EN UŽIVATELSKÝ MANUÁL - primavent.cz

20
Vzduchová hAndlingová jednotka KOMFORT EC S 160 KOMFORT EC S 160-E KOMFORT EC S1 160 KOMFORT EC S1 160-E KOMFORT EC SB 160 KOMFORT EC S1B 160 KOMFORT EC SB 160-E KOMFORT EC S1B 160-E KOMFORT EC SB 350 KOMFORT EC S1B 350 KOMFORT EC SB 350-E KOMFORT EC S1B 350-E KOMFORT EC SB 550 KOMFORT EC SB 550-E EN UŽIVATELSKÝ MANUÁL Přeloženo z angličtina do čeština - www.onlinedoctranslator.com

Transcript of EN UŽIVATELSKÝ MANUÁL - primavent.cz

Page 1: EN UŽIVATELSKÝ MANUÁL - primavent.cz

Vzduchová hAndlingová jednotka

KOMFORT EC S 160 KOMFORT EC S 160-E KOMFORT EC S1 160 KOMFORT EC S1 160-E KOMFORT EC SB 160 KOMFORT EC S1B 160 KOMFORT EC SB 160-E KOMFORT EC S1B 160-E

KOMFORT EC SB 350 KOMFORT EC S1B 350 KOMFORT EC SB 350-E KOMFORT EC S1B 350-E KOMFORT EC SB 550 KOMFORT EC SB 550-E

EN UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Přeloženo z angličtina do čeština - www.onlinedoctranslator.com

Page 2: EN UŽIVATELSKÝ MANUÁL - primavent.cz

www.blaubergventilatoren.de KOMFOrt EC S (1) (B) 160/350/550 (-E)

OBSAH

Bezpečnostní požadavky................................................ .................................................. .................................................. ................. 2

Účel................................................. .................................................. .................................................. ........................................... 4

Dodací sada ................................................ .................................................. .................................................. .................................... 4

Označovací klíč ................................................ .................................................. .................................................. .......................... 4

Technická data................................................ .................................................. .................................................. .............................. 5

Princip konstrukce a fungování ........................................... .................................................. ........................................... 7

Instalace a nastavení ............................................. .................................................. .................................................. ............... 9

Připojení k elektrické síti ........................................... .................................................. .................................................. 12Technická údržba ................................................ .................................................. .................................................. .......... 15Skladovací a přepravní předpisy ........................................... .................................................. .......................... 16Možné důvody a řešení problémů ........................................... .................................................. ............................. 16Záruka výrobce ................................................ .................................................. .................................................. ....... 17Osvědčení o přijetí ................................................... .................................................. .................................................. ....... 19

Informace o prodávajícím................................................ .................................................. .................................................. ...................... 19

Instalační certifikát ................................................ .................................................. .................................................. .............. 19

Záruční list ................................................ .................................................. .................................................. ............................... 19

Tato uživatelská příručka je hlavním provozním dokumentem určeným pro technický, údržbářský a provozní personál.Tato příručka obsahuje informace o účelu, technických podrobnostech, principu fungování, konstrukci a instalaci jednotky KOMFORT EC S (1) (B) 160/350/550 (-E) a všech jejích (jejich) modifikace.Technický a údržbářský personál musí mít teoretické a praktické vzdělání v oblasti ventilačních systémů a měl by být schopen pracovat v souladu s pravidly bezpečnosti na pracovišti i stavebními normami a normami platnými na území země. Informace v této uživatelské příručce jsou v době přípravy dokumentu správné.Společnost si vyhrazuje právo kdykoli upravit technické vlastnosti, design nebo konfiguraci svých produktů za účelem začlenění nejnovějšího technologického vývoje.Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, ukládána do vyhledávacího systému nebo přenášena jakýmkoli způsobem jinými prostředky v jakémkoli informačním

vyhledávacím systému nebo překládána do jakéhokoli jazyka v jakékoli formě bez předchozího písemného svolení společnosti.

BEZPEČNOSTNÍ POŽADAVKY

Při instalaci a provozu jednotky musí být dodrženy všechny požadavky uživatelské příručky a ustanovení všech příslušných místních a národních stavebních, elektrických a technických norem a norem.Před jakýmkoli připojením, servisem, údržbou a opravou odpojte jednotku od napájení.Instalaci a údržbu smí provádět pouze kvalifikovaní elektrikáři s pracovním povolením pro elektrické jednotky do 1000 V. Před zahájením prací byste si měli pečlivě přečíst manuál tohoto uživatele.Před zahájením instalace zkontrolujte jednotku, zda není viditelně poškozena oběžné kolo, plášť a mřížka. Vnitřní části tělesa nesmí obsahovat žádné cizí předměty, které by mohly poškodit lopatky oběžného kola.

Při montáži jednotky se vyvarujte stlačení pouzdra! Deformace skříně může mít za následek zaseknutí motoru a nadměrný hluk.Zneužití jednotky a jakékoli neoprávněné úpravy nejsou povoleny. Nevystavujte zařízení nepříznivým atmosférickým vlivům (déšť, slunce atd.).Přepravovaný vzduch nesmí obsahovat prach ani jiné pevné nečistoty, lepkavé látky nebo vláknité materiály.Nepoužívejte jednotku v nebezpečném nebo výbušném prostředí obsahujícím lihoviny, benzín, insekticidy atd.Nezavírejte ani neblokujte sací ani výfukové otvory, abyste zajistili efektivní proudění vzduchu. Nesedejte na jednotku a nepokládejte na ni žádné předměty.

2

Page 3: EN UŽIVATELSKÝ MANUÁL - primavent.cz

KOMFOrt EC S (1) (B) 160/350/550 (-E) www.blaubergventilatoren.de

Informace v této uživatelské příručce byly v době přípravy dokumentu správné. Společnost si vyhrazuje právo kdykoli upravit technické vlastnosti, design nebo konfiguraci svých produktů za účelem začlenění nejnovějšího technologického vývoje. Nikdy se nedotýkejte jednotky mokrýma nebo mokrýma rukama.Nikdy se nedotýkejte jednotky naboso.

