EN FR ES - Hansgrohe...3 Datos tecnicos Caudal 1.5 GPM* Tamaño máximo del orificio en la...

12
C 04302xx0 E 04300xx0 S 04301xx0 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Do not use this unit with the Zuvo ® water filtration system. Ne pas utiliser ce robinet avec la sys- tème Zuvo ® . No use este grifo con la sistema Zuvo ® .

Transcript of EN FR ES - Hansgrohe...3 Datos tecnicos Caudal 1.5 GPM* Tamaño máximo del orificio en la...

Page 1: EN FR ES - Hansgrohe...3 Datos tecnicos Caudal 1.5 GPM* Tamaño máximo del orificio en la superficie 1¼" de montaje Profundidad máxima de la 1⅜" superficie de montaje Tamaño

C04302xx0

E04300xx0

S04301xx0

EN Installation/UserInstructions/WarrantyFR Instructionsdemontage/Moded'emploi/GarantieES Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía

Do not use this unit with the Zuvo® water filtration system.

Ne pas utiliser ce robinet avec la sys-tème Zuvo®.

No use este grifo con la sistema Zuvo®.

Page 2: EN FR ES - Hansgrohe...3 Datos tecnicos Caudal 1.5 GPM* Tamaño máximo del orificio en la superficie 1¼" de montaje Profundidad máxima de la 1⅜" superficie de montaje Tamaño

2

Technical Information

Flowrate 1.5GPM*Max.holesizeinmountingsurface 1¼"Max.depthofmountingsurface 1⅜"Threadsizeofinlet ⁷⁄₁₆-24UNS-2A

Installation Considerations

•For best results, Hansgrohe recommends thatthisunitbeinstalledbyalicensed,professionalplumber.

•Please read over these instructions thoroughlybefore beginning installation. Make sure thatyou have all tools and supplies needed tocompletetheinstallation.

•Thisfaucetisforusewithanundercounterwaterfiltrationsystem.Itisforusewithcoldwateronly.Do not connect this faucet to hot water.

• Do not use this faucet with a reverse osmosis (RO) system. Use with an ROsystemwillvoidthewarranty.

• Do not use petroleum-based plumbers putty with this faucet as it will damage the finish. Useofpetroleum-basedplumbersputtywill void thewarranty.Use clear siliconesealantifdesired.

•¼" OD tubing is pre-installed on the faucet. Ifa longer piece is necessary, the installer mustprovide it. If the filtration system requires ⅜"tubing,usea¼x⅜compressionadapter.

•Keepthisbookletandthereceipt(orotherproofofdateandplaceofpurchase)forthisproductinasafeplace.Thereceiptisrequiredshoulditbenecessarytorequestwarrantyparts.

Données techniques

Débit 1.5GPM*Dimensionmaximaledutroudans 1¼po lasurfacedemontageProfondeurmaximaledelasurface 1⅜po demontageDimensiondufiletagede ⁷⁄₁₆-24UNS-2A l'orificed'entrée

À prendre en considération pour l’installation

•Pour de meilleurs résultats, Hansgroherecommandequeceproduitsoitinstalléparunplombierprofessionnellicencié.

•Veuillez lireattentivementces instructionsavantde procéder à l’installation. Assurez-vousde disposer de tous les outils et du matérielnécessairespourl’installation.

•Ce robinet doit être utilisé avec un systèmede filtration d'eau encastré. Il doit être utiliséuniquement avec de l’eau froide. Ne pas connecter ce robinet à l'eau chaude.

• Ne pas utiliser ce robinet avec un système à osmose inverse (OI).UtilisercerobinetavecunsystèmeOIannuleralagarantie.

• Ne pas utiliser de mastic de plombier à base de pétrole avec ce robinet car cela endommagerait la finition. Utiliserce robinetavecunmasticdeplombieràbasedepétroleannuleralagarantie.Lecaséchéant,utilisezunagentd’étanchéitétransparentàbasedesilicone.

•Untuyauayantundiamètreextérieurde¼poest pré-installé sur le robinet. Si un tuyau pluslongestnécessaire,l'installateurdoitlefournir.

•Silesystèmedefiltrationnécessiteuntuyaude⅜,installezunadaptateuràcompressionde¼x⅜.

•Conservez ce livret et le reçu (ou une autrepreuve sur laquellefigurent ladateet l’endroitdel’achat)pourceproduitdansunendroitsûr.Lereçuestrequissivouscommandezdespiècessousgarantie.

