EMBAJADA CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N DE …031736e3...EMBAJADA DE ESPAÑ A EN CHINA CONSEJERÍA DE...
Transcript of EMBAJADA CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N DE …031736e3...EMBAJADA DE ESPAÑ A EN CHINA CONSEJERÍA DE...
EMBAJADA
DE ESPAÑ A
EN CHINA
CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N
GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)
ASSISTANTSHIPS IN SPAIN
- - 1 -
GUIDELINES TO APPLY FOR
CHINESE LANGUAGE ASSISTANTSHIPS IN SPAIN AND ENGLISH LANGUAGE
ASSISTANTSHIPS (HONG KONG ONLY) 2020-2021
The whole process will be mainly done through the system called PROFEX and can be divided in two
parts:
PART ONE: The application, curriculum and the scanned documents (certificates of studies, letters of
reference and a statement about the applicant’s interest in taking part in the language assistant
program) and photo are to be uploaded online into the system PROFEX.
1. Résumé
2. A copy of the passport,
3. A passport photo,
4. A certified copy of the degree certificate, official transcripts or a letter from the applicant’s
university tutor (on headed paper) stating the applicant is expected to graduate this year and
also on headed paper a certified copy of the academic record,
5. A reference letter,
6. Other certificates to appear as merits,
7. A statement in no less than 300 words, preferably in Spanish, explaining the applicant’s
interest in taking part in the language assistant program, his/her expectations about it and
what he/she can offer to the program.
8. PART TWO: A printed and signed copy of the application has to be sent to:
吉塞拉 康德 莫兰西娅
Consejera de Educación - Embajada de España en China
西班牙驻华使馆教育参赞
Tayuan Diplomatic Compound
1 Xing Dong Lu
Building 1, Apt 1-102
Beijing 100600 CHINA
中国北京市朝阳区新东路 1号塔园外交公寓 1号楼 1单元 102室
Tel.: + 86 10 8460 8286 ext. 22 Fax: + 86 10 8460 8518
http://www.mecd.gob.es/china/
EMBAJADA
DE ESPAÑ A
EN CHINA
CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N
GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)
ASSISTANTSHIPS IN SPAIN
- - 2 -
STEPS
The applicant for the Language Assistantships in Spain needs to follow the following steps to complete
his/her application successfully:
STEP 1: Set your user number and your password in order to log in the system.
STEP 2: Complete your curriculum vitae details.
STEP 3: Complete the application for the Language Assistants Program.
STEP 4: Choose your destination in Spain.
STEP 5: Choose your preferences.
STEP 6: Submit your application.
STEP 7: Send hard copy of the application to the Consejería de Educación in China.
STEP 8: Await results from the selection Process.
STEP 9: Accept offer of your regional placement.
STEP 10: Await receipt of acceptance letter from the region (July, approx.).
STEP 11: Purchase your airfare.
You can find a detailed guide for the application process that will readily assist you.
If you have any difficulties completing the process with PROFEX, do not hesitate to request further
help from the Spanish Education Advisor assigned to your country:
Mr. Javier Fernández Díaz
EMBAJADA
DE ESPAÑ A
EN CHINA
CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N
GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)
ASSISTANTSHIPS IN SPAIN
- - 3 -
STEP 1: Set your user number and your password in order to log in the system
When you click in the PROFEX link that you have in the Consejería de Educación en China y Japón
website, you will be redirected to the page Oficina Virtual of the Ministry of Education of Spain
website.
You can also access PROFEX by going to https://www.educacion.gob.es/profex
Click on the 2015 - Auxiliares de conversación extranjeros en España link to get to Oficina
Virtual.
You need to proceed through 3 different pages to accomplish the first step:
PAGE 1. Auxiliares de conversación extranjeros en España
You have to register in the system. Go to Registrarse and click on it.
EMBAJADA
DE ESPAÑ A
EN CHINA
CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N
GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)
ASSISTANTSHIPS IN SPAIN
- - 4 -
PAGE 2. Registro
Click on Registro en el sistema.
