EN 14439 - GP MAT€¦ · radiocontrol, armario eléctrico de acero inox, documentación según...
Transcript of EN 14439 - GP MAT€¦ · radiocontrol, armario eléctrico de acero inox, documentación según...
75/22EN 14439
75/22
Levage à quatre vitesses, chariot etrotation à trois vitesses à contrôle élec-tronique, galvanisation de la structure etdes tirants, contrepoids, flèche rele-vable, moteur de chariot et fin de cour-se à la base de la tour, fonctionnementbras replié, commande par câble, carterde protection pour la couronne et lesmécanismes, prédisposition pour com- radio, armoire électrique en acier inoxdocumentation conforme aux normesCEE.
4-speed lifting, 3-speed rotation andtrolley with inverter control, galvinisedstructure, counterweight, pull-up jib,translation trolley whith motor and limitswitch at base of gantry, operation withfolden jib, cable-operated pushbottonremote control, guard for slewing ringand mechanisms, designed to allow ins-tallation of radio-control, stainless steel electrical cabinet, documentation inaccordance whith EU standards.
Sollevamento, “overdrive” a 4 velocitàcon inverter, rotazione e carrello a trevelocità con inverter, zincatura dellastruttura e dei tiranti, contrappeso, brac-cio impennabile, carrello rampante conmotore e finecorsa alla base della torre,funzionamento con braccio ripiegato,comando a pulsantiera via cavo, carterdi protezione per ralla e meccanismi,predisposizione per radiocomando, armadio e let t r ico in accia io inox,documentazione a norme CEE.
Heben mit ver Geschwindigkeiten,Laufkatze und Rotation mit dreiGeschwindigkeiten, Strukturverzinkung.Gegengewitch, hochklappbarer Arm,aufsteigender Wagen mit Motor undAnschlag an der Basis des Turms,Funktionieren mit eingeklapptem Arm,Steuerung mit Druckknopftafe via kabel,Schutzvorrichtungen für Drehver-bindungen und Mechanismen, vorberei-tung für Funksteuerung, elektrischer S c h r a n k a u s r o s t f r e i e m S t a h l ,Dokumentation gemäß EC Vorschriften.
Levantamiento a cuatro velocidades,carro y rotación a tres velocidades concontrol electrónico, galvanización de laestructura, contrapeso, brazo epinable,carro rampante con motor y fin de car-rera en la base de la torre, funciona-miento con brazo replegado, facciona-miento por pulsadores via cable, cárterde protección para corona de giro ymecanismos, predisposición para radiocontrol, armario eléctrico de aceroinox, documentación según normas CEE.
DOTACION DE SERIE
SERIENAUSSTATTUNG
EQUIPEMENT DE SERIE
STANDARD FEATURES
DOTAZIONE DI SERIE
75/22
Levage à quatre vitesses, chariot etrotation à trois vitesses à contrôle élec-tronique, galvanisation de la structure etdes tirants, contrepoids, flèche rele-vable, moteur de chariot et fin de cour-se à la base de la tour, fonctionnementbras replié, commande par câble, carterde protection pour la couronne et lesmécanismes, prédisposition pour com- radio, armoire électrique en acier inoxdocumentation conforme aux normesCEE.
4-speed lifting, 3-speed rotation andtrolley with inverter control, galvinisedstructure, counterweight, pull-up jib,translation trolley whith motor and limitswitch at base of gantry, operation withfolden jib, cable-operated pushbottonremote control, guard for slewing ringand mechanisms, designed to allow ins-tallation of radio-control, stainless steel electrical cabinet, documentation inaccordance whith EU standards.
Sollevamento, “overdrive” a 4 velocitàcon inverter, rotazione e carrello a trevelocità con inverter, zincatura dellastruttura e dei tiranti, contrappeso, brac-cio impennabile, carrello rampante conmotore e finecorsa alla base della torre,funzionamento con braccio ripiegato,comando a pulsantiera via cavo, carterdi protezione per ralla e meccanismi,predisposizione per radiocomando, armadio e let t r ico in accia io inox,documentazione a norme CEE.