Tento spotřebič není určen k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jim nebyl poskytnut dohled nebo pokyny týkající se používání spotřebiče osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.Děti by měly být pod dohledem, aby se zajistilo, že si se zařízením nebudou hrát.

Pokud je napájecí kabel poškozený, musí být vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se předešlo ohrožení bezpečnosti.

Před sejmutím krytu zajistěte, aby byl spotřebič vypnutý ze sítě.

Musí být přijata opatření, aby se zabránilo zpětnému toku plynů do místnosti z otevřeného kouřovodu plynu nebo jiných spotřebičů spalujících palivo.

PRODUKT MUSÍ BÝT LIKVIDOVÁN SAMOSTATNĚ NA KONCI SVÉHO ŽIVOTA SLUŽEB.NEODSTRAŇUJTE JEDNOTKU JAKO TŘÍDĚNÝ DOMÁCÍ ODPAD.

ÚČELJednotka je navržena tak, aby zajišťovala nepřetržitou mechanickou výměnu vzduchu v domech, kancelářích, hotelech, kavárnách, konferenčních sálech a dalších užitkových a veřejných prostorech a také rekuperaci tepelné energie obsažené ve vzduchu extrahovaném z prostor k ohřevu filtrovaného proudu nasávaného vzduchu.Jednotka není určena k organizaci větrání v bazénech, saunách, sklenících, letních zahradách a dalších prostorách s vysokou vlhkostí.Díky schopnosti šetřit energii na vytápění pomocí rekuperace energie je jednotka důležitým prvkem energeticky účinných prostor. Jednotka je součástí a není určena pro samostatný provoz. Je dimenzován na nepřetržitý provoz.Přepravovaný vzduch nesmí obsahovat žádné hořlavé nebo výbušné směsi, odpařování chemikálií, lepkavých látek, vláknitých materiálů, hrubého prachu, sazí a olejových částic ani prostředí příznivé pro tvorbu nebezpečných látek (toxické látky, prach, patogenní zárodky).

3

Page 4: EN UŽIVATELSKÝ MANUÁL - primavent.cz

www.blaubergventilatoren.de KOMFOrt EC S (1) (B) 160/350/550 (-E)

DODACÍ SADA

název ČísloVzduchotechnická jednotka

Uživatelský manuál

Kontrolní panel*

Krabice na balení

1 ks1 ks1 ks1 ks

* Ovládací panel není součástí dodávky jednotky vybavené ovladačem S21.

DESIGNAČNÍ KLÍČ

KOMFORT ES S 1 B 160 E S21ŘízeníS14S21Typ výměníku tepla_: vzduchotechnická jednotka s rekuperací tepla E:

vzduchotechnická jednotka s rekuperací energie

Jmenovitý průtok vzduchu [m

3/ h] Další komponenty

_: žádné další komponenty B: bypass

Design pouzdra

Orientace čepuS: svislá orientace čepuTyp motoru

EC: elektronicky komutovanýSérie

TECHNICKÁ DATAJednotka je navržena pro vnitřní použití s okolní teplotou v rozmezí od +1 ° C do +40 ° C a relativní vlhkostí do 60 %bez kondenzace. V chladných, vlhkých místnostech existuje možnost zamrznutí nebo kondenzace uvnitř i vně pláště.Aby se zabránilo kondenzaci na vnitřních stěnách jednotky, je nutné, aby povrchová teplota pláště byla 2–3 ° C nad teplotou rosného bodu přepravovaného vzduchu.Jednotka by měla být provozována nepřetržitě a v případech, kdy není nutná ventilace, omezte proudění vzduchu ventilátorů na minimum (20%). Tím se zajistí příznivé vnitřní klima a sníží se množství kondenzátu uvnitř jednotky, který může poškodit elektronické součásti. Nikdy nepoužívejte jednotku k odvlhčování, například u nových budov.Toto zařízení je hodnoceno jako elektrický spotřebič třídy I.

Přístup k nebezpečným částem a ochrana proti vniknutí vody: IP20 pro jednotku připojenou k vzduchovým kanálůmIP44 pro motory jednotekKonstrukce jednotky se neustále zlepšuje, proto se některé modely mohou mírně lišit od modelů popsaných v této příručce.

4

Page 5: EN UŽIVATELSKÝ MANUÁL - primavent.cz

KOMFOrt EC S (1) (B) 160/350/550 (-E) www.blaubergventilatoren.de

MODELKA

Napájecí napětí [V/50 (60) Hz]

Maximální výkon ventilátoru [W]

Maximální proud jednotky (bez ohřívače) [A]

Maximální průtok vzduchu [m 3/ h] ot / min [min- 1]

Hladina akustického tlaku ve vzdálenosti 3 m [dBA]

Teplota přepravovaného vzduchu [° С]

Materiál pláště

Izolace, minerální vlna [mm] Třída

filtrace odsávacího filtru Třída filtrace

přívodního filtru Průměr připojeného

vzduchového potrubí [mm] Hmotnost

[kg]

Účinnost rekuperace tepla

[%] Typ výměníku tepla

1 ~ 220-240

570,52003770

1691.3420

1781.4450

3372.469028603200

2824 22 26- 25 ...+40

Lakovaná ocel

20 40G4

F7 (volitelně G4)125 160 200

8234 36 42 4485-93 76-92Protiproud

57 6485-93 76-92 85-93 76-92 85-93 76-92 85-92 73-91 85-92 73-91 84-92 73-91

Materiál výměníku tepla

Třída SEC A+ A A+ A A+ A A+ A A+ A A+ A A+ A

Tabulka pro stanovení stavu tvorby kondenzátu na povrchu jednotky(izolace z minerální vlny 20 mm), s korekcí 10 stupňů

