gaz / Huile H.T.6. Echangeur Gaz / Huile B.T.7. Decendrage automatique voie hum

1

2

3

7

5

6

4

Cortesía de Turbodem

Electric power output

Thermal Oil

Biomass

Page 15: Energies energies - Sugimat - Inicio Renewable Energies.pdf · SISTEMAS DE COMBUSTION SYSTEMES DE COMBUSTION COMBUSTION SYSTEMS ... el diseño y fabricación de sus calderas y demás

Cogeneración ORCORC CogenerationCogénération ORC

Page 16: Energies energies - Sugimat - Inicio Renewable Energies.pdf · SISTEMAS DE COMBUSTION SYSTEMES DE COMBUSTION COMBUSTION SYSTEMS ... el diseño y fabricación de sus calderas y demás
Page 17: Energies energies - Sugimat - Inicio Renewable Energies.pdf · SISTEMAS DE COMBUSTION SYSTEMES DE COMBUSTION COMBUSTION SYSTEMS ... el diseño y fabricación de sus calderas y demás
Page 18: Energies energies - Sugimat - Inicio Renewable Energies.pdf · SISTEMAS DE COMBUSTION SYSTEMES DE COMBUSTION COMBUSTION SYSTEMS ... el diseño y fabricación de sus calderas y demás
Page 19: Energies energies - Sugimat - Inicio Renewable Energies.pdf · SISTEMAS DE COMBUSTION SYSTEMES DE COMBUSTION COMBUSTION SYSTEMS ... el diseño y fabricación de sus calderas y demás

CALDERAS CHAUDIERES HEATERS

Calderas de aceite térmico Chaudières huile thermique Thermal oil heaters

Calderas de agua sobrecalentada Chaudières eau surchauffée Over-heated water boilers

Calderas de vapor Chaudières vapeur Steam heaters

Calderas de agua caliente Chaudières eau chaude Hot water boilers

Sistemas de cogeneración mediante ORC Cogénération par cycle O.R.C. Co-generation by O.R.C.

Sistemas de cogeneración mediante Ciclo RAnKInE convencional.

Cogénération par cycle de Rankine conventionnel.

Co-generation by Rankine conventional cycle

Calderas especiales de gran potencia y temperaturas hasta 410ºC.

Chaudières spéciales de grande puissance et températures jusqu’à 410 °C

Special heaters, great power and temperaturE up to 410º C

SISTEMAS DE COMBUSTION SYSTEMES DE COMBUSTION COMBUSTION SYSTEMS

Cámaras de combustión de parrillas móviles. Chambres de combustion à grilles mobiles inclinées

Combustion chamber with pusher grate system

Cámaras de combustión de parrillas viajeras. Chambres de combustion à grilles mobiles horizontales

Combustion chamber with travelling grate

Cámaras de combustión alimentación sinfín. Chambres de combustion type Volcan, alimentation par vis sans fin

Combustion chamber with feeding stoker

Cámaras de combustión para polvo de lijado. Chambres de combustion pour fines de ponçage

Combustion chamber for sand dust

Cámaras adiabáticas para reducción de CO. Chambre de post-combustion pour réduction des CO

Adiabatic chamber for CO reduction

DEPURADORES FILTRES, NETTOYAGE DES FUMEES EPURATOR

Depuradores ciclónicos Filtres cycloniques Cyclonic epurators

Depuradores de 2ª etapa CIBORn Filtres CIBORn 2nd step epurators CIBORn

Depuradores mediante filtros electrostáticos. Filtres CIBORn électrostatique Epurators by E.S.P.

ECONOMIZADORES ECONOMISEURS ECONOMIZERS

Economizadores gases / aire Economiseurs gaz / air Gases / air economizer

Economizadores gases / aceite Economiseurs gaz / huile Gases / oil economizer

Economizadores gases / agua Economiseurs gaz / eau Gases / water economizers

Economizadores gases / vapor Economiseurs gaz / vapeur Gases / steam economizers

OTROS FABRICADOS AUTRES FABRICATIONS OTHER MANUFACTURED PRODUCTS

Generadores de vapor Générateurs de vapeur Steam generators

Intercambiadores agua, vapor, aceite. Echangeurs eau, vapeur, huile Exchangers water, steam, oil

Generadores de gases calientes. Générateurs de gaz chauds Hot gases generators

Ingeniería de plantas completas Ingénierie sur installations clé en main Turnkey plants engineering

Page 20: Energies energies - Sugimat - Inicio Renewable Energies.pdf · SISTEMAS DE COMBUSTION SYSTEMES DE COMBUSTION COMBUSTION SYSTEMS ... el diseño y fabricación de sus calderas y demás

Otros fabricadosOther productsAutres productions

Depuradores de Gases Multiciclónicos. Depuradores de Gases con Microciclones de Fundición. Depueradores CIBORn electrostáticos Productores de Vapor. Intercambiadores de Calor Tubulares. Instalaciones completas de calor. Generadores de gases calientes.

