El Manual VOLTECO

116
GLI SPECIALISTI DELL’IMPERMEABILIZZAZIONE GLI SPECIALISTI I M P E R M E A BILIZ A CIÓ N D E E S T R U C T U R A S E L M A N U A L G UÍA PRÁCTIC A P A R A L A S S O L U C I O N E S V O L T E C O

description

Manual de aplicacion de productos

Transcript of El Manual VOLTECO

Page 1: El Manual VOLTECO

GLI SPECIALISTIDELL’IMPERMEABILIZZAZIONEGLI SPECIALISTI

IMPERMEABILIZACIÓN DE ESTRUCTURAS

EL MANUAL

GUÍA PRÁCTICA PARA LAS SOLUCIONES VOLTECO

Page 2: El Manual VOLTECO
Page 3: El Manual VOLTECO

APUN

TES

PRODUCTOS PARA USO PROFESIONALAT D 07 00 - 11/2010

La información incluida en el presente documento debe considerarse únicamente indicativa. Para obtener un análisis correcto de los datos, consulte la ficha técnica del producto.

En www.volteco.it se encuentra disponible la versión actualizada de la presente documentación.

Page 4: El Manual VOLTECO

PLATAFORMA DE CIMENTACIÓN

MUROS DE CIMENTACIÓN

MAMPOSTERÍAS DE HORMIGÓN SUJETAS A CONTRAEMPUJE HIDRÁULICO

TINAS - PISCINAS Y DEPÓSITOS NUEVOS

REANUDACIONES DE COLADA pág. 15-16FISURAS ESPONTÁNEAS pág. 17-18CUERPOS PASANTES pág. 19HIERROS DISTANCIADORES pág. 20NIDOS DE GRAVA pág. 21UNIÓN CON PLATAFORMA pág. 22IMPERMEABILIZACIÓN DE PAREDES pág. 23-24

FOSAS DE ASCENSOR pág. 9TIPOS DE VOLGRIP pág. 7-8

FISURACIONES pág. 27-28CUERPOS PASANTES pág. 29HIERROS DISTANCIADORES CON FENÓMENO DE LAGRIMEO pág. 30NIDOS DE GRAVA pág. 31RIPRESA DI GETTO pág. 32REANUDACIÓN DE COLADA IMPERMEABILIZACIÓN DE PAREDES pág. 33-34

REANUDACIONES DE COLADA pág. 37-38FISURAS ESPONTÁNEAS pág. 39-40CUERPOS PASANTES/ILUMINANTES pág. 41HIERROS DISTANCIADORES pág. 42NIDOS DE GRAVA pág. 43UNIONES DE ÁNGULOS pág. 44

IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES pág. 46JUNTAS ESTRUCTURALES pág. 45

PRE COLADA DE LA PLATAFORMA pág. 10

1

ÍNDI

CE D

E CAM

POS D

E APL

ICAC

IÓN

pág. 5-6

pág. 13-14

pág. 25-26

pág. 35-36

REGULARIZACIÓN DE SUPERFICIES pág. 47

SOLAPA SOBRE EL ENCOFRADO pág. 11UNIONES CON MUROS DE CIMENTACIÓN pág. 12

ACABADO ESTÉTICO pág. 48

Page 5: El Manual VOLTECO

TINAS - PISCINAS Y DEPÓSITOS EXISTENTES

TERRAZAS - BALCONES

BAÑOS - DUCHAS - COCINAS - SAUNAS

ADOQUINADOS - ACERAS - SUSTRATOS

MACETEROS - TINAS ORNAMENTALES

FISURACIONES pág. 51-52CUERPOS PASANTES/ILUMINANTES pág. 53NIDOS DE GRAVA pág. 54UNIONES DE ÁNGULOS pág. 55

IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES pág. 59

REGULARIZACIÓN DE SUPERFICIES pág. 57

IMPERMEABILIZACIÓN DE TERRAZAS VIEJAS Y NUEVAS pág. 63-64-65-66

IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES HORIZONTALES pág. 73-74

IMPERMEABILIZACIÓN DESUPERFICIES pág. 76

IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES pág. 78

2

ÍNDI

CE D

E CAM

POS D

E APL

ICAC

IÓN

pág. 49-50

pág. 61-62

pág. 69-70

pág. 75

pág. 77

REGULARIZACIÓN DE SUPERFICIES pág. 58

ACABADO ESTÉTICO pág. 60

REANUDACIONES DE COLADA/JUNTAS pág. 56

IMPERMEABILIZZAZIONE DELLESUPERFICI VERTICALI pág. 71-72

IMPERMEABILIZACIÓN DE BALCONES VIEJOS Y NUEVOS pág. 67-68

Page 6: El Manual VOLTECO

ÍNDI

CE D

E PRO

DUCT

OS

3

VOLGRIP

PLASTIVO 200

IMPERMEABILIZACIÓN DE PLATAFORMAS pág. 10-11IMPERMEABILIZACIÓN DE FOSAS DE ASCENSOR pág. 9

IMPERMEABILIZACIÓN DE MUROS DE CIMENTACIÓN pág. 23

PLASTIVO 250IMPERMEABILIZACIÓN DE MAMPOSTERÍAS DE HORMIGÓN SUJETAS A CONTRAEMPUJE HIDRÁULICO pág. 33

IMPERMEABILIZACIÓN DE TINAS PISCINAS Y DEPÓSITOS EXISTENTES pág. 59

IMPERMEABILIZACIÓN DE TINAS PISCINAS Y DEPÓSITOS NUEVOS pág. 46

PLASTIVO 180

IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES VERTICALES DE BAÑOS, DUCHAS, COCINAS, SAUNAS pág. 71