EMBAJADA
DE ESPAÑ A
EN CHINA
CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N
GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)
ASSISTANTSHIPS IN SPAIN
- - 5 -
PAGE 3. Registro
Formulario de registro de usuarios
Please complete details about yourself: name (Nombre), last name (Primer apellido), [if you do not
have a second last name ignore the section Segundo apellido], language (if your language is not
shown in the drop down menu just select Castellano)
The fields marked with an * are compulsory and you will not be able to register unless you provide
the required information.
Información para el acceso al sistema (information to log into the system):
This passport number is going to be your usuario (user number) when you want to log onto the
system in the future.
Write your passport number
You have to specify which document
you are going to use. Write Pasaporte.
In tipo de documento you have to write
Otros (Others) (DNI and NIF is only for Spanish citizens).
EMBAJADA
DE ESPAÑ A
EN CHINA
CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N
GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)
ASSISTANTSHIPS IN SPAIN
- - 6 -
Si ya está registrado en el sistema, introduzca su usuario y contraseña:
Now you have to create your contraseña (password). The following rules apply to create your own
password:
➢ Use at least 6 characters and no more than 18.
➢ Use at least a number among these characters.
➢ Use a combination of lowercase and UPPERCASE letters.
➢ Include at least one of these characters: (., : , ; + - * / ¡ ! ¿ ? " $ % ( ) = < > ).
➢ Example: 13KOalas?
a. Enter your password again: 13KOalas?
Información para la notificación al usuario
You have to provide this information in order to be contacted.
Please provide your preferred email address. Make sure this is fully accessible by you as it will be the
main form of contact.
EMBAJADA
DE ESPAÑ A
EN CHINA
CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N
GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)
ASSISTANTSHIPS IN SPAIN
- - 7 -
Información relativa a la protección de datos de carácter personal
Click on the tick box to accept the Privacy Policy.
Para registrarse en el sistema deberá consentir el tratamiento de sus datos de carácter personal por
parte de este organismo.
Información del fichero de datos de carácter personal
You have now set your user number and your password.
You will receive an email confirming your user name and password. Click on the link in the message
to activate your access to PROFEX.
If you agree with the information you have provided, click on aceptar. Only use limpiar if you want start over again
Click on the link in the message to activate your access to PROFEX
EMBAJADA
DE ESPAÑ A
EN CHINA
CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N
GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)
ASSISTANTSHIPS IN SPAIN
- - 8 -
You are ready for the next step: complete your CV.
You can do this immediately after setting your user number and password or you can log onto the
system later to follow the next step.
To log on again go to PROFEX: https://www.educacion.gob.es/profex
Click on Acceso al trámite
Follow the same procedure should you be logged off for any reason.
Click on the Auxiliares de
conversación extranjeros en España
EMBAJADA
DE ESPAÑ A
EN CHINA
CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N
GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)
ASSISTANTSHIPS IN SPAIN
- - 9 -
STEP 2: Complete your curriculum
You need to have your Curriculum completed before you can submit your application (Presentación
solicitudes).
Click in Curriculum and remember that the fields with * are compulsory.
Next to some of the fields you will see the following message: Añadir Documentos.
You should scan the documents requested and upload them into the system
This will help to send the information directly to the office in Madrid.
The Consejería de Educación in Germany will also require a hard copy of your documents after you
have completed the online application process with PROFEX.
EMBAJADA
DE ESPAÑ A
EN CHINA
CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N
GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)
ASSISTANTSHIPS IN SPAIN
- - 10 -
a. Datos personales (personal details)
Nombre: name (first or Christian name)
Apellido: last name
Segundo Apellido: This field is for people that have a second last name as in Spain. This is not
to be filled with your middle name. If you have a hyphenated name, write it in full in the
previous box for Apellido.
** Fotografía tamaño carnet: Upload a scanned picture of your passport.
Dirección permanente: the address where you are most likely to be contacted
Especificar zona geográgica: the name of the state where you live.
