Encimera AEG HKL65310FB

68
DE Benutzerinformation 2 Kochfeld PT Manual de instruções 24 Placa ES Manual de instrucciones 45 Placa de cocción HKL65310FB

Transcript of Encimera AEG HKL65310FB

Page 1: Encimera AEG HKL65310FB

DE Benutzerinformation 2Kochfeld

PT Manual de instruções 24Placa

ES Manual de instrucciones 45Placa de cocción

HKL65310FB

Page 2: Encimera AEG HKL65310FB

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN............................................................................ 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN................................................................................ 43. GERÄTEBESCHREIBUNG.........................................................................................74. TÄGLICHER GEBRAUCH..........................................................................................95. TIPPS UND HINWEISE............................................................................................146. REINIGUNG UND PFLEGE.....................................................................................167. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 178. MONTAGE...............................................................................................................199. TECHNISCHE DATEN............................................................................................ 2210. ENERGIEEFFIZIENZ..............................................................................................22

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und deninnovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhandensind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzügekennen zu lernen.Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:www.aeg.comIhr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zugewährleisten:www.registeraeg.comZubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zuerwerben:www.aeg.com/shop

REPARATUR- UND KUNDENDIENSTBitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wendenModell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.

Warnungs-/ Sicherheitshinweise

Allgemeine Informationen und Empfehlungen

Informationen zum Umweltschutz

Änderungen vorbehalten.

www.aeg.com2

Page 3: Encimera AEG HKL65310FB

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantwortung für Verletzungen undBeschädigungen durch unsachgemäße Montage.Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigenPersonen• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und

Personen mit eingeschränkten physischen,sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mitmangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissennur dann verwendet werden, wenn sie durch eine fürihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigtwerden oder in die sichere Verwendung des Gerätseingewiesen wurden und die mit dem Gerätverbundenen Gefahren verstanden haben.

• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.• Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs

oder der Abkühlphase vom Gerät fern. ZugänglicheTeile sind heiß.

• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattetist, empfehlen wir, diese einzuschalten.

• Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht vonKindern ohne Aufsicht erfolgen.

• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.

1.2 Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden

während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht dieHeizelemente.

• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.

DEUTSCH 3

Page 4: Encimera AEG HKL65310FB

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.

• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zulöschen, sondern schalten Sie das Gerät aus undbedecken Sie die Flamme mit einem Deckel odereiner Feuerlöschdecke.

• Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.• Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer,

Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberflächedes Kochfelds, da diese heiß werden können.

• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinenDampfreiniger.

• Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch abund verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.

• Schalten Sie das Gerät sofort ab, wenn Sie Risse aufder Glaskeramik-/Glasfläche feststellen.Stromschlaggefahr!

• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundenservice odereiner gleichermaßen qualifizierten Personausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zuvermeiden.

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

2.1 Montage

WARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.

• Entfernen Sie dasVerpackungsmaterial.

• Stellen Sie ein beschädigtes Gerätnicht auf und benutzen Sie es nicht.

• Halten Sie sich an die mitgelieferteMontageanleitung.

• Die Mindestabstände zu anderenGeräten und Küchenmöbeln sindeinzuhalten.

• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätsvorsichtig, denn es ist schwer. TragenSie stets Sicherheitshandschuhe.

• Dichten Sie die Ausschnittskanten miteinem Dichtungsmittel ab, um einAufquellen durch Feuchtigkeit zuverhindern.

• Schützen Sie die Geräteunterseite vorDampf und Feuchtigkeit.

• Installieren Sie das Gerät nicht direktneben einer Tür oder unter einemFenster. So kann heißes Kochgeschirrnicht herunterfallen, wenn die Türoder das Fenster geöffnet wird.

• Wird das Gerät über Schubladeneingebaut, achten Sie darauf, dasszwischen dem Geräteboden und deroberen Schublade ein ausreichender

www.aeg.com4

Page 5: Encimera AEG HKL65310FB

Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.

• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzubringen, damit der Bodennicht zugänglich ist.

• Achten Sie darauf, dass zwischen derArbeitsplatte und dem Gerät darunterein Abstand von 2 mm zur Belüftungfrei gelassen wird. Schäden, die durchdas Fehlen eines Belüftungsabstandsentstehen, sind von der Garantieausgenommen.

2.2 Elektrischer Anschluss

WARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.

• Alle elektrischen Anschlüsse sind voneinem geprüften Elektrikervorzunehmen.

• Das Gerät muss geerdet sein.• Vor der Durchführung jeglicher

Arbeiten muss das Gerät von derelektrischen Stromversorgunggetrennt werden.

• Stellen Sie sicher, dass dieelektrischen Daten auf demTypenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.

• Achten Sie darauf, dass das Gerätordnungsgemäß montiert wird. Wennfreiliegende oder ungeeigneteNetzkabel oder Netzstecker (fallvorhanden) verwendet werden, kannder Anschluss überhitzen.

• Stellen Sie sicher, dass Sie dasrichtige Kabel für den elektrischenNetzanschluss verwenden.

• Achten Sie darauf, dass das Netzkabelnicht lose hängt oder sich verheddert.

• Sorgen Sie dafür, dass einBerührungsschutz installiert wird.

• Verwenden Sie die Zugentlastung fürdas Kabel.

• Stellen Sie beim elektrischenAnschluss des Gerätes sicher, dassdas Netzkabel oder ggf. derNetzstecker nicht mit dem heißenGerät oder heißem Kochgeschirr inBerührung kommt.

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.

• Achten Sie darauf, Netzstecker (fallsvorhanden) und Netzkabel nicht zubeschädigen. Wenden Sie sich zumAustausch des beschädigtenNetzkabels an unseren autorisiertenKundendienst oder eineElektrofachkraft.

• Alle Teile, die gegen direktesBerühren schützen sowie dieisolierten Teile müssen so befestigtwerden, dass sie nicht ohne Werkzeugentfernt werden können.

• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie sicher, dass derNetzstecker nach der Montage nochzugänglich ist.

• Falls die Steckdose lose ist, schließenSie den Netzstecker nicht an.

• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wennSie das Gerät von derStromversorgung trennen möchten.Ziehen Sie stets am Netzstecker.

• Verwenden Sie nur geeigneteTrennvorrichtungen: Überlastschalter,Sicherungen (Schraubsicherungenmüssen aus dem Halter entferntwerden können),Fehlerstromschutzschalter undSchütze.

• Die elektrische Installation muss eineTrenneinrichtung aufweisen, mit derSie das Gerät allpolig von derStromversorgung trennen können.Die Trenneinrichtung muss mit einerKontaktöffnungsbreite vonmindestens 3 mm ausgeführt sein.

2.3 Gebrauch

WARNUNG!Verletzungs-, Verbrennungs-und Stromschlaggefahr.

• Entfernen Sie vor dem erstenGebrauch das gesamteVerpackungsmaterial, die Aufkleberund Schutzfolie (falls vorhanden).

• Das Gerät ist für die Verwendung imHaushalt vorgesehen.

• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.

DEUTSCH 5

Page 6: Encimera AEG HKL65310FB

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.

• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.

• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Gebrauch aus.

• Verlassen Sie sich nicht auf dieTopferkennung.

• Legen Sie kein Besteck und keineTopfdeckel auf die Kochzonen. Siewerden heiß.

• Bedienen Sie das Gerät nicht mitfeuchten oder nassen Händen oderwenn es mit Wasser in Kontaktgekommen ist.

• Benutzen Sie das Gerät nicht alsArbeits- oder Abstellfläche.

• Hat die Geräteoberfläche einenSprung, trennen Sie das Gerätumgehend von derSpannungsversorgung. Dies dient zurVermeidung eines Stromschlags.

• Benutzer mit einem Herzschrittmachermüssen einen Mindestabstand von 30cm zu den Induktionskochzoneneinhalten, wenn das Gerät in Betriebist.

• Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Ölgeben, kann dieses spritzen.

WARNUNG!Brand- undExplosionsgefahr!

• Erhitzte Öle und Fette könnenbrennbare Dämpfe freisetzen. HaltenSie Flammen und erhitzteGegenstände beim Kochen mitFetten und Ölen von diesen fern.

• Die von sehr heißem Öl freigesetztenDämpfe können eine Selbstzündungverursachen.

• Bereits verwendetes Öl kannLebensmittelreste enthalten undschon bei niedrigeren Temperatureneher einen Brand verursachen alsfrisches Öl.

• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetztsind, im Gerät, auf dem Gerät oder inder Nähe des Geräts.

WARNUNG!Das Gerät könntebeschädigt werden.

• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirrauf das Bedienfeld.

• Lassen Sie das Kochgeschirr nichtleerkochen.

• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschirr auf das Gerät fallen. DieOberfläche könnte beschädigtwerden.

• Schalten Sie die Kochzonen niemalsein, wenn sich kein Kochgeschirrdarauf befindet, oder wenn dasKochgeschirr leer ist.

• Legen Sie keine Alufolie auf dasGerät.

• Kochgeschirr aus Gusseisen oderAluminiumguss oder mitbeschädigten Böden kann die Glas-/Glaskeramikoberfläche verkratzen.Heben Sie das Kochgeschirr stets an,wenn Sie es auf der Kochflächeumsetzen möchten.

• Dieses Gerät ist nur zum Kochenbestimmt. Jeder andere Gebrauch istals bestimmungsfremd anzusehen,zum Beispiel das Beheizen einesRaums.

2.4 Reinigung und Pflege• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,

um eine Abnutzung desOberflächenmaterials zu verhindern.

• Schalten Sie das Gerät vor demReinigen aus und lassen Sie esabkühlen.

• Trennen Sie das Gerät vorWartungsarbeiten von derSpannungsversorgung.

• Reinigen Sie das Gerät nicht miteinem Wasser- oder Dampfstrahl.

• Reinigen Sie das Gerät mit einemweichen, feuchten Tuch. VerwendenSie ausschließlich NeutralreinigerBenutzen Sie keine Scheuermittel,scheuerndeReinigungsschwämmchen,Lösungsmittel oderMetallgegenstände.

2.5 Entsorgung

WARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.

• Für Informationen zurordnungsgemäßen Entsorgung des

www.aeg.com6

Page 7: Encimera AEG HKL65310FB

Geräts wenden Sie sich an diezuständige kommunale Behörde vorOrt.

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.

• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.

2.6 Service• Wenden Sie sich zur Reparatur des

Geräts an einen autorisiertenKundendienst.

• Verwenden Sie ausschließlichOriginalersatzteile.

3. GERÄTEBESCHREIBUNG

3.1 Kochfeldanordnung

180/280

mm1

1

1

2

1 Induktionskochzone

2 Bedienfeld

3.2 Bedienfeldanordnung

1 2 3 4 6 75

10 912 11

8

Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.

Sen-sorfeld

Funktion Anmerkung

1 EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.

2Tastensperre / Kindersi-cherung

Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.

3 STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion.

4 Bridge Ein- und Ausschalten der Funktion.

DEUTSCH 7

Page 8: Encimera AEG HKL65310FB

Sen-sorfeld

Funktion Anmerkung

5 - Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.

6- Kochzonen-Anzeigen des

TimersZeigen an, für welche Kochzone die Zeiteingestellt wurde.

7 - Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.

8Hob²Hood Ein- und Ausschalten des manuellen Modus

der Funktion.

9 - Auswählen der Kochzone.

10 / - Erhöhen oder Verringern der Zeit.

11 Power-Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion.

12 - Einstellskala Einstellen der Kochstufe.

3.3 Anzeigen der Kochstufen

Display Beschreibung

Die Kochzone ist ausgeschaltet.

- Die Kochzone ist eingeschaltet.

Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb.

Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb.

Power-Funktion ist eingeschaltet.

+ Zahl Eine Störung ist aufgetreten.

/ / OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm-halten/Restwärme.

Die Funktion Tastensperre /Kindersicherung ist in Betrieb.

Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sichkein Kochgeschirr auf der Kochzone.

Die Funktion Abschaltautomatik ist in Betrieb.

www.aeg.com8

Page 9: Encimera AEG HKL65310FB

3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)

WARNUNG!

/ / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeigezeigt die Restwärmestufe an.

Die Induktionskochzonen erzeugen dieerforderliche Hitze zum Kochen direkt imBoden des Kochgeschirrs. DieGlaskeramik wird nur durch die Wärmedes Kochgeschirrs erhitzt.

4. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.

4.1 Ein- und Ausschalten

Berühren Sie 1 Sekunde lang , um dasKochfeld ein- oder auszuschalten.

4.2 AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Kochfeldin folgenden Fällen automatischausgeschaltet:

• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.• Nach dem Einschalten des Kochfelds

wird keine Kochstufe gewählt.• Das Bedienfeld ist mehr als 10

Sekunden mit verschüttetenLebensmitteln oder einemGegenstand bedeckt (Topf, Tuchusw.). Ein akustisches Signal ertöntund das Kochfeld schaltet ab.Entfernen Sie den Gegenstand oderreinigen Sie das Bedienfeld.

• Das Kochfeld wird zu heiß (wennbeispielsweise ein Topf leerkocht).Lassen Sie die Kochzone abkühlen,bevor Sie das Kochfeld wiederverwenden.

• Sie verwenden ungeeignetes

Kochgeschirr. Das Symbol leuchtetund die Kochzone wird automatischnach 2 Minuten ausgeschaltet.

• Eine Kochzone wurde nichtausgeschaltet bzw. die Kochstufewurde nicht geändert. Nach einer

Weile leuchtet auf und dasKochfeld schaltet sich aus.

Verhältnis zwischen der Kochstufe undder Zeit, nach der das Kochfeldausgeschaltet wird:

Kochstufe Das Kochfeld wirdausgeschaltet nach

, 1 - 3 6 Stunden

4 - 7 5 Stunden

8 - 9 4 Stunden

10 - 14 1,5 Stunden

4.3 KochstufeEinstellen oder Ändern der Kochstufe:

Berühren Sie die Einstellskala auf dergewünschten Kochstufe oder fahren Siemit dem Finger entlang der Skala bis zurgewünschten Kochstufe.

4.4 Kochzonen-Anzeige

min.

max.

Die waagerechte Linie zeigt diemaximale Größe des Kochgeschirrs an.Die Unterbrechung in der horizontalenLinie zeigt den kleinstenKochgeschirrdurchmesser an.

DEUTSCH 9

Page 10: Encimera AEG HKL65310FB

Siehe Kapitel „Technische Daten“.

4.5 Funktion BridgeDiese Funktion verbindet zwei linkeKochzonen, sie funktionieren dann wieeine Kochzone.

Stellen Sie zuerst die Kochstufe für eineder beiden linken Kochzonen ein.

Einschalten der Funktion: Berühren Sie

. Zum Einstellen oder Ändern derKochstufe berühren Sie eine derEinstellskalen.

Ausschalten der Funktion: Berühren Sie

. Die Kochzonen arbeiten wiederunabhängig voneinander.

4.6 AnkochautomatikWenn Sie diese Funktion einschalten,lässt sich die erforderlicheKochstufeneinstellung in kürzerer Zeiterzielen. Bei Verwendung dieserFunktion wird eine gewisse Zeit lang diehöchste Kochstufe eingestellt undanschließend auf die erforderliche Stufezurückgeschaltet.