IMPERMEABILIZACIÓN DE BALCONES pág. 67

IMPERMEABILIZACIÓN DE MACETEROS, TINAS ORNAMENTALES pág. 78

AQUASCUD SystemIMPERMEABILIZACIÓN DE TERRAZAS VIEJAS Y NUEVAS pág. 63

IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES HORIZONTALES DE BAÑOS, DUCHAS, COCINAS, SAUNAS pág. 73IMPERMEABILIZACIÓN DE ADOQUINADOS, ACERAS, SUSTRATOS pág. 76

PLASTIVO 90IMPERMEABILIZACIÓN DE BALCONES pág. 67

BREAKCONTROL Y SELLADO DE FISURAS ESPONTÁNEAS pág. 17-39

Page 7: El Manual VOLTECO

4

WT 102SELLADO DE REANUDACIONES DE COLADA pág. 9-15-37

SPIDY 15UNIÓN DE PLATAFORMAS CON MUROS DE CIMENTACIÓN pág. 12-22SELLADO DE HIERROS DISTANCIADORES pág. 20-42SELLADO DE NIDOS DE GRAVA pág. 21-31-43-54SELLADO DE REANUDACIONES DE COLADA Y DE JUNTAS pág. 32-56

UNIONES DE ÁNGULOS Y JUNTAS pág. 44-45-55-56-57

GARVO 3-5

P-201SELLADO DE CUERPOS PASANTES/ILUMINANTES pág. 19-29-41-53SELLADO DE FISURACIONES pág. 27-51SELLADO DE HIERROS DISTANCIADORES pág. 30SELLADO DE REANUDACIONES DE COLADA Y DE JUNTAS pág. 32-56

TAP 3SELLADO DE FISURACIONES CON VENIDAS DE AGUA pág. 27-51SELLADO DE CUERPOS PASANTES/ILUMINANTES pág. 29-53SELLADO DE HIERROS DISTANCIADORES pág. 30SELLADO DE REANUDACIONES DE COLADA pág. 32-56

UNIÓN HORIZONTAL/VERTICAL pág. 67-73-76-78

GARVO DUE

ÍNDI

CE D

E PRO

DUCT

OS

PAINT POOL

FLEXOMIX 30

ACABADO ESTÉTICO DE PISCINAS pág. 48-60

REGULARIZACIÓN DE SUPERFICIES pág. 47-58

Page 8: El Manual VOLTECO

FOSAS DE ASCE N S O R - pá g. 9

PLAT

AFOR

MA

DE C

IMEN

TACI

ÓN

5

UN VOLGRIP PARA CADA EXIGENCIA pág. 7-8

Page 9: El Manual VOLTECO

PR E CO LADA DE LA PL ATA F O R M A - pág.10UNIONES CON M UR O S D E CI M E N TA CIÓ N - p

ág.12

6

SOLAPA SOBRE EL E N C O FR A D O - pág. 11

PLAT

AFOR

MA

DE C

IMEN

TACI

ÓN

VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.volteco.it

Page 10: El Manual VOLTECO

VOLGRIP LH - light

7

UN VOLGRIP PARA CADA EXIGENCIA

VOLGRIP TC - Top Clay

EL VOLGRIP ALIVIANADOEspecíficamente estudiado para obras con desnivel hidráulico limitado.(inferior a 5 m)

EL VOLGRIP CON MÁS BENTONITA DE ALTÍSIMA PUREZAEspecíficamente estudiado para imperme-abilizaciones incluso con desnivel hidráuli-co elevado.

PLAT

AFOR

MA

DE C

IMEN

TACI

ÓN

COLOCACIÓN CORRECTA:LADO OSCURO HACIA ARRIBA

COLOCACIÓN CORRECTA:LADO CLARO HACIA ARRIBA

Page 11: El Manual VOLTECO

PLAT

AFOR

MA

DE C

IMEN

TACI

ÓN

8

SuperposicionesLos paños deberán distanciarse al menos 25 cm de cada reanudación de la colada.Para efectuar los solapados:

VOLGRIP HP - Hight Performance

EL VOLGRIP CON DOBLE PROTECCIÓNEspecíficamente estudiado para resolver todo tipo de exigencia, incluso en obras particularmen-te difíciles, en presencia de agua con alta salinidad, aguas contaminadas o con desnivel hidráulico elevado.

1a faseDespegue la geomembrana de MDPE del primer VOLGRIP HP, 10 cm a lo largo de la superposición;

2a faseIntroduzca el segundo VOLGRIP HP apoyándolo sobre el 'MDPE precedentemente descubierto;

3a faseBaje la primera geomembrana sobre la segunda, otorgándoles continuidad.

1a fase

2a fase

3a fase

Geomembrana

MDPE

Geomembrana

Geomembrana

MDPE

MDPE

Page 12: El Manual VOLTECO

1) Regularice la excavación con colada de hormigón magro.

2) Extienda y fije VOLGRIP respetando las superposiciones.

3) Efectúe la 1° colada de cemento armado de fondo.

4) Coloque siempre la junta WT 102 sobre el cemento armado de fondo en correspondencia con las reanudaciones de colada.

5) Efectúe la colada de cemento armado encofrado (puede ser en una única solución con colada de plataforma).

VOLGRIP - WT 102

WT 102

WT 102PLAT

AFOR

MA

DE C

IMEN

TACI

ÓN

9

CÓMO IMPERMEABILIZAR LA FOSA DEL ASCENSOR

VOLGRIP

Page 13: El Manual VOLTECO

PLAT

AFOR

MA

DE C

IMEN

TACI

ÓN

10

CÓMO IMPERMEABILIZAR LA PRE COLADA DE LA PLATAFORMA

1) Regularice y pase un rodillo sobre el terreno para compactarlo, o bien aplique una colada de hormigón magro.