Multi-cyclonic gas epurators. Gas Epurators with foundry micro-cyclones. Electrostatic CIBORn epurators for emissions up to 100 mg/nm³. Steam generators. Tubular heat exchangers.. Complete heat installations. Hot gas generators.

Dépurateurs de gaz multi-cycloniques, dépurateurs de Gaz par micro-cyclones de fonction. Dépurateurs CIBORn électrostatiques pour émissions inférieures à 100 mg/nm3. Générateurs de Vapeur. Echangeurs de chaleurs tubulaires. Installations complètes de chaleurs. Générateurs de gaz chauds.

E.S.P. Cortesía de Scheuch

Page 21: Energies energies - Sugimat - Inicio Renewable Energies.pdf · SISTEMAS DE COMBUSTION SYSTEMES DE COMBUSTION COMBUSTION SYSTEMS ... el diseño y fabricación de sus calderas y demás

Diseña, fabrica e instalaConçoit, fabrique et installeDesigns, manufactures and installs

Sugimat, S.L. incorpora a su producción las últimas mejoras técnicas, tanto para el diseño y fabricación de sus calderas y demás equipos a presión, como en Calidad, implantando el Sistema ISO 9001:2000, mediante el cual todos nuestros equipos a presión pasan los más estrictos controles:

•Código de construcción AD-2000 Merkblatt. •Cumplimiento de la Directiva Europea 97/23/CE de Equipos a Presión. •Procedimiento de evaluación de la conformidad Módulo H/11 (Aseguramiento de la Calidad Total) •Certificados por TÜV Süddeutschland Industrial Service •Autorizados a marcar los equipos a presión con el código CE 0036.

O, en su caso: •Construcción bajo código ASME. •Supervisados por Lloyd’s Register.

Sugimat S.L. includes the last technical improvements, both for Design and manufacturing of heaters and other pressure equipment and for Quality, by means of ISO 9001:2000. Therefore all our pressure equipment fulfills the more demanding controls:

•Design and building code: AD-2000 MERKBLATT • Fulfilment of European Directive 97/23/CE for Pressure Equipment •Conformance assessment procedure Module H/H1 (Total Quality Assurance) • TÜV InDUSTRIE SERVICE Certified

Authorized to use Code CE 0036 on our pressure equipment

Also, if needed: •Manufacture according to ASME Code •Supervised by Lloyd´s Register

Sugimat S.L. incorpore dans sa production les dernières nouveautés techniques, tant au niveau conception et fabrication de ses chaudières qu’au niveau qualité, en implantant le système ISO 9001:2000, grâce auquel toutes ses installations sont soumises aux contrôles les plus stricts. •Code de construction AD-2000 Merkblatt. •Application de la Directive Européenne 97/23/CE des Installations à Pression. •Processus d’évaluation de la conformité Module H/H1 (Garantie de la Qualité Totale) •Certificats pour TÜV Süddeutschland Industrial Service. •Autorisation pour identification des installations à pression avec le code CE 0036.

Ou encore : •Construction avec le code ASME. •Supervisés par Lloyd’s Register.

Sugimat diseña, fabrica e instala calderas y equipos de combustión y ofrece una amplia gama de soluciones en el ámbito de los procesos de calor en la industria.

Sugimat S.L. conçoit, fabrique et installe des chaudières et installations de combustion qui offrent un grand éventail de solutions dans le domaine des processus de chaleur dans l’industrie et production d’énergie.

Sugimat designs, manufactures and installs heaters and combustion equipment. It offers a wide range of solutions regarding heat processes in the industry and energy production.

CalidadQualityQualité

* Certificado ASME en proceso de obtención* ASME Certification: in process.* Certification ASME en cours d’obtention.

Page 22: Energies energies - Sugimat - Inicio Renewable Energies.pdf · SISTEMAS DE COMBUSTION SYSTEMES DE COMBUSTION COMBUSTION SYSTEMS ... el diseño y fabricación de sus calderas y demás

sugimat, s.l.Autovía Madrid-Valencia, A3. Km. 343,2C/ Colada d’Aragó, s/n46930 Quart de Poblet, Valencia, EspañaT. +34 961 597 230F. +34 961 920 026E-mail: [email protected]