Zum Einschalten derFunktion muss die Kochzoneabgekühlt sein.

Einschalten der Funktion für eine

Kochzone: Berühren Sie (leuchtet). Berühren Sie dann gleichdanach die gewünschte Kochstufe. Nach

3 Sekunden leuchtet auf.

Ausschalten der Funktion: Ändern Siedie Kochstufe.

4.7 Power-FunktionDiese Funktion stellt denInduktionskochzonen zusätzlicheLeistung zur Verfügung. Für dieInduktionskochzone kann diese Funktionnur für einen begrenzten Zeitraumeingeschaltet werden. Danach schaltetdie Induktionskochzone automatisch aufdie höchste Kochstufe um.

Siehe Kapitel „TechnischeDaten“.

Einschalten der Funktion für eine

Kochzone: Berühren Sie . leuchtet.

Ausschalten der Funktion: Ändern Siedie Kochstufe.

4.8 Power-Funktion derZweikreis-KochzoneDie Funktion wird für den inneren Kreiseingeschaltet, wenn das Kochfelderkennt, dass das Kochgeschirr kleinerals der Durchmesser des inneren Kreisesist. Die Funktion wird für den äußerenKreis eingeschaltet, wenn das Kochfelderkennt, dass das Kochgeschirr größerals der Durchmesser des inneren Kreisesist.

4.9 TimerKurzzeitmesserMit dieser Funktion stellen Sie ein, wielange eine Kochzone für einen einzelnenKochvorgang eingeschaltet bleiben soll.

Stellen Sie zuerst die Kochzone unddann die Funktion ein. Sie können dieKochstufe einstellen, bevor Sie dieFunktion einstellen oder danach.

Auswählen der Kochzone: Berühren Sie

so oft, bis die Kontrolllampe dergewünschten Kochzone aufleuchtet.

Einschalten der Funktion: Berühren Sie

des Timers, um die Zeit einzustellen(00 - 99 Minuten). Wenn dieKontrolllampe der Kochzone langsamblinkt, wird die Zeit heruntergezählt.

So wird die Restzeit angezeigt: Wählen

Sie die Kochzone mit aus. DieKontrolllampe der Kochzone blinktschneller. Das Display zeigt die Restzeitan.

Ändern der Zeit: Wählen Sie die

Kochzone mit aus. Berühren Sie

oder .

Ausschalten der Funktion: Wählen Sie

die Kochzone mit und berühren Sie

. Die Restzeit wird auf 00heruntergezählt. Die Kontrolllampe derKochzone erlischt.

www.aeg.com10

Page 11: Encimera AEG HKL65310FB

Wenn die eingestellte Zeitabgelaufen ist, ertönt einSignalton und 00 blinkt. DieKochzone wirdausgeschaltet.

Ausschalten des Signaltons: Berühren

Sie .

CountUp Timer (Garzeitmesser)Benutzen Sie diese Funktion, umfestzustellen wie lange die Kochzonebereits in Betrieb ist.

Auswählen der Kochzone: Berühren Sie

so oft, bis die Kontrolllampe dergewünschten Kochzone aufleuchtet.

Einschalten der Funktion: Berühren Sie

des Timers. leuchtet auf. Wenn dieKontrolllampe der Kochzone langsamerblinkt, wird die Zeit hochgezählt. Das

Display schaltet um zwischen und derabgelaufenen Zeit (Minuten).

So können Sie feststellen, wie langedie Kochzone bereits in Betrieb ist:

Wählen Sie die Kochzone mit aus. DieKontrolllampe der Kochzone blinktschneller. Im Display wird dieEinschaltdauer der Zone angezeigt.

Ausschalten der Funktion: Wählen Sie

die Kochzone mit und berühren Sie

oder . Die Kontrolllampe derKochzone erlischt.

KurzzeitweckerSie können diese Funktion als Kurzzeit-Wecker benutzen, wenn das Geräteingeschaltet ist und die Kochzonennicht in Betrieb sind (die

Kochstufenanzeige anzeigt).

Einschalten der Funktion: Berühren Sie

. Berühren Sie oder des Timers,um die Zeit einzustellen. Wenn dieeingestellte Zeit abgelaufen ist, ertöntein Signalton und 00 blinkt.

Ausschalten des Signaltons: Berühren

Sie .

Die Funktion hat keineAuswirkung auf denKochzonenbetrieb.

4.10 STOP+GOMit dieser Funktion werden alleeingeschalteten Kochzonen auf dieniedrigste Kochstufe geschaltet.

Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sichdie Kochstufe nicht ändern.

Die Funktion unterbricht nicht dieUhrfunktionen.

Einschalten der Funktion: Berühren Sie

. leuchtet.

Ausschalten der Funktion: Berühren Sie

. Die vorherige Kochstufe wirdangezeigt.

4.11 TastensperreSie können das Bedienfeld sperren,wenn Kochzonen eingeschaltet sind. Sowird verhindert, dass die Kochstufeversehentlich geändert wird.

Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.

Einschalten der Funktion:Berühren Sie

. leuchtet 4 Sekunden.Der Timerbleibt eingeschaltet.

Ausschalten der Funktion: Berühren Sie

. Die vorherige Kochstufe wirdangezeigt.

Diese Funktion wird auchausgeschaltet, sobald dasKochfeld ausgeschaltet wird.

4.12 KindersicherungDiese Funktion verhindert einversehentliches Einschalten desKochfelds.

Zum Einschalten der Funktion: Schalten

Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie

keine Kochstufe ein. Berühren Sie vier

Sekunden. leuchtet. Schalten Sie das

Kochfeld mit aus.

Zum Ausschalten der Funktion:

Schalten Sie das Kochfeld mit ein.Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren

Sie vier Sekunden. leuchtet.

Schalten Sie das Kochfeld mit aus.

DEUTSCH 11

Page 12: Encimera AEG HKL65310FB

Vorübergehendes Ausschalten derFunktion für einen einzelnenKochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld

mit ein. Die Kontrolllampe leuchtet. Berühren Sie 4 Sekunden lang

. Stellen Sie die Kochstufe innerhalbvon 10 Sekunden ein. Das Kochfeldkann jetzt benutzt werden. Wenn Sie das

Kochfeld mit ausschalten, wird dieseFunktion wieder eingeschaltet.

4.13 OffSound Control (Ein-und Ausschalten desSignaltons)Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren

Sie 3 Sekunden lang . Das Display wirdein- und ausgeschaltet. Berühren Sie 3

Sekunden lang . Es wird oder

angezeigt. Berühren Sie des Timerszum Auswählen von:

• - Der Signalton ist ausgeschaltet

• - Der Signalton ist eingeschaltetWarten Sie, bis das Kochfeld automatischausgeschaltet wird, um Ihre Auswahl zubestätigen.

Haben Sie die Funktion auf eingestellt, ertönt der Signalton nur infolgenden Fällen:

• Bei der Berührung von • Kurzzeitwecker erlischt• Kurzzeitmesser erlischt• Wenn das Bedienfeld bedeckt ist.

4.14 Funktion Power-Management• Die Kochzonen werden je nach Lage

auf dem Kochfeld und der Anzahl derPhasen gruppiert. Siehe Abbildung.

• Jede Phase darf bis maximal 3700 Wbelastet werden.

• Mit dieser Funktion wird die Leistungzwischen den einzelnen, an dieselbePhase angeschlossenen Kochzonenaufgeteilt.

• Diese Funktion wird eingeschaltet,sobald die Gesamtleistung aller andieselbe Phase angeschlossenenKochzonen 3700 W übersteigt.

• Mit dieser Funktion wird die Leistungzwischen den anderen, an dieselbe

Phase angeschlossenen Kochzonenverringert.

• Die Anzeige der reduziertenKochzonen wechselt zwischen zweiKochstufen.

4.15 Hob²HoodDiese innovative automatische Funktionverbindet das Kochfeld mit einerspeziellen Dunstabzugshaube. DasKochfeld und die Dunstabzugshaubekommunizieren mit Hilfe vonInfrarotsignalen. Die Drehzahl des Lüfterswird automatisch eingestellt. Sie richtetsich nach dem eingestellten Modus undder Temperatur des heißestenKochgeschirrs auf dem Kochfeld. Siekönnen den Lüfter auch manuell auf demBedienfeld des Kochfelds einstellen.

Bei den meistenDunstabzugshauben ist dasFernsteuerungssystemwerkseitig ausgeschaltet.Schalten Sie es ein, bevorSie die Funktion nutzen.Weitere Informationenfinden Sie in der Anleitungder Dunstabzugshaube.

Automatikbetrieb der FunktionStellen Sie für den automatischenBetrieb den Modus auf H1 – H6. DasKochfeld ist standardmäßig auf H5gestellt. Die Dunstabzugshaube schaltetsich ein, wenn Sie das Kochfeldbedienen. Das Kochfeld misst dieTemperatur des Kochgeschirrsautomatisch und passt dieGeschwindigkeit des Lüfters an.

www.aeg.com12

Page 13: Encimera AEG HKL65310FB

Automatikbetrieb

Automa-tischeEinschal-tung derBeleuch-tung

Ko-

chen1)Braten2)

ModusH0

Aus Aus Aus

ModusH1

Ein Aus Aus

Modus

H2 3)

Ein Lüfter-geschwin-digkeit 1

Lüfter-geschwin-digkeit 1

ModusH3

Ein Aus Lüfter-geschwin-digkeit 1

ModusH4

Ein Lüfter-geschwin-digkeit 1

Lüfter-geschwin-digkeit 1

ModusH5

Ein Lüfter-geschwin-digkeit 1

Lüfter-geschwin-digkeit 2

ModusH6

Ein Lüfter-geschwin-digkeit 2

Lüfter-geschwin-digkeit 3

1) Das Kochfeld erkennt, dass gekocht wird undregelt die Lüftergeschwindigkeit je nach einges-telltem Automatikbetrieb.2) Das Kochfeld erkennt, dass gebraten wird undregelt die Lüftergeschwindigkeit je nach einges-telltem Automatikbetrieb.3) In diesem Modus werden der Lüfter und dieBeleuchtung unabhängig von der Temperatureingeschaltet.

Ändern des Automatikbetriebs1. Schalten Sie das Gerät aus.

2. Berühren Sie 3 Sekunden lang .Das Display wird ein- undausgeschaltet.

3. Berühren Sie 3 Sekunden lang .

4. Berühren Sie wiederholt, bis angezeigt wird.

5. Berühren Sie des Timers, umeinen automatischen Modusauszuwählen.

Schalten Sie denAutomatikbetrieb aus, umdie Dunstabzugshaubedirekt über deren Bedienfeldeinzustellen.

Wenn Sie nach Kochendedas Kochfeld ausschalten,kann die Dunstabzugshaubenoch eine gewisse Zeit inBetrieb sein. Nach dieserZeit schaltet das System denLüfter automatisch aus.Während der folgenden 30Sekunden kann der Lüfternicht wieder eingeschaltetwerden.

Manuelles Einstellen derLüftergeschwindigkeitSie können den Lüfter auch manuell

einstellen. Berühren Sie hierzu , wenndas Kochfeld eingeschaltet ist. Auf dieseWeise wird der Automatikbetriebausgeschaltet und Sie können dieLüftergeschwindigkeit manuell ändern.

Durch Drücken von erhöht sich dieLüftergeschwindigkeit um eine Stufe.Wenn Sie die Intensivstufe gewählt

haben und erneut drücken, wird dieGeschwindigkeit auf 0 gesetzt und dieDunstabzugshaube ausgeschaltet.

Berühren Sie , um dieLüftergeschwindigkeit 1 wiedereinzustellen.

Zum erneuten Einschaltendes Automatikbetriebsschalten Sie das Kochfeldaus und wieder ein.

Einschalten der BeleuchtungSie können das Kochfeld so einstellen,dass sich die Beleuchtung automatischeinschaltet, wenn Sie das Kochfeldbedienen. Stellen Sie hierzu denAutomatikmodus auf H1 – H6.

Die Beleuchtung derDunstabzugshaube schaltetsich 2 Minuten nachAusschalten des Kochfeldsaus.

DEUTSCH 13

Page 14: Encimera AEG HKL65310FB

5. TIPPS UND HINWEISE

WARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.

5.1 Kochgeschirr

Das Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durchein starkes Magnetfeld sehrschnell erhitzt.

Benutzen Sie für dieInduktionskochzonengeeignetes Kochgeschirr.

Kochgeschirrmaterial

• Geeignet: Gusseisen, Stahl,emaillierter Stahl, Edelstahl, einmehrlagiger Topfboden (wenn vomHersteller als geeignet markiert).

• Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer,Messing, Glas, Keramik, Porzellan.

Kochgeschirr eignet sich fürInduktions-Kochfelder, wenn:

• Eine geringe Wassermenge auf einerKochzone, die auf die höchste Stufegeschaltet ist, sehr schnell aufkocht.

• Ein Magnet vom Geschirrbodenangezogen wird.

Der Boden desKochgeschirrs sollte so dickund flach wie möglich sein.

Abmessungen des Kochgeschirrs

Induktionskochzonen passen sich derGröße des Geschirrbodens bis zu einerbestimmten Grenze automatisch an.

Die Kochzoneneffizienz hängt vomDurchmesser des Kochgeschirrs ab. AnKochgeschirr mit einem kleinerenDurchmesser als derMindestdurchmesser gelangt nur ein Teilder von der Kochzone erzeugten Hitze.

Siehe Kapitel „TechnischeDaten“.

5.2 BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedeneBetriebsgeräusche:

• Knacken: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).

• Pfeifen: Sie haben die Kochzone aufeine hohe Stufe geschaltet und dasKochgeschirr besteht ausunterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).

• Summen: Sie haben die Kochzone aufeine hohe Stufe geschaltet.

• Klicken: Bei elektronischenSchaltvorgängen.

• Zischen, Surren: Der Ventilator läuft.Die Geräusche sind normal und weisennicht auf eine Störung des Kochfeldshin.

5.3 Öko Timer (Öko-Timer)Um Energie zu sparen, schaltet sich dieKochzonenheizung vor dem Signal desKurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeithängt von der eingestellten Kochstufeund der Gardauer ab.

5.4 Anwendungsbeispiele zumKochenDas Verhältnis zwischen der Kochstufeund dem Energieverbrauch derKochzone ist nicht linear. Bei einerhöheren Kochstufe steigt derEnergieverbrauch der Kochzone nichtproportional an. Das bedeutet, dass dieKochzone, die auf eine mittlereKochstufe eingestellt ist, weniger als dieHälfte ihrer maximalen Leistungverbraucht.

Bei den Angaben in derfolgenden Tabelle handeltes sich um Richtwerte.

www.aeg.com14

Page 15: Encimera AEG HKL65310FB

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)

Hinweise

- 1 Warmhalten von gegartenSpeisen.

NachBedarf

Legen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.

1 - 3 Sauce Hollandaise, Schmelzenvon: Butter, Schokolade, Gelat-ine.

5 - 25 Gelegentlich umrühren.

1 - 3 Stocken: Lockere Omeletts,gebackene Eier.

