EMD Deportes de Equipo - infomarket.co.rs · pasan por debajode la cercha. En la parte delantera...

34
baloncesto basketball Basketball minibasket Minibasket tableros / aros / redes backboards / rings / nets panneaux / cercles / filets Zielbretter / Ringe / Netze balonmano handball Handball multideporte multi sport Mustisport tenis / pádel tenis tennis / paddle tennis Tennis / Paddle Tennis balonvolea volleyball Volleyball deportes de equipo tenis mesa table tennis tennis de table Tischtennis badminton Badminton hockey patines street hockey hockey patins Rollhockey fútbol-sala indoor football football en salle Indoor Fussball accesorios accessories accessoires Zubehör

Transcript of EMD Deportes de Equipo - infomarket.co.rs · pasan por debajode la cercha. En la parte delantera...

baloncestobasketballBasketball

minibasketMinibasket

tableros / aros / redesbackboards / rings / netspanneaux / cercles / filetsZielbretter / Ringe / Netze

balonmanohandballHandball

multideportemulti sportMustisport

tenis / pádel tenistennis / paddle tennisTennis / Paddle Tennis

balonvoleavolleyballVolleyball

deportes de equipo

tenis mesatable tennistennis de tableTischtennis

badmintonBadminton

hockey patinesstreet hockeyhockey patinsRollhockey

fútbol-salaindoor footballfootball en salleIndoor Fussball

accesoriosaccessoriesaccessoiresZubehör

baloncestobasketballBasketball

minibasket / Minibasket

tableros / aros / redesbackboards / rings / netspanneaux / cercles / filetsZielbretter / Ringe / Netze

accesoriosaccessoriesaccessoiresZubehör

balonmanohandballHandball

multideportemulti sportMustisport

tenis / padél tenistennis / paddle tennisTennis / Paddle Tennis

balonvoleavolleyball / Volleyball

tenis mesa / table tennistennis de table / Tischtennis

badminton / Badminton

hockey patines / street hockeyhockey patins / Rollhockey

fútbol-salaindoor footballfootball en salleIndoor Fussball

accesoriosaccessoriesaccessoiresZubehör

2 19

26 28

32 36

50

38 41

48 49

deportes de equipo20 25

29 30

42 47

50

51

team sportssports collectifs

Manschaftssport

37

52 54

2

team sportssports collectifsManschaftssportdeportes de equipo

baloncesto / basketball / Basketball

hermes

Unidad de canasta colgante con estructura de celosíabajo la normativa UNE-EN 1270 tipo 5.Está compuesta por tres partes:

Unit of ceiling suspended basketball goal with latticestructure which complies to UNE-EN 1270 type 5regulation. It consists of three parts:

Unité de but de basket suspendu avec structure entreillis conforme aux normes UNE-EN 1270 type 5.Il est composé par trois parties:

Basketball-Deckengestell, mit Gitterstruktur, nachEU-Norm EN-1270 Typ 5. Bestehtend aus drei Teilen:

1) Fija superior • A fixed upper frameFixe supérieure • Oberer FixrahmenSon dos perfiles cuadrados de 80 x 80 x 3 mm quepasan por debajode la cercha. En la parte delanterainferior lleva soldados cuatro soportes transversalesal eje de soporte del tablero.En la parte de atrás hay dos abrazaderas sujetas alos perfiles de 80 x 80 x 3 mm que permiten el girocuando la canasta se pliega.

The upper frame is made from 80 x 80 x 3 mm squaretube which fixes to the rafters or extra frame. Thereare four supports welded to the underside at the front.These supports are transvers to the axis which supportsthe board. There are two braces in the back partwhich are fasten to the 80 x 80 x 3 mm profiles andallow the rotation when the goal is folded.

Composé de deux profils carrés de 80 x 80 x 3 mmplacés sous la cerce et quatre supports soudéssous sa façade inférieure transversallement à l’axed’appui du panneau. Dans la partie arrière deux frettessont fixées aux profils pour permettre la rotation lorsdu pliage du but.

Es handelt sich um zwei 80 x 80 x 3 mm Quadratprofiledie unter der Decke verlaufen. Am vorderen unterenTeil sind vier Stützen angeschweisst die querzum Spielbrett liegen. Hinten sind zwei Klemmenan den 80 x 80 x 3 mm Profilen befestigt zumZusammenklappen des Korbes.

aros baloncestobasketball rings

cercles de basketBasketballringe

tableros canastasbackboards

panneaux butZielbretter

bastidor basket-minibasketmaxi/mini basket frame

reglage basket-minibasketGestell Basketball-Minibasket

Ver página 26-28 para elegirSee pages 26-28 to choose

Voir pages 26 – 28 pour choisirSiehe bitte Seiten 26-28 um die Wahl zu treffen

Ver página 25 para elegirSee page 25 to choose

Voir page 25 pour choisirSiehe bitte Seiten 25

um die Wahl zu treffen

3

1AT00202

2) Soporte de tablero • Board supportSupport du panneau • Brettstütze

Dos piezas paralelas que cuelgan del eje por medio de dosabrazaderas y que en la parte inferior sujetan el tablero.

Two parallel pieces hanging from the axis by means of twobraces which support the board.

Deux pièces parallèles suspendues de l’axe par deux frettessupportent le panneau dans sa partie inférieure.

Zwei Paralellstangen von der Achse hängend, oben mit zweidrehbaren Klemmen, unten wird das Zielbrett befestigt.

3) Tubos plegables • Collapsible tubesTubes pliables • Klappbare Rohre

Perfiles cuadrados de 40 x 40 x 2 mm, colocadosdiagonalmente desde la parte anterior del tablero a lasabrazaderas superiores.

Folding mechanism. 40 x 40 x 2 mm square tubes, diagonallyfixed from the board to the upper braces.

Profils carrés de 40 x 40 x 2 mm, placés diagonalement, dela partie antérieur du panneau jusqu’aux frettes supérieures.

40 x 40 x 2 mm Quadratprofile, diagonal vom unteren Teil desBretts bis zu den oberen Klemmen.

1B100180• Canasta de elevación manual con cabestrante sin

protección. (Ref. 5B090395)

• Manual lifting basketball goal with block pulley.(Ref. 5B090395)

• But de basket relevable manuellement par treuil.(Ref. 5B090395)

• Basketballkorb wird manuell mit Kurbel hochgefahren,ohne Schutz. (Ref. 5B090395)

SISTEMA DE PLEGADO HACIA DELANTEFORWARD FOLDING SYSTEMSYSTÈME RABATTABLE VERS AVANTKLAPPSYSTEM NACH VORNE

baloncesto / basketball / Basketball

Las cotas de 2750 y 4000 variarán según laaltura,que en este caso es 8500.

The distances 2750 and 4000 are differentaccording to the height, which is 8500 in thiscase.

Les cotes 2750 et 4000 seront différents selonl'hauteur que en ce cas-là est 8500.

Die Masse von 2750 und 4000 abhängig vonder Höhe, in diesem Fall 8500.

1B200180

4

team sportssports collectifsManschaftssportdeportes de equipo

baloncesto / basketball / Basketball

hermes

1B190180• Canasta de elevación por motorreductores. No se incluye instalación eléctrica. (Incluído cuadro de maniobra)

• Electrically raised using geared motors. Electrical installation not included. (Control board included)

• But de basket de relevage électrique. Installation electrique non inclue. (Cadre de manoeuvre fourni)

• Elektromotor zum Hochfahren des Korbes. Ohne Elektroinstallation. (inkl. Steuerstand)

1B200180

aros baloncestobasketball rings

cercles de basketBasketballringe

tableros canastasbackboards

panneaux butZielbretter

bastidor basket-minibasketmaxi/mini basket frame

reglage basket-minibasketGestell Basketball-Minibasket

Ver página 26-28 para elegirSee pages 26-28 to choose

Voir pages 26 – 28 pour choisirSiehe bitte Seiten 26-28 um die Wahl zu treffen

Ver página 25 para elegirSee page 25 to choose

Voir page 25 pour choisirSiehe bitte Seiten 25

um die Wahl zu treffen

Cuadro medidas comparativascanastas HERMES.

Table with comparativemeasurements for HERMESbasketball goals.