.100,0%

95,0%

90,0%

85,0%

80,0%

75,0%

70,0%

65,0%

60,0%

55,0%

50,0%

45,0%

40,0%

35,0%

30,0%

25,0%

20,0%

15,0%

10,0%

5,0%

0,0%

35

30

25

20

15

10

5

0

- 5

- 10

- 15

- 20

5 10 15 20 25 30 35

Teplota vnitřního vzduchu

5

Rela

tivní

vni

třní

vlh

kost

Poly

styr

enKO

MFO

RT E

C S

160

Enta

lpie

mem

brán

aKO

MFO

RT E

C S

160-

E

Poly

styr

enKO

MFO

RT E

C SB

160

Enta

lpie

mem

brán

aKO

MFO

RT E

C SB

160

-E

Poly

styr

enKO

MFO

RT E

C S1

160

Enta

lpie

mem

brán

aKO

MFO

RT E

C S1

160

-E

Poly

styr

enKO

MFO

RT E

C S1

B 16

0

Enta

lpie

mem

brán

aKO

MFO

RT E

C S1

B 16

0-E

Poly

styr

enKO

MFO

RT E

C S1

B 35

0

Enta

lpie

mem

brán

aKO

MFO

RT E

C S1

B 35

0-E

Poly

styr

enKO

MFO

RT E

C SB

350

Enta

lpie

mem

brán

aKO

MFO

RT E

C SB

350

-E

Poly

styr

enKO

MFO

RT E

C SB

550

Enta

lpie

mem

brán

aTe

plot

a na

sáva

ného

vzd

uchu

KOM

FORT

EC

SB 5

50-E

Page 6: EN UŽIVATELSKÝ MANUÁL - primavent.cz

www.blaubergventilatoren.de KOMFOrt EC S (1) (B) 160/350/550 (-E)

Tabulka pro stanovení stavu tvorby kondenzátu na povrchu jednotky(izolace z minerální vlny 40 mm), s korekcí 10 stupňů

100,0%

95,0%

90,0%

85,0%

80,0%

75,0%

70,0%

65,0%

60,0%

55,0%

50,0%

45,0%

40,0%

35,0%

30,0%

25,0%

20,0%

15,0%

10,0%

5,0%

0,0%

35

30

25

20

15

10

5

0

- 5

- 10

- 15- 20

5 10 15 20 25 30 35

Teplota vnitřního vzduchu

BB1L2

ØDL1

ŘD1 L

Rozměry [mm]Modelka Ø D

125125125125160160200

Ø D118181818181818

B340380340380600480730

B1330370330370583470720

H665690665710760760760

H1550590580620675675675

L600640600640730730823

L1388388388388426426498

L2143143143143230200288

KOMFORT EC S 160 (-E) KOMFORT EC S1 160 (-E) KOMFORT EC SB 160 (-E) KOMFORT EC S1B 160 (-E) KOMFORT EC SB 350 (-E) KOMFORT EC S1B 350 (-E) KOMFORT EC SB 550 (-E)

6

Rela

tivní

vni

třní

vlh

kost

H1 H

Tepl

ota

nasá

vané

ho v

zduc

hu

Page 7: EN UŽIVATELSKÝ MANUÁL - primavent.cz

KOMFOrt EC S (1) (B) 160/350/550 (-E) www.blaubergventilatoren.de

PRINCIP NÁVRHU A PROVOZU

Jednotka má následující provozní princip: teplý zatuchlý odtahový vzduch z místnosti proudí do jednotky, kde je filtrován odtahovým filtrem, poté vzduch proudí výměníkem tepla a je odsáván ven odsávacím ventilátorem. Studený čerstvý vzduch zvenčí proudí do jednotky, kde je čištěn přívodním filtrem. Poté vzduch proudí výměníkem tepla a je nasměrován do místnosti s přívodním ventilátorem. Tepelná energie teplého odsávaného vzduchu se přenáší na čistý nasávaný čerstvý vzduch zvenčí a ohřívá ho. Proudy vzduchu jsou při průchodu výměníkem tepla zcela odděleny. Rekuperace tepla minimalizuje tepelné ztráty, což snižuje náklady na vytápění prostor v chladném období.

UNIT DESIGN

KOMFORT EC S (1) (B) 160 (-E)

12

12

11

13

345

6 KOMFORT EC S (1) (B) 350/550 (-E)

7 12

1011

8 13

910

1 - řídící jednotka; 2 -obtoková klapka (kromě modelů KOMFORT EC S (1) 160 (-E)); 3 -protiproudý výměník tepla; 4 - extrakční filtr; 5 - napájecí filtr; 6 - přívodní ventilátor; 7 - ventilátor odsávání; 8 - odtoková vana; 9 - odtoková trubka; 10 -spínač diferenčního tlaku (pouze pro modely KOMFORT EC S (1) (B) 550 (-E) S21); 11 - Tlačítko SETUPMODE (pro jednotky s automatizací S21); 12 - kabelové průchodky; 13 - víko řídicí jednotky

Pro opravy a údržbu je vzduchotechnická jednotka vybavena sklopným předním servisním panelem. Odnímatelný design servisního panelu umožňuje změnit umístění servisní strany. Řídicí jednotka je přístupná pro instalaci a zapojení pomocí inspekčních dvířek v horní části jednotky. Napájecí kabel a zemnící kabel jsou připojeny k řídicí jednotce pomocí kabelových průchodek. Obtoková klapka je otevřená nebo zavřená v závislosti na provozním režimu jednotky.Jednotky KOMFORT EC SB550 (-E) jsou vybaveny spínači diferenčního tlaku pro kontrolu znečištění filtrů. Přístup k tlakovým spínačům je zajištěn prostřednictvím vstupních a výstupních hrdel.Rozdíl mezi dodávkou a teplotou extrakčního proudu vede k generování kondenzátu v jednotkách KOMFORTECS (1) (B) 160/350/550. Kondenzát se shromažďuje v odtokové vaně a je odváděn ven odtokovou trubkou.Jednotky KOMFORT EC S (1) (B) 160/350/550-E jsou vybaveny výměníkem tepla s entalpickou membránou a nevyžadují odvod kondenzátu.Příslušenství k jednotce je k dispozici na zvláštní objednávku.• Senzor vlhkosti. The FS2 snímač v modelech EC KOMFORT EC S (1) (B) 160/350/550 (-E) S21 je připojen k regulátoru. U modelů KOMFORT

