EN FR ES - Hansgrohe...3 Datos tecnicos Caudal 1.5 GPM* Tamaño máximo del orificio en la...
Transcript of EN FR ES - Hansgrohe...3 Datos tecnicos Caudal 1.5 GPM* Tamaño máximo del orificio en la...
C04302xx0
E04300xx0
S04301xx0
EN Installation/UserInstructions/WarrantyFR Instructionsdemontage/Moded'emploi/GarantieES Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía
Do not use this unit with the Zuvo® water filtration system.
Ne pas utiliser ce robinet avec la sys-tème Zuvo®.
No use este grifo con la sistema Zuvo®.
2
Technical Information
Flowrate 1.5GPM*Max.holesizeinmountingsurface 1¼"Max.depthofmountingsurface 1⅜"Threadsizeofinlet ⁷⁄₁₆-24UNS-2A
Installation Considerations
•For best results, Hansgrohe recommends thatthisunitbeinstalledbyalicensed,professionalplumber.
•Please read over these instructions thoroughlybefore beginning installation. Make sure thatyou have all tools and supplies needed tocompletetheinstallation.
•Thisfaucetisforusewithanundercounterwaterfiltrationsystem.Itisforusewithcoldwateronly.Do not connect this faucet to hot water.
• Do not use this faucet with a reverse osmosis (RO) system. Use with an ROsystemwillvoidthewarranty.
• Do not use petroleum-based plumbers putty with this faucet as it will damage the finish. Useofpetroleum-basedplumbersputtywill void thewarranty.Use clear siliconesealantifdesired.
•¼" OD tubing is pre-installed on the faucet. Ifa longer piece is necessary, the installer mustprovide it. If the filtration system requires ⅜"tubing,usea¼x⅜compressionadapter.
•Keepthisbookletandthereceipt(orotherproofofdateandplaceofpurchase)forthisproductinasafeplace.Thereceiptisrequiredshoulditbenecessarytorequestwarrantyparts.
Données techniques
Débit 1.5GPM*Dimensionmaximaledutroudans 1¼po lasurfacedemontageProfondeurmaximaledelasurface 1⅜po demontageDimensiondufiletagede ⁷⁄₁₆-24UNS-2A l'orificed'entrée
À prendre en considération pour l’installation
•Pour de meilleurs résultats, Hansgroherecommandequeceproduitsoitinstalléparunplombierprofessionnellicencié.
•Veuillez lireattentivementces instructionsavantde procéder à l’installation. Assurez-vousde disposer de tous les outils et du matérielnécessairespourl’installation.
•Ce robinet doit être utilisé avec un systèmede filtration d'eau encastré. Il doit être utiliséuniquement avec de l’eau froide. Ne pas connecter ce robinet à l'eau chaude.
• Ne pas utiliser ce robinet avec un système à osmose inverse (OI).UtilisercerobinetavecunsystèmeOIannuleralagarantie.
• Ne pas utiliser de mastic de plombier à base de pétrole avec ce robinet car cela endommagerait la finition. Utiliserce robinetavecunmasticdeplombieràbasedepétroleannuleralagarantie.Lecaséchéant,utilisezunagentd’étanchéitétransparentàbasedesilicone.
•Untuyauayantundiamètreextérieurde¼poest pré-installé sur le robinet. Si un tuyau pluslongestnécessaire,l'installateurdoitlefournir.
•Silesystèmedefiltrationnécessiteuntuyaude⅜,installezunadaptateuràcompressionde¼x⅜.
•Conservez ce livret et le reçu (ou une autrepreuve sur laquellefigurent ladateet l’endroitdel’achat)pourceproduitdansunendroitsûr.Lereçuestrequissivouscommandezdespiècessousgarantie.