Cadre comparatif des dimensionsdes buts HERMES

Vergleichstabelle der Maße für dieBasketballanlage HERMES.

Dimensiones / Measurements / Dimensions / Maßen

Las dimensiones de la canasta se ajustan a las del pabellónmediante una estructura metálica en la parte superior. Segúnsea el tamaño de ésta, el peso del conjunto puede variar.

The basketball goals are custom built for each sports hallby using an extra frame to fix it to the rafters.The weight willbe different according to the size of the frame.

Les dimensions du but sont adaptées à la salle de sports parune structure métallique dans sa partie supérieure. Le poidsde cet ensemble peut varier selon les dimensions du but.

Die Maße der Basketballanlage passt sich an die Dimensionender Halle durch eine Metallstruktur im oberen Teil an. DasGewicht ist abhängig von der Grösse.

5

baloncesto / basketball / Basketball

Cuadro medidas comparativascanastas HERMES:

Table with comparativemeasurements for HERMESbasketball goals:

Tableau de mesurescomparativesdes buts HERMES:

SISTEMA DE PLEGADO HACIA ATRÁSBACKWARDS FOLDING SYSTEMSYSTÈME RABATTABLE PAR L’ARRIÈREHINTERES KLAPPSYSTEM

7.00 3.990 m7.10 4.095 m7.20 4.201 m7.30 4.307 m7.40 4.413 m7.50 4.519 m7.60 4.625 m7.70 4.730 m7.80 4.836 m7.90 4.942 m8.00 5.043 m

Altura pabellónSports hall heightHauteur de la salle

Höhe der Halle

(X)

6

team sportssports collectifsManschaftssportdeportes de equipo

baloncesto / basketball / Basketball

ícaro

Cuerpo central de 100 x 100 x 3 mm y otro interior de90 x 90 x 3 mm, de tal forma que la relación de maniobraentre ambos permite un alargamiento o acortamiento paraajustar la posición de la canasta. En su parte superiorhay una pieza en forma de U unida al tubo central que permiteel movimiento y fija el conjunto al techo o viga. Su partedelantera acaba en un perfil que forma una T, llevando unaabrazadera que sujeta el tablero.

El peso de las canastas varía considerablemente según loscasos. A continuación reseñamos algunos casos hipotéticosen los cuales se da el peso de las estructuras enteras sumandoel peso de sus distintos componentes.

It conists of a central frame made of 100 x 100 x 3 mm profileand another one inside it of 90 x 90 x 3 mm, so that the slidingthe one of them inside the other allows an extension or ashortening in order to fix the basketball goal in the desiredposition. There is a U shaped piece at the top which is joinedto the central tube.

This piece allows movement and fixes the goal to the ceiling.At the bottom there is a horizontal profile which is attachedto the brace which is fastened to the backboard.

Composé d’ un bras central de 100 x 100 x 3 mm et un autreintérieur de 90 x 90 x 3 mm, la rélation de manoeuvre entreles deux permet un allongement ou un raccourcisementpour régler la position du but. Dans sa partie supérieure unepièce en forme de U jointe au bras central permet le mouvementet fixe tout l’ ensemble au toît ou à la poutre. Sa façade finipar un profil en forme de T supporte le panneau grâceà une frette.

Le poids des buts varie considérablent dans chaque cas.Voici quelques exemples avec les poids stimatifs des structurescomplètes (avec tous ses éléments).

Zentralgerüst 100 x 100 x 3 mm, interner Körper90 x 90 x 3 mm, durch das Inneranderschieben ist eineVerlängerung oder Verkürzung für die Positionsfestlegung desKorbes möglich. Oben ist ein "U" förmiges Teil mit demHauptrohr verbunden. Dieses Teil ist beweglich und verbindetdie Struktur mit der Decke oder dem Träger. Der vordereTeil endet in einem T-Profil, der mit einer Klemme das Bretthält.

Das Korbgewicht ist stark untersschiedlich. Im folgenden,erklären wir einige hypothetische Fälle in dennen dasGesammtgewicht anhand der unterschiedlichen Komponentenermittelt wurde.

aros baloncestobasketball rings

cercles de basketBasketballringe

tableros canastasbackboards

panneaux butZielbretter

bastidor basket-minibasketmaxi/mini basket frame

reglage basket-minibasketGestell Basketball-Minibasket

Ver página 26-28 para elegirSee pages 26-28 to choose

Voir pages 26 – 28 pour choisirSiehe bitte Seiten 26-28 um die Wahl zu treffen

Ver página 25 para elegirSee page 25 to choose

Voir page 25 pour choisirSiehe bitte Seiten 25

um die Wahl zu treffen

7

baloncesto / basketball / Basketball

1) 3 m de la cercha a la linea de campo y a 10 m de alturasobre la pista de juego: 124 Kg aproximadamente.

3 m from the ceiling to the back line and 10 m abovethe court. Weight: 124 Kg (approx.)

3 m de la cerce à la touche et á 10 m d’hauteur sur lapiste de jeu: 124 Kg approx.

3 m vom Dach bis zum Boden und 10 m Höhe über demSpielfeld: ca. 124 Kg.

2) 3 m de la cercha a la línea de campo y a 8 m de alturasobre la pista de juego: 104 Kg.

3 m from the ceiling to the back line and 8 m abovethe court. Weight: 104 Kg.

3 m de la cerce à la touche et á 8 m d’hauteur sur la pistede jeu: 104 Kg.

3 m vom Dach bis zum Boden und 8 m Höhe über demSpielfeld: 104 Kg.

3) 2 m de la cercha a la línea de campo y a 4 m de alturasobre la pista de juego: 73,5 Kg.

2 m from the ceiling to the back line and 4 m abovethe court. Weight: 73,5 Kg.

2 m de la cerce à la touche et á 4 m d’hauteursur la pistede jeu: 73,5 Kg.

2 m vom Dach bis zum Boden und 4 m Höhe über demSpielfeld: 73,5 Kg.

1B100160Elevación manual / Manual liftRelevage manuel / Manuelle Höhenverstellung

En la canasta con este sistema está incluidoel cabestrante. (referencia 5B090395).

Block pulley (ref. 5B090395) is included in the basketballgoal with this system.

Treuil (réf. 5B090395) fourni avec ce but.

In der Basketballanlage mit diesem System wirddie Kurbel mitgeliefert. (Ref. 5B090395).

1B190160Elevación eléctrica. No se incluye instalación eléctrica.(Incluido cuadro de maniobra).

Electrical lifting. Electrical installation not included.(Control board included).

Relévage électrique. Installation électrique non inclue.(Cadre de manoeuver fourni).

Elektromotorisches Hochfahren.Ohne Elektroinstallation. (inkl. Steuerstand)

1B290160

8

team sportssports collectifsManschaftssportdeportes de equipo

baloncesto / basketball / Basketball

cronos

1B190110Unidad de canasta de baloncesto abatible lateralmente a la pared, marcode U en caliente fijado a la pared. Brazos de celosía. Diagonal telescópicozincado de 40 x 40 mm exterior y 35 x 35 mm interior, uniendo lasestructuras laterales por su parte inferior. La posición se fija mediante unpitón en la diagonal. Cumple la norma UNE-EN 1270 tipo 3.

Unit of basketball goal which folds sideways to the wall, hot U-shapedframe fixed to the wall. Lattice bars. Telescopic zinc treated diagonal.Measurements: 40 x 40 mm outside and 35 x 35 mm inside, joining thelateral frames at the bottom. The position is fixed by means of a split pinwith a spring in the diagonal. Complies to UNE-EN 1270 type 3 regulations.

Unité de but de basket rabattable latéralement vers le mur, cadre en formede U à chaud fixé au mur. Bras de treillis. Diagonale téléscopique zinguéede 40 x 40 mm à l’exterieur et 35 x 35 mm à l’intérieur qui joint lesstructures latérales par sa partie inférieure. La position est fixée par unepetite pièce avec ressort à l’intérieur de la diagonal.Conforme aux normes UNE-EN 1270 type 3.

Basketballanlage seitlich zur Wand schwenkbar, heissgeformter"U"-Rahmen an der Wand befestigt. Gitter-Ausleger. TeleskopischeDiagonalhalterung verzinkt, die das Seitengerüst von unten verbindet(aussen: 40 x 40 mm, innen: 35 x 35 mm). Die Position wird miteinen Stift an der Diagonale festgelegt. Entspricht DIN EN 1270 Typ 3.

