El uso del vídeo para evaluar la comprensión oral en niveles iniciales”. Encuentro Internacional...
-
Upload
grupo-inmigra-id -
Category
Documents
-
view
4.736 -
download
0
Transcript of El uso del vídeo para evaluar la comprensión oral en niveles iniciales”. Encuentro Internacional...
El uso del vídeo para evaluar la
comprensión oral en niveles iniciales
Susana Martín Leralta
Universidad Nebrija
Dificultades de la evaluación de la comprensión oral
Carácter inobservable de la destreza
Procesamiento de la información simultáneo a la emisión del input
Intervención de otras destrezas para medir el resultado de comprensión
La evaluación de la comprensión oral en la enseñanza comunicativa
La evaluación de la comprensión oral enen
interacción
La evaluación de la comprensión oral sinsin
interacción
Más viable
Fácil de operativizar para hacerla
objetiva
Aleja al candidato del uso real de la
lengua
Simultánea a la expresión
oralMenos viable
Difícil de objetivar criterios de evaluación
El diseño de pruebas de evaluación de la comprensión oral
Establecer un marco teórico
Definir el constructo que quiere evaluarse
Determinar las microhabilidades que quieren medirse
Seleccionar o elaborar el input
Diseñar las tareas
Ejemplo de diseño de evaluación de la comprensión oral: el examen de certificación DILE
Examen que mide la competencia lingüística comunicativa de los inmigrantes adultos en los ámbitos administrativo y laboral.
Examen articulado en tareas comunicativas.
Evalúa la comprensión oral en interacción y como destreza independiente.
Ejemplo de diseño de evaluación de la comprensión oral: el examen de certificación DILE Marco teórico
Especificidad de la enseñanza de español a inmigrantes:
- Contexto de uso de la lengua- Particularidades de los aprendices
(Pastor, 2004)
Ejemplo de diseño de evaluación de la comprensión oral: el examen de certificación DILE Marco teórico
Estadios de procesamiento
de la información
Estadios de procesamiento
de la información
Estrategias del aprendizEstrategias
del aprendiz
Niveles de conocimiento
implicados
Niveles de conocimiento
implicados
Nec
esid
ades
,
mot
ivac
ione
s,
actit
udes
, apt
itude
s,
cono
cim
ient
o pr
evio
Martín (2007)
Ejemplo de diseño de evaluación de la comprensión oral: el examen de certificación DILE Delimitación del constructo
• Comprensión general del mensaje.• Comprensión de detalles concretos.
• instrucciones para llegar a un sitio• deletreo de un nombre propio• un número de teléfono• documentación mencionada para realizar una gestión• un dato presente en el enunciado (que variará dependiendo
de la información transmitida en el mensaje)
• Comprensión inferencial a partir del contexto y el comportamiento de los hablantes.
Ejemplo de diseño de evaluación de la comprensión oral: el examen de certificación DILE Necesidades de comprensión nivel A
Nivel A1:•Conversaciones cara a cara, muy breves e informales, sobre personas y lugares.•Conversaciones transaccionales cara a cara (compras sencillas, preguntas sobre lugares, indicaciones).Nivel A2:•Conversaciones cara a cara informales, sencillas y rutinarias, sobre actividades cotidianas, tiempo libre, trabajo, gustos e intereses.•Conversaciones transaccionales cara a cara (compras y servicios en tiendas, hoteles, restaurantes; información en oficinas de turismo, estaciones y aeropuertos; operaciones sencillas en oficinas de correos o bancos)•Conversaciones telefónicas muy breves y sencillas, con mensajes predecibles o previamente preparados.•Conversaciones transaccionales telefónicas muy breves y sencillas (peticiones de información puntual).•Instrucciones breves y sencillas sobre asuntos relacionados con la casa o el trabajo.•Presentaciones públicas simples y breves, con apoyo visual, sobre temas conocidos. Plan curricular del Instituto Cervantes
Ejemplo de diseño de evaluación de la comprensión oral: el examen de certificación DILE Microhabilidades de comprensión
• Reconocer la entonación, la pronunciación y el registro para interpretar la intención comunicativa• Comprender datos concretos• Interpretar el lenguaje no verbal• Realizar inferencias acerca del interlocutor y cuestiones socioculturales básicas• Comprender la idea principal en contextos conocidos• Comprender preguntas sobre uno mismo• Comprender instrucciones• Identificar palabras clave de léxico específico de su ámbito profesional y elaborar el mensaje• Desarrollar actitudes que faciliten el acercamiento sociocultural• Reconocer el nombre de las letras e identificarlas con su grafía
Ejemplo de diseño de evaluación de la comprensión oral: el examen de certificación DILE Elaboración del input
Ventajas del uso del vídeoVentajas del uso del vídeo
Comprender el lenguaje VIENDO cómo transcurre la acción
Evaluación de contenidos pragmáticos y del componente no verbal asociado a la interacción oral
Coherencia en la evaluación de destrezas integradas interacción oral mediante simulación
CaracterísticasCaracterísticas
• Historias secuenciadas en partes relacionadas pero correspondientes a situaciones comunicativas diferentes
activación de esquemas de conocimiento para comprender la siguiente
• Comenzar por el ámbito personal o público
1. Una conversación informal
cara a cara relacionada con el ámbito personal/público
entre un interlocutor extranjero y una o más
personas nativas
2. Una conversación
transaccional cara a cara relacionada con el ámbito
administrativo-laboral (se desarrolla en oficinas/
instituciones a las que acuden normalmente los
trabajadores), entre el mismo interlocutor
extranjero y una o más personas nativas
3.