2) Coloque VOLGRIP* con juntas escalonadas y superponiendo los bordes 10 cm, solapándolo sobre el encofrado externo superando 15 cm la cota de la plataforma.

3) Fije los paños con clavos y FIX 5 cada 70 cm aproximadamente.

4) Proteja con una colada de hormigón de al menos 5 cm antes de la colocación de la armadura (aconsejado)

FIX 5

VOLGRIP - FIX 5

* verifique los modos de aplicación del producto utilizado consultando la correspondiente ficha técnica.

Page 14: El Manual VOLTECO

APLICABLE CON TODAS

LAS SITUACIONES

METEOROLÓGICAS

AUTOSELLANTE

NO NECESITA

PROTECCIÓN

TOTAL CONFIABILIDAD

PERFECTA ADHERENCIA

AL HORMIGÓN

VOLGRIP

PLAT

AFOR

MA

DE C

IMEN

TACI

ÓN

11

LAS VENTAJAS

10 cm

VOLGRIP

CÓMO IMPERMEABILIZAR LA PLATAFORMA: SOLAPA SOBRE EL

ENCOFRADO

solapa superando la plataforma al menos 15 cm

Page 15: El Manual VOLTECO

PLAT

AFOR

MA

DE C

IMEN

TACI

ÓN

12

COMO UNIÓN DE PLATAFORMAS CON MUROS DE CIMENTACIÓN

1) Limpie cuidadosamente las superficies.

2) Extienda SPIDY 15 para crear una continuidad entre el muro vertical y la plataforma horizontal.

3) Impermeabilice con PLASTIVO 200.

4) Sitúe BENTOSEAL sobre el estrato de PLASTIVO 200 madurado, en correspondencia con la zona de superposición con VOLGRIP.

5) Solape el paño VOLGRIP sobre BENTOSEAL.

6) Extienda un tejido no tejido para proteger la impermeabilización vertical.

SPIDY 15 - BENTOSEAL

VOLGRIP

BENTOSEAL

SPIDY 15

WT 102 tejido no tejido

PLASTIVO 200

Page 16: El Manual VOLTECO

MUR

OS D

E CIM

ENTA

CIÓN

13

REA N U D A C I O N E S D E C O L A D A - pá g

. 15-

16

F IS U R A S E S P O N T Á N E A S - p á g . 1 7 -1 8

HIE R R O S D IS TA N C I A D O R ES -

p ág.

20

Page 17: El Manual VOLTECO

N ID O S D E G R A VA - p á g . 21

CU E R P O S PA S A N T E S - p

á g. 19

IMP E R M

E A B IL IZ A C I Ó N D E PA RED

ES -

pág.

23-24

UN

IÓN C O N P L ATA F O R M A - p

á g. 2

2

MUR

OS D

E CIM

ENTA

CIÓN

14

Page 18: El Manual VOLTECO

MUR

OS D

E CIM

ENTA

CIÓN

15

WT 102

SENCILLEZ EN LA

COLOCACIÓN

INCLUYE LOS ACCESORIOS

DE FIJACIÓN

FACILITA EL TRABAJO

NINGÚN DESPERDICIO

TAMBIÉN EN LA PRÁCTICA

PAQUET DE 10 m

LAS VENTAJAS

CÓMO SELLAR LAS REANUDACIONES DE

COLADA

Page 19: El Manual VOLTECO

1) Eliminar el eventual bleeding y limpie el soporte.

2) Si fuera necesario, regularice con P-201.

3) Extienda WT 102 con el papel hacia arriba.

4) Retire el papel.

5) Fíjelo con la correspondiente red REVO y con clavos de fijación gradual.

La unión entre los cordones se efectúa mediante el simple acoplamiento de los extremos terminales por alrededor de 5 cm.

MUR

OS D

E CIM

ENTA

CIÓN

16

clavored

WT 102

5-10

cm

8 cm

8 cm

VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.volteco.it

Page 20: El Manual VOLTECO

CÓMO CONTROLAR Y SELLAR LAS FISURAS ESPONTÁNEAS

BREAKCreando una junta de fraccionamiento capaz de controlar y sellar los fenómenos de contracción en las construcciones de cemento armado, se evita la formación fisuras espontáneas irregulares, que son las principales fuentes de infiltraciones.

MUR

OS D

E CIM

ENTA

CIÓN

17

MAYOR PRODUCTIVIDAD DE

OBRA - LARGOS TRAMOS

DE COLADA SIN

INTERRUPCIONES

EVITA LOS SUCESIVOS

TRABAJOS DE ARREGLO

DERIVADOS DE LA

CREACIÓN DE FISURAS

ESPONTÁNEAS

LAS VENTAJAS

Page 21: El Manual VOLTECO

MUR

OS D

E CIM

ENTA

CIÓN

18

1) Defina los puntos de pos i c ionamiento indicativamente* cada 6/8 metros de construcción y/o coinci-diendo con las “venta-nas a ras de suelo”.

Perfore la plataforma en correspondencia con los canales de guía de BREAK.

Introduzca en los orificios los hierros de armadura corrientes colocando BREAK en su interior.

2) Los módulos indivi-duales se encastran uno sobre el otro hasta alcanzar la altura prevista de la colada.

3) Introduzca alambre en las correspon-dientes ranuras de B R E A K , u n i e n d o todo firmemente a la armadura estruc-tural.