English Français
3
Datos tecnicos
Caudal 1.5GPM*Tamañomáximodelorificioenlasuperficie 1¼" demontajeProfundidadmáximadela 1⅜" superficiedemontajeTamañoderoscadelaentrada ⁷⁄₁₆-24UNS-2A
Consideraciones para la instalación
•Paraobtenermejores resultados, la instalacióndebeestaracargodeunplomeroprofesionalmatriculado.
•Antes de comenzar la instalación, lea estasinstrucciones detenidamente. Asegúrese detenerlasherramientasylosinsumosnecesariosparacompletarlainstalación.
•Estegrifoesparausoconunsistemadefiltradodebajo del mostrador. Para usar únicamenteconagua fría. No conecte este grifo con agua caliente.
• No use este grifo con un sistema de ósmosis inversa (OI).UsarloconunsistemaOIanularálagarantía.
• No use masilla para plomería a base de petróleo con este grifo, ya que dañará el acabado. Usar masilla para plomeríaa base de petróleo anulará la garantía. Useselladordesiliconatransparente,silodesea.
•El grifo viene con una tubería de diámetroexterior de ¼" preinstalada. Si se necesitauna pieza más larga, el instalador debeproporcionarla.
•Sielsistemadefiltradorequieretuberíasde⅜,instaleunadaptadordecompresiónde¼x⅜.
•Mantenga este folleto y el recibo (u otrocomprobante del lugar y fecha de compra)de este producto en lugar seguro. El recibose requiere en caso de ser necesario solicitarpiezasbajogarantía.
Español
*Theactualflowratewillvaryaccordingtotheflowrateofthefiltrationsystemandconditionsinthehome.
*Ledébitréelpeutvarierenfonctiondudébitdusystèmedefiltrationetdesconditionsdelamaison.
*Elcaudalrealvariarádeacuerdoalcaudaldelsistemadefiltradoylascondicionesenelhogar.
4
9¼"
6¼"
4"½"2⅜"
3¼"
1¹⁵⁄₁₆"
max
. 1⅜
"
4⁵⁄₁₆
" 2⅜"
3³⁄₁₆
"
2⅜"
9¼"
6¼"
4"½"2⁹⁄₁₆"
3⅞"
2⅜"
1¹⁵⁄₁₆"
max
. 1⅜
"
4⁵⁄₁₆
" 2⅜"
3³⁄₁₆
"
9¼"
6¼"
4"½"2¹¹⁄₁₆"
3⅝"
1¹⁵⁄₁₆"
max
. 1⅜
"
4⁵⁄₁₆
" 2⅜"
3³⁄₁₆
"
2⅜"
C04302xx0
E04300xx0
S04301xx0
5
Installation / Installation / Instalación
Placethefaucet,escutcheon,ando-ringonthemountingsurface.
Installthegasketandmountingpiece.
English Français Español
Placezlerobinet,labridedesoletlejointtoriquesurlasurfacedemontage.
Installezlejointetlapiècedemontage.
Coloqueelgrifo,elescudoyelreténanularsobrelasuperficiedemontaje.
Instalelajuntaylapiezademontaje.
Installthemountingnut.
If cutting your own tub-ing, make sure that it is cut cleanly.
Slidethesupplytubethroughthecompressionferruleandthecompressionnut.
Pushthesupportinsertintothetube.
Installezl’écroudemontage.
Assurez-vous que le tube d'alimentation de diamètre extérieur de ¼ po est coupé proprement.
Faitespasserletubed'alimentationà travers la bague de compres-sionetl'écrouàcompression.
Poussezl'insertdesupportdansletube.
Instalelatuercademontaje.
Asegúrese de que la tu-bería de suministro de diámetro exterior de ¼" esté prolijamente cortada.
Deslicelatuberíadesuministroatravésdelatuercayelcasquillodecompresión.
Empujeelinsertodelsoportedentrodelatubería.
¼" OD supply tube
1 2
1
2
3
6
Inserttheendofthetubeintothefaucetinlet.
English Français Español
Insérezl'extrémitédutubedansl'orificed'entréedurobinet.