10 - 40 Mit Deckel garen.

3 - 5 Köcheln von Reis und Milch-gerichten, Erhitzen von Fertig-gerichten.

25 - 50 Mindestens doppelte MengeFlüssigkeit zum Reis geben,Milchgerichte zwischendurchumrühren.

5 - 7 Dünsten von Gemüse, Fisch,Fleisch.

20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit hin-zugeben.

7 - 9 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Kar-toffeln verwenden.

7 - 9 Kochen größerer Speisemen-gen, Eintopfgerichte und Sup-pen.

60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zu-taten.

9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote-lett, Frikadellen, Bratwürste,Leber, Mehlschwitze, Eier,Pfannkuchen, Donuts.

NachBedarf

Nach der Hälfte der Zeit wen-den.

12 - 13 Braten bei starker Hitze: Rösti,Lendenstücke, Steaks.

5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-den.

14 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch,Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites.

Aufkochen großer Mengen Wasser. Die Power-Funktion wird eingeschal-tet.

5.5 Tipps und Hinweise für dieFunktion Hob²HoodWenn Sie das Kochfeld mit dieserFunktion betreiben:

• Das Bedienfeld derDunstabzugshaube vor direkterSonneneinstrahlung schützen.

• Keine Halogenstrahler auf dasBedienfeld der Dunstabzugshauberichten.

• Das Bedienfeld des Kochfelds nichtabdecken.

• Den Signalfluss zwischen demKochfeld und der Dunstabzugshaubenicht mit der Hand oder einemKochgeschirrgriff unterbrechen SieheAbbildung. Die abgebildeteDunstabzugshaube ist nurbeispielhaft.

DEUTSCH 15

Page 16: Encimera AEG HKL65310FB

Andere Geräte mitFernbedienung können dasSignal beeinträchtigen. Umdies zu vermeiden, dieFernbedienung des Gerätesund des Kochfelds nichtgleichzeitig verwenden.

Dunstabzugshauben mit der FunktionHob²Hood

Die komplette Palette vonDunstabzugshauben, die mit dieserFunktion ausgestattet sind, finden Sie aufunserer Verbraucher-Website. Die AEGDunstabzugshauben, die mit dieserFunktion ausgestattet sind, sind mit dem

Symbol gekennzeichnet.

6. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.

6.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nach

jedem Gebrauch.• Achten Sie immer darauf, dass der

Boden des Kochgeschirrs sauber ist.• Kratzer oder dunkle Flecken auf der

Oberfläche beeinträchtigen dieFunktionsfähigkeit des Kochfeldsnicht.

• Verwenden Sie einen Spezialreinigerzur Reinigung derKochfeldoberfläche.

• Verwenden Sie einen speziellenReinigungsschaber für Glas.

6.2 Reinigen des Kochfelds• Folgendes muss sofort entfernt

werden: geschmolzener Kunststoff,

Plastikfolie, zuckerhaltigeLebensmittel. Andernfalls können dieVerschmutzungen das Kochfeldbeschädigen. Den speziellenReinigungsschaber schräg zurGlasfläche ansetzen und über dieOberfläche bewegen.

• Folgendes kann nach ausreichenderAbkühlung des Kochfelds entferntwerden: Kalk- und Wasserränder,Fettspritzer und metallischschimmernde Verfärbungen. ReinigenSie das Kochfeld mit einem feuchtenTuch und etwas Spülmittel. WischenSie das Kochfeld nach der Reinigungmit einem weichen Tuch trocken.

www.aeg.com16

Page 17: Encimera AEG HKL65310FB

7. FEHLERSUCHE

WARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.

7.1 Was tun, wenn ...

Problem Mögliche Ursache Abhilfe

Das Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder bedient wer-den.

Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungsgemäß an dieSpannungsversorgung an-geschlossen.

Prüfen Sie, ob das Kochfeldordnungsgemäß an dieSpannungsversorgung an-geschlossen ist. Nehmen Siedazu den Anschlussplan zuHilfe.

Die Sicherung hat ausgelöst. Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürdie Störung ist. Löst die Si-cherung wiederholt aus,wenden Sie sich an eine zu-gelassene Elektrofachkraft.

Schalten Sie das Kochfelderneut ein und stellen Sie in-nerhalb von 10 Sekundendie Kochstufe ein.

Zwei oder mehr Sensorfelderwurden gleichzeitig berührt.

Berühren Sie nur ein Sensor-feld.

Die Funktion STOP+GO istin Betrieb.

Siehe Kapitel „Täglicher Ge-brauch“.

Wasser- oder Fettspritzerbefinden sich auf dem Be-dienfeld.

Wischen Sie das Bedienfeldab.

Ein akustisches Signal ertöntund das Kochfeld schaltetab.Wenn das Kochfeld ausge-schaltet wird, ertönt einakustisches Signal.

Mindestens ein Sensorfeldwurde bedeckt.

Entfernen Sie den Gegen-stand von den Sensorfel-dern.

Das Kochfeld wird ausge-schaltet.

Sie haben etwas auf das

Sensorfeld gestellt.

Entfernen Sie den Gegen-stand vom Sensorfeld.

Restwärmeanzeige leuchtetnicht.

Die Kochzone ist nicht heiß,da sie nur kurze Zeit in Be-trieb war.

War die Kochzone langegenug eingeschaltet, umheiß zu sein, wenden Sie sichan den autorisierten Kun-dendienst.

DEUTSCH 17

Page 18: Encimera AEG HKL65310FB

Problem Mögliche Ursache Abhilfe

Die Funktion Hob²Hood wirdnicht ausgeführt.

Sie haben das Bedienfeldbedeckt.

Entfernen Sie den Gegen-stand vom Bedienfeld.

Die Funktion Ankochauto-matik wird nicht ausgeführt.

Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzonelange genug abkühlen.

Die höchste Kochstufe isteingestellt.

Die höchste Kochstufe hatdie gleiche Leistung wie dieFunktion.

Die Kochstufe schaltet zwi-schen zwei Kochstufen hinund her.

Die Funktion Power-Man-agement ist in Betrieb.

Siehe Kapitel „Täglicher Ge-brauch“.

Die Sensorfelder werdenheiß.

Das Kochgeschirr ist zugroß, oder Sie haben es zunahe an die Bedienelementegestellt.

Stellen Sie großes Kochge-schirr nach Möglichkeit aufdie hinteren Kochzonen.

Es ertönt kein Signalton,wenn Sie die Sensorfelderdes Bedienfelds berühren.

Der Signalton ist ausgeschal-tet.

Schalten Sie den Signaltonein.Siehe Kapitel „Täglicher Ge-brauch“.

leuchtet. Abschaltautomatik ist einge-schaltet.

Schalten Sie das Kochfeldaus und wieder ein.

leuchtet. Die Funktion Kindersicher-ung oder Tastensperre ist inBetrieb.

Siehe Kapitel „Täglicher Ge-brauch“.

leuchtet. Es wurde kein Kochgeschirrauf die Kochzone gestellt.

Stellen Sie Kochgeschirr aufdie Kochzone.

Sie verwenden un-geeignetes Kochgeschirr.

Benutzen Sie geeignetesKochgeschirr.Siehe Kapitel „Tipps undHinweise“.

Der Durchmesser des Koch-geschirrbodens ist zu kleinfür die Kochzone.

Verwenden Sie Kochgeschirrmit den richtigen Abmessun-gen.Siehe Kapitel „TechnischeDaten“.

www.aeg.com18

Page 19: Encimera AEG HKL65310FB

Problem Mögliche Ursache Abhilfe

und eine Zahl werden an-gezeigt.

Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.

Trennen Sie das Kochfeldeine Zeit lang vom Strom-netz. Schalten Sie die Sicher-ung im Sicherungskasten derHausinstallation aus. Schal-ten Sie die Sicherung wieder

ein. Wenn erneut au-fleuchtet, wenden Sie sichan den autorisierten Kun-dendienst.

leuchtet. Ein Fehler ist aufgetreten,weil ein Kochgeschirr leergekocht ist. Abschaltauto-matik und der Überhitzungs-schutz für die Kochzone isteingeschaltet.

Schalten Sie das Kochfeldaus. Entfernen Sie das heißeKochgeschirr. Schalten Siedie Kochzone nach etwa 30Sekunden wieder ein. Wenndas Kochgeschirr das Prob-lem verursacht hat, erlischtdie Fehlermeldung. Restwär-meanzeige kann eingeschal-tet bleiben. Lassen Sie dasKochgeschirr lange genugabkühlen. Prüfen Sie, ob dasKochgeschirr mit dem Koch-feld kompatibel ist.Siehe Kapitel „Tipps undHinweise“.

7.2 Wenn Sie das Problemnicht lösen können...Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an den Händleroder einen autorisierten Kundendienst.Geben Sie die Daten, die Sie auf demTypenschild finden, an. Geben Sie dabeiden dreistelligen Buchstaben-Code fürdie Glaskeramik (befindet sich in derEcke der Glasfläche) und die angezeigte

Fehlermeldung an. Vergewissern Siesich, dass Sie das Kochfeld korrektbedient haben. Wenn Sie das Gerätfalsch bedient haben, fällt auch währendder Garantiezeit für die Reparatur durcheinen Techniker oder Händler eineGebühr an. Die Informationen zumKundendienst und dieGarantiebedingungen finden Sie imGarantieheft.

8. MONTAGE

WARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.

8.1 Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie auf

dem Typenschild finden. DasTypenschild ist auf dem Boden desKochfelds angebracht.

Seriennummer ............

DEUTSCH 19

Page 20: Encimera AEG HKL65310FB

8.2 Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeitsplatten betrieben werden.

8.3 Anschlusskabel• Das Kochfeld wird mit Anschlusskabel

geliefert.

• Ersetzen Sie ein defektes Netzkabeldurch ein Netzkabel des folgendenoder eines höheren Typs: H05BB-FTmax 90°C. Wenden Sie sich an denKundendienst.

8.4 Montage

min.

50mm

min.

500mm

min.

2mm

min. 2 mm

AB

A

12 mm

28 mm

38 mm

B

57 mm

41 mm

31 mm

min 30 mmmin. 500 mm

< 20 mm > 20 mm

min. 2 mm

AB

A

12 mm

28 mm

38 mm

B

57 mm

41 mm

31 mm

min. 500 mm

www.aeg.com20

Page 21: Encimera AEG HKL65310FB

R 5mm

min.

55mm

560+1mm490+1

mm

min.38 mm

min.2 mm

min.12 mm

min. 2 mm

8.5 Schutzboden Falls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm und die Schutzmatte direkt unterdem Gerät nicht nötig. Der Schutzbodenist möglicherweise in einigen Ländernnicht erhältlich. Wenden Sie sich an IhrenHändler vor Ort.

Wenn Sie das Kochfeld übereinem Backofen einsetzen,können Sie denSchutzboden nichtverwenden.

DEUTSCH 21

Page 22: Encimera AEG HKL65310FB

9. TECHNISCHE DATEN

9.1 Typenschild

Modell HKL65310FB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 004 00Typ 58 GAD DD AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 7.4 kW Made in GermanySer. Nr. .......... 7.4 kWAEG

9.2 Technische Daten der Kochzonen

Kochzone Nennleistung(höchste Koch-stufe) [W]

Power-Funktion[W]

Power-Funktionmaximale Ein-schaltdauer[Min.]

Durchmesserdes Kochge-schirrs [mm]

Vorne links 2300 3200 10 125 - 210

Hinten links 2300 3200 10 125 - 210

Vorne rechts 1800 / 3500 2800 / 3700 5 145 - 180 / 245 -280

Die Leistung der Kochzonen kanngeringfügig von den Daten in derTabelle abweichen. Sie ändert sich jenach Material und Abmessungen desKochgeschirrs.

Verwenden Sie für optimaleKochergebnisse kein Kochgeschirrdessen Durchmesser größer als der inder Tabelle angegebene Wert ist.

10. ENERGIEEFFIZIENZ

10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014

Modellidentifikation HKL65310FB

Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld

Anzahl der Kochzonen 3

Heiztechnologie Induktion

Durchmesser der kreisför-migen Kochzonen (Ø)

Vorne linksHinten linksVorne rechts

21,0 cm21,0 cm28,0 cm

Energieverbrauch proKochzone (EC electriccooking)

Vorne linksHinten linksVorne rechts

168,6 Wh/kg176,3 Wh/kg169,5 Wh/kg

Energieverbrauch desKochfelds (EC electric hob)

171,5 Wh/kg

www.aeg.com22

Page 23: Encimera AEG HKL65310FB

EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren zur Messung derGebrauchseigenschaften

Die Energiemessungen der Kochflächenwurden an den Kreuzen derentsprechenden Kochzonenvorgenommen.

10.2 Energie sparenBeachten Sie folgende Tipps, um beimtäglichen Kochen Energie zu sparen.

• Wenn Sie Wasser erwärmen,verwenden Sie nur die benötigteMenge.

• Decken Sie Kochgeschirr, wennmöglich, mit einem Deckel ab.

• Stellen Sie Kochgeschirr auf dieKochzone, bevor Sie sie einschalten.

• Stellen Sie kleineres Kochgeschirr aufdie kleineren Kochzonen.

• Stellen Sie das Kochgeschirr mittigauf die Kochzone.

• Nutzen Sie die Restwärme, um dieSpeisen warm zu halten oder zuschmelzen.

11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol

. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undGesundheitsschutz elektrische undelektronische Geräte. Entsorgen Sie

Geräte mit diesem Symbol nicht mitdem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zuIhrer örtlichen Sammelstelle oderwenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

DEUTSCH 23

Page 24: Encimera AEG HKL65310FB

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA........................................................................252. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 263. DESCRIÇÃO DO PRODUTO..................................................................................294. UTILIZAÇÃO DIÁRIA...............................................................................................315. SUGESTÕES E DICAS.............................................................................................366. MANUTENÇÃO E LIMPEZA...................................................................................387. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..............................................................................388. INSTALAÇÃO.......................................................................................................... 419. INFORMAÇÃO TÉCNICA.......................................................................................4310. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA...................................................................................44

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer umdesempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras quetornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar emaparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximopartido do produto.Visite o nosso website para:

Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informaçõessobre serviços:www.aeg.comRegistar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:www.registeraeg.com

Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seuaparelho:www.aeg.com/shop

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIAUtilize sempre peças de substituição originais.Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.A informação encontra-se na placa de características.

Aviso / Cuidado - Informações de segurança

Informações gerais e sugestões

Informações ambientais

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

www.aeg.com24

Page 25: Encimera AEG HKL65310FB

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesões ou danos resultantes deinstalação e utilização incorrectas. Guarde sempre asinstruções junto do aparelho para futura referência.

1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8

anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,sensoriais ou mentais reduzidas ou com poucaexperiência e conhecimento se tiverem recebidosupervisão ou instruções relativas à utilização doaparelho de forma segura e compreenderem osperigos envolvidos.

• Não permita que as crianças brinquem com oaparelho.

• Mantenha todos os materiais de embalagem fora doalcance das crianças.

• Mantenha as crianças e os animais domésticosafastados do aparelho quando este estiver a funcionarou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes.

• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança paracrianças, recomendamos que o active.