English Français

Page 3: EN FR ES - Hansgrohe...3 Datos tecnicos Caudal 1.5 GPM* Tamaño máximo del orificio en la superficie 1¼" de montaje Profundidad máxima de la 1⅜" superficie de montaje Tamaño

3

Datos tecnicos

Caudal 1.5GPM*Tamañomáximodelorificioenlasuperficie 1¼" demontajeProfundidadmáximadela 1⅜" superficiedemontajeTamañoderoscadelaentrada ⁷⁄₁₆-24UNS-2A

Consideraciones para la instalación

•Paraobtenermejores resultados, la instalacióndebeestaracargodeunplomeroprofesionalmatriculado.

•Antes de comenzar la instalación, lea estasinstrucciones detenidamente. Asegúrese detenerlasherramientasylosinsumosnecesariosparacompletarlainstalación.

•Estegrifoesparausoconunsistemadefiltradodebajo del mostrador. Para usar únicamenteconagua fría. No conecte este grifo con agua caliente.

• No use este grifo con un sistema de ósmosis inversa (OI).UsarloconunsistemaOIanularálagarantía.

• No use masilla para plomería a base de petróleo con este grifo, ya que dañará el acabado. Usar masilla para plomeríaa base de petróleo anulará la garantía. Useselladordesiliconatransparente,silodesea.

•El grifo viene con una tubería de diámetroexterior de ¼" preinstalada. Si se necesitauna pieza más larga, el instalador debeproporcionarla.

•Sielsistemadefiltradorequieretuberíasde⅜,instaleunadaptadordecompresiónde¼x⅜.

•Mantenga este folleto y el recibo (u otrocomprobante del lugar y fecha de compra)de este producto en lugar seguro. El recibose requiere en caso de ser necesario solicitarpiezasbajogarantía.

Español

*Theactualflowratewillvaryaccordingtotheflowrateofthefiltrationsystemandconditionsinthehome.

*Ledébitréelpeutvarierenfonctiondudébitdusystèmedefiltrationetdesconditionsdelamaison.

*Elcaudalrealvariarádeacuerdoalcaudaldelsistemadefiltradoylascondicionesenelhogar.

Page 4: EN FR ES - Hansgrohe...3 Datos tecnicos Caudal 1.5 GPM* Tamaño máximo del orificio en la superficie 1¼" de montaje Profundidad máxima de la 1⅜" superficie de montaje Tamaño

4

9¼"

6¼"

4"½"2⅜"

3¼"

1¹⁵⁄₁₆"

max

. 1⅜

"

4⁵⁄₁₆

" 2⅜"

3³⁄₁₆

"

2⅜"

9¼"

6¼"

4"½"2⁹⁄₁₆"

3⅞"

2⅜"

1¹⁵⁄₁₆"

max

. 1⅜

"

4⁵⁄₁₆

" 2⅜"

3³⁄₁₆

"

9¼"

6¼"

4"½"2¹¹⁄₁₆"

3⅝"

1¹⁵⁄₁₆"

max

. 1⅜

"

4⁵⁄₁₆

" 2⅜"

3³⁄₁₆

"

2⅜"

C04302xx0

E04300xx0

S04301xx0

Page 5: EN FR ES - Hansgrohe...3 Datos tecnicos Caudal 1.5 GPM* Tamaño máximo del orificio en la superficie 1¼" de montaje Profundidad máxima de la 1⅜" superficie de montaje Tamaño

5

Installation / Installation / Instalación

Placethefaucet,escutcheon,ando-ringonthemountingsurface.

Installthegasketandmountingpiece.

English Français Español

Placezlerobinet,labridedesoletlejointtoriquesurlasurfacedemontage.

Installezlejointetlapiècedemontage.

Coloqueelgrifo,elescudoyelreténanularsobrelasuperficiedemontaje.

Instalelajuntaylapiezademontaje.

Installthemountingnut.

If cutting your own tub-ing, make sure that it is cut cleanly.

Slidethesupplytubethroughthecompressionferruleandthecompressionnut.

Pushthesupportinsertintothetube.

Installezl’écroudemontage.

Assurez-vous que le tube d'alimentation de diamètre extérieur de ¼ po est coupé proprement.

Faitespasserletubed'alimentationà travers la bague de compres-sionetl'écrouàcompression.

Poussezl'insertdesupportdansletube.

Instalelatuercademontaje.

Asegúrese de que la tu-bería de suministro de diámetro exterior de ¼" esté prolijamente cortada.

Deslicelatuberíadesuministroatravésdelatuercayelcasquillodecompresión.