EC S (1) (B) 160/350/550 (-E) S14 je FS2 čidlo je připojeno ke svorkovnici. The HR-S snímač je připojen k regulátoru. Jednotka s nainstalovaným snímačem vlhkosti udržuje nastavený bod vnitřní vlhkosti. Jakmile vlhkost odváděného vzduchu stoupne nad nastavenou hodnotu, systém se automaticky přepne na maximální rychlost. Jakmile vlhkost klesne pod nastavenou hodnotu, jednotka se vrátí do předchozího režimu.

• CO 2 senzor ( připojen k ovladači). Navrženo pro vnitřní měření koncentrace oxidu uhličitého a příslušnou regulaci kapacity vzduchu prostřednictvím řídicího výstupního signálu do ventilátoru.

• Senzor VOC ( připojen k ovladači). Kvalitativní posouzení nasycení vzduchu nečistotami (cigaretový kouř, vydechovaný vzduch, páry rozpouštědel a detergentů). Citlivost senzoru lze upravit s ohledem na očekávanou maximální úroveň znečištění ovzduší. Umožňuje ventilaci na vyžádání, což má za následek značné úspory energie, protože vzduch se vyměňuje pouze po dosažení přednastavené úrovně znečištění.

7

Page 8: EN UŽIVATELSKÝ MANUÁL - primavent.cz

www.blaubergventilatoren.de KOMFOrt EC S (1) (B) 160/350/550 (-E)

• Předehřívač potrubí EVH ( pro jednotky KOMFORT EC S (1) (B) 160/350/550 (-E) S21). Ohřívač udržuje teplotu vzduchu v potrubí v místě, které zabraňuje zamrzání výměníku tepla. Instalace a připojení ohřívače k jednotce je popsáno v uživatelské příručce k ohřívači.Ohřívač potrubí ENH ( pro jednotky KOMFORT EC S (1) (B) 160/350/550 (-E) S21). Ohřívač udržuje pokojovou teplotu nastavenou•senzor teploty. Instalace a připojení ohřívače k jednotce je popsáno v uživatelské příručce k ohřívači.

OBSLUHA JEDNOTKY ATIONMODESLetní režim chlazeníRežim rekuperace tepla

Vzduch Warmextract z místnosti proudí do jednotky a je čištěn v odsávacím filtru. Poté vzduch proudí přes výměníky tepla a je odsáván ven odsávacím ventilátorem. Studený čerstvý vzduch zvenčí proudí do jednotky, kde se čistí v přívodním filtru. Poté vzduch proudí výměníkem tepla a je nasměrován do místnosti pomocí přívodního ventilátoru.Teplo se vyměňuje mezi nasávaným a odváděným vzduchem ve výměníku tepla. Proudy vzduchu jsou při průchodu výměníkem tepla zcela odděleny. Rekuperace tepla minimalizuje tepelné ztráty, což snižuje náklady na vytápění prostor v chladném období.

Otevře se obtoková klapka, odsávaný vzduch odváděný z areálu je veden podél obtokového potrubí a nepřichází do styku s výměníkem tepla. Teplota vzduchu se po průchodu výměníkem tepla nemění.

NABÍJEJTE VZDUCH

VYPUSTIT VZDUCH

PŘIJÍMEJTE VZDUCH

EXTRAKTNÍ VZDUCH

EXTRAKTNÍ VZDUCH

VYPUSTIT VZDUCHNABÍJEJTE VZDUCH PŘIJÍMEJTE VZDUCH

Pohled zezadu

Boční pohled na servis

Ochrana proti zamrznutí výměníku tepla ( nebezpečí mrazu se objeví, když je teplota odváděného vzduchu za výměníkem tepla nižší než +5 ° C a teplota nasávaného vzduchu před výměníkem je nižší než -3 ° C u jednotek s předehřevem a +3 ° C u jednotekbez předehřívání).V případě nebezpečí zamrznutí je u jednotek KOMFORT EC S (1) (B) 160/350/550 (-E) S14 vypnut přívodní ventilátor.Když se teplota zvýší, jednotka se vrátí do předchozího provozního režimu.

EXTRAKTNÍ VZDUCH

NABÍJEJTE VZDUCH

VYPUSTIT VZDUCH

PŘIJÍMEJTE VZDUCH

Boční pohled na servis

Pro jednotky KOMFORT EC S (1) (B) 160/350/550 (-E) S21 existují tři režimy ochrany proti zamrznutí:•••

postupné snižování otáček přívodního ventilátoru pomocí bypassupomocí elektrického předehřevu vzduchu (pokud je jednotka vybavena předehřívačem potrubí)

Volba a nastavení režimu jsou popsány v uživatelské příručce řídicího systému S21.

8

Page 9: EN UŽIVATELSKÝ MANUÁL - primavent.cz

KOMFOrt EC S (1) (B) 160/350/550 (-E) www.blaubergventilatoren.de

INSTALACE A NASTAVENÍ

PŘED INSTALACÍ JEDNOTKY SI PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ.

PO INSTALACI JEDNOTKY ZAMKNĚTE LATCHTONÁHODNÉ OTEVŘENÍ KRYTU.

ZMĚNA STRANY SLUŽEBKonstrukce jednotky umožňuje změnu servisní stránky.