• A limpeza e a manutenção básica não devem serefectuadas por crianças sem supervisão.

• É necessário manter as crianças com menos de 3 anosafastadas ou constantemente vigiadas.

1.2 Segurança geral• O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes

durante a utilização. Não toque nos elementos deaquecimento.

• Não utilize o aparelho com um temporizador externoou um sistema de controlo remoto separado.

PORTUGUÊS 25

Page 26: Encimera AEG HKL65310FB

• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placasem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.

• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas comuma tampa de tacho ou manta de incêndio.

• Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.• Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e

tampas de tacho não devem ser colocados nasuperfície da placa porque podem ficar quentes.

• Não utilize uma máquina de limpar a vapor paralimpar o aparelho.

• Após a utilização, desligue a placa no respectivocomando e não confie apenas no detector de tacho.

• Se a superfície de vitrocerâmica/vidro apresentaralguma fenda, desligue o aparelho para evitar apossibilidade de choque eléctrico.

• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um agente deassistência autorizado ou por uma pessoa igualmentequalificada, para evitar perigos.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2.1 Instalação

ADVERTÊNCIA!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.

• Remova toda a embalagem.• Não instale nem utilize o aparelho se

ele estiver danificado.• Cumpra as instruções de instalação

fornecidas com o aparelho.• Respeite as distâncias mínimas

relativamente a outros aparelhos eunidades.

• Tenha sempre cuidado quandodeslocar o aparelho porque oaparelho é pesado. Use sempre luvasde protecção.

• Vede as superfícies cortadas com umvedante para impedir que ahumidade cause dilatações.

• Proteja a parte inferior do aparelhocontra o vapor e a humidade.

• Não instale o aparelho ao lado deuma porta ou debaixo de uma janela.Isso evita que a abertura de portas oujanelas faça cair algum tacho quentedo aparelho.

• Se o aparelho for instalado por cimade gavetas, certifique-se de que oespaço entre o fundo do aparelho e agaveta superior é suficiente parapermitir a circulação de ar.

• A parte inferior do aparelho podeficar quente. É necessário instalar umpainel de separação não combustíveldebaixo do aparelho para evitar oacesso à parte inferior.

• Certifique-se de que o espaço deventilação de 2 mm entre a bancada ea parte dianteira inferior da unidadese mantém desobstruído. A garantianão abrange danos causados pela

www.aeg.com26

Page 27: Encimera AEG HKL65310FB

falta de espaço de ventilaçãoadequado.

2.2 Ligação eléctrica

ADVERTÊNCIA!Risco de incêndio e choqueeléctrico.

• Todas as ligações eléctricas devemser efectuadas por um electricistaqualificado.

• O aparelho tem de ficar ligado àterra.

• Antes de efectuar qualquer operaçãode manutenção, certifique-se de queo aparelho está desligado da correnteeléctrica.

• Certifique-se de que a informaçãosobre a ligação eléctrica existente naplaca de características está emconformidade com a alimentaçãoeléctrica. Se não estiver, contacte umelectricista.

• Certifique-se de que o aparelho éinstalado correctamente. Ligações decabo de alimentação e ficha (seaplicável) soltas ou incorrectas podemprovocar o sobreaquecimento dosterminais.

• Utilize um cabo de alimentaçãoeléctrica adequado.

• Não permita que o cabo dealimentação fique enredado.

• Certifique-se de que a protecçãocontra choque é instalada.

• Utilize a braçadeira de fixação paralibertar tensão do cabo.

• Não permita que o cabo e a ficha dealimentação (se aplicável) entrem emcontacto com partes quentes doaparelho ou com algum tacho quentequando ligar o aparelho a umatomada próxima.

• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.

• Certifique-se de que não causa danosna ficha (se aplicável) e no cabo dealimentação. Contacte um Centro deAssistência Técnica Autorizado ou umelectricista para substituir o cabo dealimentação se estiver danificado.

• As protecções contra choqueseléctricos das peças isoladas e nãoisoladas devem estar fixas de modo a

não poderem ser retiradas semferramentas.

• Ligue a ficha à tomada eléctricaapenas no final da instalação.Certifique-se de que a ficha ficaacessível após a instalação.

• Se a tomada eléctrica estiver solta,não ligue a ficha.

• Não puxe o cabo de alimentaçãopara desligar o aparelho. Puxesempre a ficha de alimentação.

• Utilize apenas dispositivos deisolamento correctos: disjuntores deprotecção, fusíveis (os fusíveis derosca devem ser retirados dosuporte), diferenciais e contactores.

• A instalação eléctrica deve possuir umdispositivo de isolamento que lhepermita desligar o aparelho dacorrente eléctrica em todos os pólos.O dispositivo de isolamento deve teruma abertura de contacto com umalargura mínima de 3 mm.

2.3 Utilização

ADVERTÊNCIA!Risco de ferimentos,queimaduras e choqueeléctrico.

• Retire todo o material de embalagem,etiquetas e película protectora (seaplicável) antes da primeira utilização.

• Utilize este aparelho apenas emambiente doméstico.

• Não altere as especificações desteaparelho.

• Certifique-se de que as aberturas deventilação não ficam obstruídas.

• Não deixe o aparelho a funcionar semvigilância.

• Desligue (“off”) as zonas de cozeduraapós cada utilização.

• Não confie apenas no detector detachos.

• Não coloque talheres ou tampas depanelas sobre as zonas de cozedura.Podem ficar quentes.

• Não utilize o aparelho com as mãoshúmidas ou se ele estiver emcontacto com água.

• Não utilize o aparelho comosuperfície de trabalho ouarmazenamento.

PORTUGUÊS 27

Page 28: Encimera AEG HKL65310FB

• Se a superfície do aparelhoapresentar fendas, desligue-oimediatamente da corrente eléctrica.Isso evitará choques eléctricos.

• Os utilizadores portadores depacemaker devem manter-se a maisde 30 cm de distância da zonas deindução quando o aparelho estiver afuncionar.

• Quando coloca alimentos em óleoquente, o óleo pode salpicar.

ADVERTÊNCIA!Risco de incêndio eexplosão.

• As gorduras e os óleos podemlibertar vapores inflamáveis quandoaquecidos. Mantenha as chamas e osobjectos quentes afastados dasgorduras e dos óleos quandocozinhar com este tipo de produtos.

• Os vapores libertados pelo óleomuito quente podem causarcombustão espontânea.

• O óleo usado, que pode conter restosde alimentos, pode inflamar a umatemperatura inferior à de um óleo emprimeira utilização.

• Não coloque produtos inflamáveis,nem objectos molhados comprodutos inflamáveis, no interior,perto ou em cima do aparelho.

ADVERTÊNCIA!Risco de danos no aparelho.

• Não coloque nenhum tacho quentesobre o painel de comandos.

• Não deixe que nenhum tacho fervaaté ficar sem água.

• Tenha cuidado e não permita quealgum objecto ou tacho caia sobre oaparelho. A superfície pode ficardanificada.

• Não active zonas de cozedura comum tacho vazio ou sem tacho.

• Não coloque folha de alumínio noaparelho.

• Os tachos de ferro fundido oualumínio ou que tenham a base

danificada podem riscar o vidro ou avitrocerâmica. Levante sempre estesobjectos quando precisar de osdeslocar sobre a placa.

• Este aparelho serve apenas paracozinhar. Não pode ser usado paraoutras funções como, por exemplo,aquecimento de divisões.

2.4 Manutenção e limpeza• Limpe o aparelho com regularidade

para evitar que o material dasuperfície se deteriore.

• Desligue o aparelho e deixe-oarrefecer antes de o limpar.

• Desligue o aparelho da tomadaeléctrica antes de qualquermanutenção.

• Não utilize jactos de água ou vaporpara limpar o aparelho.

• Limpe o aparelho com um panomacio e húmido. Utilize apenasdetergentes neutros. Não utilizeprodutos abrasivos, esfregões,solventes ou objectos metálicos.

2.5 Eliminação

ADVERTÊNCIA!Risco de ferimentos ouasfixia.

• Contacte a sua autoridade municipalpara saber como eliminar o aparelhocorrectamente.

• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.

• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.

2.6 Assistência Técnica• Contacte um Centro de Assistência

Técnica Autorizado se for necessárioreparar o aparelho.

• Utilize apenas peças de substituiçãooriginais.

www.aeg.com28

Page 29: Encimera AEG HKL65310FB

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

3.1 Disposição da placa

180/280

mm1

1

1

2

1 Zona de cozedura de indução

2 Painel de comandos

3.2 Disposição do painel de comandos

1 2 3 4 6 75

10 912 11

8

Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam as funções que estão em funcionamento.

Cam-po dosensor

Função Comentário

1 ON/OFF Para activar e desactivar a placa.

2Bloqueio de Funções / Dis-positivo de Segurança paraCrianças

Para bloquear/desbloquear o painel de co-mandos.

3 STOP+GO Para activar e desactivar a função.

4 Bridge Para activar e desactivar a função.

5- Indicador do grau de coze-

duraPara indicar o grau de cozedura.

6- Indicadores do temporiza-

dor das zonas de cozeduraApresenta a zona de cozedura para a qualestá definido um tempo.

PORTUGUÊS 29

Page 30: Encimera AEG HKL65310FB

Cam-po dosensor

Função Comentário

7 - Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos.

8Hob²Hood Para activar e desactivar o modo manual da

função.

9 - Para seleccionar a zona de cozedura.

10 / - Para aumentar ou diminuir o tempo.

11 Função Power Para activar e desactivar a função.

12 - Barra de comandos Para regular o grau de cozedura.

3.3 Indicadores de grau de cozedura

Visor Descrição

A zona de cozedura está desactivada.

- A zona de cozedura está activada.

A função STOP+GO está a funcionar.

A função Aquecimento Automático está a funcionar.

Função Power activo.

+ dígito Existe uma anomalia.

/ / OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): continuar acozinhar/manter quente/calor residual.

A função Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurança para Crian-ças está a funcionar.

O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há tacho nazona de cozedura.

A função Desactivação Automática está a funcionar.

www.aeg.com30

Page 31: Encimera AEG HKL65310FB

3.4 OptiHeat Control(Indicador de calor residual de3 níveis)

ADVERTÊNCIA!

/ / O calor residualpode provocar queimaduras.O indicador mostra o nívelde calor residual.

As zonas de cozedura de indução criamo calor necessário para cozinhardirectamente na base dos tachos. Avitrocerâmica é aquecida pelo calor dostachos.

4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

ADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.

4.1 Activar e desactivar

Toque em durante 1 segundo paraactivar ou desactivar a placa.

4.2 Desactivação AutomáticaA função desactiva automaticamente aplaca nas seguintes situações:

• Quando todas as zonas de cozeduraestão desactivadas.

• Quando, após a activação da placa,não é definido qualquer grau decozedura.

• Quando ocorrer um derrame ouquando for colocado algum objectosobre o painel de comandos durantemais de 10 segundos (tacho, pano,etc.). É emitido um sinal sonoro e aplaca desactiva-se. Retire o objectoou limpe o painel de comandos.

• Quando a placa ficar demasiadoquente (por exemplo, quando umapanela ferve até ficar sem água).Permita que a zona de cozeduraarrefeça antes de utilizar novamente aplaca.

• Quando utiliza tachos incorrectos. O

símbolo acende-se e a zona decozedura é automaticamentedesactivada após 2 minutos.

• Quando não desactiva uma zona decozedura nem altera o grau decozedura. Após algum tempo, a

indicação acende-se e a placadesactiva-se.

Relação entre o grau de cozedura e otempo ao fim do qual a placa sedesactiva:

Grau de cozedura A placa desactiva-se após

, 1 - 3 6 horas

4 - 7 5 horas

8 - 9 4 horas

10 - 14 1,5 horas

4.3 Grau de cozeduraPara seleccionar ou alterar o grau decozedura:

Toque no grau de cozedura que desejar,na barra de controlo, ou desloque umdedo ao longo da barra de controlo atéchegar ao grau de cozedura que desejar.

PORTUGUÊS 31

Page 32: Encimera AEG HKL65310FB

4.4 Indicação na zona decozedura

min.

max.

A linha horizontal indica o tamanhomáximo do tacho. A quebra na linhahorizontal indica o tamanho mínimo dotacho.

Consulte o capítulo “Informaçãotécnica”.

4.5 Função BridgeEsta função liga as duas zonas decozedura do lado esquerdo de forma afuncionarem como uma só.

Comece por definir o grau de cozedurapara uma das zonas de cozedura do ladoesquerdo.

Para activar a função: toque em .Para definir ou alterar o grau decozedura, toque num dos sensores decomando.

Para desactivar a função: toque em .As zonas de cozedura funcionam deforma independente.

4.6 Aquecimento AutomáticoSe activar esta função, pode obter umgrau de cozedura necessário em menostempo. A função activa o maior grau decozedura durante algum tempo e depoisdiminui para o nível adequado.

Para activar a função, énecessário que a zona decozedura esteja fria.

Para activar a função para uma zona

de cozedura: toque em ( acende).Toque imediatamente no grau decozedura que desejar. Após 3 segundos,

acende.

Para desactivar a função: altere o graude cozedura.

4.7 Função PowerEsta função disponibiliza mais potênciapara as zonas de cozedura de indução. Afunção pode ser activada para uma zonade cozedura de indução apenas por umcurto período de tempo. Após essetempo, a zona de cozedura de induçãomuda automaticamente para o grau decozedura mais elevado.

Consulte o capítulo“Informação técnica”.

Para activar a função para uma zona

de cozedura: toque em . acende.

Para desactivar a função: altere o graude cozedura.

4.8 Função Power da zona decozedura de circuito duploA função é activada para o circuitointerior se o aparelho detectar um tachocom diâmetro inferior ao do circuitointerior. A função é activada para ocircuito exterior se o aparelho detectarum tacho com diâmetro superior ao docircuito interior.

4.9 TemporizadorTemporizador da ContagemDecrescentePode utilizar esta função para definir otempo de funcionamento da zona decozedura apenas para uma sessão decozedura.

Comece por seleccionar a zona decozedura e seleccione depois a função.Pode definir o grau de cozedura antesou depois de seleccionar a função.

Para seleccionar a zona de cozedura:

toque em várias vezes até que oindicador da zona de cozedura quepretende se acenda.

Para activar a função: toque no dotemporizador para definir o tempo (00 -99 minutos). Quando o indicador dazona de cozedura começar a piscar

www.aeg.com32

Page 33: Encimera AEG HKL65310FB

lentamente, a contagem decrescentecomeça.

Para ver o tempo restante: seleccione a

zona de cozedura com . O indicadorda zona de cozedura começa a piscarrapidamente. O visor mostra o temporestante.

Para alterar o tempo: seleccione a zona

de cozedura com . Toque em ou

.

Para desactivar a função: seleccione a

zona de cozedura com e toque em

. O tempo restante é contado paratrás até 00. O indicador da zona decozedura apaga-se.

Quando o tempo terminar, éemitido um som e aindicação 00 ficaintermitente. A zona decozedura é desactivada.

Para desligar o som: toque em .

CountUp Timer (Temporizador dacontagem crescente)Pode utilizar esta função paramonitorizar o tempo de funcionamentode uma zona de cozedura.