1B290110aros baloncestobasketball rings

cercles de basketBasketballringe

tableros canastasbackboards

panneaux butZielbretter

bastidor basket-minibasketmaxi/mini basket frame

reglage basket-minibasketGestell Basketball-Minibasket

Ver página 26-28 para elegirSee pages 26-28 to choose

Voir pages 26 – 28 pour choisirSiehe bitte Seiten 26-28 um die

Wahl zu treffen

Ver página 25 para elegirSee page 25 to choose

Voir page 25 pour choisirSiehe bitte Seiten 25

um die Wahl zu treffen

Lors que le sytème hydraulique est actionné, ilpousse le support avant et lève l’armature centraleen traînant le support arrière. Lorsqu’il est déplié,le tendeur fixe le but dans cette position, le panneauétant fixé dans les fourchettes en U et les tendeurssupérieurs. Pour retourner à sa position initialle ilfaut seulement détacher le tendeur. Tout l’ensemblepeut se déplacer avec une transpalette.

Sobald das Hydrauliksystem in Betrieb genommenwird, drückt dieses auf die vordere Stütze diedas Hauptgestell anhebt und gleichzeitig diehintere Stütze anzieht. Danach wird der Spannhebelauf dieser Position festgelegt. Das Brett wird andem "U"-Rahmen und den oberenSpannvorrichtungen mit Gabeln befestigt. Umwieder zur Startposition zurückzukommen, mussdie Spannvorrichtung gelöst und die hydraulischePumpe geöffnet werden. Die gesammte Anlagekann mit einer Hebevorrichtung bewegt werden.

PesoWeightPoidsGewicht

770 Kg aproximandamente según modelos.770 Kg approximately depending on models.770 Kg approx. selon les modèles.Ca. 770 Kg, Modellabhängig

Unidad de canasta de baloncesto fabricada en perfil estructural.Elevación y plegado hidráulico, traslación por medio de traspaleta(incluida). Vuelo 2,25 m. Está compuesta por cuatro partes:

Unit of basketball goal made of structural profile. Hydraulic openingand closing. Transportation by hydraulic jack (included).2.25 m overhang. It consists of four parts which is extended atthe top with two parallel profiles:

Unité de but de basket fabriqué en profile structural. Relevage etpliage hydraulique, déplacement par transpalette (fournie).Déport 2,25 m. Il est composé par quatre parties:

Basketballanlage aus Struktur-Profil. Hydraulische Höhenverstellungund Faltsystem, Bewegung durch Hebevorrichtung (inkl.). Auslage2,25 m. 4-teilig:

1) Base / BasisEn carcasa de chapa de 6 mm. 6 mm plate frame.En plaque de 6 mm. Gehäuse aus 6mm-Platte.

2) Soporte trasero / Back supportSupport arrière / Hintere StützeArmazón metálico en forma triangular. Triangular shapedmetal frame. Armature métallique en forme triangulaire.Metallgerüst, Dreieckförmig.

3) Soporte delantero / Frontal supportSupport avant / Vordere StützeArmazón metálico en forma triangular prolongado en suparte superior en dos perfiles paralelos.

Triangular shaped metal frame which is extended at thetop with two parallel profiles.

Armature métallique en forme triangulaire prolongée ensa partie supérieur en deux profils parallèles.

Metallgerüst, Dreieckförmig verlängert mit zwei Paralelprofilenim oberen Bereich.

4) Cuerpo central / Central frame / Armature centraleHauptgestellPieza en forma de T. T-shaped piece. Pièce en forme de T."T" förmige Einheit.

Funcionamiento / Operation / FonctionnementBetriebsanleitungCuando el hidráulico se acciona, empuja el soporte delantero quealza el cuerpo central que a su vez arrastra el soporte trasero.Cuando se despliega, se coloca el tensor que la fija después enesta posición, la colocación del tablero se ajusta en las horquillasde la U y los tensores superiores. Para volver a la posición originalhay que soltar el tensor y abrir el paso de la bomba hidráulica.Todo el equipo puede moverse mediante traspaletas.

When the hydraulic system is activated it pushes the front supportforward which lifts the central frame and also pulls the backsupport. When it is opened, the tightener which fixes the goal tothe right position must be applied. The board is fitted on the u-shaped frame and upper tighteners. The tightener has to bereleased to return it to its original position. The equipment can betransported by manual hydraulic jack.

9

baloncesto / basketball / Basketball

febo

Dimensiones / Measurements / Dimensions / Grössen

1B290220

aros baloncestobasketball rings

cercles de basketBasketballringe

tableros canastasbackboards

panneaux butZielbretter

bastidor basket-minibasketmaxi/mini basket frame

reglage basket-minibasketGestell Basketball-Minibasket

Ver página 26-28 para elegirSee pages 26-28 to choose

Voir pages 26 – 28 pour choisirSiehe bitte Seiten 26-28 um die Wahl zu treffen

Ver página 25 para elegirSee page 25 to choose

Voir page 25 pour choisirSiehe bitte Seiten 25

um die Wahl zu treffen

10

eos

1B190241Canasta de alta competición de vuelo 2,545 m construidacon perfil estructural, elevación y plegado hidráulico, traslaciónpor medio de traspaleta (incluida).

Top competition basketball goal 2.545 m overhang madeof structural profile, hydraulic opening and closing, transportationby manual hydraulic jack (included).

But de basket d'haute competition, déport 2,545 m fabriquéen profil structural, relevage et pliage hydraulique, déplacementpar transpalette (fournie).

Wettkampf-Basketballanlage aus Struktur-Profiln mit 2,545 mAuslage. Hydraulische Höhenverstellung und Faltsystem,Bewegung durch Hebevorrichtung (inkl.).

team sportssports collectifsManschaftssportdeportes de equipo

baloncesto / basketball / Basketball

aros baloncestobasketball rings

cercles de basketBasketballringe

tableros canastasbackboards

panneaux butZielbretter

bastidor basket-minibasketmaxi/mini basket frame

reglage basket-minibasketGestell Basketball-Minibasket

Ver página 26-28 para elegirSee pages 26-28 to choose

Voir pages 26 – 28 pour choisirSiehe bitte Seiten 26-28 um die Wahl zu treffen

Ver página 25 para elegirSee page 25 to choose

Voir page 25 pour choisirSiehe bitte Seiten 25

um die Wahl zu treffen

11

Descripción / Description / Description / Beschreibung

1) Base / BasisSe compone de una carcasa metálica de chapa de6 mm en cuyo interior se encuentra el contrapeso de hormigóny el sistema hidráulico.

The base consists of 6mm sheet steel wich inside has aconcrete counter weight and the hydraulic mechanism.

Composée d’ une structure métallique en tôle de 6 mm,à l’intérieur sont situés le contrepoids de béton et lesystème hydraulique.

Gehäuse aus 6mm-Platte, im Inneren Gegengewichtaus Beton und Hydrauliksystem .

2) Soporte trasero / Back support / Support arrièreHintere StützeArmazón de forma triangular de tubo 80 x 40 x 2 mmfijada mediante U a la base.

Triangular frame made of 80 x 40 x 2 mm square tube fixedto the base with a U-shaped frame.

Armature triangulaire en tube de 80 x 40 x 2 mm fixée àla base par une structure en U.

Dreieckförmiges Gerüst aus 80 x 40 x 2 mm Rohr mit"U"-Teil an der Basis befestigt.

3) Soporte delantero / Front support / Support avantVordere StützeDos perfiles de 100 x 50 x 2 mm paralelos cerrados ensu parte superior. En la parte inferior un perfil soldadoperpendicularmente, fijada mediante U a la base.

Two 100 x 50 x 2 mm parallel profiles closed at the top.A profile is perpendicularly welded on the bottom which isfixed to the base with a U shaped frame.

Deux profils parallèles de 100 x 50 x 2 mm unis dans sapartie supérieure. Un profil soudé perpendiculairement danssa partie inférieure et fixé à la base par une structure en U.