EXTRAKTNÍ VZDUCHVYPUSTIT VZDUCH

PŘIJÍMEJTE VZDUCH PŘIJÍMEJTE VZDUCH

NABÍJEJTE VZDUCHNABÍJEJTE VZDUCH

VYPUSTIT VZDUCH EXTRAKTNÍ VZDUCH

Servisní strana na levé straně

Demontujte zarážku závěsu.

Pravá servisní strana

Uvolněte západky, odpojte zemnící kabel a sejměte servisní panel.

Odstraňte západky a přesuňte je na opačnou stranu. Demontujte zadní panel uvolněním tří šroubů skrytých pod plastovými zátkami.

9

Page 10: EN UŽIVATELSKÝ MANUÁL - primavent.cz

www.blaubergventilatoren.de KOMFOrt EC S (1) (B) 160/350/550 (-E)

Nainstalujte servisní panel na opačnou stranu a připojte jej uzemňovacím vodičem. Namontujte zadní kryt.

Připojte zátku závěsu.INSTALACE JEDNOTKY

Chcete-li dosáhnout nejlepšího výkonu jednotky a minimalizovat ztráty tlaku vzduchu způsobené turbulencemi, připojte při instalaci část přímého vzduchového potrubí k hrdlům na obou stranách jednotky.

Minimální délka přímého vzduchového potrubí:

• stejný jako 1 průměr vzduchového potrubí na straně sání

• rovno 3 průměrům vzduchových kanálů na výstupní straně

Pokud jsou vzduchové kanály příliš krátké nebo nejsou připojeny, chraňte části jednotky před vniknutím cizích předmětů. Aby se zabránilo nekontrolovatelnému přístupu k ventilátorům, mohou být čepy zakryty ochrannou mřížkou nebo jiným ochranným zařízením o šířce ok nejvýše 12,5 mm.

Vzduchovody musí být nasunuty přes příruby jednotky, dokud nejsou pevné. Flexibilní vzduchové kanály musí být pevně upevněny kovovou šnekovou svorkou.

10

Page 11: EN UŽIVATELSKÝ MANUÁL - primavent.cz

KOMFOrt EC S (1) (B) 160/350/550 (-E) www.blaubergventilatoren.de

Při výběru montážní polohy jednotky povolte volný přebytek na servisním panelu pro údržbu a servisní operace.Jednotka by měla být namontována přísně horizontálně v podélných a příčných rovinách. V případě nedodržení dojde ke zkreslení skříně jednotky a k poruchám provozu.Montáž jednotky na zeď Montáž podlahových jednotek

Hmoždinky pro montáž na stěnu nejsou součástí dodávky a jednotku nainstalujte na předem namontované podlahové podpěry, minimálně 150 kusů je třeba objednat samostatně. mm, aby byl zajištěn dostatečný přístup pro připojení odtokového potrubíPři výběru hmoždinek zvažte materiál uchycení do U-sifonu a instalaci systému odvodu kondenzátu. povrchu a hmotnosti jednotky, viz část „Technickédata “. Hmoždinky pro montáž jednotky by měl vybrat instalační specialista.Namontujte hmoždinky do zdi. Namontujte šrouby. Pozastavte jednotku. Dosáhněte striktně svislé polohy jednotky otáčením nastavitelného dorazu (1).

1

KONDENZOVANÝ ODVODOdvod kondenzátu je vyžadován u jednotek KOMFORT EC S (1) (B) 160/350/550.Otvor pro odtokovou trubku je ve spodní části jednotky. Vytáhněte zástrčku z otvoru. Otevřete servisní panel a vyjměte zátku v odtokové vaně. Namontujte odtokovou trubku z dodací sady do otvoru a poté připojte odtokovou trubku k kanalizačnímu systému pomocí soupravy SFK 20x32 U-trap (k dispozici po samostatné objednávce). Zajistěte, aby byla U-sifon vždy naplněna vodou. Sklon potrubí dolů musí být minimálně 3 °.

min. 3 °

1234

1 - odtoková trubka; 2-U-past; 3 - vypouštěcí hadice; 4 - kanalizace

11

min

. 150

mm

Page 12: EN UŽIVATELSKÝ MANUÁL - primavent.cz

www.blaubergventilatoren.de KOMFOrt EC S (1) (B) 160/350/550 (-E)

PŘIPOJENÍ K NAPÁJECÍM SÍTÍM

NAPÁJENÍ VYPNĚTE NAPÁJENÍ PŘED JAKÝMKOLI PROVOZEM S JEDNOTKOU. JEDNOTKA MUSÍ BÝT PŘIPOJENA K NAPÁJENÍ NAPÁJENÍM KVALIFIKOVANÝM ELEKTRIKÁŘEM.

JMENOVITÉ ELEKTRICKÉ PARAMETRY JEDNOTKY SE DÁVAJÍŠTÍTEK VÝROBCE.

JE ZAKÁZÁNO JAKÉKOLI TAMPEROVÁNÍ S VNITŘNÍM PŘIPOJENÍMA ZRUŠÍ ZÁRUKU.

Pro přístup ke svorkovnici a regulátoru povolte šrouby krytu svorkovnice a sejměte jej.

Veďte kabely k řídicí jednotce kabelovými průchodkami v jednotce. Proveďte elektrická připojení podle schématu zapojení.

12

Page 13: EN UŽIVATELSKÝ MANUÁL - primavent.cz

KOMFOrt EC S (1) (B) 160/350/550 (-E) www.blaubergventilatoren.de

VNĚJŠÍ SCHÉMA ZAPOJENÍ KOMFORT EC S (1) (B) 160/350/550 (-E) S14 JEDNOTKY

Х1 L N. PKPK +U0-10V GND NO C GND Tx Rx +U SM-LSM-N

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

2 1 3 2 1 2 1

+ U GND 0-10VGND Tx Rx +U

P1

2 1 2 1

PK1* HV1* SM1*SM2*CO2*

Označení název Modelka Drát**

SM1* Aktuátor klapky přiváděného vzduchu 2 x 0,75 mm 2

SM2*РК1*С02*HV1*P1

Odpojte pohon vzduchové klapky

Kontakt ze senzoru CO požárního

poplachu

Senzor vlhkostiExterní ovládací panel

* Není součástí dodávky.