Para seleccionar a zona de cozedura:

toque em várias vezes até que oindicador da zona de cozedura quepretende se acenda.

Para activar a função: toque no do

temporizador. acende. Quando oindicador da zona de cozedura começara piscar lentamente, a contagemcrescente começa. O visor alterna entre

e o tempo contado (minutos).

Para ver o tempo de funcionamentoda zona de cozedura: seleccione a zona

de cozedura com . O indicador dazona de cozedura começa a piscarrapidamente. O visor apresenta o tempode funcionamento da zona.

Para desactivar a função: seleccione a

zona de cozedura com e toque em

ou . O indicador da zona de cozeduraapaga-se.

Conta-MinutosPode utilizar esta função como Conta-Minutos quando a placa está activada eas zonas de cozedura estão desactivadas(o indicador de grau de cozedura indica

).

Para activar a função: toque em .

Toque em ou do temporizadorpara definir o tempo. Quando o tempoterminar, é emitido um som e aparece aindicação 00 intermitente.

Para desligar o som: toque em .

Esta função não afecta ofuncionamento das zonas decozedura.

4.10 STOP+GOEsta função activa todas as zonas decozedura com o grau de cozedura maisbaixo.

Quando a função está activa, não épossível alterar o grau de cozedura.

A função não desactiva as funções detemporizador.

Para activar a função: toque em . acende.

Para desactivar a função: toque em .O visor apresenta o grau de cozeduraanterior.

4.11 Bloqueio de FunçõesÉ possível bloquear o painel decomandos com zonas de cozedura afuncionar. Isto impede uma alteraçãoacidental do grau de cozedura.

Comece por definir o grau decozedura.

Para activar a função: toque em . acende durante 4 segundos.Otemporizador permanece activo.

Para desactivar a função: toque em .O visor apresenta o grau de cozeduraanterior.

Quando desactivar a placa,também desactivará estafunção.

PORTUGUÊS 33

Page 34: Encimera AEG HKL65310FB

4.12 Dispositivo de Segurançapara CriançasEsta função evita o accionamentoacidental da placa.

Para activar a função: active a placa

com . Não defina o grau de cozedura.

Toque em durante 4 segundos.

acende. Desactive a placa com .

Para desactivar a função: active a placa

com . Não defina o grau de cozedura.

Toque em durante 4 segundos.

acende. Desactive a placa com .

Para contornar a função por apenasum período de cozedura: active a placa

com . acende. Toque em durante 4 segundos. Defina o grau decozedura em menos de 10 segundos.Pode utilizar a placa. Quando desactivar

a placa com , a função fica novamenteactiva.

4.13 OffSound Control(Desactivação e activação dossons)

Desactive a placa. Toque em durante3 segundos. O visor acende-se e apaga-

se. Toque em durante 3 segundos.

ou acende-se. Toque no dotemporizador para seleccionar uma dasseguintes opções:

• - o som fica desactivado

• - o som fica activadoPara confirmar a selecção, aguarde atéque a placa se desactiveautomaticamente.

Quando a função está , pode ouvir ossons apenas quando:

• toca em • Conta-Minutos diminui• Temporizador da Contagem

Decrescente diminui• coloca algo sobre o painel de

comandos.

4.14 Função Gestão deEnergia• As zonas de cozedura estão

agrupadas de acordo com a posiçãoe o número de fases que alimentam aplaca. Consulte a ilustração.

• O limite máximo de carga eléctrica decada fase é 3700 W.

• A função divide a potência entre aszonas de cozedura que estão ligadasà mesma fase.

• A função é activada quando a cargaeléctrica total das zonas de cozeduraque estão ligadas à mesma faseexcede os 3700 W.

• A função diminui a potência dasrestantes zonas de cozedura queestão ligadas à mesma fase.

• A indicação do grau de cozedura daszonas cuja potência foi reduzidaalterna entre dois níveis.

4.15 Hob²HoodÉ uma função automática avançada queliga a placa a um exaustor especial. Aplaca comunica com o exaustor atravésde um sinal de infravermelhos. Avelocidade da ventoinha é definidaautomaticamente em função do modode funcionamento da placa e datemperatura do tacho mais quente.Também é possível controlarmanualmente a ventoinha através daplaca.

www.aeg.com34

Page 35: Encimera AEG HKL65310FB

A maior parte dosexaustores são fornecidoscom o sistema de controloremoto desactivado. Énecessário activá-lo parautilizar a função. Para obtermais informações, consulte omanual do utilizador doexaustor.

Utilizar a função automaticamentePara utilizar a função automaticamente,seleccione um dos modos automáticosH1 – H6. A placa é fornecida com omodo H5 seleccionado. O exaustorreage ao funcionamento da placa. Aplaca determina a temperatura do tachoe ajusta automaticamente a velocidadeda ventoinha.

Modos automáticos

Luz au-tomática

Fer-

vura1)Fritura2)

ModoH0

Desliga-do

Desliga-do

Desliga-do

ModoH1

Ligado Desliga-do

Desliga-do

Modo

H2 3)

Ligado Veloci-dade 1da ven-toinha

Veloci-dade 1da ven-toinha

ModoH3

Ligado Desliga-do

Veloci-dade 1da ven-toinha

ModoH4

Ligado Veloci-dade 1da ven-toinha

Veloci-dade 1da ven-toinha

ModoH5

Ligado Veloci-dade 1da ven-toinha

Veloci-dade 2da ven-toinha

Luz au-tomática

Fer-

vura1)Fritura2)

ModoH6

Ligado Veloci-dade 2da ven-toinha

Veloci-dade 3da ven-toinha

1) A placa detecta o processo de fervura e regulaa velocidade da ventoinha em função do modoautomático.2) A placa detecta o processo de fritura e regula avelocidade da ventoinha em função do modo au-tomático.3) Este modo activa a ventoinha e a luz sem terem conta a temperatura.

Alterar o modo automático1. Desactive o aparelho.

2. Toque em durante 3 segundos. Ovisor acende-se e apaga-se.

3. Toque em durante 3 segundos.

4. Toque em algumas vezes até que

acenda.

5. Toque no do temporizador paraseleccionar um modo automático.

Para controlar o exaustordirectamente no painel noexaustor, desactive o modoautomático da função.

Quando acabar de cozinhare desactivar a placa, aventoinha do exaustor podecontinuar a funcionardurante algum tempo. Apósesse tempo, o sistemadesactiva a ventoinhaautomaticamente e impedeuma reactivação acidentalda ventoinha durante 30segundos.

Controlar manualmente a velocidadeda ventoinhaTambém pode controlar a função

manualmente. Para isso, toque em com a placa activa. Isto desactiva omodo automático da função e permite aalteração manual da velocidade da

ventoinha. Quando premir , aumenta

PORTUGUÊS 35

Page 36: Encimera AEG HKL65310FB

a velocidade da ventoinha um nível.Quando atingir um nível máximo e

premir novamente, a velocidade daventoinha volta para 0, ou seja, aventoinha do exaustor é desactivada.Para voltar a ligar a ventoinha com a

velocidade 1, toque em .

Para activar o modoautomático da função,desactive a placa e active-anovamente.

Activar a luzPode configurar a placa para ligarautomaticamente a luz sempre que aplaca for activada. Para isso, seleccioneum dos modos automáticos H1 – H6.

A luz do exaustor édesligada 2 minutos após adesactivação da placa.

5. SUGESTÕES E DICAS

ADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.

5.1 Tachos e panelas

Nas zonas de cozedura deindução, o calor é geradomuito rapidamente nostachos por um campoelectromagnético forte.

Utilize as zonas de cozedurade indução com tachosadequados.

Material do tacho

• correcto: ferro fundido, aço, açoesmaltado, aço inoxidável, fundomulticamada (com a marca correctado fabricante).

• incorrecto: alumínio, cobre, latão,vidro, cerâmica, porcelana.

Os tachos são adequados para umaplaca de indução se:

• uma pequena quantidade de águaferver muito rapidamente numa zonade cozedura com o grau de cozeduramais elevado.

• a base do tacho atrair um íman.

A base do tacho ou paneladeve ser o mais espessa eplana possível.

Dimensões dos tachos

As zonas de cozedura de induçãoadaptam-se automaticamente à

dimensão da base dos tachos, até umdeterminado limite.

A eficiência da zona de cozedura estárelacionada com o diâmetro do tacho.Um tacho que tenha diâmetro inferior aomínimo indicado recebe apenas umaparte da potência gerada pela zona decozedura.

Consulte o capítulo“Informação técnica”.

5.2 Ruídos durante ofuncionamentoSe ouvir:

• estalidos: o tacho é feito dediferentes materiais (construçãomulticamadas).

• assobio: está a utilizar a zona decozedura com níveis elevados depotência e o tacho tem materiaisdiferentes (construção multicamadas).

• zumbido: está a utilizar um nívelelevado de potência.

• cliques: sons de comutaçõeseléctricas.

• sibilar, zunir: a ventoinha está afuncionar.

Os ruídos são normais e não sãoindicadores de uma avaria na placa.

5.3 Öko Timer (TemporizadorEco)Para poupar energia, o aquecedor dazona de cozedura é desactivado antesque soe o alarme do temporizador dacontagem decrescente. A diferença no

www.aeg.com36

Page 37: Encimera AEG HKL65310FB

tempo de funcionamento depende dograu de cozedura definido e da duraçãoda cozedura.

5.4 Exemplos de modos decozinharA relação entre o grau de cozedura e oconsumo de potência da zona decozedura não é linear. Quando o grau de

cozedura aumenta, o aumento doconsumo de potência da zona decozedura não é directamenteproporcional. Isto significa que uma zonade cozedura no grau de cozedura médioconsome menos de metade da suapotência máxima.

Os dados da tabela servemapenas como referência.

Grau de coze-dura

Utilize para: Tempo(min.)

Sugestões

- 1 Manter os alimentos cozinha-dos quentes.

con-formeneces-sário

Coloque uma tampa no tacho.

1 - 3 Molho holandês, derreter:manteiga, chocolate, gelatina.

5 - 25 Misture regularmente.

1 - 3 Solidificar: omeletas fofas,ovos cozidos.

10 - 40 Cozer com a tampa.

3 - 5 Cozer arroz e pratos à base deleite em lume brando, aquecerrefeições pré-cozinhadas.

25 - 50 Adicione, no mínimo, duas ve-zes mais líquido do que arroz;mexa os pratos de leite ameio da cozedura.

5 - 7 Cozer legumes, peixe e carnea vapor.

20 - 45 Adicione algumas colheres desopa de líquido.

7 - 9 Cozer batatas a vapor. 20 - 60 Utilize, no máximo, ¼ l deágua para 750 g de batatas.

7 - 9 Cozer grandes quantidades dealimentos, guisados e sopas.

60 - 150 Até 3 l de líquido mais os in-gredientes.

9 - 12 Fritura ligeira: escalopes, cor-don bleu de vitela, costeletas,rissóis, salsichas, fígado, roux,ovos, panquecas, sonhos.

con-formeneces-sário

Vire a meio do tempo.

12 - 13 Fritura intensa, batatas fritas,bifes do lombo, bifes.

5 - 15 Vire a meio do tempo.

14 Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, jardineira), batatas bemfritas.

Ferver grandes quantidades de água. A função Power é activada.

5.5 Dicas e conselhos para afunção Hob²HoodQuando utilizar a placa com a função:

• Proteja o painel do exaustor da luzsolar directa.

• Não aponte lâmpadas de halogéniopara o painel do exaustor.

PORTUGUÊS 37

Page 38: Encimera AEG HKL65310FB

• Não tape o painel da placa.• Não obstrua o sinal entre a placa e o

exaustor (por exemplo, com uma mãoou uma pega de tacho). Observe afigura. O exaustor da figura éapenas um exemplo.

Pode acontecer que algumaparelho controladoremotamente bloqueie osinal. Para evitar isso, nãoutilize o controlo remotodesse aparelho e a placa aomesmo tempo.

Exaustores com a função Hob²Hood

Consulte o nosso website de produtospara saber quais são os exaustores quepossuem esta função. Os exaustoresAEG que trabalham com esta função têm

o símbolo .

6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

ADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.

6.1 Informações gerais• Limpe a placa após cada utilização.• Utilize sempre a placa com a base

limpa.• Riscos ou manchas escuras na

superfície não afectam ofuncionamento da placa.

• Utilize um produto de limpezaespecial adequado para a superfícieda placa.

• Utilize um raspador especial paralimpar o vidro.

6.2 Limpeza da placa• Remova imediatamente: plástico

derretido, película de plástico e

alimentos com açúcar. Caso contrário,a sujidade pode provocar danos naplaca. Coloque o raspador especialsobre a superfície de vidro em ânguloagudo e desloque a lâmina sobre asuperfície.

• Remova quando a placa tiverarrefecido o suficiente: manchas decalcário, água ou gordura edescolorações nas partes metálicasbrilhantes. Limpe a placa com umpano húmido e um pouco dedetergente. Após a limpeza, seque aplaca com um pano macio.

7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.

www.aeg.com38

Page 39: Encimera AEG HKL65310FB

7.1 O que fazer se…

Problema Causa possível Solução

Não consegue activar ou uti-lizar a placa.

A placa não está ligada àcorrente eléctrica ou não es-tá ligada correctamente.

Verifique se a placa está li-gada correctamente à cor-rente eléctrica. Consulte odiagrama de ligações.

O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis-juntor é a causa da anoma-lia. Se o disjuntor disparardiversas vezes, contacte umelectricista qualificado.

Active novamente a placa edefina o grau de cozeduraem menos de 10 segundos.

Tocou em 2 ou mais camposdo sensor em simultâneo.

Toque em apenas um cam-po do sensor.

A função STOP+GO está afuncionar.

Consulte o capítulo “Utiliza-ção diária”.

Manchas de gordura ouágua no painel de coman-dos.

Limpe o painel de coman-dos.

É emitido um sinal sonoro ea placa desactiva-se.A placa emite um sinal so-noro quando é desactivada.

Colocou algum objecto so-bre um ou mais campos dosensor.

Retire o objecto dos camposdo sensor.

A placa desactiva-se. Colocou algum objecto so-

bre o campo do sensor .

Retire o objecto do campodo sensor.

Indicador de calor residualnão acende.

A zona não está quenteporque foi activada apenaspor pouco tempo.

Se a zona tiver funcionadotempo suficiente para estarquente, contacte um Centrode Assistência Técnica Au-torizado.

Hob²Hood não funciona. Cobriu o painel de coman-dos.

Retire o objecto do painelde comandos.

Aquecimento Automáticonão funciona.

A zona está quente. Deixe a zona arrefecer o su-ficiente.

Está definido o grau de co-zedura mais elevado.

O grau de cozedura mais el-evado tem a mesma potên-cia que a função.

O grau de cozedura alternaentre dois níveis.

A função Gestão de Energiaestá a funcionar.

Consulte o capítulo “Utiliza-ção diária”.

PORTUGUÊS 39

Page 40: Encimera AEG HKL65310FB

Problema Causa possível Solução

Os campos do sensor ficamquentes.