Zwei 100 x 50 x 2 mm Paralellstangen, oben geschlossen.Im unteren Teil angeschweisstes Diagonalprofil, mit "U"-Teilan der Basis befestigt

baloncesto / basketball / Basketball

4) Cuerpo central / Central frameStructure centrale / ZentralgerüstEs una pieza en forma de "Y" toda ella en tubo de100 x 100 x 3 mm, sobre la que se fijan las piezas2 y 3 en su parte trasera, y el tablero en su partedelantera.

It is a "Y"-shaped piece made of100 x 100 x 3 mm tube. The parts 2 and 3 arefixed to the front part of the "Y" shaped piece andthe board is fixed over its front part.

Structure en forme de Y en tube de100 x 100 x 3 mm. Les supports 2 et 3 sont fixésdans sa partie arrière et le panneau dans sapartie d’avant.

100 x 100 x 3 mm "Y" förmiges Rohr, hinten sinddie Teile 2 und 3 befestigt, vorne das Zielbrett.

5) Funcionamiento / OperationFonctionnement / BedienungsanleitungCuando el hidráulico se acciona, empuja el soportedelantero que alza el central que, a su vez, arrastrael soporte trasero, cuando está desplegada, seune el tensor al soporte delantero y de esta formaqueda fijada en esta posición con los tensoressuperiores. Con las abrazaderas se ajusta el tableroa la altura y posición adecuada. Para su posteriorplegado se suelta el tensor y vuelve a la posiciónoriginal. Todo el conjunto se mueve mediantetraspaleta.

When the hydraulic system is activated it pushesthe front support forward which lifts the centralframe and also pulls the back support. When it isopened, the tightener joined to the front support,which fixes the goal to the right position, must beapplied. The board is fixed with the braces to theright height and position. The tightener has to bereleased to return it to its original position. Theequipment can be transported by manual hydraulicjack.

Lors que le sytème hydraulique est actionné, ilpousse le support avant et lève l’armature centraleen traînant le support arrière. Lorsqu’il est déplié,le tendeur fixe le but dans cette position avec lestendeurs supérieurs. Le panneau estfixé avec lesfrettes à la hauteurjet position souhaitees. Pour leplier il faut détacher le tendeur et le but retourneà la position initiale. Tout l’ensemble peut se déplaceravec une transpalette.

Sobald das Hydrauliksystem in Betrieb genommenwird, drückt dieses auf die vordere Stütze die dasHauptgestell anhebt und gleichzeitig die hintereStütze anzieht. Danach wird der Spannhebel aufdieser Position festgelegt. Das Brett wird an dem"U"-Rahmen und den oberen Spannvorrichtungenmit Gabeln befestigt. Mit Klemmen wird Höhe undPosition des Zielbrettes fixiert. Um wieder zurStartposition zurückzukommen, muss dieSpannvorrichtung gelöst werden. Die gesammteAnlage kann mit einer. Hebevorrichtung bewegtwerden.

1B290241

PesoWeightPoidsGewicht

820 Kg aproximandamente según modelos.820 Kg approximately depending on models.820 Kg approx. selon les modèles.Ca. 820 Kg, Modellabhängig

Dimensiones / Measurements / Dimensions / Grössen

12

argos

1B190000Unidad de canasta de baloncesto fija de unsolo tubo cuadrado de 100 x 100 x 3 mmcon base de chapa y fijada al suelo pormedio de varillas roscadas unidas entresí para colocar en dado de hormigón.Todas las partes metálicas van galvanizadas.Vuelo 1,65 m. Cumple las normasUNE – EN 1270 Clase C tipo 7.

Unit of fixed basketball goal of only one100 x 100 x 3 mm square post with platebase and fixed to the ground by meansof screw-in rods joined to each other, to befixed into the concrete. All the metal partsare galvanized. 1.65 m Overhang.It complies to UNE – EN 1270 Class C type7 regulations.

Unité de but de basket fixe, fabriqué en uneseule pièce en tube de 100 x 100 x 3 mm.Base en tôle fixée au sol par un ancragede tringles. Toutes les pièces métalliquessont galvanisées. Déport 1,65 m.Conforme aux normes UNE-EN 1270 ClasseC type 7.

Einmast-Basketballanlage aus Quadratprofil100 x 100 x 3 mm mit Blech-Basis, die amBodenrahmen besfestigt wird. Der Rahmenwird einbetoniert. Alle Metallteile sindgalvanisiert. Auslage 1,65 m. Entspricht DINEN 1270 Klasse C Typ 7.

1B290000

aros baloncestobasketball rings

cercles de basketBasketballringe

tableros canastasbackboards

panneaux butZielbretter

bastidor basket-minibasketmaxi/mini basket frame

reglage basket-minibasketGestell Basketball-Minibasket

Ver página 26-28 para elegirSee pages 26-28 to choose

Voir pages 26 – 28 pour choisirSiehe bitte Seiten 26-28 um die Wahl zu treffen

Ver página 25 para elegirSee page 25 to choose

Voir page 25 pour choisirSiehe bitte Seiten 25

um die Wahl zu treffen

team sportssports collectifsManschaftssportdeportes de equipo

baloncesto / basketball / Basketball

5B090345Acolchado para poste de 100 x 100 mm.Altura de 2 m cerrado con cinta de contacto.

Padding for 2 m high 100 x 100 mm post.Closed with contact tape.

Protection mousse pour poteau de 100 x 100 mm.Hauteur 2 m, fermée avec ruban de contact.

Polster für 100 x 100 mm Basketballsäule.Höhe 2 m. Mit Schliessbändern.

1B090335Unidad de anclaje de varilla paracanasta monotubo.

Unit of screw-in rod socket formonotube basketball post.

Unité d’ancrage de tringle pour butde basket monotube.

Bodenverankerung fürEinmast-Basketballanlage.

13

articulos opcionalesoptional itemsarticles optionauxZubehör

5B090347

5B090345

1B090335

baloncesto / basketball / Basketball

5B090347Acolchado para la base del poste de ARGOS Icon forma piramidal y base rectangularcerrado con hoyado.

Pyramidal padding for the ARGOS I base postwith rectangular base with eyelet fastening.

Protection mousse pour la base du poteauARGOS I avec forme pyramidale et baserectangulaire fermée avec creux.

Polster für ARGOS I Basketballsäulepyramidenförmig mit geschlossener Basis,mit Schliessösen.

14

team sportssports collectifsManschaftssportdeportes de equipo

1B190020Con vuelo de 1,65 m, cumple las normasUNE – EN 1270 clase C tipo 7.

With 1.65 m overhang. Complies to safetyregulations UNE – EN 1270 class C type 7.

Déport 1,65 m, conforme aux normesUNE-EN 1270 classe C type 7.

Auslage 1,65 m. Entspricht DIN EN 1270Klasse C Typ 7.

argos IIUnidad de canasta de baloncesto fija de un solotubo rectangular de 150 x 100 mm con basede chapa y fijada al suelo por medio devarilla roscada unida entre sí para colocar endado de hormigón. Todas las partes metálicasvan galvanizadas.

Unit of basketball goal made of two rectangulartubes of 150 x 100 mm with plate base andfixed to the ground by means of screw-in rodjoined to each other to be fixed into the concrete.All the metal parts are galvanized.

Unité de but de basket fixe, fabriqué en deuxpièces en tube de 150 x 100 mm. Base en tôlefixée au sol par un ancrage de tringles sous lebéton. Toutes les pièces métalliques sontgalvanisées.

Einmast-Basketballanlage aus Quadratprofil150 x 100 mm, mit Blech-Basis, die amBodenrahmen besfestigt wird. Der Rahmen wirdeinbetoniert. Alle Metallteile sind galvanisiert.

baloncesto / basketball / Basketball

1B290020

aros baloncestobasketball rings

cercles de basketBasketballringe

tableros canastasbackboards

panneaux butZielbretter

bastidor basket-minibasketmaxi/mini basket frame

reglage basket-minibasketGestell Basketball-Minibasket

Ver página 26-28 para elegirSee pages 26-28 to choose

Voir pages 26 – 28 pour choisirSiehe bitte Seiten 26-28 um die Wahl zu treffen

Ver página 25 para elegirSee page 25 to choose

Voir page 25 pour choisirSiehe bitte Seiten 25

um die Wahl zu treffen

15

5B090350Acolchado para la base del poste de ARGOS II conforma piramidal y base rectangular cerrado con hoyado.