Empujeelinsertodelsoportedentrodelatubería.

¼" OD supply tube

1 2

1

2

3

Page 6: EN FR ES - Hansgrohe...3 Datos tecnicos Caudal 1.5 GPM* Tamaño máximo del orificio en la superficie 1¼" de montaje Profundidad máxima de la 1⅜" superficie de montaje Tamaño

6

Inserttheendofthetubeintothefaucetinlet.

English Français Español

Insérezl'extrémitédutubedansl'orificed'entréedurobinet.

Inserteelextremodelatuberíaenlaentradadelgrifo.

Threadthecompressionnutontotheinletandtighten.

Vissezl'écrouàcompressionsurl'orificed'entréeetserrez.

Girelatuercadecompresiónhacialaentradayajústela.

3 4

Page 7: EN FR ES - Hansgrohe...3 Datos tecnicos Caudal 1.5 GPM* Tamaño máximo del orificio en la superficie 1¼" de montaje Profundidad máxima de la 1⅜" superficie de montaje Tamaño

7

Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos

88789000

Page 8: EN FR ES - Hansgrohe...3 Datos tecnicos Caudal 1.5 GPM* Tamaño máximo del orificio en la superficie 1¼" de montaje Profundidad máxima de la 1⅜" superficie de montaje Tamaño

8

User Instructions / Instructions de service / Manejo

Thefaucetmaydripforseveralminutesafterbeingturnedoff.Thisisnormalclearingofthespout,anddoesnotindicatethatthefaucetisfaulty.

Lerobinetpeutdégoutterpendantplusieursmin-utesaprèsavoirétéfermé.Ils'agitdupurgeagenormaldubecetn'indiquepasquelerobinetestdéfectueux.

Unavezapagado,elgrifopuedegoteardurantevariosminutos.Esteeselvaciadonormaldelsurti-dor,ynoimplicaqueelgrifoseadefectuoso.

onouvertabierto

offfermécerrado

Page 9: EN FR ES - Hansgrohe...3 Datos tecnicos Caudal 1.5 GPM* Tamaño máximo del orificio en la superficie 1¼" de montaje Profundidad máxima de la 1⅜" superficie de montaje Tamaño

9

Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products

Modernbathroomfaucets,kitchenfaucetsandshowerproductsaremadefromdifferentmaterialstocomplywiththeneedsofthemarketwithregardtodesignandfunctionality.Toavoiddamagetotheproduct,itisnecessarytotakepropercareofit.

For best results: • Preventthebuildupofmineralscaleand/orsoapresiduebycleaningyourHansgroheproduct(s)when

needed. • Selectacleaningagentspecificallyintendedforthetypeofproduct. • Do notusethesetypesofcleanersastheywillcausedamagetoyourHansgroheproduct:

´ Anycleaningagentcontaininghydrochloricacid,formicacid,lye,oraceticacid.´ Abrasivecleaningpowders,pads,orbrushes.´ Steamcleaners.´ “Norinse”cleaningagents.

• Alwaysfollowtheinstructionsprovidedbythemanufacturerofthecleaningagent. • Do notmixcleaningagents,unlessdirectedbythemanufacturer. • Do notspraycleanersdirectlyontotheproductasdropscouldenteropeningsandgapsandcausedamage.

Whenusingspraycleaners,spraythecleanerontoasoftclothorsponge. • AlwaysrinseyourHansgroheproductthoroughlywithclearwaterandpolishdrywithasoftclothafter

cleaning.

Important • Residuefromsoapsandshampooscancausedamage.Rinsetheproductwithcleanwateraftereachuse. • Residuefrombasin/tub/tilecleanercancausedamagetofaucetsandfittings.Immediatelyrinseanyoverspray

fromtheHansgroheproduct. • Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is

not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.

Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe

Lesrobinetspourlessallesdebainsetlescuisinesmodernesainsiquelesproduitsrécentspourlesdouchessecomposentdematériauxdifférentsafindesatisfaireauxbesoinsdumarchéentermesdeconceptionetdefonctionnalité.Afind’éviterd’endommagerleproduit,ilestnécessaired’enprendresoin.

Pour de meilleurs résultats : • Empêchezl’accumulationdetarteet/ouderésidudesavonennettoyantvotreproduitHansgrohelorsquec’est

nécessaire. • Sélectionnezunproduitdenettoyagespécifiquementprévupourcetypedeproduit. • N’utilisez pascestypesdenettoyantscarilspeuventendommagervotreproduitHansgrohe:

´ Toutproduitdenettoyagecontenantdel’acidechlorhydrique,del’acideformique,delapotasseoudel’acideacétique.