O tacho é demasiadogrande ou foi colocado de-masiado perto dos coman-dos.

Coloque o tacho numa daszonas de cozedura de trás,se possível.

Não há sons quando tocanos campos do sensor dopainel.

Os sinais sonoros estão de-sactivados.

Active os sons.Consulte o capítulo “Utiliza-ção diária”.

está aceso. Desactivação Automática ac-tivo.

Desactive a placa e active-anovamente.

está aceso. A função Dispositivo de Se-gurança para Crianças ouBloqueio de Funções está afuncionar.

Consulte o capítulo “Utiliza-ção diária”.

está aceso. Não existe qualquer tachona zona.

Coloque um tacho na zona.

O tacho não é adequado. Utilize um tacho adequado.Consulte o capítulo “Suges-tões e dicas”.

O diâmetro da base do ta-cho é demasiado pequenopara a zona.

Utilize um tacho com as di-mensões correctas.Consulte o capítulo “Infor-mação técnica”.

Aparece e um número. A placa apresenta um erro. Desligue a placa da alimen-tação eléctrica durante al-gum tempo. Desligue o dis-juntor do quadro eléctricoda sua casa. Volte a ligar. Se

aparecer novamente,contacte um Centro de As-sistência Técnica Autorizado.

está aceso. A placa indica um erro por-que um tacho ferveu até fi-car sem água. A função De-sactivação Automática e aprotecção contra sobrea-quecimento das zonas foramactivadas.

Desactive a placa. Retire otacho quente. Após cerca de30 segundos, active nova-mente a zona. Se o prob-lema era o tacho, a mensa-gem de erro deve desapar-ecer do visor. A indicação In-dicador de calor residualpode manter-se. Deixe o ta-cho arrefecer o suficiente.Verifique se o tacho é com-patível com a placa.Consulte o capítulo “Suges-tões e dicas”.

www.aeg.com40

Page 41: Encimera AEG HKL65310FB

7.2 Se não conseguir encontraruma solução...Se não conseguir encontrar uma soluçãopara o problema, contacte o seufornecedor ou um Centro de AssistênciaTécnica Autorizado. Indique os dados daplaca de características. Indique tambémo código de três letras da placavitrocerâmica (no canto da superfície devidro) e a mensagem de erro

apresentada. Certifique-se de queutilizou a placa correctamente. Casocontrário, a manutenção efectuada peloTécnico do Serviço de Assistência oupelo fornecedor não será gratuita,mesmo durante o período de garantia.As instruções relativas ao Centro deAssistência Técnica e as condições dagarantia encontram-se no folheto dagarantia.

8. INSTALAÇÃO

ADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.

8.1 Antes da instalaçãoAntes de instalar a placa, anote aqui asseguintes informações que podeconsultar na placa de características. Aplaca de características encontra-se naparte de baixo da placa.

Número desérie ...........................

8.2 Placas encastradasUtilize as placas de encastrar apenasapós a sua montagem em móveis de

encastre ou superfícies de trabalho quecumpram as normas aplicáveis.

8.3 Cabo de ligação• A placa é fornecida com um cabo de

ligação.• Se for necessário substituir o cabo de

alimentação por estar danificado,utilize um cabo do tipo (ou superior):H05BB-F Tmax 90°C. Contacte umCentro de Assistência Técnica local.

8.4 Montagem

min.

50mm

min.

500mm

min.

2mm

PORTUGUÊS 41

Page 42: Encimera AEG HKL65310FB

min. 2 mm

AB

A

12 mm

28 mm

38 mm

B

57 mm

41 mm

31 mm

min 30 mmmin. 500 mm

< 20 mm > 20 mm

min. 2 mm

AB

A

12 mm

28 mm

38 mm

B

57 mm

41 mm

31 mm

min. 500 mm

R 5mm

min.

55mm

560+1mm490+1

mm

min.38 mm

min.2 mm

min.12 mm

min. 2 mm

www.aeg.com42

Page 43: Encimera AEG HKL65310FB

8.5 Caixa de protecção Se utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o espaço deventilação frontal de 2 mm e o pisoprotector, directamente por baixo daplaca, não são necessários. A caixa deprotecção acessória pode não estardisponível em alguns países. Contacte oseu fornecedor local.

Não pode utilizar a caixa deprotecção se instalar a placapor cima de um forno.

9. INFORMAÇÃO TÉCNICA

9.1 Placa de características

Modelo HKL65310FB PNC 949 597 004 00Tipo 58 GAD DD AU 220 - 240 V / 50 - 60 HzIndução 7.4 kW Fabricado na AlemanhaN.º de série ................. 7.4 kWAEG

9.2 Especificações das zonas de cozedura

Zona de coze-dura

Potência nomi-nal (grau de co-zedura máx.)[W]

Função Power[W]

Duração máxi-ma [min.] deFunção Power

Diâmetro do ta-cho [mm]

Dianteira es-querda

2300 3200 10 125 - 210

Traseira esquer-da

2300 3200 10 125 - 210

Dianteira direita 1800 / 3500 2800 / 3700 5 145 - 180 / 245 -280

A potência das zonas de cozedura podeser ligeiramente diferente da indicada natabela. Varia consoante o material e asdimensões do tacho.

Para optimizar a cozedura, utilize umtacho com diâmetro não superior aoindicado na tabela.

PORTUGUÊS 43

Page 44: Encimera AEG HKL65310FB

10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

10.1 Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014

Identificação do modelo HKL65310FB

Tipo de placa Placa encastrada

Número de zonas de coze-dura

3

Tecnologia de aquecimen-to

Indução

Diâmetro das zonas de co-zedura circulares (Ø)

Dianteira esquerdaTraseira esquerdaDianteira direita

21,0 cm21,0 cm28,0 cm

Consumo de energia porzona de cozedura (EC elec-tric cooking)

Dianteira esquerdaTraseira esquerdaDianteira direita

168,6 Wh/kg176,3 Wh/kg169,5 Wh/kg

Consumo de energia daplaca (EC electric hob)

171,5 Wh/kg

EN 60350-2 - Aparelhos eléctricosdomésticos para cozinhar - Parte 2:Placas - Métodos para medir odesempenho

As medições de energia referentes àsáreas de cozedura são identificadaspelas cruzes das respectivas zonas decozedura.

10.2 Poupança de energiaPode poupar energia todos os dias seadoptar as seguintes sugestões.

• Quando aquecer água, utilize apenasa quantidade necessária.

• Sempre que possível, coloque astampas nos tachos.

• Coloque o tacho na zona de cozeduraantes de a activar.

• Coloque os tachos mais pequenosnas zonas de cozedura maispequenas.

• Centre o tacho no centro da zona decozedura.

• Utilize o calor residual para manter osalimentos quentes ou derreteralimentos.

11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem o

símbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o ambiente e a saúdepública através da reciclagem dosaparelhos eléctricos e electrónicos. Nãoelimine os aparelhos que tenham o

símbolo juntamente com os resíduosdomésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem localou contacte as suas autoridadesmunicipais.

www.aeg.com44

Page 45: Encimera AEG HKL65310FB

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................462. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 473. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...........................................................................504. USO DIARIO............................................................................................................ 525. CONSEJOS..............................................................................................................576. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.............................................................................597. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................598. INSTALACIÓN.........................................................................................................629. INFORMACIÓN TÉCNICA..................................................................................... 6410. EFICACIA ENERGÉTICA...................................................................................... 65

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecerun rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologíasque facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre enelectrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lecturapara disfrutar de todas sus ventajas.Consulte en nuestro sitio web:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:www.aeg.com

Registrar su producto para recibir un mejor servicio:www.registeraeg.com

Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para suaparato:www.aeg.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTELe recomendamos que utilice recambios originales.Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese detener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.La información se puede encontrar en la placa de características.

Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad

Información general y consejos

Información sobre el medio ambiente

Salvo modificaciones.

ESPAÑOL 45

Page 46: Encimera AEG HKL65310FB

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsable de los daños y lesiones causados por unainstalación y uso incorrectos. Guarde siempre lasinstrucciones junto con el aparato para futurasconsultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños

de 8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfísicas, sensoriales o mentales estén disminuidas oque carezcan de la experiencia y conocimientossuficientes para manejarlo, siempre que cuenten conlas instrucciones o la supervisión sobre el uso delelectrodoméstico de forma segura y comprendan losriesgos.

• No deje que los niños jueguen con el aparato.• Mantenga los materiales de embalaje fuera del

alcance de los niños.• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato

cuando esté funcionando o se esté enfriando. Laspiezas accesibles están calientes.

• Si el aparato dispone de dispositivo de seguridadpara niños, se recomienda activarlo.

• La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlasniños sin supervisión.

• Es necesario mantener alejados a los niños de menosde 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.

1.2 Instrucciones generales de seguridad• El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho

durante el funcionamiento. No toque las resistencias.• No accione el aparato con un temporizador externo ni

con un sistema de mando a distancia independiente.

www.aeg.com46

Page 47: Encimera AEG HKL65310FB

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.

• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.

• No utilice las superficies de cocción para almacenaralimentos.

• No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,cucharas o tapas sobre la superficie de cocción paraevitar que se calienten.

• No utilice un limpiador a vapor para limpiar elaparato.

• Tras el uso, apague la zona de cocción con el mandoy no preste atención al detector de tamaño.

• Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada,apague el aparato para evitar el riesgo de descargaeléctrica.

• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técnico autorizado o un profesional tendránque cambiarlo para evitar riesgos.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

ADVERTENCIA!Solo un electricistacualificado puede instalareste aparato.

• Retire todo el embalaje• No instale ni utilice un aparato

dañado.• Siga las instrucciones de instalación

suministradas con el aparato.• Respete siempre la distancia mínima

entre el aparato y los demáselectrodomésticos y mobiliario.

• El aparato es pesado, tenga cuidadosiempre cuando lo mueva. Utilicesiempre guantes de protección.

• Proteja las superficies cortadas con unmaterial sellante para evitar que lahumedad las hinche.

• Proteja la parte inferior del aparatodel vapor y la humedad.

• No instale el aparato junto a unapuerta ni debajo de una ventana. Deesta forma se evita que los utensiliosde cocina calientes caigan delaparato cuando la puerta o la ventanaestén abiertas.

• Cuando instale el aparato encima decajones, asegúrese de que haysuficiente espacio entre la parteinferior del aparato y el cajón superiorpara que circule el aire.

• La base del aparato se puedecalentar. Asegúrese de colocar unpanel de separación incombustiblebajo el aparato para evitar acceder ala base.

• Deje un espacio de ventilación de 2mm entre la encimera y el frente de launidad situada bajo ella. La garantía

ESPAÑOL 47

Page 48: Encimera AEG HKL65310FB

no cubre los daños causados por lafalta de una ventilación adecuada.

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.

• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificados.

• El aparato debe conectarse a tierra.• Antes de efectuar cualquier tipo de

operación, compruebe que el aparatoesté desenchufado de la corrienteeléctrica.

• Asegúrese de que lasespecificaciones eléctricas de la placacoinciden con las del suministroeléctrico de su hogar. En casocontrario, póngase en contacto conun electricista.

• Asegúrese de que el aparato estáinstalado correctamente. Un cable dered o enchufe (en su caso) flojo oinadecuado puede provocar que elterminal se caliente en exceso.

• Utilice el cable de red eléctricaadecuado.

• Coloque los cables eléctricos deforma que no se puedan enredar.

• Asegúrese de que hay instalada unaprotección contra descargaseléctricas.

• Establezca la descarga de tracción delcable.

• Asegúrese de que el cable o elenchufe (en su caso) no toquen elaparato caliente ni utensilios decocina calientes cuando conecte elaparato a las tomas cercanas.

• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.

• Asegúrese de no provocar daños enel enchufe (en su caso) ni en el cablede red. Póngase en contacto con unelectricista o con nuestro serviciotécnico para cambiar un cabledañado.

• Los mecanismos de protección contradescargas eléctricas de componentescon corriente y aislados deben fijarsede forma que no puedan aflojarse sinutilizar herramientas.

• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúresede tener acceso al enchufe delsuministro de red una vez instalado elaparato.

• Si la toma de corriente está floja, noconecte el enchufe.

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.

• Use únicamente dispositivos deaislamiento apropiados: línea conprotección contra los cortocircuitos,fusibles (tipo tornillo que puedanretirarse del soporte), dispositivos defuga a tierra y contactores.

• La instalación eléctrica debe tener undispositivo de aislamiento quepermita desconectar el aparato detodos los polos de la red. Eldispositivo de aislamiento debe teneruna apertura de contacto con unaanchura mínima de 3 mm.

2.3 Uso del aparato

ADVERTENCIA!Riesgo de lesiones,quemaduras y descargaseléctricas.

• Retire todo el embalaje, las etiquetasy la película protectora (en su caso)antes del primer uso.

• Utilice este aparato en entornosdomésticos.

• No cambie las especificaciones deeste aparato.

• Cerciórese de que los orificios deventilación no están obstruidos.

• No deje nunca el aparatodesatendido mientras está enfuncionamiento.

• Apague las zonas de cocción despuésde cada uso.

• No preste atención al detector detamaño.

• No coloque cubiertos ni tapaderassobre las zonas de cocción. Puedenalcanzar temperaturas elevadas.

• No utilice el aparato con las manosmojadas ni cuando entre en contactocon el agua.

• No utilice el aparato como superficiede trabajo ni de almacenamiento.

www.aeg.com48

Page 49: Encimera AEG HKL65310FB

• Si la superficie del aparato estáagrietada, desconécteloinmediatamente de la fuente dealimentación. De esta forma evitarádescargas eléctricas.

• Los usuarios que tengan marcapasosimplantados deberán mantener unadistancia mínima de 30 cm de laszonas de cocción por induccióncuando el aparato esté enfuncionamiento.

• Cuando se coloca comida en aceitecaliente, éste puede saltar.

ADVERTENCIA!Riesgo de incendio yexplosiones

• Las grasas o aceites calientes puedengenerar vapores inflamables.Mantenga las llamas u objetoscalientes alejados de grasas y aceitescuando cocine con ellos.

• Los vapores que liberan los aceitesmuy calientes pueden provocarcombustiones imprevistas.

• El aceite usado, que puede contenerrestos de alimentos, puede provocarincendios a temperaturas más bajasque el aceite que se utiliza porprimera vez.

• No coloque productos inflamables niobjetos mojados con productosinflamables dentro, cerca o encimadel aparato.

ADVERTENCIA!Podría dañar el aparato.

• No coloque ningún utensilio decocina caliente en el panel de control.

• No deje que el contenido de losutensilios de cocina hierva hastaevaporarse.

• Evite la caída de objetos o utensiliosde cocina en el aparato. La superficiepuede dañarse.

• No encienda las zonas de cocción sinutensilios de cocina o con éstosvacíos.

• No coloque papel de aluminio sobreel aparato.

• Los utensilios de cocina de hierro oaluminio fundido, o que tengan labase dañada, pueden arañar el cristalo la vitrocerámica. Levante siempreestos objetos cuando tenga quemoverlos sobre la superficie decocción.

• Este aparato está diseñadoexclusivamente para cocinar. Nodebe utilizarse para otros fines, porejemplo, como calefacción.