Pyramidal padding for the ARGOS II base post withrectangular base and eyelet fastening.

Protection mousse pour la base du poteau ARGOS IIavec forme pyramidale et base rectangulairefermée avec creux.

Polster für ARGOS II Basketballsäule, pyramidenförmigmit geschlossener Basis, mit Schliessösen.

5B090346Acolchado para poste de 150 x 100 mm. Altura de2 m cerrado con cinta de contacto.

Padding for 2 m high 150 x 100 mm post. fastenedwith contact tape.

Protection mousse pour poteau de 150 x 100 mm.Hauteur 2 m, fermée avec ruban de contact.

Polster für 150 x 100 mm Basketballsäule. Höhe 2 m.Mit Schliessbändern.

1B090335Unidad de anclaje de varilla para canasta monotubo.Unit of screw-in rod socket for monotube basketball post.Unité d’ancrage de tringle pour but de basket monotube.Bodenverankerung für Einmast-Basketballanlage.

articulos opcionalesoptional itemsarticles optionauxZubehör

1B090335

5B090350

5B090346

baloncesto / basketball / Basketball

1B100020Con vuelo de 2,25 m, cumple las normasUNE – EN 1270 clase B tipo 7.

With 2.25 m overhang. Complies to safetyregulations UNE – EN 1270 class B type 7.

Avec déport de 2,25 m, conforme aux normesUNE-EN 1270 classe B type 7.

Auslage 2,25 m. Entspricht DIN EN 1270Klasse B Typ 7.

baloncesto / basketball / Basketball

16

team sportssports collectifsManschaftssportdeportes de equipo

SISTEMA DE MOVILIDADWHEELS SYSTEMSYSTÈME DE ROULEMENTTRANSPORTSYSTEM

modelo palas vuelo 2,25 m.1B190050UD. Canasta baloncesto portátil, de base rectangular de1,20 x 1,50 m, realizada con estructura tubular de acero conprotección por baño de zincado sellado, dispone de ruedasretráctiles en el interior de la base y es fácilmente elevablemediante husillo. La base está lastrada con 385 Kg, depalanquilla de 80 x 80 mm, para su traslado. Es obligatoriofijarla al suelo, como se muestra en la foto.

El poste, es de un solo tubo rectangular en 150 x 100 mm,en aluminio, protegido como diseño industrial, con refuerzosinteriores y ranura posterior para fijar los distintos elementos.Base de chapa en aluminio fijada al suelo por medio de varillaroscada. Marco de sección de 56 x 38 mm, en aluminio yespesor de 4 mm, todos los elementos son del mismo material.El tratamiento de la superficie de aluminio es con pintura epoxiy secado al horno.Cumple la norma UNE-EN1270:1998.

1B290050

17

palas model 2.25 m overhangPortable galvanized basketball unit with rectangular base1.2 x 1.5 m made of tubular steel. Protected with a zinc-sealed treatment coating.It has retractabel wheels which areplaced inside the base and are easily lifted by means of asmall spindle. The base is ballasted with 385 Kg counterweights.It has a 80 x 80 mm small lever for transportation.It is compusory to be anchored as shown in the picture.

The post is made of a single 150x100 mm rectangular tube.With triangular reinforcement in the interior of the elbow. It hasa groove at the back for fixing the different elements. Thebase is an aluminium plate which is screwed to the screw-inrod socket which is fixed in concrete. The aluminium framesection is 56 x 58 mm, 4 mm thick, all the elements are madefrom the same material. The aluminium surface is painted withepoxy and treated in a polymerization oven.It complies to UNE-EN 1270: 1998 safety standards.

modèle palas – déport 2,25 m.Unité de but de basket mobile, base rectangulaire1,20 x 1,50 m en acier, protection de la surface par scellageau zinc. Base lestée avec 385 Kg de contrepoids de80 x 80 mm, transportable par système de roulement avecroues escampotables par manivelle et vis sans fin. Ancrageobligatoire au sol selon la photo.

Poteau vertical en profil rectangulaire 150 x 100 mm enaluminium, renforcé à l’intérieur. Union en tôle d’aluminiumfixée à la base par viserie. Cadre de section 56 x 38 mmen aluminium épaisseur 4 mm. Tous les élements sont enaluminium avec traitement de surface en peinture epoxy auchaud. Conforme à la norme UNE-EN 1270:1998.

Modell Palas Auslage 2,25 m.Transportable Basketballanlage, Rechteckbasis1,20 x 1,50 m aus Stahlrohrstruktur, verzinkt und versiegelt,einziehbare Räder im inneren der Basis, mit Kurbel leichtverstellbar. Basis mit Gegengewichten (385 Kg),80 x 80mm-Massivprofil, für den Transport.Die Bodenbefestigung (siehe Photo) ist obligatorisch.

Pfosten aus einem Rechteckrohr 150 x 100 mm, ausAluminium, geschütztes Industriedesign, mitInnenverstärkungen und hinterer Rille um die einzelnen Teilezu befestigen. Basis aus Aluminiumblech, die am Bodenrahmenbesfestigt wird. Zielbrettrahmen aus 56 x 38 mm-Alu-Profil,Dicke: 4mm, alle Teile sind aus dem gleichen Material hergestellt.Oberfläche mit Epoxyd-Farbe behandelt, ofengetrocknet.Entspricht DIN EN 1270:1998.

baloncesto / basketball / Basketball

aros baloncestobasketball rings

cercles de basketBasketballringe

tableros canastasbackboards

panneaux butZielbretter

bastidor basket-minibasketmaxi/mini basket frame

reglage basket-minibasketGestell Basketball-Minibasket

Ver página 26-28 para elegirSee pages 26-28 to choose

Voir pages 26 – 28 pour choisirSiehe bitte Seiten 26-28 um die Wahl zu treffen

Ver página 25 para elegirSee page 25 to choose

Voir page 25 pour choisirSiehe bitte Seiten 25

um die Wahl zu treffen

team sportssports collectifsManschaftssport

18

deportes de equipo

modelo zeus vuelo 1,65 m.1B190060UD. Canasta baloncesto portátil, de base rectangular de1,20 x 1,50 m, realizada con estructura tubular de acero conprotección por baño de zincado sellado, dispone de ruedasretráctiles en el interior de la base y es fácilmente elevablemediante husillo. La base está lastrada con 385 Kg, depalanquilla de 80 x 80 mm, para su traslado. Es obligatoriofijarla al suelo, como se muestra en la foto.

El poste, es de un solo tubo rectangular en 150 x 100 mm,en aluminio, protegido como diseño industrial, con refuerzosinteriores y ranura posterior para fijar los distintos elementos.Base de chapa en aluminio fijada al suelo por medio de varillaroscada. Marco de sección de 56 x 38 mm, en aluminio yespesor de 4 mm, todos los elementos son del mismo material.El tratamiento de la superficie de aluminio es con pintura epoxiy secado al horno.Cumple la norma UNE-EN1270:1998.

zeus model 1.65 m overhangPortable galvanized basketball unit with rectangular base1.20 x 1.50 m made of a tubular steel with a protected witha zinc-sealed treatment coating. It has retractable wheelswhich are placed inside the base and are easily lifted by meansof a small spindle. The base is ballasted with 385 Kgcounterweights, it has a 80 x 80 mm small lever for beingtransported. It is compulsory to be anchored as shown in thepicture.

The post is made of a single 150 x 100 rectangular tube. Withtriangular reinforcements in the interior of the elbow. It has agroove at the back for fixing the different elements. The baseis an aluminium plate wich is screwed to the screw-in rodsocket which is fixed in concrete . The aluminium frame sectionis 56 x 58 mm, 4 mm thick, all elements are made from thesame material. The aluminium surface is painted with epoxyand treated in a polimerization oven.

baloncesto / basketball / basket / Basketball

aros baloncestobasketball rings

cercles de basketBasketballringe

tableros canastasbackboards

panneaux butZielbretter

bastidor basket-minibasketmaxi/mini basket frame

reglage basket-minibasketGestell Basketball-Minibasket

Ver página 26-28 para elegirSee pages 26-28 to choose

Voir pages 26 – 28 pour choisirSiehe bitte Seiten 26-28 um die Wahl zu treffen

Ver página 25 para elegirSee page 25 to choose

Voir page 25 pour choisirSiehe bitte Seiten 25

um die Wahl zu treffen

1800

1050

1200

3050

2900

1500

baloncesto / basketball / Basketball

19

SISTEMA DE MOVILIDAD / WHEELS SYSTEMSYSTÈME DE ROULEMENTTRANSPORTSYSTEM

Este sistema es común a los modelosPalas, Zeus y Calypso.