4) Efectúe la colada, tomando la precaución de no crear desnivelesexcesivos entre los fraccionamientos individuales.

* véase la ficha técnica.

VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.volteco.it

Page 22: El Manual VOLTECO

P - 201

1) Fije el cuerpo pasante a la armadura.

2) Aplique una vuelta de P-201 alrededor de todo el cuerpo pasante, a una profundidad mínima de 5 cm de la superficie externa de la siguiente colada.

P-201

MUR

OS D

E CIM

ENTA

CIÓN

19

APLICABLE INCLUSO SOBRE

SOPORTES MOJADOS

RESISTE LAS CARGAS

HIDROSTÁTICAS

ELEVADAS

LAS VENTAJAS

CÓMO SELLAR LOS CUERPOS PASANTES

Page 23: El Manual VOLTECO

SPIDY 15

1) Corte los distanciadores preferentemente a ambos lados del muro.

2) Limpie con cuidado.

3) Masille con SPIDY 15, aplicando un espesor de aproximadamente 2 cm. M

UROS

DE C

IMEN

TACI

ÓN

20

CÓMO SELLAR LOS HIERROS DISTANCIADORES

SPIDY 15

PLASTIVO 200

ANTES

PLASTIVO 200

SPIDY 15

DESPUÉS

distanciador

Page 24: El Manual VOLTECO

1) Elimine los nidos de grava con cinceladura.

2) Limpie con cuidado.

3) Masille con mortero de fraguado rápido fibrorreforzado SPIDY 15.

SPIDY 15

PLASTIVO 200

MUR

OS D

E CIM

ENTA

CIÓN

21FRAGUADO RÁPIDO - 15 min.

(INCLUSO EN AMBIENTES

HÚMEDOS)

LAS VENTAJAS

CÓMO SELLAR LOS NIDOS DE GRAVA

SPIDY 15

Page 25: El Manual VOLTECO

1) Limpie con cuidado.2) Extienda SPIDY 15 para crear una "continuidad" entre el muro

vertical y la plataforma horizontal.

3) Impermeabilice con PLASTIVO 200.

SPIDY 15

MUR

OS D

E CIM

ENTA

CIÓN

22

CÓMO SE EFECTÚA LA UNIÓN CON LA PLATAFORMA

PLASTIVO 200

SPIDY 15

WT 102

Page 26: El Manual VOLTECO

PLASTIVO 200 - PROFIX 30

MUR

OS D

E CIM

ENTA

CIÓN

23

FÁCIL Y VELOZ

APLICACIÓN

SEGURO Y DURADERO

CUBRE LAS MICROFISURAS

ESPONTÁNEAS

RECUBRIMIENTO

CEMENTICIO ELÁSTICO

LAS VENTAJAS

CÓMO IMPERMEABILIZAR LAS PAREDES

Page 27: El Manual VOLTECO

MUR

OS D

E CIM

ENTA

CIÓN

24

1) Limpie con cuidado el soporte.

2) Aplique la imprimación PROFIX 30 o humedezca el soporte.

3) Aplique PLASTIVO 200 con rodillo en dos estratos a una distancia de al menos 6 horas con un espesor total de 2 mm.

VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.volteco.it

Page 28: El Manual VOLTECO

F IS U R A C IO N E S - p á g . 2 7-2 8

HIERRO S D IS TA N C IA D O R E S C O N FE N Ó MENO DE

LAG

RIM

EO - p

ág. 30

25

MAMP

OSTER

ÍAS DE

HORM

IGÓN S

UJETA

S A CO

NTRA

EMPU

JE HID

RÁUL

ICO

Page 29: El Manual VOLTECO

R EA N U D A C IÓ N D E C O L A D A - pá g. 3

2

C U E R P O S PA S A N T ES - pá g.

2 9

N I D O S D E G R AVA - p á

g. 3

1

I M P E R M E A BILIZ A CIÓN D

E PA

REDE

S - p

ág. 3

3-3426

MAMP

OSTER

ÍAS DE

HORM

IGÓN S

UJETA

S A CO

NTRA

EMPU

JE HID

RÁUL

ICO

Page 30: El Manual VOLTECO

1) Cincele un lado de la fisura desde el cual entre el agua al menos 6/10 cm, para darle al morte-ro rápido TAP 3 una sede que permita un agarre adecuado.

TAP 3 - P-201

27

MAMP

OSTER

ÍAS DE

HORM

IGÓN S

UJETA

S A CO

NTRA

EMPU

JE HID

RÁUL

ICO CÓMO SELLAR LAS

FISURACIONES

SELLADO

ULTRARRÁPIDO

BUENA ADHERENCIA

SIN CONTRACCIÓN

SELLADO ELÁSTICO

APLICABLE INCLUSO

SOBRE SOPORTE

HÚMEDO

LAS VENTAJAS

Page 31: El Manual VOLTECO

4) Prepare pequeñas mezclas de TAP 3, a medida que pueda utilizarlas en el tiempo de fraguado (2/3 min.).

Mantenga presionada la mezcla de TAP 3 dentro de la sede p r e c e d e n t e m e n t e preparada, hasta que haya fraguado.

5) Cuando haya madura-do el nuevo relleno, selle los eventuales drenajes con P-201 y TAP 3.

2) Cuando sea posible, prevea el drenaje del agua al pie de la fisura.

3)Extienda de modo continuo un cordón de P-201 alrededor de la venida de agua, a lo largo de la fisuración, uniéndola en los extremos a e v e n t u a l e s juntas presentes en la reanuda-ción de la colada.

NOTA: Para preparar la mezcla con temperaturas inferiores a+5°C utilice agua caliente.