2.4 Mantenimiento y limpieza• Limpie periódicamente el aparato

para evitar el deterioro del materialde la superficie.

• Apague el aparato y déjelo enfriarantes de limpiarlo.

• Desconecte el aparato de la redeléctrica antes de realizar elmantenimiento.

• No utilice pulverizadores ni vapor deagua para limpiar el aparato.

• Limpie el aparato con un paño suavehumedecido. Utilice solo detergentesneutros. No utilice productosabrasivos, estropajos duros,disolventes ni objetos metálicos.

2.5 Eliminación

ADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.

• Contacte con las autoridades localespara saber cómo deshacersecorrectamente del aparato.

• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red y

deséchelo.

2.6 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase en

contacto con un centro de servicioautorizado.

• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.

ESPAÑOL 49

Page 50: Encimera AEG HKL65310FB

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

3.1 Disposición de las zonas de cocción

180/280

mm1

1

1

2

1 Zona de cocción por inducción

2 Panel de control

3.2 Disposición del panel de control

1 2 3 4 6 75

10 912 11

8

Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicasindican qué funciones están en funcionamiento.

Sensor Función Observaciones

1 ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.

2Bloqueo / Dispositivo deseguridad para niños

Para bloquear y desbloquear el panel decontrol.

3 STOP+GO Para activar y desactivar la función.

4 Bridge Para activar y desactivar la función.

5 - Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.

6- Indicadores de tiempo de

las zonas de cocciónMuestra la zona para la que se ha ajustadola hora.

7- Indicador del temporiza-

dorPara mostrar la hora en minutos.

8Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual de

la función.

www.aeg.com50

Page 51: Encimera AEG HKL65310FB

Sensor Función Observaciones

9 - Para seleccionar una zona de cocción.

10 / - Para aumentar o disminuir el tiempo.

11 Función Power Para activar y desactivar la función.

12 - Barra de control Para ajustar la temperatura.

3.3 Indicación de la temperatura en pantalla

Pantalla Descripción

La zona de cocción está apagada.

- La zona de cocción está en funcionamiento.

STOP+GO está funcionando.

Calentamiento automático está funcionando.

Función Power está en funcionamiento.

+ número Hay un fallo de funcionamiento.

/ / OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos) : seguir co-cinando / mantener caliente / calor residual.

La función Bloqueo / Dispositivo de seguridad para niños está funcio-nando.

El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colo-cado ningún recipiente sobre la zona de cocción.

Apagado automático está funcionando.

3.4 OptiHeat Control(indicador de calor residual de3 pasos)

ADVERTENCIA!

/ / Riesgo dequemaduras por calorresidual. El indicadormuestra el nivel de calorresidual.

Las zonas de cocción por induccióngeneran el calor necesario para elproceso de cocción directamente en labase del recipiente, lo que hace que lasuperficie vitrocerámica se caliente por elcalor del mismo.

ESPAÑOL 51

Page 52: Encimera AEG HKL65310FB

4. USO DIARIO

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

4.1 Activación y desactivación

Toque durante 1 segundo paraencender o apagar el la placa decocción.

4.2 Apagado automáticoLa función desconectaautomáticamente la placa siempreque:

• todas las zonas de cocción estánapagadas,

• no se ajusta un nivel de calor despuésde encender la placa,

• se vierte algo o se coloca algúnobjeto sobre el panel de controldurante más de 10 segundos (unrecipiente, un trapo, etc.). Se emiteuna señal acústica y la placa se apaga.Retire el objeto o limpie el panel decontrol.

• la placa está demasiado caliente (porejemplo, el contenido de unrecipiente ha hervido hasta agotarseel líquido). Espere a que la zona decocción se enfríe antes de utilizar laplaca de nuevo.

• está utilizando utensilios de cocina no

adecuados. Se ilumina el símbolo y la zona de cocción se apagaautomáticamente después de 2minutos.

• no apaga una zona de cocción nicambia la temperatura. Al cabo de un

cierto tiempo, se enciende y seapaga la placa.

Relación entre el ajuste de calor y eltiempo tras el que se apaga la placade cocción:

Ajuste del nivel decalor

La placa de coc-ción se apaga.

, 1 - 3 6 horas

4 - 7 5 horas

Ajuste del nivel decalor

La placa de coc-ción se apaga.

8 - 9 4 horas

10 - 14 1,5 hora

4.3 Ajuste de temperaturaPara ajustar o cambiar la temperatura:

Toque la barra de control en el ajuste detemperatura adecuado o desplace eldedo a lo largo de la barra de controlhasta llegar al ajuste de temperaturaadecuado.

4.4 Indicador de la zona decocción

min.

max.

La línea horizontal muestra el tamañomáximo del utensilio de cocción. El cortede la línea horizontal muestra el tamañomínimo del utensilio de cocción.

Consulte el capítulo “Informacióntécnica”.

4.5 Función BridgeLa función conecta dos zonas de cocciónizquierdas de forma que funcionen comosi fueran una.

Seleccione primero el ajuste detemperatura de las zonas de la izquierda.

www.aeg.com52

Page 53: Encimera AEG HKL65310FB

Para activar la función: toque . Sidesea ajustar o cambiar el nivel de calor,pulse uno de los sensores.

Para desactivar la función: toque .Las zonas de cocción funcionan demanera independiente.

4.6 Calentamiento automáticoSi activa esta función puede conseguir elajuste de calor necesario en menostiempo. La función establece latemperatura al valor más elevado por uncierto tiempo y, después, la baja al valoradecuado.

Para activar la función, lazona de cocción debe estarfría.

Para activar la función de una zona de

cocción: toque ( se enciende).Toque inmediatamente el ajuste de calor

correcto. Transcurridos 3 segundos, se enciende.

Para desactivar la función: cambie elajuste de calor.

4.7 Función PowerLa función suministra potencia adicionala las zonas de cocción por inducción, Lafunción puede activarse para la zona decocción por inducción solo un períodode tiempo limitado. Transcurrido esetiempo, la zona de cocción cambiaautomáticamente al nivel de calor másalto.

Consulte el capítulo“Información técnica”.

Para activar la función de una zona de

cocción: toque . Se enciende .

Para desactivar la función: cambie elajuste de calor.

4.8 Función Power de la zonade cocción de doble circuitoLa función del anillo interior se activacuando la placa detecta que el diámetrodel utensilio de cocina es inferior al delanillo. La función del anillo exterior se

activa cuando la placa detecta que eldiámetro del utensilio de cocina esmayor que el del anillo.

4.9 TemporizadorTemporizadorPuede utilizar esta función para ajustar eltiempo que desee que funcione la zonade cocción para un único proceso decocción.

Ajuste primero la zona de cocción ydespués la función. Elija el nivel de calorantes o después de ajustar la función.

Para seleccionar la zona de cocción:

toque el sensor varias veces hastaque se encienda el indicador de la zonade cocción que desea.

Para activar la función: toque deltemporizador para programar el tiempo(00 - 99 minutos). La cuenta atráscomenzará cuando el indicador de lazona de cocción parpadee máslentamente.

Para comprobar el tiempo restante:

seleccione la zona de cocción con . Elindicador de la zona de coccióncomienza a parpadear rápidamente. Lapantalla muestra el tiempo restante.

Para modificar la hora: seleccione la

zona de cocción con . Toque o .

Para desactivar la función: seleccione la

zona de cocción con y toque . Eltiempo restante se sigue descontandohasta llegar a 00. El indicador de la zonade cocción se apaga.

Cuando ha transcurrido eltiempo, se activa la señalacústica y 00 parpadea. Seapaga la zona de cocción.

Para detener la señal acústica: toque

.

CountUp Timer (Temporizador decronometraje)Puede utilizar esta función parasupervisar la duración de funcionamientode la zona de cocción.

ESPAÑOL 53

Page 54: Encimera AEG HKL65310FB

Para seleccionar la zona de cocción:

toque el sensor varias veces hastaque se encienda el indicador de la zonade cocción que desea.

Para activar la función: toque del

temporizador; se enciende. La cuentade cronómetro comienza cuando elindicador de la zona de cocciónparpadea más lentamente. La pantalla

alterna entre y el tiempo transcurrido(minutos).

Para ver el tiempo de funcionamientode la zona de cocción: seleccione la

zona de cocción con . El indicador dela zona de cocción comienza aparpadear rápidamente. La pantallamuestra cuánto tiempo ha estadofuncionado la zona.

Para desactivar la función: seleccione la

zona de cocción con y toque o .El indicador de la zona de cocción seapaga.

AvisadorPuede utilizar esta función como Minutero mientras la placa está activaday las zonas de cocción no funcionan (el

ajuste de calor muestra ).

Para activar la función: toque .

Toque o del temporizador paraajustar el tiempo. Cuando hatranscurrido el tiempo, se activa la señalacústica y 00 parpadea.

Para detener la señal acústica: toque

.

La función no afecta alfuncionamiento de las zonasde cocción.

4.10 STOP+GOEsta función ajusta todas las zonas decocción en funcionamiento al nivel decalor más bajo.

Cuando la función está en marcha, no sepuede cambiar el ajuste de temperatura.

La función no detiene las funciones deltemporizador.

Para activar la función: toque . Se

enciende . Se enciende

Para desactivar la función: toque . Seenciende el ajuste de calor anterior.

4.11 BloqueoSe puede bloquear el panel de controlmientras funcionan las zonas de cocción.Evita el cambio accidental del nivel decalor.

Ajuste en primer lugar el nivel de calorque desee.

Para activar la función: toque . seenciende durante 4 segundos.Eltemporizador se mantiene activo.

Para desactivar la función: toque . Seenciende el ajuste de calor anterior.

La función también sedesactiva cuando se apagala placa.

4.12 Dispositivo de seguridadpara niñosEsta función impide el uso accidental oindebido de la placa.

Para activar la función: encienda la

placa de cocción con . No ajuste los

niveles de calor. Pulse durante 4

segundos. se enciende. Apague la

placa de cocción con .

Para desactivar la función: encienda la

placa de cocción con . No ajuste los

niveles de calor. Toque durante 4

segundos. se enciende. Apague la

placa de cocción con .

Para anular la función solo durante eltiempo de cocción: encienda la placa de

cocción con . se enciende. Toque

durante 4 segundos. Ajuste latemperatura antes de que transcurran10 segundos. Ya puede poner enmarcha el aparato. Cuando apague la

placa de cocción con , la funciónvuelve a activarse.

www.aeg.com54

Page 55: Encimera AEG HKL65310FB

4.13 OffSound Control(Desactivación y activación delos sonidos)

Apague la placa de cocción. Toque durante 3 segundos. La pantalla se

enciende y se apaga. Toque durante

3 segundos. o se encienden.

Toque en el temporizador paraseleccionar una de las siguientesopciones:

• - el sonido se desactiva.

• - el sonido se activa.Para confirmar su selección, espere hastaque la placa de cocción se desactiveautomáticamente.

Cuando esta función se ajusta en ,solo se oye el sonido cuando:

• se toca • El Avisador baja• El Temporizador baja• se coloque algo en el panel de

control.

4.14 Función Administrador deenergía• Las zonas de cocción se agrupan

según la ubicación y el número defases de la placa. Consulte lailustración.

• Cada fase tiene una carga eléctricamáxima de 3.700 W.

• La función divide la potencia entre laszonas de cocción conectadas a lamisma fase.

• La función se activa cuando la cargaeléctrica total de las zonas de cocciónconectadas a una sola fase supera3.700 W.

• La función disminuye la potencia delas demás zonas de cocciónconectadas a la misma fase.

• La pantalla de ajuste de calor para laszonas reducidas cambia entre dosniveles.

4.15 Hob²HoodEs una función automática avanzada queconecta la placa de cocción a unacampana especial. La placa de cocción yla campana tienen un comunicador deseñales infrarrojas. La velocidad delventilador se define automáticamentesegún el ajuste de modo y temperaturadel utensilio de cocina más caliente en laplaca de cocción. También puede operarmanualmente el ventilador desde laplaca de cocción.

Para la mayoría de lascampanas, el sistemaremoto esta desactivado deorigen. Actívelo antes deusar la función. Para másinformación, consulte elmanual de instrucciones dela campana.

Uso automático de la funciónPara utilizar la función automáticamente,ajuste el modo automático en H1 – H6.La placa de cocción se ajustaoriginalmente en H5. La campanareacciona siempre que utilice la placa decocción. La placa de cocción reconoceautomáticamente la temperatura delutensilio de cocina y ajusta la velocidaddel ventilador.

Modos automáticos

Luz au-tomática

Hervir 1) Freír 2)

ModoH0

Apagado Apagado Apagado

ESPAÑOL 55

Page 56: Encimera AEG HKL65310FB

Luz au-tomática

Hervir 1) Freír 2)

ModoH1

Encendi-do

Apagado Apagado

Modo

H2 3)

Encendi-do

Veloci-dad delventila-dor 1

Veloci-dad delventila-dor 1

ModoH3

Encendi-do

Apagado Veloci-dad delventila-dor 1

ModoH4

Encendi-do

Veloci-dad delventila-dor 1

Veloci-dad delventila-dor 1

ModoH5

Encendi-do

Veloci-dad delventila-dor 1

Veloci-dad delventila-dor 2

ModoH6

Encendi-do

Veloci-dad delventila-dor 2

Veloci-dad delventila-dor 3

1) La placa detecta el proceso de ebullición y ac-tiva la velocidad del ventilador según el modo au-tomático.2) La placa detecta el proceso de fritura y activa lavelocidad del ventilador según el modo automáti-co.3) Este modo activa el ventilador y la luz, y no de-pende de la temperatura.

Cambio del modo automático1. Apague el aparato.

2. Toque durante 3 segundos. Lapantalla se enciende y se apaga

3. Toque durante 3 segundos.

4. Toque varias veces hasta que se

encienda .

5. Toque del temporizador paraseleccionar un modo automático.

Para operar la campanadirectamente con el panelde la campana, desactive elmodo automático de lafunción.

Cundo termine de cocinar yapague la placa de cocción,la campana puede seguirfuncionando un breveperíodo de tiempo. Tras esetiempo, el sistema desactivael ventiladorautomáticamente y evita laactivación accidental delventilador durante lossiguientes 30 segundos.

Ajuste manual de la velocidad delventiladorMayúscula inicial también puede utilizarla función manualmente. Para ello, toque

mientras la placa está encendida. Asíse desactiva el funcionamientoautomático de la función y es posiblemodificar manualmente la velocidad del

ventilador. Al pulsar se incrementa enun nivel la velocidad del ventilador.Cuando alcance un nivel intensivo y

pulse de nuevo, ajustará la velocidaddel ventilador en 0 y lo apagará. Paravolver a poner en marcha el ventilador

con la velocidad 1, toque .

Para activar elfuncionamiento automático,apague la placa de cocción yvuelva a encenderla.

Activación de la luzPuede hacer que la placa de cocciónactive automáticamente la luz alencender la placa. Para ello, ajuste elmodo automático en H1 – H6.