This system is the same for the followingmodels: Palas, Zeus and Calypso.

Ce système est le même pour les modèlesPalas, Zeus et Calypso.

Transportsystem ist gleich für die ModellePalas, Zeus und Calypso.

modèle zeus – déport 1,65 m.Unité de but de basket mobile, base rectangulaire1,20 x 1,50 m en acier, protection de la surface parscellage au zinc. Base lestée avec 385 Kg decontrepoids de 80 x 80 mm, transportable parsystème de roulement avec roues escampotablespar manivelle et vis sans fin. Ancrage obligatoire ausol selon la photo.

Poteau vertical en profil rectangulaire150 x 100 mm en aluminium, renforcé à l’intérieur.Union en tôle d’aluminium fixée à la base par viserie.Cadre de section 56 x 38 mm en aluminiumépaisseur 4 mm. Tous les élements sont enaluminium avec traitement de surface en peintureepoxy au chaud. Conforme à la norme UNE-EN1270:1998.

Modell Zeus Auslage 1,65 m.Transportable Basketballanlage, Rechteckbasis1,20 x 1,50 m aus Stahlrohrstruktur, verzinkt undversiegelt, einziehbare Räder im inneren derBasis, mit Kurbel leicht verstellbar. Basis mitGegengewichten (385 Kg), 80 x 80 mm-Massivprofil,für den Transport. Die Bodenbefestigung (siehePhoto) ist obligatorisch.

Pfosten aus einem Rechteckrohr 150 x 100 mm,aus Aluminium, geschütztes Industriedesign, mitInnenverstärkungen und hinterer Rille um dieeinzelnen Teile zu befestigen. Basis ausAluminiumblech, die am Bodenrahmen besfestigtwird. Zielbrettrahmen aus 56 x 38 mm-Alu-Profil,Dicke: 4mm, alle Teile sind aus dem gleichen Materialhergestellt. Oberfläche mit Epoxyd-Farbe behandelt,ofengetrocknet. Entspricht DIN EN 1270:1998.

1B290060

team sportssports collectifsManschaftssportdeportes de equipo

20

modelo calypso vuelo 1,00 m.1MB10010UD. Canasta Minibasket portátil, de base rectangular de1,00 x 1,20 m, realizada con estructura tubular de acero conprotección por baño de zincado sellado, dispone de ruedasretráctiles en el interior de la base y es fácilmente elevablemediante husillo. La base está lastrada con 140 Kg, depalanquilla de 80 x 80 mm, para su traslado. Es obligatoriofijarla al suelo, como se muestra en la foto.

El poste, es de un solo tubo rectangular en 150 x 100 mm,en aluminio, protegido como diseño industrial, con refuerzosinteriores y ranura posterior para fijar los distintos elementos.Base de chapa en aluminio y fijada al suelo por medio devarilla roscada. Marco de sección de 56 x 38 mm, en aluminioy espesor de 4 mm, todos los elementos son del mismomaterial. El tratamiento de la superficie de aluminio es conpintura epoxi y secado al horno.Cumple la norma UNE-EN1270:1998

minibasket / minibasket / Minibasket

aros baloncestobasketball rings

cercles de basketBasketballringe

tableros canastasbackboards

panneaux butZielbretter

Ver página 24 - 28 para elegirSee pages 24 to choose

Voir pages 24 pour choisirSiehe bitte Seiten 24 um die Wahl zu treffen

21

Elevación manual.Manual elevation.Relevage manuel.Manuelle Höhenverstellung.

Detalle / detail / Détail / Detailansicht

calypso model 1.00 m overhangPortable galvanized basketball unit with rectangular base1.00 x 1.20 m made of a tubular steel with a protectedwith a zinc-sealed treatment coating. It has a retractablewheels which are placed inside the base and they are easilylifted by means of a small spindle. The base is ballastedwith 140 Kg counterweights, it has a 80 x 80 mm small leverfor being transported. It is compulsory to be anchored asshown in the picture.

The post is made of a single 150 x 100 mm rectangular tube.With triangular reinforcements in the interior of the elbow. Ithas a groove at the back for fixing the different elements. Thebase is an aluminium plate which is screwed to the screw-inrod socket which is fixed in concrete. The aluminium framesection is 56 x 58 mm, 4 mm thick, all elements are madefrom the same material. The aluminium surface is painted withepoxy and treated in a polimerization oven.

modèle calypso – déport 1,00 m.Unité de but de basket mobile, base rectangulaire1,00 x 1,20 m en acier, protection de la surface par scellageau zinc. Base lestée avec 140 Kg de contrepoids de80 x 80 mm, transportable par système de roulement avecroues escampotables par manivelle et vis sans fin. Ancrageobligatoire au sol selon la photo.

Poteau vertical en profil rectangulaire 150 x 100 mm enaluminium, renforcé à l’intérieur. Union en tôle d’aluminiumfixée à la base par viserie. Cadre de section 56 x 38 mm enaluminium épaisseur 4 mm. Tous les élements sont enaluminium avec traitement de surface en peinture epoxy auchaud. Conforme à la norme UNE-EN 1270:1998.

Modell Calipso Aushang 1,00 m.Transportable Basketballanlage, Rechteckbasis1,00 x 1,20 m aus verzinkter Stahlrohrstruktur, einziehbareRäder in der Basis, mit Kurbel leicht verstellbar. Basis mitGegengewichten (140 Kg), 80 x 80 mm-Massivprofil,für den Transport. Die Bodenbefestigung (siehe Photo) istobligatorisch.

Pfosten aus einem Rechteckrohr 150 x 100 mm, ausAluminium, geschützes Industriedesign, mit Innenverstärkungenund hinterer Rille um die einzelnen Teile zu befestigen.Aluminiumblech-Basis, die am Bodenrahmen befestigt wird.Zielbrettrahmen aus 56 x 38 mm-Alu-Profil, Dicke: 4 mm,alle Teile sind aus dem gleichen Material hergestellt.Oberfläche mit Epoxyd-Farbe behandelt, ofengetrocknet.Entspricht DIN EN 1270:1998.

minibasket / minibasket / Minibasket

1MB20010

22

team sportssports collectifsManschaftssportdeportes de equipo

minibasket / minibasket / Minibasket

1MB20002

aros baloncestobasketball rings

cercles de basketBasketballringe

tableros canastasbackboards

panneaux butZielbretter

Ver página 24 - 28 para elegirSee pages 24 - 28 to choose

Voir pages 24 - 28 pour choisirSiehe bitte Seiten 24 - 28 um die Wahl zu treffen

1B090335

23

1MB10002Unidad de canasta de minibasket de un solo tubo cuadradode 100 x 100 mm. Con placa para fijar al suelo. Galvanizada.

Unit of minibasket goal in one single tube 100 x 100 mm.With plate to fix to the floor. Galvanized.

Unité de but de minibasket à un seul tube carré de100 x 100 mm. Avec une plaque pour la fixer au sol. Galvanisé.

Minibasket- Einmastanlage mit 100 x 100 mm. Quadratprofil,mit Platte für Bodenbefestigung. Galvanisiert.

5B090347

5B090345

minibasket / minibasket / Minibasket

24

1MB00100Unidad de tablero de minibasket supletorio con armadopara colocación sobre canasta de baloncesto.

Unit of extra minibasket board with frame to fit on tobasketball goal.

Unité de panneau de minibasket supplémentaire pourmettre sur but de basketball.

Zusatzzielbrett für Minibasket mit Rahmen um es über denBasketballkorb anzubringen.

1MB06002Unidad de canasta de pie “BABY BASKET” regulable en altura,base de sección redonda.

Unit of “BABY BASKET” basketball goal, height adjustable,round section base.

Unité de but de basket “BABY BASKET” réglable en hauteur,base de section ronde.

