El test del coronavirus - CORONA LEICHTE SPRACHE€¦ · El test del coronavirus ¿Qué se hace en...

1
Tengo que hacerme el test. Con el test sabremos: ¿tengo el coronavirus o no? ¿Cómo se hace este test? 1. El médico o la médica me da la bienvenida. Él o ella lleva ropa de protección. Por ejemplo, una mascarilla o un uniforme de protección. 2. El médico o la médica me toma una muestra. Eso significa: Él o ella mete un bastoncito de algodón largo en mi boca y mi nariz. 3. Primero tengo que coger mucho aire. Después dejo salir el aire poco a poco. Muy poco aire a la vez. Mientras tanto, el médico o la médica toma la muestra de mi garganta. Es un poco desagradable. Pero no duele. 4. Después, el médico o la médica vuelve a meterme el mismo bastoncito en la boca. Ahora frota con el bastoncito dentro de mi boca los dos laterales. 5. A continuación, el médico o la médica toma una muestra de mi nariz. Para ello, sigue usando el mismo bastoncito de algodón. El médico o la médica me mete bastante profundo el bastoncito en la nariz. 6. Después, el bastoncito se introduce en un pequeño tubo de plástico. Se cierra el tubo enroscándolo con una tapa. En el tubo aparece mi nombre. Se mete el tubo en una bolsa de plástico. La bolsa se manda a un laboratorio. 7. En el laboratorio trabaja gente especializada. Ellos o ellas examinan la muestra. Después de 3 o 4 días, se obtiene el resultado. Ahora mismo, los laboratorios tienen mucho trabajo. Por ello, puede tardar algo más. 8. Unos días más tarde, el médico o la médica me llama. Me dice el resultado. Así sé si tengo el coronavirus o no. El test del coronavirus ¿Qué se hace en el test? Idea: Laura Schwengber www.lauramschwengber.de Redacción del texto original en alemán: Anne Leichtfuß www.leichte-sprache-simultan.de Traducción al español: Inga Schiffler www.inga-schiffler.net Revisión del texto español: Andrea Galván www.andreagalvan.com Validación del texto original en alemán: Natalie Dedreux, Paul Spitzeck Ilustración: Inga Kramer www.ingakramer.de Diseño y composición: Diana Schackow www.dianaschackow.de Damos las gracias a Wolfgang Schulze (pediatra) por los consejos médicos.

Transcript of El test del coronavirus - CORONA LEICHTE SPRACHE€¦ · El test del coronavirus ¿Qué se hace en...

Page 1: El test del coronavirus - CORONA LEICHTE SPRACHE€¦ · El test del coronavirus ¿Qué se hace en el test? Idea: Laura Schwengber Redacción del texto original en alemán: Anne Leichtfuß

Tengo que hacerme el test.Con el test sabremos:¿tengo el coronavirus o no? ¿Cómo se hace este test? 1. El médico o la médica me da la bienvenida.

Él o ella lleva ropa de protección. Por ejemplo, una mascarilla o un uniforme de protección.

2. El médico o la médica me toma una muestra. Eso significa: Él o ella mete un bastoncito de algodón largo en mi boca y mi nariz.

3. Primero tengo que coger mucho aire. Después dejo salir el aire poco a poco. Muy poco aire a la vez. Mientras tanto, el médico o la médica toma la muestra de mi garganta. Es un poco desagradable. Pero no duele.

4. Después, el médico o la médica vuelve a meterme el mismo bastoncito en la boca. Ahora frota con el bastoncito dentro de mi boca los dos laterales.

5. A continuación, el médico o la médica toma una muestra de mi nariz. Para ello, sigue usando el mismo bastoncito de algodón. El médico o la médica me mete bastante profundo el bastoncito en la nariz.

6. Después, el bastoncito se introduce en un pequeño tubo de plástico. Se cierra el tubo enroscándolo con una tapa. En el tubo aparece mi nombre. Se mete el tubo en una bolsa de plástico. La bolsa se manda a un laboratorio.

7. En el laboratorio trabaja gente especializada. Ellos o ellas examinan la muestra. Después de 3 o 4 días, se obtiene el resultado. Ahora mismo, los laboratorios tienen mucho trabajo. Por ello, puede tardar algo más.

8. Unos días más tarde, el médico o la médica me llama. Me dice el resultado. Así sé si tengo el coronavirus o no.

El test del coronavirus¿Qué se hace en el test?

Idea: Laura Schwengber www.lauramschwengber.de

Redacción del texto original en alemán: Anne Leichtfuß www.leichte-sprache-simultan.de

Traducción al español: Inga Schifflerwww.inga-schiffler.net

Revisión del texto español: Andrea Galvánwww.andreagalvan.com

Validación del texto original en alemán: Natalie Dedreux, Paul Spitzeck Ilustración: Inga Kramerwww.ingakramer.de

Diseño y composición: Diana Schackowwww.dianaschackow.de

Damos las gracias a Wolfgang Schulze (pediatra) por los consejos médicos.