La luz de la campana seapaga 2 minutos después deapagar la placa de cocción.

www.aeg.com56

Page 57: Encimera AEG HKL65310FB

5. CONSEJOS

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

5.1 Utensilios de cocina

En las zonas de cocción porinducción, la presencia deun fuerte campo magnéticocalienta los utensilios decocina muy rápidamente.

Utilice las zonas de coccióncon los utensilios de cocinaadecuados.

Material de los utensilios de cocina

• correcto: hierro fundido, acero, aceroesmaltado y acero inoxidable conbases formadas por varias capas(indicados por el fabricante comoaptos para inducción).

• incorrecto: aluminio, cobre, latón,cristal, cerámica, porcelana.

El utensilio de cocina es adecuadopara cocinar con inducción si:

• puede calentar en poco tiempo unacantidad pequeña de agua en unazona con el ajuste de calor máximo.

• el imán se adhiere a la base delutensilio de cocina.

La base del utensilio decocina debe ser lo másgruesa y plana posible.

Medidas de los utensilios de cocina

Las zonas de cocción por inducción seadaptan automáticamente al tamaño dela base de los utensilios de cocina, perohasta un cierto límite.

La eficacia de la zona de cocción estárelacionada con el diámetro del utensiliode cocina. Un utensilio de cocina con undiámetro inferior al mínimo solo recibeuna parte de la potencia generada por lazona de cocción.

Consulte el capítulo“Información técnica”.

5.2 Ruidos durante lautilizaciónSi escucha:

• crujido: el utensilio de cocina estáfabricado con distintos tipos demateriales (construcción por capas).

• silbido: utiliza la zona de cocción atemperaturas muy altas y conutensilios de cocina cuya base estáhecha de distintos materiales(construcción por capas).

• zumbido: el nivel de calor utilizado esalto.

• chasquido: cambios en el suministroeléctrico.

• siseo, zumbido: el ventilador está enfuncionamiento.

Los ruidos son normales y no indicanfallo alguno de la placa.

5.3 Öko Timer (temporizadorEco)Con el fin de ahorrar energía, laresistencia de la zona de cocción seapaga antes de que suene la señal deltemporizador de cuenta atrás. Ladiferencia en el tiempo de utilizacióndepende de la temperatura decalentamiento y de la duración de lacocción.

5.4 Ejemplos de aplicacionesde cocciónLa relación entre el ajuste de calor y elconsumo de potencia de la zona decocción no es lineal. Cuando se aumentael ajuste de calor, no es proporcional alaumento del consumo de potencia de lazona de cocción. Significa que la zona decocción con el ajuste de calor medio usamenos de la mitad de su potencia.

Los datos de la tabla sonsólo orientativos.

ESPAÑOL 57

Page 58: Encimera AEG HKL65310FB

Ajuste del ni-vel de calor

Utilícelo para: Tiempo(min)

Sugerencias

- 1 Mantener calientes los alimen-tos.

comoestimenecesar-io

Tape los utensilios de cocina.

1 - 3 Salsa holandesa, derretir: man-tequilla, chocolate, gelatina.

5 - 25 Remover de vez en cuando.

1 - 3 Cuajar: tortilla, huevos revuel-tos.

10 - 40 Cocinar con tapa.

3 - 5 Arroces y platos cocinados conleche, calentar comidas pre-paradas.

25 - 50 Añadir al menos el doble delíquido que de arroz; los pla-tos lácteos deben removerseentremedias.

5 - 7 Cocinar al vapor verduras, pes-cados o carnes.

20 - 45 Añadir varias cucharadas delíquido.

7 - 9 Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l deagua para 750 g de patatas.

7 - 9 Grandes cantidades de ali-mentos, estofados y sopas.

60 - 150 Hasta 3 litros de líquido ade-más de los ingredientes.

9 - 12 Freír ligeramente: escalopes,ternera “cordon bleu”, chule-tas, hamburguesas, salchichas,hígado, filetes rusos, huevos,tortitas, rosquillas.

comoestimenecesar-io

Dele la vuelta a media coc-ción.

12 - 13 Asado fuerte, bolas de patata,filetes de lomo, filetes.

5 - 15 Dele la vuelta a media coc-ción.

14 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.

Hervir grandes cantidades de agua. La función Power está activada.

5.5 Consejos para la funciónHob²HoodCuando utilice la placa de cocción con lafunción:

• Proteja el panel de la campana de laluz solar directa.

• No dirija focos halógenos hacia elpanel de la campana.

• No cubra el panel de la placa decocción.

• No interrumpa la señal entre la placade cocción y campana (por ejemplocon la mano o con el asa de unutensilio de cocción). Consulte la

figura. La campana de la figura essolo a título ilustrativo.

www.aeg.com58

Page 59: Encimera AEG HKL65310FB

Pude suceder que otrosaparatos controlados adistancia puedan bloquearla señal. Para evitarlo, noopere el mando a distanciadel aparato y la placa decocción a la vez.

Campanas extractoras con la funciónHob²Hood

Para conocer la gama completa decampanas extractoras que usan estafunción, consulte nuestro sitio web paraconsumidores. Las campanas extractorasAEG que usan esta función deben tener

el símbolo .

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

6.1 Información general• Limpie la placa después de cada uso.• Utilice siempre recipientes cuya base

esté limpia.• Los arañazos o las marcas oscuras en

la superficie no afectan alfuncionamiento normal de la placa.

• Utilice un limpiador especial para lasuperficie de la placa.

• Utilice un rascador especial para elcristal.

6.2 Limpieza de la placa• Elimine de inmediato: restos

fundidos de plástico, recubrimientos

de plástico y alimentos quecontengan azúcar. De lo contrario lasuciedad dañará la placa. Coloque elrascador especial sobre la superficiedel cristal formando un ángulo agudoy arrastre la hoja para eliminar lasuciedad.

• Elimine cuando la placa se hayaenfriado: restos de cal, marcas deagua, manchas de grasa ydecoloraciones metálicas. Limpie laplaca con un paño suave humedecidocon agua y detergente. Después delimpiarla, seque la placa con un pañosuave.

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

ESPAÑOL 59

Page 60: Encimera AEG HKL65310FB

7.1 Qué hacer si...

Problema Posible causa Solución

La placa no se enciende ono funciona.

La placa no está conectada aun suministro eléctrico o es-tá mal conectada.

Compruebe si la placa se haconectado correctamente ala red eléctrica. Consulte eldiagrama de conexiones.

Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es lacausa del fallo de funciona-miento. Si el fusible se funderepetidamente, consulte aun electricista cualificado.

Vuelva a encender la placa yajuste el nivel de calor enmenos de 10 segundos.

Ha pulsado 2 o más sen-sores al mismo tiempo.

Toque solo un sensor.

STOP+GO está funcionan-do.

Consulte "Uso diario".

Hay agua o salpicaduras degrasa en el panel de control.

Limpie el panel de control.

Se emite una señal acústicay la placa se apaga.Se emite una señal acústicacuando la placa se apaga.

Hay uno o más sensores cu-biertos.

Quite el objeto que cubrelos sensores.

La placa de cocción se apa-ga.

Ha puesto algo sobre el sen-

sor .

Retire el objeto del sensor.

Indicador de calor residualno se enciende.

La zona no ha estado encen-dida el tiempo suficientepara activar la función.

Si la zona ha funcionado eltiempo suficiente como paraestar caliente, consulte conel centro de servicio autori-zado.

Hob²Hood no funciona. Ha tapado el panel de con-trol.

Retire el objeto del panel decontrol.

Calentamiento automáticono funciona.

La zona está caliente. Deje que la zona se enfríesuficientemente.

Se ha ajustado el nivel decalor más alto.

El nivel de cocción máximotiene la misma potencia quela función.

El valor de la temperaturavaría entre dos ajustes.

Administrador de energíaestá funcionando.

Consulte "Uso diario".

www.aeg.com60

Page 61: Encimera AEG HKL65310FB

Problema Posible causa Solución

Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es de-masiado grande o está colo-cado demasiado cerca delos mandos.

Coloque los utensilios decocina de gran tamaño enlas zonas traseras si fueraposible.

No hay señal alguna al pul-sar los sensores del panel.

Las señales están desactiva-das.

Active las señales.Consulte "Uso diario".

se enciende. Apagado automático estáen funcionamiento.

Apague la placa y vuelva aencenderla.

se enciende. Dispositivo de seguridadpara niños o la función Blo-queo está activada.

Consulte "Uso diario".

se enciende. No hay ningún utensilio decocina sobre la zona.

Ponga un utensilio de cocinasobre la zona.

El utensilio de cocina no esadecuado.

Utilice el utensilio de cocinaadecuado.Consulte el capítulo "Conse-jos".

El diámetro de la base delutensilio de cocina es dema-siado pequeño para la zona.

Utilice un utensilio de cocinadel tamaño adecuado.Consulte el capítulo “Infor-mación técnica”.

y un número se encien-den.

Se ha producido un error enla placa.

Desenchufe la placa de latoma de corriente duranteunos minutos. Desconecte elfusible del sistema eléctrico.Vuelva a conectarlo. Si

vuelve a aparecer , pón-gase en contacto con elCentro de servicio técnico.

ESPAÑOL 61

Page 62: Encimera AEG HKL65310FB

Problema Posible causa Solución

se enciende. Se ha producido un fallo enla placa porque el utensiliode cocina ha hervido hastaagotar el líquido. Apagadoautomático y la proteccióncontra sobrecalentamientosde las zonas están activos.

Apague la placa. Retire elutensilio de cocina caliente.Espere unos 30 segundosantes de encender de nuevola zona. Si el utensilio de co-cina era el problema, elmensaje de error desapar-ece. Indicador de calor re-sidual puede permanecerencendido. Deje que elutensilio de cocina se enfríesuficientemente. Com-pruebe si el utensilio de co-cina es compatible con laplaca.Consulte el capítulo "Conse-jos".

7.2 Si no encuentra unasolución...Si no logra subsanar el problema,póngase en contacto con su distribuidoro el centro de servicio técnico. Facilite lainformación de la placa de datostécnicos. Facilite también el código detres dígitos de la placa vitrocerámica (seencuentra en la esquina de la superficievitrocerámica) y el mensaje de error que

aparezca. Asegúrese de que maneja laplaca de cocción adecuadamente. De locontrario, el personal técnico de servicioo el distribuidor facturará la reparaciónefectuada, incluso en el caso de que elaparato se encuentre en periodo degarantía. Las instrucciones sobre serviciotécnico y condiciones de garantía seencuentran en el folleto de garantía quese suministra con el aparato.

8. INSTALACIÓN

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

8.1 Antes de la instalaciónAntes de instalar la placa de cocción,anote la información siguiente de laplaca de características. La placa decaracterísticas está situada en la parteinferior de la placa de cocción.

Número deserie ...........................

8.2 Placas empotradasLas placas de cocción que han de irintegradas en la cocina solo deben

utilizarse una vez encastradas en losmuebles adecuados y con las encimerasy superficies de trabajo apropiadas.

8.3 Cable de conexión• La placa se suministra con un cable

de conexión.• Para sustituir el cable de alimentación

dañado utilice el siguiente (osuperior) cable de alimentación:H05BB-F Tmax 90°C. Póngase encontacto con el servicio técnico local.

www.aeg.com62

Page 63: Encimera AEG HKL65310FB

8.4 Montaje

min.

50mm

min.

500mm

min.

2mm

min. 2 mm

AB

A

12 mm

28 mm

38 mm

B

57 mm

41 mm

31 mm

min 30 mmmin. 500 mm

< 20 mm > 20 mm

min. 2 mm

AB

A

12 mm

28 mm

38 mm

B

57 mm

41 mm

31 mm

min. 500 mm

R 5mm

min.

55mm

560+1mm490+1

mm

min.38 mm

min.2 mm

ESPAÑOL 63

Page 64: Encimera AEG HKL65310FB

min.12 mm

min. 2 mm

8.5 Caja de protección Si utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son necesarios elespacio de ventilación frontal de 2mm yel suelo protector directamente pordebajo del aparato. El accesorio de lacaja de protección puede no estardisponible en algunos países. Póngaseen contacto con el proveedor local.

No se puede utilizar la cajade protección si se instala laplaca de cocción encima deun horno.

9. INFORMACIÓN TÉCNICA

9.1 Placa de características

Modelo HKL65310FB Número de producto (PNC) 949 597 004 00Tipo 58 GAD DD AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInducción 7.4 kW Fabricado en AlemaniaNº ser. ................. 7.4 kWAEG

www.aeg.com64

Page 65: Encimera AEG HKL65310FB

9.2 Especificaciones de las zonas de cocción

Zona de coc-ción

Potencia nomi-nal (ajuste decalor máx.) [W]

Función Power[W]

Función Powerduración máxi-ma [min]

Diámetro de losutensilios de co-cina [mm]

Anterior izquier-da

2300 3200 10 125 - 210

Posterior iz-quierda

2300 3200 10 125 - 210

Anterior dere-cha

1800 / 3500 2800 / 3700 5 145 - 180 / 245 -280

La potencia de las zonas de cocciónpuede variar ligeramente de los datos dela tabla. Cambia con el material y lasdimensiones del utensilio de cocina.

Para obtener unos resultados de cocciónóptimos, utilice recipientes de diámetroinferior al indicado en la tabla.

10. EFICACIA ENERGÉTICA

10.1 Información de producto según EU 66/2014

Identificación del modelo HKL65310FB

Tipo de placa de cocción Placa empotra-da

Número de zonas de coc-ción

3

Tecnología de calenta-miento

Inducción

Diámetro de las zonas decocción circulares (Ø)

Anterior izquierdaPosterior izquierdaAnterior derecha

21,0 cm21,0 cm28,0 cm

Consumo de energía porzona de cocción (EC elec-tric cooking)

Anterior izquierdaPosterior izquierdaAnterior derecha

168,6 Wh / kg176,3 Wh / kg169,5 Wh / kg

Consumo de energía porde la placa de cocción (ECelectric hob)

171,5 Wh / kg

EN 60350-2 - Aparatoselectrodomésticos - Parte 2: Placas decocción - Métodos de medición delrendimiento

Las mediciones de energía referidas alárea de cocción se identifican mediantelas cruces de las zonas de cocciónrespectivas.

10.2 Ahorro de energíaEstos consejos la ayudarán a ahorrarenergía al cocinar cada día.

• Cuando caliente agua, utilice solo lacantidad que necesite.

• En la medida de lo posible, cocinesiempre con los utensilios de cocinatapados.

ESPAÑOL 65

Page 66: Encimera AEG HKL65310FB

• Coloque el utensilio de cocina sobrela zona de cocción antes deencenderla.

• Coloque los utensilios de cocinapequeños en zonas de cocciónpequeñas.

• Coloque el utensilio de cocinadirectamente en el centro de la zonade cocción.

• Utilice el calor residual para mantenercalientes los alimentos o derretirlos.

11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ayude a proteger el medioambiente y la salud pública, así como areciclar residuos de aparatos eléctricos y

electrónicos. No deseche los aparatos

marcados con el símbolo junto con losresiduos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.

*

www.aeg.com66

Page 67: Encimera AEG HKL65310FB

ESPAÑOL 67

Page 68: Encimera AEG HKL65310FB

www.aeg.com/shop

8673

1116

9-A

-462

014