Heben mit ver Geschwindigkeiten,Laufkatze und Rotation mit dreiGeschwindigkeiten, Strukturverzinkung.Gegengewitch, hochklappbarer Arm,aufsteigender Wagen mit Motor undAnschlag an der Basis des Turms,Funktionieren mit eingeklapptem Arm,Steuerung mit Druckknopftafe via kabel,Schutzvorrichtungen für Drehver-bindungen und Mechanismen, vorberei-tung für Funksteuerung, elektrischer S c h r a n k a u s r o s t f r e i e m S t a h l ,Dokumentation gemäß EC Vorschriften.
Levantamiento a cuatro velocidades,carro y rotación a tres velocidades concontrol electrónico, galvanización de laestructura, contrapeso, brazo epinable,carro rampante con motor y fin de car-rera en la base de la torre, funciona-miento con brazo replegado, facciona-miento por pulsadores via cable, cárterde protección para corona de giro ymecanismos, predisposición para radiocontrol, armario eléctrico de aceroinox, documentación según normas CEE.
DOTACION DE SERIE
SERIENAUSSTATTUNG
EQUIPEMENT DE SERIE
STANDARD FEATURES
DOTAZIONE DI SERIE
Levage à quatre vitesses, chariot etrotation à trois vitesses à contrôle élec-tronique, galvanisation de la structure etdes tirants, contrepoids, flèche rele-vable, moteur de chariot et fin de cour-se à la base de la tour, fonctionnementbras replié, commande par câble, carterde protection pour la couronne et lesmécanismes, prédisposition pour com- radio, armoire électrique en acier inoxdocumentation conforme aux normesCEE.
4-speed lifting, 3-speed rotation andtrolley with inverter control, galvinisedstructure, counterweight, pull-up jib,translation trolley whith motor and limitswitch at base of gantry, operation withfolden jib, cable-operated pushbottonremote control, guard for slewing ringand mechanisms, designed to allow ins-tallation of radio-control, stainless steel electrical cabinet, documentation inaccordance whith EU standards.
Sollevamento, “overdrive” a 4 velocitàcon inverter, rotazione e carrello a trevelocità con inverter, zincatura dellastruttura e dei tiranti, contrappeso, brac-cio impennabile, carrello rampante conmotore e finecorsa alla base della torre,funzionamento con braccio ripiegato,comando a pulsantiera via cavo, carterdi protezione per ralla e meccanismi,predisposizione per radiocomando, armadio e let t r ico in accia io inox,documentazione a norme CEE.
Heben mit ver Geschwindigkeiten,Laufkatze und Rotation mit dreiGeschwindigkeiten, Strukturverzinkung.Gegengewitch, hochklappbarer Arm,aufsteigender Wagen mit Motor undAnschlag an der Basis des Turms,Funktionieren mit eingeklapptem Arm,Steuerung mit Druckknopftafe via kabel,Schutzvorrichtungen für Drehver-bindungen und Mechanismen, vorberei-tung für Funksteuerung, elektrischer S c h r a n k a u s r o s t f r e i e m S t a h l ,Dokumentation gemäß EC Vorschriften.
Levantamiento a cuatro velocidades,carro y rotación a tres velocidades concontrol electrónico, galvanización de laestructura, contrapeso, brazo epinable,carro rampante con motor y fin de car-rera en la base de la torre, funciona-miento con brazo replegado, facciona-miento por pulsadores via cable, cárterde protección para corona de giro ymecanismos, predisposición para radiocontrol, armario eléctrico de aceroinox, documentación según normas CEE.
DOTACION DE SERIE
SERIENAUSSTATTUNG
EQUIPEMENT DE SERIE
STANDARD FEATURES
DOTAZIONE DI SERIE
75/22
NANTESZ.A. de la Forêt44140 LE BIGNONTél. 02 40 78 10 10 - Fax 02 40 78 11 00
AVIGNON233 Chemin du Bac de Bompas84270 VEDENETél. 04 90 48 00 48 - Fax 04 90 48 00 00
[email protected] - www.gpmat.fr
Filiales : GP MAT OCÉAN INDIEN, GP MAT MARTINIQUE
RÉ
F. 2
015.
10 -
Do
cum
ent
com
mer
cial
et
non
cont
ract
uel -
MO
DIF
ICA
TIO
NS
RÉ
SER
VÉ
ES
Déroulement de montage sur 360°
75/22
- Pho
tos
non
cont
ract
uelle
s