MAMP

OSTER

ÍAS DE

HORM

IGÓN S

UJETA

S A CO

NTRA

EMPU

JE HID

RÁUL

ICO

28

mínimo 5 cm

P-201

TAP 3

Page 32: El Manual VOLTECO

TAP 3 - P-201

29

MAMP

OSTER

ÍAS DE

HORM

IGÓN S

UJETA

S A CO

NTRA

EMPU

JE HID

RÁUL

ICO CÓMO SELLAR LOS

CUERPOS PASANTES

APLICABLE INCLUSO

SOBRE SOPORTES MOJADOS

RESISTE LAS CARGAS

HIDROSTÁTICAS ELEVADAS

CREA UN SELLADO

HIDROEXPANSIVO

1) Efectúe la fractura con una profundidad de al menos 6 y limpie cuidadosamente la superficie de colocación.

2) Aplique P-201 cubriéndolo después con al menos 5 cm de mortero hidráulico de fraguado rápido TAP 3.

TAP 3

ANTES DESPUÉS

P-201

LAS VENTAJAS

Page 33: El Manual VOLTECO

1) Cincele los hierros distanciadores creando una ranura de al menos 6 cm.

2) Corte la hoja.

3) Limpie con cuidado.

4) Introduzca P-201.

5) Masille con TAP 3 o SPIDY 15.

MAMP

OSTER

ÍAS DE

HORM

IGÓN S

UJETA

S A CO

NTRA

EMPU

JE HID

RÁUL

ICO

30

TAP 3 - P-201

CÓMO SELLAR LOS HIERROS DISTANCIADORES

TAP 3

PLASTIVO 2 5 0

P-201

Page 34: El Manual VOLTECO

31

MAMP

OSTER

ÍAS DE

HORM

IGÓN S

UJETA

S A CO

NTRA

EMPU

JE HID

RÁUL

ICO CÓMO SELLAR LOS

NIDOS DE GRAVA

1) Elimine los nidos de grava con cinceladura.

2) Limpie con cuidado.

3) Masille con mortero de fraguado rápido fibrorreforzado SPIDY 15.

SPIDY 15

PLASTIVO 250

FRAGUADO RÁPIDO - 15 min.

(INCLUSO EN AMBIENTES

HÚMEDOS)

LAS VENTAJAS

SPIDY 15

Page 35: El Manual VOLTECO

MAMP

OSTER

ÍAS DE

HORM

IGÓN S

UJETA

S A CO

NTRA

EMPU

JE HID

RÁUL

ICO

32

SPIDY 15 - TAP 3 - P-201

CÓMO SELLAR LA REANUDACIÓN DE COLADA

1) Cincele, hasta un profundidad de 6/10 cm, la base del muro de cimentación.

2) Limpie con cuidado.

3) Extienda un cordón continuo de P-201.

4) Cierre con cuidado usando mortero rápido fibrorreforzado SPIDY 15 o TAP 3.

mínimo 5 cm

P-201 SPIDY 15o TAP 3

PLASTIVO 250

Page 36: El Manual VOLTECO

33

MAMP

OSTER

ÍAS DE

HORM

IGÓN S

UJETA

S A CO

NTRA

EMPU

JE HID

RÁUL

ICO CÓMO IMPERMEABILIZAR

LAS PAREDES

PLASTIVO 250 - PROFIX 30

FÁCIL Y VELOZ

APLICACIÓN

SEGURO Y DURADERO

CUBRE LAS MICROFISURAS

ESPONTÁNEAS

RECUBRIMIENTO

CEMENTICIO ELÁSTICO

LAS VENTAJAS

Page 37: El Manual VOLTECO

MAMP

OSTER

ÍAS DE

HORM

IGÓN S

UJETA

S A CO

NTRA

EMPU

JE HID

RÁUL

ICO

34

1) Limpie cuidadosamente las superficies, eliminando toda presencia de material no cohesivo que pueda impedir la adherencia de PLASTIVO 250.

2) Aplique la imprimación PROFIX 30 o humedezca el soporte.

3) Aplique PLASTIVO 250 con rodillo en dos estratos a una distancia de al menos 6 horas con un espesor total de 2 mm.

4) Recubra con CALIBRO P.E., el revoque transpirante, para evitar fenómenos de condensación.

VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.volteco.it

Page 38: El Manual VOLTECO

35

TINAS

- PIS

CINA

S Y D

EPÓS

ITOS N

UEVO

S

R E A N U D A C I O N E S D E C O L A D A - p á g . 37

F IS U R A S E S P O N T Á N E A S - pá g . 3

9 - 40

C U E R P O S P A S A N T E S / I L U M I N A N T E S - pá g

. 41

N I D O S D E G R A VA - p á g

. 43

Page 39: El Manual VOLTECO

U N IO N E S D E Á N G U L O S Y - p

á g . 44

R E G U L A R I Z A C I Ó N D E S U P E R F I C I E S - pá g

. 47

H I E R R O S D I S TA N C I A D O R E S - p á g

. 42

I M P E R M E A B IL I Z A C I Ó N - pá g

. 46

36

TINAS

- PIS

CINA

S Y D

EPÓS

ITOS N

UEVO

S

A C A B A D O E S T É T I C O - pá g . 4

8

JU N TA S E S T R U C T U R A L E S - p

á g . 45

Page 40: El Manual VOLTECO

TINAS

- PIS

CINA

S Y D

EPÓS

ITOS N

UEVO

S

37

WT 102

LAS VENTAJAS

CÓMO SELLAR LAREANUDACIÓN DE COLADA

SENCILLEZ EN LA

COLOCACIÓN

INCLUYE LOS ACCESORIOS

DE FIJACIÓN

FACILITA EL TRABAJO

NINGÚN DESPERDICIO

TAMBIÉN EN EL PRÁCTICO

ENVASE DE 10 M

Page 41: El Manual VOLTECO

La unión entre los cordones se efectúa mediante el simple acoplamiento de los extremos terminales por alrededor de 5 cm.