Dirección actual: the address where you are currently living if different from the permanent one
Persona de contacto emergencias: next of kin to be contacted for emergency
After you finish this block of information go to Aceptar and fill in the next block of information.
b. Formación académica (studies)
Every time you wish to add new information to this section, click on Alta to activate the fields.
C.A.P: leave it blank unless you have a Spanish Diploma of Education.
Unless you have studied in a Spanish university, go to Otros centros (Overseas schools/colleges)
and enter the name of the college or university where you have studied or are currently studying.
Then go to Otros títulos (Degree title) and enter the degree you have obtained or will obtain
from the university.
Finally enter the date when you started your studies Fecha de inicio and when you completed
your award Fecha de fin de estudios.
In Nota Media Expediente enter your university aggregate score.
If you have not finished your studies and you are in the last year, click Estudiante último curso.
After you finish this block of information go to Aceptar (accept) and fill in the next block of
information.
c. Experiencia docente (teaching experience)
In this block of information provide details about any teaching experience you may have.
Remember that the fields marked with an * are compulsory and that you have to click Alta first
to be able to enter the fields.
Denominación del puesto: your position in the job (e.g. ESL teacher, teacher of English).
Centro: name of the school
EMBAJADA
DE ESPAÑ A
EN CHINA
CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N
GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)
ASSISTANTSHIPS IN SPAIN
- - 11 -
Nivel de experiencia:
Primaria: Primary
Secundaria: Secondary
University:
Otros: other Especificar nivel de experiencia
Language School, Adult Education, private teacher of English/Spanish.
Clase de experiencia docente:
Privada: Private Education (for non-government schools)
Pública: Public Education (for government schools)
Categoría del docente:
Funcionario de carrera: permanent teachers of the Department of Education
Interinos: contract and relief teachers of the Department of Education
Otros: others
Tipo de enseñanza:
Reglada: any education that leads to an official certificate: Primary, Secondary,
Vocational Education and University.
No reglada (not regulated by law): summer courses, workshops, etc.
Others: Especificar: private lessons, etc.
After you finish this block of information go to Aceptar and fill in the next block of information.
d. Experiencia no docente (work experience)
In this block of information provide details about any other professional experience that may be
relevant.
Remember that the fields marked with an * are compulsory and that you have to click Alta first
to be able to enter the fields.
e. Institución o empresa: write the entity that you have worked for.
f. Categoría Profesional: position
g. Actividad Desarrollada: job description
h. After you finish this block of information go to Aceptar and fill in the next block of
information.
i. Datos de Funcionarios (only for Spanish civil servants)
j. Formación adicional
EMBAJADA
DE ESPAÑ A
EN CHINA
CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N
GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)
ASSISTANTSHIPS IN SPAIN
- - 12 -
In this block of information provide details about any other courses that you might have and that
may be relevant.
Remember that the fields marked with an * are compulsory and that you have to click Alta first
to be able to enter the fields.
Título del Curso: name of the course
Objetivos del Curso: objective of the course
Organismo: centre where the course took place
k. Publicaciones
Provide details of any publications you may have.
l. Idiomas
Provide details about any other language that you may speak and the level of proficiency in
speaking, reading, understanding and writing.
Remember that you have to click Alta first to be able to enter the fields.
m. Otros méritos
In this section list any other experiences or activities that may be relevant.
Click on and the field Descripción de Otros Méritos Relevantes will be activated. Write
the information you would like to provide.
EMBAJADA
DE ESPAÑ A
EN CHINA
CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N
GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)
ASSISTANTSHIPS IN SPAIN
- - 13 -
How to change the information on the fields once the information has been saved.
If you want to update your information at any time or if you make any mistakes in any of the fields,
you can always modify the information you have saved as long as you have not sent the application.
On top of the block of information to be completed, you will find the box with the saved information.
Let’s imagine that the applicant has made a mistake when entering his/her Formación académica and
the University it is not the University of Antonio de Nebrija.