2 x 0,75 mm 2

2 x 0,75 mm 2

2 x 0,75 mm 2

3 x 0,75 mm 2

4 x 0,25 mm 2

NCNE2

- ELEKTRICKÝ OCHRANNÝ ŠOK!

13

Přík

on

230

V st

ř

Ods

tran

itsk

okan

Hně

Zele

Bílý

Bílý

Hně

Zele

Žlut

á

Page 14: EN UŽIVATELSKÝ MANUÁL - primavent.cz

www.blaubergventilatoren.de KOMFOrt EC S (1) (B) 160/350/550 (-E)

VNĚJŠÍ PŘIPOJENÍ SCHÉMA KOMFORT EC S (1) B 160 (-E) S21 JEDNOTKY

X2EVH

Com Out1 NO IN1

1 2 3 4X3 Com Out1 NO IN1

TE_H GND ENH 1 2 3 4 5 6 7X4 GND AB 24V

GND AB 24V

37

1 2 3 4N V roce 90 60

EVH

1 2 3 4N V roce 90 60

ENH

1 2ENH

RT2 **

GND AB 24V

P1

230V50-60 Hz

PK1 Boost CO2 SM1 SM2CCU

LN PE 2 1 2 1 GND 0-10 24V 2 1

U*

2 1

U*2

X1 1 2 LN 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18LN PE N PK N Boost GND 0-10 24V NO C NO C NO C

1 - hnědá; 2 - bílá.

Označení název Modelka Typ drátu Poznámka

SM1*SM2*РК1CCUР1Boost

CO2EVHENHENH RT2 **

Ovladač klapky přiváděného vzduchu

Ovládač klapky odváděného vzduchu

Kontakt z ústředny požární signalizace

Ovládání chladiče

Externí ovládací panel

Zesílení/vypnutí kontaktů režimu Boost

Externí snímač CO

Potrubní ohřívač (pro předehřev)

Potrubní ohřívač (pro dohřev)

Čidlo teploty potrubí

NENENCNE

2 x 0,75

2 x 0,75

2 x 0,75

2 x 0,75

4 x 0,5

2 x 0,75

3 x 0,25

4 x 0,5

4 x 0,5

2 x 0,25

3 A, 30VDC/~ 250 AC 3

A, 30VDC/~ 250 AC

Demontujte propojku 2

3 A, 30VDC/~ 250 AC

NE

2

Demontujte propojku 37

* Napájecí napětí U externích tlumičů SM1, SM2 je zvoleno v závislosti na typu tlumičů.* * Část ENH.

- ELEKTRICKÝ OCHRANNÝ ŠOK!

14

1 2 1 2 3 4

{

Page 15: EN UŽIVATELSKÝ MANUÁL - primavent.cz

KOMFOrt EC S (1) (B) 160/350/550 (-E) www.blaubergventilatoren.de

VNĚJŠÍ PŘIPOJENÍ SCHÉMA KOMFORT EC S (1) B 350/550 (-E) S21 JEDNOTKY

LN PE N PK N Boost GND 0-10 24V NO C NO C NO C 1 2 LN 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18X1

2U*

2 1

U*

2 1LN PE 2 1 2 1 GND 0-10 24V

50-60 Hz230V

CCUPK1 Boost CO2 SM1 SM2

EVH ENH ENHRT2 **

P1N V roce 90 601 2 3 4

N V roce 90 601 2 3 4 1 2 GND AB 24V

37

X2 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 GND AB 24V

Com Out1 NO IN1 Com Out1 NO IN1 TE_H GND GND AB 24V

1 - hnědá; 2 - bílá.

Označení název Modelka Typ drátu Poznámka

SM1*SM2*РК1CCUР1Boost

CO2EVHENHENH RT2 **

Ovladač klapky přiváděného vzduchu

Ovládač klapky odváděného vzduchu

Kontakt z ústředny požární signalizace

Ovládání chladiče

Externí ovládací panel

Zesílení/vypnutí kontaktů režimu Boost

Externí snímač CO

Potrubní ohřívač (pro předehřev)

Potrubní ohřívač (pro dohřev)

Čidlo teploty potrubí

NENENCNE

2 x 0,75

2 x 0,75

2 x 0,75

2 x 0,75

4 x 0,5

2 x 0,75

3 x 0,25

4 x 0,5

4 x 0,5

2 x 0,25

3 A, 30VDC/~ 250 AC 3

A, 30VDC/~ 250 AC

Demontujte propojku 2

3 A, 30VDC/~ 250 AC

NE

2

Demontujte propojku 37

* Napájecí napětí U externích tlumičů SM1, SM2 je zvoleno v závislosti na typu tlumičů.* * Část ENH.

- ELEKTRICKÝ OCHRANNÝ ŠOK!

15

1 2 1 2 3 4

{

Page 16: EN UŽIVATELSKÝ MANUÁL - primavent.cz

www.blaubergventilatoren.de KOMFOrt EC S (1) (B) 160/350/550 (-E)

TECHNICKÁ ÚDRŽBA

PŘED KAŽDOU ÚDRŽBOU ODPOJTE JEDNOTKU Z NAPÁJENÍPROVOZ!

Údržba jednotky je nutná 3-4krát ročně. Zahrnují obecné čištění jednotky a následující operace:1. Údržba filtru (3-4krát ročně).Špinavé filtry zvyšují odpor vzduchu v systému a snižují objem přiváděného vzduchu. Filtry vyžadují čištění nejméně 3-4krát ročně. Vyčistěte filtr vysavačem nebo jej vyměňte za nový. V případě nových filtrů kontaktujte prodejce.