TINAS

- PIS

CINA

S Y D

EPÓS

ITOS N

UEVO

S

38

clavored

WT 102

5-10

cm

8 cm

8 cm

1) Eliminar el eventual bleeding y limpie el soporte.

2) Si fuera necesario, regularice con P-201.

3) Extienda WT 102 con el papel hacia arriba.

4) Retire el papel.

5) Fíjelo con la correspondiente red REVO y con clavos de fijación gradual.

VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.volteco.it

Page 42: El Manual VOLTECO

CÓMO CONTROLAR Y SELLAR LAS FISURAS ESPONTÁNEAS

BREAKCreando una junta de fraccionamiento capaz de controlar y sellar los fenómenos de contracción en las construcciones de cemento armado, se evita la formación fisuras espontáneas irregulares, que son las principales fuentes de infiltraciones.

TINAS

- PIS

CINA

S Y D

EPÓS

ITOS N

UEVO

S

39

MAYOR PRODUCTIVIDAD

DE OBRA - LARGOS

TRAMOS DE COLADA SIN

INTERRUPCIONES

EVITA LOS SUCESIVOS

TRABAJOS DE ARREGLO

DERIVADOS DE LA

CREACIÓN DE FISURAS

ESPONTÁNEAS

LAS VENTAJAS

Page 43: El Manual VOLTECO

40

2) Los módulos indivi-duales se encastran uno sobre el otro hasta alcanzar la altura prevista de la colada.

3) Introduzca alambre en las correspon-dientes ranuras de BREAK, uniendo todo firmemente a la armadura estruc-tural.

4) Efectúe la colada, tomando la precaución de no crear desniveles excesivos entre los fraccionamientos individuales.

TINAS

- PIS

CINA

S Y D

EPÓS

ITOS N

UEVO

S

* véase la ficha técnica.

1) Defina los puntos de pos i c ionamiento indicativamente* cada 6/8 metros de construcción y/o coincidiendo con las “bocas de lobo”. Perfore la plataforma en correspondencia con los canales de guía de BREAK.Introduzca en los orificios los hierros de armadura corrientes colocando BREAK en su interior.

VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.volteco.it

Page 44: El Manual VOLTECO

TINAS

- PIS

CINA

S Y D

EPÓS

ITOS N

UEVO

S

41

P-201

CÓMO SELLAR LOS CUERPOS PASANTES/ILUMINANTES

1) Fije el cuerpo iluminan-te a la armadura.

2) Aplique una vuelta de P-201 alrededor de todo el cuerpo iluminante, a una profundidad mínima de 5 cm de la colada.

P-201

Page 45: El Manual VOLTECO

1) Cincele los hierros distanciadores creando una ranura de al menos 6 cm.

2) Corte los distanciadores preferentemente a ambos lados.

3) Limpie con cuidado.

4) Masille con SPIDY 15.

SPIDY 15

PLASTIVO 250

42

TINAS

- PIS

CINA

S Y D

EPÓS

ITOS N

UEVO

S

CÓMO SELLAR LOS HIERROS DISTANCIADORES

SPIDY 15

ANTES DESPUÉS

SPIDY 15

PLASTIVO 2 5 0

Page 46: El Manual VOLTECO

43

CÓMO SELLAR LOS NIDOS DE GRAVA

1) Elimine los nidos de grava con cinceladura.

2) Limpie con cuidado.

3) Masille con mortero de fraguado rápido fibrorrefor-zado SPIDY 15.

SPIDY 15

PLASTIVO 250

FRAGUADO RÁPIDO - 15 min.

(INCLUSO EN AMBIENTES

HÚMEDOS)

LAS VENTAJAS

SPIDY 15

TINAS

- PIS

CINA

S Y D

EPÓS

ITOS N

UEVO

S

Page 47: El Manual VOLTECO

1) Limpie con cuidado las superficies.

2) Extienda PLASTIVO 250 en dos sectores de la junta.

3) Extienda GARVO, con la goma hacia el hormigón sobre el mortero fresco, inundando el tejido lateral.

4) Recubra con un estrato uniforme de PLASTIVO 250.

44

TINAS

- PIS

CINA

S Y D

EPÓS

ITOS N

UEVO

S

CÓMO SE UNEN LOS ÁNGULOS

(EMPUJE HIDROSTÁTICO POSITIVO)

GARVO

GARVO

PLASTIVO 250

NOTA: Esquema válido solo para empuje positivo; en el caso de cubas enterradas, úselo en combinación con WT-102 (véasepág. 38)

Page 48: El Manual VOLTECO

45

TINAS

- PIS

CINA

S Y D

EPÓS

ITOS N

UEVO

SCÓMO SELLAR LAS

JUNTAS ESTRUCTURALES (EMPUJE HIDROSTÁTICO POSITIVO)

GARVO

3) Extienda GARVO, con la goma hacia el hormigón sobre el mortero fresco, inundando el tejido lateral.

4) Recubra con un estrato uniforme de PLASTIVO 250.

1) Limpie con cuidado las superficies.

2) Extienda PLASTIVO 250 en dos sectores de la junta, tomando la precau-ción de dejar libre la parte central.