Click on this icon and you will be able to change the information.
I you want to erase the whole row click on , then click on and go to Aceptar at the bottom
of the page.
If you need to write new information, remember you have to click first on Alta to activate the fields.
n. Documentos anexos
Attach any other documents you think may be relevant and that have not previously been
applicable for all previous sections.
Once you have completed your CV, you are ready for the following step (3).
EMBAJADA
DE ESPAÑ A
EN CHINA
CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N
GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)
ASSISTANTSHIPS IN SPAIN
- - 14 -
STEP 3: Complete the application for the Language Assistants Program
On the left side of the same box where you have completed your CV you will find different programs.
Click in Auxiliares de Conversación and choose the option Presentación solicitudes.
*Very important: Make sure that in the box Convocatoria you choose the option Auxiliares de
conversación extranjeros en España and the year for which you are applying. You will find different
options (Auxiliares de conversación españoles en el extranjero) and applications from previous years.
PAGE 1. Auxiliares de conversación. Presentación de solicitudes
Once you have chosen the right option, click on Nueva solicitud.
PAGE 2. Auxiliares de conversación. Presentación de solicitudes
REQUISITOS (requirements)
Enter the necessary information. Remember that sections marked with an * are compulsory.
Click on Añadir documentos and upload scanned copies of the documents required.
1. Estar en una de estas situaciones:(*)
Tick box b for Danish candidates.
2. Tick on No padecer enfermedad que impida el ejercicio de la docencia.
3. To fulfil the requirements you are required to hold a university degree or be a university student in
your final year. Upload a copy of your degree.
EMBAJADA
DE ESPAÑ A
EN CHINA
CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N
GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)
ASSISTANTSHIPS IN SPAIN
- - 15 -
4. Write an essay or cover letter at least 300 words long, preferably in Spanish, explaining why you
would like to become a language assistant in Spain and upload it.
5. Upload a copy of a reference letter from your university or you work place.
MÉRITOS (merits)
Provide additional information that you think may be relevant. Upload copies of the documents.
1. In this section provide any other certificates you may hold besides your university certificate
degree (e.g. certificate B in Tourism).
2. Enclose any official documentation of Spanish language certification (e.g. DELE).
3. Include certificates of other spoken languages besides Spanish and English.
4. Include certificates in teaching methodology (e.g. Salamanca courses).
EMBAJADA
DE ESPAÑ A
EN CHINA
CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N
GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)
ASSISTANTSHIPS IN SPAIN
- - 16 -
5. Enclose any documentation that certifies your experience as a teacher (e.g. reference letter from
principals).
After you have completed this block of information go to the top of the page and click on Siguiente
(Step 4).
STEP 4: Choose your destination in Spain
PAGE 1
Click on the tick box and a menu will be displayed.
PAGE 2
Now select the Autonomous Community (region) you would like to go.
Chose one region from each column (A, B, C) and then number the columns with 1, 2, and 3 being 1
in order of preference.
Go to Guardar datos.
EMBAJADA
DE ESPAÑ A
EN CHINA
CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N
GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)
ASSISTANTSHIPS IN SPAIN
- - 17 -
PAGE 3
You have now completed your application. You have the option to:
Review your application Change your application Delete your application
When you are satisfied with your application, click on Siguiente (Step 5).
STEP 5: Choose your preferences
1. Select the language you will teach.
2. Select the option you will do to come to Spain: a) alone; b) with partner; c) with children;
and d) with partner and children.
EMBAJADA
DE ESPAÑ A
EN CHINA
CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N
GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)
ASSISTANTSHIPS IN SPAIN
- - 18 -
3. Select if your partner also participates in the program.
4. Select which type of education centre you like: a) Primary/Kindergarten; b)
Secondary/Vocational Education; c) Language School or d) Indifferent.
5. Select which type of town you would like to be allocated: a) urban area (large town); b urban
area (middle town); c) urban area (small town); d) rural area or e) indifferent.