Minibasketballanlage "BABY BASKET", regulierbareHöhe, Rundprofil.

1MB06003Unidad de canasta “KORFBALL” reglamentaria, altura regulable,base de sección redonda.

Unit of “KORFBALL” basketball goal, complies to regulations,height adjustable, round section base.

Unité de but de basket “KORFBALL” réglamentaire,réglable en hauteur, base de section ronde.

Minibasketballanlage "KORFBALL" normkonform,regulierbare Höhe, Basis aus Rundprofil.

1MB03001Unidad de placa con guía para desmontaje de aros.Unit of plate with guide, for removable rings.Unité de plaque avec guide pour le démontage des cercles.Platte mit zwei Biegungen um die Ringe zu demontieren.

1MB06002

1MB06003

1MB03001

team sportssports collectifsManschaftssportdeportes de equipo

minibasket / minibasket / Minibasket

Unidad de tablero sin marco ni aro de1,20 x 0,90 m.Unit of board without frame or ringmeasuring 1.20 x 0.90 m.Unité de panneau sans cadre ni cerceaude 1,20 x 0,90 m.Zielbrett ohne Rahmen ohne Ring.Grösse: 1,20 x 0, 90 m.

1MB02002Unidad de tablero de fibra de 20 mm.Unit of 20 mm fiber board.Unité de panneau en fibre de 20 mm.20 mm-Faserzielbrett.

1MB02003Unidad de tablero de metacrilato de 10 mm.Unit of 10 mm methacrylate board.Unité de panneau en méthacrylate de 10 mm.10 mm-Metakrylatzielbrett.

1MB02004Unidad de tablero de metacrilato de 15 mm.Unit of 15 mm methacrylate board.Unité de panneau en méthacrylate de 15 mm.15 mm-Metakrylatzielbrett.

25

Sistema de regulación de alturabasket – minibasket asistida por cilindroneumático, con ejes guia y tirador.Sin tablero ni aro.

Hydraulically assisted mini-maxi basketheight regulation frame based on apneumatic cylinder, with guided axle andhandle. Without backboard, or ring.

Système de reglage d’hauteurbasket- minibasket, aidé par cylindrepneumatique, essieu guide et manivelle.Sans panneau ni anneau.

Höhen des Basketball- undMinibasketballkorbes verstellbar durchein pneumatisches Reguliersystem,mit Leitachsen und Klinke. OhneZielbrett und Ring.

ref. mod.

1B390700 HERMES1B390701 CRONOS1B390702 ÍCARO1B390703 ARGOS I - II1B390704 FEBO1B390705 EOS1B390706 PALAS1B390707 ZEUS

5B090332Unidad de espuma protectora de tablero minibasket. Protege parteinferior y lateral del marco y tablero. Fácil colocación con sistemaadhesivo ref. 5B090330.

Unit of protection foam to be fixed to the underside and side part ofthe minibasket backboard. Easy fixing with special adhesive 5B090330

Unité de Mousse de protection de panneau minibasket. Très facile àfixer dans la partie infèrieure et latérale du panneau avecl’adhèsif 5B090330.

Schutzpolster aus Schaumstoff für Minibasketballzielbrett. Schützt denInnen- und Seitenbereich des Zielbretts und Zielbrettrahmens.Einfache Befestigung durch Anklebe ref. 5B090330.

bastidor mixto basket-minibaskethydraulically assisted mini-maxibasket frameSystème de reglage d’hauteurbasket- minibasket.Kombiniertes Gestell für Basketball-undMinibasketballanlage

26

1B0903031B0903041B0903051B090306

5B090302Unidad de tablero de fibra de 20 mm sin marco ni aro.Unit of 20 mm fiber backoard, without frame or ring.Unité de panneau en fibre de 20 mm sans cadre etsans cercle.

20 mm-Faserzielbrett. Ohne Rahmen, ohne Ring.

1B090303Unidad de tablero de metacrilato de 10 mm sin marco ni aro.Unit of 10 mm methacrylate backoard, without frameor ring.Unité de panneau en méthacrylate de 10 mmsans cadre et sans cercle.

10 mm-Metakrylatzielbrett. Ohne Rahmen, ohne Ring.

1B090304Unidad de tablero de metacrilato de 15 mm sin marco ni aro.Unit of 15 mm methacrylate backoard, without frameor ring.Unité de de panneau en méthacrylate de 15 mmsans cadre et sans cercle.

15 mm-Metakrylatzielbrett. Ohne Rahmen, ohne Ring.

1B090305Unidad de tablero de metacrilato de 20 mm sin marco ni aro.Unit of 20 mm methacrylate backoard without frame or ring.Unité de panneau de méthacrylate de 20 mm sanscadre et sans cercle.

20mm-Metakrylatzielbrett. Ohne Rahmen, ohne Ring.

1B090306Unidad de tablero de metacrilato de 30 mm sin marco ni aro.Unit of 30 mm methacrylate backoard without board or ring.Unité de panneau de méthacrylate de 30 mm sanscadre et sans cercle.

30 mm-Metakrylatzielbrett. Ohne Rahmen, ohne Ring.

team sportssports collectifsManschaftssportdeportes de equipo

tableros / backboards / panneaux /Zielbretter

5B090450

5B090302

1B090400

27

5B090349Unidad de protección de espuma de doble carade alta densidad. Protege la parte inferior y lateraldel tablero de cristal templado sistema americano.Pegado al carril que está atornillado al tablero,lo que evita el desprendimiento de la espuma.

Doubleside track padding unit, “super” protectingpads of high density foam, protects bottomand lower sides of the American Systembackboard-front and rear. Factory glued onto“Fast Track” rail which is bolted onto thebackboard frame, which totally eliminates“sagging” of the foam.

Unité de protection double face en mousse dedouble densité, protège la partie inférieure etlatérale du panneau en verre trempé systèmeaméricain. Situé au rail “Fast Track” boulonné aucadre du panneau pour éviter son décollage.

Schutzrahmen aus HD Schaumstoff, zweiseitig.Schutzt den Innen- und Seitenbereich desvorgespanntem Glases US Style. Um den Falldes Schutzrahmens zu verhütten, ist dieseran die Schiene geklebt die am Brett angeschraubtist.

tableros / backboardspanneaux / Zielbretter

1B090400Unidad de tablero tipo americano en chapa perforada.Unit of american type backboard in perforated plate.Unité de panneau type américain en tôle perforée.US Style-Brett aus gelochtem Blech.

5B090450Tablero de cristal templado sistema americano de 12 mm deespesor y 1,80 x 1,05 m de dimensiones, con estructurametálica con placa de montaje directo para el aro y distribuidorde la carga Lexan, eliminando cualquier daño sobre el cristal.Peso ±118 Kg. Conforme a las normas FIBA.

American System tempered glass backboard of 12 mm,1.80 x 1.05 m held in heavy steel frame, with direct mountingplate for the ring and Lexan load spreading insert,eliminating any stress on the glass. Weight ±118 Kg.Conforms to FIBA regulations.

Panneau en verre trempé système américain 12 mm,dimensions 1,80 x 1,05 m. Avec châssis métallique, plaquepour la fixation directe du cercle inclue. Couche Lexanpour eliminer toute pression sur le panneau. Poids ±118 Kg.Conforme aux normes FIBA.

Zielbrett aus vorgespanntem Glas, US Style. Dicke: 12 mm.Grösse: 1,80 x 1,05 m. Metallgerüst mit Platte für die Montagedes Ringes und Lastverteilung Lexan eliminiert jedeBeschädigung des Glases. Gewicht ca. 118 Kg.Normkonform FIBA.

Unidad de espuma protectora de tablero basket.Protege parte inferior y lateral del marco y tablero.Fácil colocación con sistema adhesivo ref. 5B090330.

Unit of protection foam to be fixed to the underside andside part of the backboard. Easy fixing with special adhesive5B090330

Unité de Mouse de protection de panneau de basket.À fixer dans la partie infèrieure et lateral du panneu.Simple de fixer avec l’adhèsif 5B090330.