GARVO

PLASTIVO 250

Page 49: El Manual VOLTECO

46

TINAS

- PIS

CINA

S Y D

EPÓS

ITOS N

UEVO

S

CÓMO IMPERMEABILIZAR LAS SUPERFICIES

PLASTIVO 250 - PROFIX 30

1) Limpie cuidadosamente las superficies, eliminando toda presencia de material no cohesivo que pueda impedir la adherencia de PLASTIVO 250.

2) Regularice los macro vacíos con FLEXOMIX 30.

3) Aplique la imprimación PROFIX 30 o humedezca el soporte.

4) Aplique PLASTIVO 250 con rodillo en dos estratos a una distancia de al menos 6 horas con un espesor total de 2 mm.

VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.volteco.it

Page 50: El Manual VOLTECO

47

EXCELENTE ACABADO

ALTA DEFORMABILIDAD

BAJO MÓDULO ELÁSTICO

ÓPTIMA ADHERENCIA

APLICABLE EN ESPESORES

DE 3 A 20 MM

LAS VENTAJAS

1) Limpie con cuidado las superficies.

2) Efectúe las guías de nivel con FLEXOMIX 30.

3) Humedezca los soportes.

4) Aplique con regla y/o fratás FLEXOMIX 30.

5) Realice el acabado estético, que puede efectuarse con la colocación de la cerámica, con una cola adecuada (véase la ficha técnica) o con la pintura PAINT POOL.

CÓMO REGULARIZAR LAS SUPERFICIES

FLEXOMIX 30

TINAS

- PIS

CINA

S Y D

EPÓS

ITOS N

UEVO

S

Page 51: El Manual VOLTECO

48

ACABADO ESTÉTICO

PAINT POOL - PROFIX 50

PAINT POOL es una pintura protectora especiales que puede sustituir completamente el clásico revestimiento cerámico o de mosaicos.

1) Aplique la imprimación PROFIX 50.

2) Aplique PAINT POOL con pincel o rodillo.

3) Espere al menos 12 h antes de aplicar la segunda mano.

APTO PARA EL CONTACTO CONTINUO CON EL AGUARESISTENTE AL CONTACTO CON LOS AGENTES QUÍMICOS PRESENTES EN LAS PISCINAS.DE FÁCIL MANTENIMIENTO; PUEDE LIMPIARSE CON UN SIMPLE CHORRO DE AGUA

LAS VENTAJAS

TINAS

- PIS

CINA

S Y D

EPÓS

ITOS N

UEVO

S

Page 52: El Manual VOLTECO

N ID O S D E G R A V A - p á g . 5 4CUER P O S PA S A N T E S / IL U M I N A N T E S - p

á g. 5

3F I S U R A C I O N E S - p á g .5 1 -5 2

49

TINAS

- PIS

CINA

S Y D

EPÓS

ITOS E

XIST

ENTE

S

Page 53: El Manual VOLTECO

R E A N U D A C IO N E S D E C O L A D A /J U N TA S - pá g

. 56

J U N TA S E S T R U C T U R A LE S - pá g

. 57

R E G U L A R IZ A C I Ó N D E S U P E R FICIE S

- p

ág. 5

8IM

P E R ME A B IL I Z A C I Ó N D E S U P E R FIC IE S

- p á

g. 5

9

50

TINAS

- PIS

CINA

S Y D

EPÓS

ITOS E

XIST

ENTE

S

A C A B A D O E S T É T IC O - pá g.6

0

U N IO N E S D E Á N G U L O S - p á g . 55

P IS C IN A S N O E N T E R R A D A S

P IS C IN A S N O E N T E R R A D A S

Page 54: El Manual VOLTECO

51

TINAS

- PIS

CINA

S Y D

EPÓS

ITOS E

XIST

ENTE

SCÓMO SELLAR LAS

FISURACIONES

SELLADO

ULTRARRÁPIDO

BUENA ADHERENCIA

SIN CONTRACCIÓN

SELLADO ELÁSTICO

APLICABLE INCLUSO SOBRE

SOPORTE HÚMEDO

LAS VENTAJAS

1) Cincele un lado de la fisura desde el cual entre el agua al menos 6/10 cm, para darle al mortero rápido TAP3 una sede que permita un agarre adecuado.

Page 55: El Manual VOLTECO

TINAS

- PIS

CINA

S Y D

EPÓS

ITOS E

XIST

ENTE

S

Cuando sea posible, prevea el drenaje del agua al pie de la fisura.Extienda de modo continuo un cordón de P-201 alrede-dor de la venida de agua, a lo largo de la fisuración, uniéndola en los extremos a e v e n t u a l e s reanudaciones de la colada.

3)

2)

Prepare pequeñas mezclas de TAP3, a medida que pueda utilizarlas en el tiempo de fraguado (2/3 min.).

Cuando haya madura-do el nuevo relleno, selle los eventuales drenajes con P-201 y TAP 3.

5)

4)

NOTA: Para preparar la mezcla con temperaturas inferiores a+5°C utilice agua caliente.

mínimo 5 cm

P-201

TAP 3

Page 56: El Manual VOLTECO

53

TINAS

- PIS

CINA

S Y D

EPÓS

ITOS E

XIST

ENTE

S

ANTES DESPUÉS

Efectúe la fractura con una profundidad de al menos 6 y limpie cuidadosamente la superficie de colocación.

Aplique P-201 cubriéndolo después con al menos 5 cm de mortero hidráulico de fraguado rápido TAP3.

2)

1)

CÓMO SELLAR LOS CUERPOS PASANTES/ILUMINANTES

Page 57: El Manual VOLTECO

54

CÓMO SELLAR LOS NIDOS DE GRAVA

TINAS

- PIS

CINA

S Y D

EPÓS

ITOS E

XIST

ENTE

S

FRAGUADO RÁPIDO – 15 min. (INCLUSO EN AMBIENTES HÚMEDOS)

LAS VENTAJASElimine los nidos de grava con cinceladura

Limpie con cuidado.