EMBAJADA
DE ESPAÑ A
EN CHINA
CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N
GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)
ASSISTANTSHIPS IN SPAIN
- - 19 -
6. Provide additional information that you think may be relevant for your role as English
language assistant (mobility problems, disabilities, physical or psychological problems, chronic
diseases, etc.)
STEP 6: Submit your application
PAGE 1
This is the last step before submitting your application. You will not be able to change any
information once you submit your application.
Click on Inscribir. You will see two messages. Click on Aceptar in both to submit your application.
EMBAJADA
DE ESPAÑ A
EN CHINA
CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N
GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)
ASSISTANTSHIPS IN SPAIN
- - 20 -
PAGE 2
Once you have submitted your application you will see the following message informing you that the
process has been accomplished successfully.
Click on this same page where it says Página anterior (previous page).
STEP 7: Print your application and your CV and send it to the Consejería de Educación
PAGE 1
Once you come back to this page click on PDF and print the application.
Then click on Ir al inicio and you are back to Página Inicio.
EMBAJADA
DE ESPAÑ A
EN CHINA
CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N
GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)
ASSISTANTSHIPS IN SPAIN
- - 21 -
PAGE 2
Click on Imprimir curriculum.
Now you have the printed version of your application and your curriculum.
Besides submitting your application online through PROFEX, you must send the following items by
post to:
吉塞拉 康德 莫兰西娅
Consejera de Educación - Embajada de España en China
西班牙驻华使馆教育参赞
Tayuan Diplomatic Compound 1 Xing Dong Lu Building 1, Apt 1-102 Beijing 100600 CHINA
中国北京市朝阳区新东路 1号塔园外交公寓 1号楼 1单元 102室
Tel.: + 86 10 8460 8286 ext. 22 Fax: + 86 10 8460 8518 http://www.mecd.gob.es/china/
1. The printed and signed copy of your application
EMBAJADA
DE ESPAÑ A
EN CHINA
CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N
GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)
ASSISTANTSHIPS IN SPAIN
- - 22 -
STEP 8: Await results from the selection process
Once the selection process is complete check if your application has been accepted Admitida
through PROFEX.
This will confirm that your application has been received and that you fulfil all the requirements.
You are now eligible but not yet selected.
Click on Auxiliares de Conversación.
Click on Listados (Lists).
Click on Admitidos (Accepted) to check if your application has been accepted and that you are
eligible to receive a regional placement.
If your application has not been accepted, click on Excluidos to find out why your application has not
been accepted.
Notification email from the PROFEX system for the selected candidates
If you have been selected and granted a regional placement, you will receive a notification email
from the PROFEX system in June approximately.
You will also be able to check on Adjudicados y reservas if you have been granted with regional
placement or if you are in a waiting list.
STEP 9: Accept offer of your regional placement
Once you have been assigned a regional placement you have to either accept or decline the
placement.
Click on Gestión de solicitudes.
Click on Aceptación y renuncia de candidatos.
Make sure you select the option Auxiliares extranjeros en España and the year for which you are
applying on the drop down menu.
Click on Buscar.
EMBAJADA
DE ESPAÑ A
EN CHINA
CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N
GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)
ASSISTANTSHIPS IN SPAIN
- - 23 -
Your name will appear on the screen with two options aceptación/renuncia (accept/decline).
STEP 10: Await receipt of acceptance letter from the Autonomous Community
Each region or Autonomous Community writes acceptance letters for their assigned assistants.
You might expect the letter around July.
You need this letter on order to apply for your NIE (Identification Number for Foreigners) when you
are in Spain. This letter also contains the information about the position (length of your stay, monthly
stipend, school information).
After you have received the letter, you may purchase your airfare (step 11).
INDUCTION SEMINAR IN MADRID
Depending on the region you have been seconded to you might spend three days in Madrid or in your
region doing an induction seminar before commencing at your school. This seminar will be
attended by all selected language assistants from different countries. In some areas induction seminars
are organized regionally for the language assistants in the province exclusively at the beginning of the
school year.
* * *