Una conversación transaccional cara a cara relacionada con el ámbito
laboral/ de empleo y trabajo entre el mismo
interlocutor extranjero y una o más personas nativas
Ejemplo de diseño de evaluación de la comprensión oral: el examen de certificación DILE Elaboración del input
Guión del vídeoGuión del vídeo
• Permitir y facilitar inferencias a partir de las imágenes
• Input ajustado a las características de la lengua en la situación que representa
• Favorecer los procesos naturales de escucha idea principal, datos concretos, inferencias
Ejemplo de diseño de evaluación de la comprensión oral: el examen de certificación DILE Elaboración del input
Mantener el uso comunicativo de la lengua. Cuidar el diseño de las preguntas:
ítems de respuesta cerrada y elección múltiple con
y sin apoyo de imágenes fijas para la respuesta.
Contextualizar la historia del vídeo. Leer las preguntas antes de verlo. Favorecer el transcurso de los procesos de
comprensión naturales. Oportunidad de un segundo visionado.
Ejemplo de diseño de evaluación de la comprensión oral: el examen de certificación DILE Diseño de las tareas
Ejemplo de diseño de evaluación de la comprensión oral: el examen de certificación DILE Diseño de las tareas
Ejemplo de diseño de evaluación de la comprensión oral: el examen de certificación DILE Diseño de las tareas
Ejemplo de diseño de evaluación de la comprensión oral: el examen de certificación DILE Diseño de las tareas
Ejemplo de diseño de evaluación de la comprensión oral: el examen de certificación DILE Diseño de las tareas
Ejemplo de diseño de evaluación de la comprensión oral: el examen de certificación DILE Diseño de las tareas
Ejemplo de diseño de evaluación de la comprensión oral: el examen de certificación DILE Diseño de las tareas
Ejemplo de diseño de evaluación de la comprensión oral: el examen de certificación DILE Diseño de las tareas
Ejemplo de diseño de evaluación de la comprensión oral: el examen de certificación DILE Diseño de las tareas
La metodología propuesta favorece la medición del desempeño de la destreza de comprensión oral desde un enfoque comunicativo, puesto que permite tener en cuenta tanto los tipos de conocimiento requeridos en las situaciones de comprensión reales a las que se va a tener que enfrentar el aprendiz, como los estadios de procesamiento de la información que se activan y las estrategias que pone en práctica para tener éxito en estas situaciones.
Ajustada al nivel de dominio y a las necesidades de los aprendices.
Evaluación coherente con una definición de comprensión oral como proceso integrador de información visual y auditiva, acorde con la práctica en el aula.
Conclusiones
Bibliografía de referencia
Alderson, J. C./ Clapham, C./ Wall, D. (1998): Exámenes de idiomas. Elaboración y evaluación. Madrid: Cambridge University Press.Baralo Ottonello, Marta (2009): “Implantación de una certificación de nivel A1 + 1 y diseño curricular específico de español para trabajadores inmigrantes”. En Actas del XX Congreso Internacional de ASELE, Comillas, 23-26 de septiembre de 2009.Bordón Martínez, Teresa (2006): La evaluación de la lengua en el marco de E/L2: Bases y procedimientos. Madrid: Arcolibros. Buck, Gary (2001): Assessing Listening. Cambridge: Cambridge University Press.Casañ Núñez, Juan Carlos (2009): Didáctica de las grabaciones audiovisuales para desarrollar la comprensión oral en el aula de lenguas extranjeras. En Suplementos marcoELE, 9 [en línea]: http://marcoele.com/descargas/9/jc.casan_grabaciones-audiovisuales.pdfConsejo de Europa (2002): Marco común europeo de referencia para las lenguas: enseñanza, aprendizaje y evaluación, Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, y Anaya. Chamot, Anna Uhl (1995): “Learning strategies and listening comprehension”. En Mendelsohn, D. / Rubin, J., A guide for the teaching of second language listening. San Diego: Dominie Press, pp. 13-30.García Mateos, Crescen (2004): Experiencias y propuestas para la enseñanza de L2 a personas inmigradas . Madrid: Edinumen.Instituto Cervantes (2006): Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español . Madrid: Biblioteca Nueva.Martín Leralta, Susana (2007): El desarrollo de la competencia estratégica en el aula de lengua extranjera. Un modelo de entrenamiento de estrategias de comprensión auditiva en español . Universität Bielefeld, tesis doctoral en línea: http://bieson.ub.uni-bielefeld.de/volltexte/2007/1178/Martín Leralta, Susana (2009): Competencia estratégica para la comprensión auditiva en español como lengua extranjera. Colección Monografías de ASELE, nº 12. Madrid: Ministerio de Educación.Pastor Villalba, Carmen (2009): “La evaluación de la comprensión oral en el aula de ELE”. En marcoELE, revista de didáctica ELE, 9 [en línea] http://marcoele.com/la-evaluacion-de-la-comprension-oral-en-el-aula-de-ele/Yagüe Barredo, Agustín (2010): “Examinando exámenes. Consideraciones acerca de las pruebas de medición en ELE”, marcoELE, revista de didáctica ELE, 10 [en línea] http://marcoele.com/examinando-examenes/
Muchas gracias por su atenciónMuchas gracias por su atención
http://www.nebrija.com/profesores/SusanaMartin/