2. Údržba výměny tepla (jednou za rok).I v případě pravidelné údržby filtrů se na výměníku tepla může nahromadit prach. Aby byla zachována vysoká účinnost rekuperace tepla, je nutné pravidelné čištění. Chcete -li výměník vyčistit, vyjměte jej z jednotky a vyčistěte ho pomocí stlačeného vzduchu nebo vysavače. V případě silného znečištění lze výměník tepla omýt vodou. Po vyčištění vraťte zpět výměník tepla do jednotky.

3. Údržba ventilátoru (jednou za rok).

I v případě pravidelné údržby filtrů se uvnitř ventilátorů může nahromadit prach a snížit výkon ventilátoru a přívod vzduchu. Ventilátory by měl čistit servisní technik.4. Údržba systému odvodnění kondenzátu (4krát ročně).Odvod kondenzátu (odtokové potrubí) se může ucpat nečistotami a prachovými částicemi obsaženými v odpadním vzduchu. Zkontrolujte funkci odtokového potrubí naplněním odtokové vany pod jednotkou vodou, v případě potřeby vyčistěte sifon U a odtokové potrubí.5. Regulace průtoku přiváděného vzduchu (dvakrát ročně).

Mřížka přívodního potrubí se může ucpat listy a jinými předměty, což snižuje výkon jednotky a přívod přiváděného vzduchu. Dvakrát ročně zkontrolujte přívodní mřížku a podle potřeby ji vyčistěte.

6. Údržba systému potrubí (jednou za 5 let).Dokonce i pravidelné plnění všech výše popsaných údržbových operací nemusí zcela zabránit hromadění nečistot ve vzduchových potrubích, což vede ke znečištění ovzduší a snižuje kapacitu jednotky. Údržba potrubí znamená pravidelné čištění nebo výměnu.

16

Page 17: EN UŽIVATELSKÝ MANUÁL - primavent.cz

KOMFOrt EC S (1) (B) 160/350/550 (-E) www.blaubergventilatoren.de

POKUD BY MĚLY VZNIKAT NEZJIŠTĚNÉ HLUKY NEBO ZÁPACHY A V PŘÍPADĚ DEFORMACE PRVKŮ, VIBRACE, UKONČENÍ VÝDAVKY/ODTĚRU VZDUCHU NEBO SNÍŽENÍ VÝKONU SYSTÉMU, OKAMŽITĚ ODPOJTE JEDNOTKU Z NAPÁJENÍ

A KONTAKTUJTE PRODEJCE PRO DIAGNOSTIKU VĚTRACÍHO SYSTÉMU.DIAGNOSTIKA MUSÍ BÝT PROVÁDĚNA KVALIFIKOVANÝMI SPECIALISTI.

MOŽNÉ DŮVODY A ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

Problém Možné důvody Odstraňování problémů

Ujistěte se, že je napájecí kabel správně připojen, v opačném případě odstraňte problém s chybou připojení.

Žádné napájení.Kdy se ventilátor (y) nespustíjednotka je zapnutá.

Je nastaven režim, ve kterém jsou ventilátory vypnuty. Změňte režim pomocí ovládacího panelu.

Nízká nastavená rychlost ventilátoru. Nastavte vyšší rychlost.

Filtry a ventilátory jsou ucpané, výměník tepla je ucpaný.

Vyčistěte nebo vyměňte filtry, vyčistěte ventilátory a výměník tepla.

Nízký průtok vzduchu.Prvky ventilačního systému (vzduchovody, difuzory, žaluzie, mřížky) jsou ucpané, poškozené nebo uzavřené.

Vyčistěte nebo vyměňte prvky ventilačního systému, jako jsou vzduchové kanály, difuzory, žaluzie, mřížky.

Studený přiváděný vzduch. Extrakční filtr je znečištěný.

Šroubový spoj ventilátoru nebo skříně je uvolněný.

Vyčistěte nebo vyměňte filtr odsávání.

Utáhněte šroubové spojení ventilátorů nebo skříně.Hluk, vibrace.

Žádné protivibrační konektory na přírubách potrubí vzduchového potrubí. Nainstalujte antivibrační konektory.

Únik vody Vyčistěte odtokové potrubí. Zkontrolujte úhel sklonu odtokového potrubí.

Zajistěte, aby byla sifonová jímka naplněna vodou a odtoková potrubí byla

chráněna před mrazem.

(pouze pro Odvodňovací systém je znečištěný, poškozený nebo instalovanýKOMFORT EC S (1) (B) 160/350/550 nesprávně. Jednotky).

Pokud kroky pro řešení potíží selhaly, kontaktujte prodejce produktu.

V případě závad, které nejsou uvedeny v tabulce, kontaktujte Prodávajícího pro další informace.

PŘEDPISY SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVY• Jednotku skladujte v originálním balení výrobce v suchém uzavřeném větraném prostoru s teplotním rozsahem od +5

° C do +40 ° C a relativní vlhkostí do 70 %.Skladovací prostředí nesmí obsahovat agresivní páry a chemické směsi způsobující korozi, izolaci a deformaci těsnění.

K manipulaci a skladování používejte vhodné zdvihací zařízení, abyste zabránili možnému poškození jednotky. Dodržujte manipulační požadavky platné pro konkrétní typ nákladu.Jednotku lze přepravovat v původním obalu jakýmkoli způsobem přepravy za předpokladu řádné ochrany před srážením a mechanickým poškozením. Zařízení se smí přepravovat pouze v pracovní poloze.Při nakládání a vykládání se vyvarujte prudkých úderů, škrábanců nebo hrubého zacházení.Před počátečním zapnutím po přepravě při nízkých teplotách nechte jednotku zahřát na provozní teplotu po dobu nejméně 3-4 hodin.