Schutzpolster aus Schaumstoff für Basketballzielbrett.Schützt den Innen-und Seitenbereich des Zielbrettsund Zielbrettrahmens. Einfache Befestigung durch Ankleberef. 5B090330

5B090330Sistema adhesivo para colocar protecciones.Adhesive system to fix the backboard protection.Adhèsif système pour la fixation du protecteur du panneau.

Anklebe für die Befestigung des Schutzrahmens, bestehtaus einer Patrone mit Spachtelmasse aus Polyurethanund einer Auftragspistole. Geeignet für Innen-als Außenräume

protecciones para tablerobackboard protectionsprotection pour panneauSchutzrahmen aus Chaumstoff

5B0903491Para tablero de 10 mm. For 10 mm backboard.Pour panneau de 10 mm. Für 10 mm Zielbrett.

5B0903492Para tablero de 15 mm y 20 mm.For 15 mm and 20 mm backboard.Pour panneau de 15 mm et 20 mm.Für 10 mm und 20 mm Zielbrett.

5B0903493Para tablero de 30 mm. For 30 mm backboard.Pour panneau de 30 mm. Für 30 mm Zielbrett.

1B090321Unidad de aro macizo reglamentario.Unit of solid ring.Unité de cercle massif réglamentaire.Normkonformer Massivring.

1B090322Unidad de aro macizo basculante doble efecto.Unit of double effect dunk ring.Unité de cercle escamotable double effet.

Sicherheitskorb, massiv, Doppel-Kipvorrichtung (Korbklappt bei hoher Belastung ab und springt nach Entlastunggedämpft in Ausgangslage zurück)

28

team sportssports collectifsManschaftssportdeportes de equipo

5B090502Par de redes de baloncesto de nylon trenzado en 4 mm.Pair of basketball nets made of 4 mm plaited nylon.Paire de filets de basket fabriqués en nylon tressé de 4 mm.Paar geflochtener Nylon-Netze, 4 mm.

5B090500Par de redes de baloncesto alta competición, confeccionadaen hilo macramé con flequillos.

Pair of top competition nets made of knottedyarn with fringes.

Paire de filets de haute competition fabriqué enmacramé avec des franges.

Paar Wettkampfnetze, aus Baumwolle hergestellt mit Franzen.

1B090323

1B090322

1B090321

aros y redes de baloncestobasketball rings and nets

cercles et filets de basketballBasketballringe und Netze

Cumplen norma EN 1270Complies to EN 1270 regulationsConforme aux normes EN 1270Normkonform mit EN 1270

5B090502 5B090500

1B090323Unidad de aro antivandálico.

Unit of strong heavy-duty ring.Unité de cercle antivandalique.

Antivandalismuskorb.

29

accesorios / accessories / accessoires / Zubehör

accesorios para icaro y hermesicaro and hermes accessoriesaccesoires pour icaro et hemesZubehör für Icaro und Hermes

5B090393Cabestrante con carcasa de protección.Sistema para poner y quitar manivela.

Block pulley with casing and detachable lever.

Treuil avec coque de protection.Système pour mettre et faire enlever la manivelle.

Kurbel mit Schutzgehäuse. Griff abnehmbar.

5B090394Manivela para cabestrante. Block pulley lever.Manivelle pour treuill manuel. Griff für Kurbel.

5B090395Cabestrante sin protección. Autofrenado.Block pulley without casing. Self-braking.Treuil sans coque de protection. Auto-freineur.Kurbel ohne Schutz. Selbstbremsend.

5B090383Motorreductor sinfín-carrera, motor de 1 CV de potencia.Tambor con sistema de rosca o ranuras.Diámetro de los extremos de 100 mm, longitud 260 mm.

1HP geared motor with wormgears. (746 watts).100 mm diameter cable ends 260 mm long.

Motoreducteurs, moteur de 1 CV de puissance.Tambour avec système en spirale ou rainures.

Motorbremse, Motor von 1 PS. Trommelsystem.Durchmesser 100 mm und 260 mm.

5B090705Unidad de dispositivo de seguridad. Detiene la canastaen caso de fallo de sujeción o rotura de cable.Evitando el riesgo de caída brusca.

Safety device. It stops the basketball goal from fallingaccidently in case of winch or cable failure.

Stop chute. Système de frein stoppant immédiatementla chute du panneau en cas de rupture accidentelledu cable de relevage evitant ainsi tout risque d'accident.

Schutzeinrichtung. Stoppt den Korb in Falle, dass dieBefestigung oder das Kabel bricht. Verhindert denplötzlichen Fall.

5B090396Cuadro de maniobra. Control box.Cadre de manoeuvre. Steuerstand.

5B090397Mando a distancia. Remote control.Télécommande. Fernsteuerung.

5B090705

5B090383

5B090396

5B090393

5B090397

5B090395

5B090394

30

PERFIL SUPERIOR CURVADO / CURVED UPPER PROFILEPROFIL SUPÉRIEUR COURBÉ / OBERER RUNDPROFIL

Material: Aluminio Anodizado Plata mate.Dimensiones: 50 x 17 mm.

Raw material: dull silver anodized aluminium.Measurements: 50 x 17 mm.

Matériel: aluminium anodisé argent mate.Mesures: 50 x 17 mm.

Material: Aluminium eloxiert, silber-matt.Grösse: 50 x 17 mm.

PERFIL PIES / VERTICAL SUPPORT PROFILESPROFIL DES SUPPORTS VERTICAUX / UNTERES PROFIL

Material: Alumino Anodizado Plata mate.Dimensiones: 58 x 24 mm.

Raw material: dull silver anodized aluminium.Measurements: 58 x 24 mm.

Matériel: aluminium anodisé argent mate. Mesures: 58 x 24 mm.

Material: Aluminium eloxiert, silber-matt. Grösse: 58 x 24 mm.

NOTA / REMARK / REMARQUE / VERMERK

Por la parte exterior de los dos perfiles hay incorporado unperfil de madera y plástico para el tapizaje de la lona.

There are some plastic slats on the outside which fix thecanvas to each rib.

Un profil en bois et en plastique est incorporé à la partieextérieure des profils pour tapisser la toile.

Für die Befestigung der Plane, wurden im äusseren Bereichder zwei Profile ein Holz- und ein Kunststoffprofil eingebaut.

PERFIL TIJERAS / CROSS PROFILEPROFIL DES CROIX / SCHÄRENPROFIL

Material: aluminio pletina 25 x 8 mm.Raw material: 25 x 8 mm aluminium plate.Matériel: aluminium platine 25 x 8 mm.Material: Flachstäbe aus Aluminium 25 x 8 mm.

RUEDAS / WHEELS / ROUES / RÄDER

Giratorias de diámetro 80 mm aprox. Soportes de Chapagalvanizadas. Rueda de nylon.

Swivel wheels with a 80 mm diameter approx.Galvanized plate supports. Nylon wheel.

Tournantes de diamétre 80 mm approx.Supports de lame galvanisées. Roue en nylon.

Drehbar, Durchmesser: ca. 80 mm. Galvanisierte Stützen.Nylonräder.

dimensiones aconsejables / advisable measurementsdimensions conseillées / Empfohlene Grössen

Ancho (líneas) / Width (lines) Altura / Height Salidas / DepthLargeur (lignes) / Breite (Linien) Hauteur / Höhe Profondeur / Tiefe

desde 1,20 m. a 2.50 m 2,30m. a 2,50 m desde 3,75 m. en adelanteFrom 1.20 m to 2.50 m 2.30 m to 2.50 m From 3.75 m and over

De 1,20 m á 2,50 m 2,30 m á 2,50 m de 3,75 m en avantVon 1,20 m. A 2,50 m 2,30m. A 2,50 m Von 3,75 m. Bis

medea

túnel plegableretractable tunneltunnel pliableFaltbarer Spielertunnel

datos técnicostechnical detailscaractéristiques techniquesTechnische Daten

team sportssports collectifsManschaftssportdeportes de equipo

accesorios / accessories / accessoires / Zubehör

31

Polígono Industrial Río Gállego II, Calle R, Nº 8 al 1650840 SAN MATEO DE GÁLLEGO(ZARAGOZA) SPAINDpto. Ventas: +34 976 10 83 70Dpto. Administración: +34 976 10 76 58Dpto. Exportación: +34 976 10 83 38Fax: +34 976 10 70 00www.emd.es

DISTRIBUIDOR