Inserteelextremodelatuberíaenlaentradadelgrifo.
Threadthecompressionnutontotheinletandtighten.
Vissezl'écrouàcompressionsurl'orificed'entréeetserrez.
Girelatuercadecompresiónhacialaentradayajústela.
3 4
7
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos
88789000
8
User Instructions / Instructions de service / Manejo
Thefaucetmaydripforseveralminutesafterbeingturnedoff.Thisisnormalclearingofthespout,anddoesnotindicatethatthefaucetisfaulty.
Lerobinetpeutdégoutterpendantplusieursmin-utesaprèsavoirétéfermé.Ils'agitdupurgeagenormaldubecetn'indiquepasquelerobinetestdéfectueux.
Unavezapagado,elgrifopuedegoteardurantevariosminutos.Esteeselvaciadonormaldelsurti-dor,ynoimplicaqueelgrifoseadefectuoso.
onouvertabierto
offfermécerrado
9
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products
Modernbathroomfaucets,kitchenfaucetsandshowerproductsaremadefromdifferentmaterialstocomplywiththeneedsofthemarketwithregardtodesignandfunctionality.Toavoiddamagetotheproduct,itisnecessarytotakepropercareofit.
For best results: • Preventthebuildupofmineralscaleand/orsoapresiduebycleaningyourHansgroheproduct(s)when
needed. • Selectacleaningagentspecificallyintendedforthetypeofproduct. • Do notusethesetypesofcleanersastheywillcausedamagetoyourHansgroheproduct:
´ Anycleaningagentcontaininghydrochloricacid,formicacid,lye,oraceticacid.´ Abrasivecleaningpowders,pads,orbrushes.´ Steamcleaners.´ “Norinse”cleaningagents.
• Alwaysfollowtheinstructionsprovidedbythemanufacturerofthecleaningagent. • Do notmixcleaningagents,unlessdirectedbythemanufacturer. • Do notspraycleanersdirectlyontotheproductasdropscouldenteropeningsandgapsandcausedamage.
Whenusingspraycleaners,spraythecleanerontoasoftclothorsponge. • AlwaysrinseyourHansgroheproductthoroughlywithclearwaterandpolishdrywithasoftclothafter
cleaning.
Important • Residuefromsoapsandshampooscancausedamage.Rinsetheproductwithcleanwateraftereachuse. • Residuefrombasin/tub/tilecleanercancausedamagetofaucetsandfittings.Immediatelyrinseanyoverspray
fromtheHansgroheproduct. • Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is
not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.
Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe
Lesrobinetspourlessallesdebainsetlescuisinesmodernesainsiquelesproduitsrécentspourlesdouchessecomposentdematériauxdifférentsafindesatisfaireauxbesoinsdumarchéentermesdeconceptionetdefonctionnalité.Afind’éviterd’endommagerleproduit,ilestnécessaired’enprendresoin.
Pour de meilleurs résultats : • Empêchezl’accumulationdetarteet/ouderésidudesavonennettoyantvotreproduitHansgrohelorsquec’est
nécessaire. • Sélectionnezunproduitdenettoyagespécifiquementprévupourcetypedeproduit. • N’utilisez pascestypesdenettoyantscarilspeuventendommagervotreproduitHansgrohe:
´ Toutproduitdenettoyagecontenantdel’acidechlorhydrique,del’acideformique,delapotasseoudel’acideacétique.
´ Lespoudresdenettoyage,lestamponsoulesbrossesabrasives. ´ Lesnettoyeursàvapeur. ´ Lesproduitsdenettoyage«sansrinçage».
• Ne mélangez paslesproduitsdenettoyage,àmoinsquecelasoitindiquéparlefabricant. • Ne pulvérisez paslesnettoyantsdirectementsurleproduitcardesgouttespourraiententrerdansles
ouverturesetlesfentesetcauserdesdommages.Lorsquevousutilisezdesnettoyantsparpulvérisation,pulvérisezlenettoyantsurunchiffonouuneépongedouce.