•••

••

17

Page 18: EN UŽIVATELSKÝ MANUÁL - primavent.cz

www.blaubergventilatoren.de KOMFOrt EC S (1) (B) 160/350/550 (-E)

ZÁRUKA VÝROBCEVýrobek je v souladu s normami a normami EU pro směrnice o nízkém napětí a elektromagnetickou kompatibilitu. Tímto prohlašujeme, že výrobek vyhovuje ustanovením směrnice Evropského parlamentu a Rady o elektromagnetické kompatibilitě (EMC) 2014/30/EU, směrnice Evropského parlamentu a Rady o nízkém napětí (LVD) 2014/35/EU a označení CE Směrnice Rady 93/68/EHS. Tento certifikát je vydán po zkoušce provedené na vzorcích výše uvedeného výrobku.Výrobce tímto zaručuje běžný provoz jednotky po dobu 24 měsíců od data maloobchodního prodeje za předpokladu, že uživatel dodrží přepravní, skladovací, instalační a provozní předpisy. Dojde -li během provozu jednotky k závadám výrobce během vady výrobce během garantované doby provozu, má uživatel právo na odstranění všech poruch výrobcem prostřednictvím záruční opravy v továrně zdarma. Záruční oprava zahrnuje práce specifické pro odstranění poruch v provozu jednotky, aby bylo zajištěno její zamýšlené použití uživatelem v garantované době provozu. Chyby jsou odstraněny způsoby výměny nebo opravy součástí jednotky nebo konkrétní části takové součásti jednotky.

Záruční oprava nezahrnuje:•••

instalace/demontáž jednotky pro běžnou technickou údržbu

Aby mohl uživatel těžit ze záruční opravy, musí poskytnout jednotku, uživatelskou příručku s datem nákupu a platební dokumentaci osvědčující nákup. Model jednotky musí vyhovovat modelu uvedenému v uživatelské příručce. Kontaktujte záruční servis u prodejce.

Záruka výrobce se nevztahuje na následující případy:• Neschopnost uživatele odeslat jednotku s celým dodacím balíčkem, jak je uvedeno v uživatelské příručce, včetně odeslání s chybějícími

součástmi, které uživatel dříve demontoval.Neshoda modelu jednotky a značky s informacemi uvedenými na obalu jednotky a v uživatelské příručce. Neschopnost uživatele zajistit včasnou technickou údržbu jednotky.Vnější poškození skříně jednotky (s výjimkou vnějších úprav požadovaných pro instalaci) a vnitřních součástí způsobených uživatelem.Redesign nebo technické změny jednotky.Výměna a použití jakýchkoli sestav, dílů a součástí neschválených výrobcem. Zneužití jednotky.Porušení instalačních předpisů jednotky uživatelem. Porušení regulačních předpisů jednotky uživatelem.Připojení jednotky k elektrické síti s napětím odlišným od napětí uvedeného v uživatelské příručce. Porucha jednotky v důsledku přepětí v elektrické síti.Volitelná oprava jednotky uživatelem.Opravy jednotky jakoukoli osobou bez povolení výrobce. Uplynutí záruční doby na jednotku.Porušení přepravních předpisů jednotky uživatelem. Porušení skladovacích předpisů jednotky uživatelem. Nesprávné kroky vůči jednotce spáchané třetími stranami.Rozbití jednotky v důsledku okolností nepřekonatelné síly (požár, povodeň, zemětřesení, válka, nepřátelské akce všeho druhu, blokády). Chybějící těsnění, pokud to stanoví uživatelská příručka.Neodeslání uživatelské příručky s datovým razítkem nákupu jednotky. Chybějící doklady o platbě potvrzující nákup jednotky.

•••

•••••••••••••••••

NÁSLEDUJÍCÍ PŘEDPISY UVEDENÉ V TOMTO ZAŘÍZENÍ ZAJISTÍ DLOUHÉ APROVOZ JEDNOTKY BEZ PROBLÉMŮ.

POŽADAVKY NA ZÁRUKU UŽIVATELE BUDOU PODMÍNKY PŘEZKUMU PŘED PREZENTACÍJEDNOTKY, PLATEBNÍ DOKUMENT A PŘÍRUČKA UŽIVATELE

NABÍDKA DATUM ZAKOUPENÍ.

18

Page 19: EN UŽIVATELSKÝ MANUÁL - primavent.cz

KOMFOrt EC S (1) (B) 160/350/550 (-E) www.blaubergventilatoren.de

CERTIFIKÁT O PŘIJETÍ

Typ jednotky

Modelka

Sériové číslo

Datum výroby

Vzduchotechnická jednotka

KOMFORT EC S_______________

Inspektor kvalityRazítko

INFORMACE O PRODÁVAJÍCÍM

Prodávající

Adresa

Telefonní číslo

E-mailem

Datum nákupu

Toto má potvrdit přijetí úplné dodávky jednotky s potvrzeným a přijatým.

uživatelskou příručku. Záruční podmínky jsou

Podpis zákazníka Razítko prodejce

INSTALAČNÍ OSVĚDČENÍJednotka KOMFORT EC S_______________ je instalována podle požadavků uvedených vtento uživatelský manuál.

Jméno společnosti

Adresa

Telefonní čísloInstalaceCelé jméno technikaDatum instalace: Podpis:Jednotka byla nainstalována v souladu s ustanoveními všech příslušných místních a národních stavebních, elektrických a technických předpisů a norem. Jednotka funguje normálně podle pokynů výrobce.

Instalační razítko

Podpis:

ZÁRUČNÍ KARTA

Typ jednotky

Modelka

Sériové číslo

Datum výroby

Datum nákupu

Záruční lhůta

Vzduchotechnická jednotka

KOMFORT EC S_______________

ProdávajícíRazítko prodejce

19

Page 20: EN UŽIVATELSKÝ MANUÁL - primavent.cz

www.blaubergventilatoren.deB239CS-01