´ Lespoudresdenettoyage,lestamponsoulesbrossesabrasives. ´ Lesnettoyeursàvapeur. ´ Lesproduitsdenettoyage«sansrinçage».

• Ne mélangez paslesproduitsdenettoyage,àmoinsquecelasoitindiquéparlefabricant. • Ne pulvérisez paslesnettoyantsdirectementsurleproduitcardesgouttespourraiententrerdansles

ouverturesetlesfentesetcauserdesdommages.Lorsquevousutilisezdesnettoyantsparpulvérisation,pulvérisezlenettoyantsurunchiffonouuneépongedouce.

• Aprèslenettoyagerincerabondammentàl’eauclairpouréliminerintégralementlesrestesdedétergent.

Page 10: EN FR ES - Hansgrohe...3 Datos tecnicos Caudal 1.5 GPM* Tamaño máximo del orificio en la superficie 1¼" de montaje Profundidad máxima de la 1⅜" superficie de montaje Tamaño

10

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoyendía,lasgriferíasdebañoydecocinaasícomoduchasmodernassecomponendematerialesmuydistintosparasatisfacerlasexigenciasdelmercadorespectoaldiseñoylafuncionalidad.Paraevitardañosyreclamacioneshayquetenerencuentaciertosaspectostantoenelusocomoensulimpieza.

Para obtener mejores resultados: • EvitelaacumulaciónderestosdejabónosarrolimpiandoelproductoHansgrohecuandoseanecesario. • Seleccioneunagentedelimpiezadiseñadoespecíficamenteparaeltipodeproducto. • No useestostiposdelimpiadores,yaquecausarándañoasuproductoHansgrohe:

´ Agenteslimpiadoresquecontenganácidoclorhídrico,fórmico,acéticoolejía. ´ Polvos,pañosocepillosdelimpiezaabrasivos. ´ Limpiadoresavapor ´ Agentesdelimpieza“sinenjuague”.

• Siempresigalasinstruccionesprovistasporelfabricantedelagentedelimpieza. • No mezclelosagentesdelimpieza,amenosqueestéindicadoporelfabricante. • No rocíelimpiadoresdirectamentesobreelproducto,yaquepodríancaergotassobrelasaberturasy

espaciosycausardaños.Cuandouselimpiadoresenspray,rocíeellimpiadorsobreunpañosuaveoesponja. • SiempreenjuaguesuproductoHansgroheconagualimpiayséqueloylústreloconunpañosuavedespuésde

lalimpieza.

Importante • Losresiduosdeproductosdeaseocomojabonliquido,champus,geldeducha,tintesdepelo,perfumes,

locionesdeafeitadoyesmaltedeunaspuedendanartambienlosmateriales.Enjuagueelproductoconagualimpiadespuésdecadauso.

• Losresiduosdelimpiadoresparalavatorios,bañerasoazulejospuedencausardañoalosgrifosyaccesorios.EnjuagueinmediatamentecualquierderramequehayasobreelproductodeHansgrohe.

• Tampocopuedengenerarsedepositosdeproductosdelimpiezaoquimicosdebajodelosproductos,p.ej.Enunarmariodelavabo.Delocontrario,losvaporesgeneradospuedendanarlosproductos.

• Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza inadecuados no están cubiertos por la garantía.

• Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.

Important • Lesresidusdeproduitspourlecorpscommelessavonsliquides,shampooings,gelsdedouche,teinturespour

cheveux,parfums,apres-rasageetvernisaonglespeuventcauserdesdeteriorations.Rincezleproduitavecdel’eaupropreaprèschaqueutilisation.

• Lerésiduprovenantdesnettoyantspourcuvette/baignoire/carrelagepeutendommagerlesrobinetsetlesraccordsdetuyauterie.RincezimmédiatementtoutesurpulvérisationsurleproduitHansgrohe.

• Dememe,ilestinterditdestockerdesdetergentsoudesproduitschimiquessouslesproduits,parex.dansunmeublesouslavabo,carlesvapeursquis’endegagentrisquentd’abimerlesproduits.

• Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.

• Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.

Page 11: EN FR ES - Hansgrohe...3 Datos tecnicos Caudal 1.5 GPM* Tamaño máximo del orificio en la superficie 1¼" de montaje Profundidad máxima de la 1⅜" superficie de montaje Tamaño

11

Page 12: EN FR ES - Hansgrohe...3 Datos tecnicos Caudal 1.5 GPM* Tamaño máximo del orificio en la superficie 1¼" de montaje Profundidad máxima de la 1⅜" superficie de montaje Tamaño

Hansgrohe,Inc.•1490BluegrassLakesParkway•Alpharetta,GA30004Tel.770-360-9880•Fax770-889-1783

www.hansgrohe-usa.com US

-Ins

talla

tion

Instr

uctio

ns•

Doc

umen

tNo.