• Aprèslenettoyagerincerabondammentàl’eauclairpouréliminerintégralementlesrestesdedétergent.
10
Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe
Hoyendía,lasgriferíasdebañoydecocinaasícomoduchasmodernassecomponendematerialesmuydistintosparasatisfacerlasexigenciasdelmercadorespectoaldiseñoylafuncionalidad.Paraevitardañosyreclamacioneshayquetenerencuentaciertosaspectostantoenelusocomoensulimpieza.
Para obtener mejores resultados: • EvitelaacumulaciónderestosdejabónosarrolimpiandoelproductoHansgrohecuandoseanecesario. • Seleccioneunagentedelimpiezadiseñadoespecíficamenteparaeltipodeproducto. • No useestostiposdelimpiadores,yaquecausarándañoasuproductoHansgrohe:
´ Agenteslimpiadoresquecontenganácidoclorhídrico,fórmico,acéticoolejía. ´ Polvos,pañosocepillosdelimpiezaabrasivos. ´ Limpiadoresavapor ´ Agentesdelimpieza“sinenjuague”.
• Siempresigalasinstruccionesprovistasporelfabricantedelagentedelimpieza. • No mezclelosagentesdelimpieza,amenosqueestéindicadoporelfabricante. • No rocíelimpiadoresdirectamentesobreelproducto,yaquepodríancaergotassobrelasaberturasy
espaciosycausardaños.Cuandouselimpiadoresenspray,rocíeellimpiadorsobreunpañosuaveoesponja. • SiempreenjuaguesuproductoHansgroheconagualimpiayséqueloylústreloconunpañosuavedespuésde
lalimpieza.
Importante • Losresiduosdeproductosdeaseocomojabonliquido,champus,geldeducha,tintesdepelo,perfumes,
locionesdeafeitadoyesmaltedeunaspuedendanartambienlosmateriales.Enjuagueelproductoconagualimpiadespuésdecadauso.
• Losresiduosdelimpiadoresparalavatorios,bañerasoazulejospuedencausardañoalosgrifosyaccesorios.EnjuagueinmediatamentecualquierderramequehayasobreelproductodeHansgrohe.
• Tampocopuedengenerarsedepositosdeproductosdelimpiezaoquimicosdebajodelosproductos,p.ej.Enunarmariodelavabo.Delocontrario,losvaporesgeneradospuedendanarlosproductos.
• Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza inadecuados no están cubiertos por la garantía.
• Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.
Important • Lesresidusdeproduitspourlecorpscommelessavonsliquides,shampooings,gelsdedouche,teinturespour
cheveux,parfums,apres-rasageetvernisaonglespeuventcauserdesdeteriorations.Rincezleproduitavecdel’eaupropreaprèschaqueutilisation.
• Lerésiduprovenantdesnettoyantspourcuvette/baignoire/carrelagepeutendommagerlesrobinetsetlesraccordsdetuyauterie.RincezimmédiatementtoutesurpulvérisationsurleproduitHansgrohe.
• Dememe,ilestinterditdestockerdesdetergentsoudesproduitschimiquessouslesproduits,parex.dansunmeublesouslavabo,carlesvapeursquis’endegagentrisquentd’abimerlesproduits.
• Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.
• Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.
11
Hansgrohe,Inc.•1490BluegrassLakesParkway•Alpharetta,GA30004Tel.770-360-9880•Fax770-889-1783
www.hansgrohe-usa.com US
-Ins
talla
tion
Instr
uctio
ns•
Doc
umen
tNo.
901
4540
3•
Rev
ised
03/2
018
ThiswarrantyislimitedtoproductsmanufacturedbyHansgrohe,Inc.(“Hansgrohe”)thatarepurchasedbyaconsumerintheUnitedStatesorCanadaafterMarch1,1996,andinstalledineithertheUnitedStatesorinCanada.
WHO IS COVERED BY THE WARRANTY
Thislimitedwarrantyextendstotheoriginalpurchaseronly.Thiswarranty is non-transferable. Hansgrohe neither assumes norauthorizesanypersontocreateforitanyotherobligationorliabilityinconnectionwiththisproduct.
LENGTH OF WARRANTY
Ifyouareaconsumerwhopurchasedtheproductforuseprimarilyforpersonal,familyorhouseholdpurposes,thislimitedwarrantystartsonthedateofpurchaseandextendsforaslongasyouowntheproductandthehomeinwhichtheproductisoriginallyinstalled.Ifyoupurchasedtheproductforuseprimarilyforanyotherpurpose,including, without limitation, a commercial purpose, this limitedwarrantystartsonthedateofpurchaseandextends(i)for1year,withrespecttoHansgroheandCommercialproducts,and(ii)for5years,withrespecttoAxorproducts.TheRubbedBronzefinishissubjecttoa3-yearlimitedwarrantystartingonthedateofpurchase.
WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY
This limitedwarrantycoversonlyyourHansgrohemanufacturedproduct.Hansgrohewarrantsthisproductagainstdefectsinmaterialorworkmanshipasfollows:
Hansgrohe will replace at no charge for parts only or,at itsoption, replaceanyproductorpartof theproductthat proves defective because of improper workmanshipand/or material, under normal installation, use, serviceand maintenance. If Hansgrohe is unable to provide areplacementandrepairisnotpracticalorcannotbemadeintimelyfashion,Hansgrohemayelecttorefundthepurchasepriceinexchangeforthereturnoftheproduct.REPAIRORREPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES,REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDEDUNDER THIS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVEREMEDYOFTHEPURCHASER.
WHAT IS NOT COVERED BY THE WARRANTY
A. Conditions, malfunctions or damage not resulting fromdefectsinmaterialorworkmanship.
B. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1)normal wear and tear, improper installation, impropermaintenance, misuse, abuse, negligence, accident oralteration;(2)theuseofabrasiveorcausticcleaningagentsor“no-rinse”cleaningproducts,ortheuseoftheproductinanymannercontrarytotheproductinstructions;or(3)
conditions in thehomesuchasexcessivewaterpressureorcorrosion.
C. Laborandotherexpensesfordisconnection,deinstallation,orreturnoftheproductforwarrantyservice(includingbutnotlimitedtoproperpackagingandshippingcosts),orforinstallationorreinstallationoftheproduct.
D. Accessories,connectedmaterialsandproducts,orrelatedproductsnotmanufacturedbyHansgrohe.
E. AnyHansgroheorAxorproductsoldfordisplaypurposes.
HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY.
Someprovincesand some statesdonotallow theexclusionorlimitationof incidentalorconsequentialdamages,so theabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.
TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION
ContactyourHansgroheretailer,orcontactTechnicalServiceat:
Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway
Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455
Inrequestingwarrantyservice,youwillneedtoprovide:
1. Thesalesreceiptorotherevidenceofthedateandplaceofpurchase.
2. Adescriptionoftheproblem.3. Delivery of the product or the defective part, postage
prepaidandcarefullypackedandinsured,to:
Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway
Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455
Whenwarrantyserviceiscompleted,anyrepairedorreplacementproductorpartwillbereturnedtoyoupostageprepaid.REVISEDMAY1,2016.
PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS
Uponpurchaseorprior to installation,pleasecarefully inspectyourHansgroheproductforanydamageorvisibledefect.Priortoinstalling,alwayscarefullystudytheenclosedinstructionsontheproperinstallationandthecareandmaintenanceofthisproduct.Ifyouhavequestionsatany timeabout theuse, installationorperformanceofyourHansgroheproduct,orthiswarranty,pleasewriteusorcallustoll-freeat800-334-0455.
Limited Consumer Warranty