901

4540

3•

Rev

ised

03/2

018

ThiswarrantyislimitedtoproductsmanufacturedbyHansgrohe,Inc.(“Hansgrohe”)thatarepurchasedbyaconsumerintheUnitedStatesorCanadaafterMarch1,1996,andinstalledineithertheUnitedStatesorinCanada.

WHO IS COVERED BY THE WARRANTY

Thislimitedwarrantyextendstotheoriginalpurchaseronly.Thiswarranty is non-transferable. Hansgrohe neither assumes norauthorizesanypersontocreateforitanyotherobligationorliabilityinconnectionwiththisproduct.

LENGTH OF WARRANTY

Ifyouareaconsumerwhopurchasedtheproductforuseprimarilyforpersonal,familyorhouseholdpurposes,thislimitedwarrantystartsonthedateofpurchaseandextendsforaslongasyouowntheproductandthehomeinwhichtheproductisoriginallyinstalled.Ifyoupurchasedtheproductforuseprimarilyforanyotherpurpose,including, without limitation, a commercial purpose, this limitedwarrantystartsonthedateofpurchaseandextends(i)for1year,withrespecttoHansgroheandCommercialproducts,and(ii)for5years,withrespecttoAxorproducts.TheRubbedBronzefinishissubjecttoa3-yearlimitedwarrantystartingonthedateofpurchase.

WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY

This limitedwarrantycoversonlyyourHansgrohemanufacturedproduct.Hansgrohewarrantsthisproductagainstdefectsinmaterialorworkmanshipasfollows:

Hansgrohe will replace at no charge for parts only or,at itsoption, replaceanyproductorpartof theproductthat proves defective because of improper workmanshipand/or material, under normal installation, use, serviceand maintenance. If Hansgrohe is unable to provide areplacementandrepairisnotpracticalorcannotbemadeintimelyfashion,Hansgrohemayelecttorefundthepurchasepriceinexchangeforthereturnoftheproduct.REPAIRORREPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES,REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDEDUNDER THIS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVEREMEDYOFTHEPURCHASER.

WHAT IS NOT COVERED BY THE WARRANTY

A. Conditions, malfunctions or damage not resulting fromdefectsinmaterialorworkmanship.

B. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1)normal wear and tear, improper installation, impropermaintenance, misuse, abuse, negligence, accident oralteration;(2)theuseofabrasiveorcausticcleaningagentsor“no-rinse”cleaningproducts,ortheuseoftheproductinanymannercontrarytotheproductinstructions;or(3)

conditions in thehomesuchasexcessivewaterpressureorcorrosion.

C. Laborandotherexpensesfordisconnection,deinstallation,orreturnoftheproductforwarrantyservice(includingbutnotlimitedtoproperpackagingandshippingcosts),orforinstallationorreinstallationoftheproduct.

D. Accessories,connectedmaterialsandproducts,orrelatedproductsnotmanufacturedbyHansgrohe.

E. AnyHansgroheorAxorproductsoldfordisplaypurposes.

HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY.

Someprovincesand some statesdonotallow theexclusionorlimitationof incidentalorconsequentialdamages,so theabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.

TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION

ContactyourHansgroheretailer,orcontactTechnicalServiceat:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

Inrequestingwarrantyservice,youwillneedtoprovide:

1. Thesalesreceiptorotherevidenceofthedateandplaceofpurchase.

2. Adescriptionoftheproblem.3. Delivery of the product or the defective part, postage

prepaidandcarefullypackedandinsured,to:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

Whenwarrantyserviceiscompleted,anyrepairedorreplacementproductorpartwillbereturnedtoyoupostageprepaid.REVISEDMAY1,2016.

PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS

Uponpurchaseorprior to installation,pleasecarefully inspectyourHansgroheproductforanydamageorvisibledefect.Priortoinstalling,alwayscarefullystudytheenclosedinstructionsontheproperinstallationandthecareandmaintenanceofthisproduct.Ifyouhavequestionsatany timeabout theuse, installationorperformanceofyourHansgroheproduct,orthiswarranty,pleasewriteusorcallustoll-freeat800-334-0455.

Limited Consumer Warranty