Masille con mortero de fraguado rápido fibrorre-forzado SPIDY 15.

2)

1)

3)

Page 58: El Manual VOLTECO

55

TINAS

- PIS

CINA

S Y D

EPÓS

ITOS E

XIST

ENTE

SCÓMO SE UNEN LOS ÁNGULOS PISCINA NO ENTERRADA

GARVO

3) Extienda GARVO, con la goma hacia el hormigón sobre el mortero fresco, inundando el tejido lateral.

4) Recubra con un estrato uniforme de PLASTIVO 200.

GARVO

PLASTIVO 200

1) Limpie con cuidado las superficies.

2) Extienda PLASTIVO 200 en dos sectores de la junta.

Page 59: El Manual VOLTECO

SPIDY 15

P-201

mínimo 5 cm

GARVO

PLASTIVO 250

1) Cincele, hasta un profundidad de 6/10 cm, la base del muro de cimentación.

2) Limpie con cuidado.

3) Extienda un cordón continuo de P-201.

4) Cierre con cuidado usando mortero rápido fibrorreforzado SPIDY 15 o TAP 3.

5) Extienda PLASTIVO 250 en dos sectores de la junta, tomando la precaución de dejar libre la parte central.

6) Extienda GARVO, con la goma hacia el hormigón sobre el mortero fresco, inundando el tejido lateral.

7) Recubra con un estrato uniforme de PLASTIVO 250.

56

TINAS

- PIS

CINA

S Y D

EPÓS

ITOS E

XIST

ENTE

S

CÓMO SELLAR LAS REANUDACIONES DECOLADA Y LAS JUNTAS

PISCINA ENTERRADA

SPIDY 15 - P-201 - GARVO

Page 60: El Manual VOLTECO

57

TINAS

- PIS

CINA

S Y D

EPÓS

ITOS E

XIST

ENTE

SCÓMO SELLAR LAS JUNTAS

ESTRUCTURALES

GARVO

3) Extienda GARVO, con la goma hacia el hormigón sobre el mortero fresco, inundando el tejido lateral.

4) Recubra con un estrato uniforme de PLASTIVO 250.

1) Limpie con cuidado las superficies.

2) Extienda PLASTIVO 250 en dos sectores de la junta, tomando la precaución de dejar libre la parte central.

GARVO

PLASTIVO 250

Page 61: El Manual VOLTECO

58

TINAS

- PIS

CINA

S Y D

EPÓS

ITOS E

XIST

ENTE

S

CÓMO REGULARIZAR LAS SUPERFICIES

FLEXOMIX 30

1) Limpie con cuidado las superficies.

2) Efectúe las guías de nivel con FLEXOMIX 30.

3) Humedezca los soportes.

4) Aplique con regla y/o fratás FLEXOMIX 30.

EXCELENTE ACABADOALTA DEFORMABILIDADBAJO MÓDULO ELÁSTICOÓPTIMA ADHERENCIAAPLICABLE EN ESPESORESDE 3 A 20 MM

LAS VENTAJAS

Page 62: El Manual VOLTECO

1) Limpie cuidadosamente las superficies, eliminando toda presencia de material no cohesivo que pueda impedir la adherencia de PLASTIVO 250.

2) Aplique la imprimación PROFIX 30 o humedezca el soporte.

3) Aplique PLASTIVO 250 con rodillo en dos estratos a una distancia de al menos 6 horas con un espesor total de 2 mm.

59

TINAS

- PIS

CINA

S Y D

EPÓS

ITOS E

XIST

ENTE

S

PLASTIVO 250 - PROFIX 30

CÓMO IMPERMEABILIZAR LAS SUPERFICIES

VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.volteco.it

Page 63: El Manual VOLTECO

60

TINAS

- PIS

CINA

S Y D

EPÓS

ITOS E

XIST

ENTE

S

ACABADO ESTÉTICO

PAINT POOL es una pintura protectora especiales que puede sustituir completamente el clásico revestimiento cerámico o de mosaicos.

1) Aplique la imprimación PROFIX 50.

2) Aplique PAINT POOL con pincel o rodillo.

3) Espere al menos 12 h antes de aplicar la segunda mano.

APTO PARA EL CONTACTO CONTINUO CON EL AGUARESISTENTE AL CONTACTO CON LOS AGENTES QUÍMICOS PRESENTES EN LAS PISCINAS.DE FÁCIL MANTENIMIENTO; PUEDE LIMPIARSE CON UN SIMPLE CHORRO DE AGUA

LAS VENTAJAS

PAINT POOL - PROFIX 50

Page 64: El Manual VOLTECO

IMPERM

EABILIZACIÓN DE TERR A Z A S N U EVAS - pág.63-64-6

5-66

61

TERR

AZAS

- BA

LCON

ES

Page 65: El Manual VOLTECO

62

TERR

AZAS

- BA

LCON

ES

IMPERM EABILIZACIÓ N DE B A LC O N ES VIEJO S Y NUEVOS -

pág.

67-6

8IM

PERM EABILIZACIÓ N D E TE RR A Z A S VIEJAS -pág.63

-64-6

5-66

Page 66: El Manual VOLTECO

63

TERR

AZAS

- BA

LCON

ES

AQUASCUD System

CÓMO IMPERMEABILIZAR UNA TERRAZA VIEJA O NUEVA

SIN DEMOLICIONES

BAJO ESPESOR

ANTIHIELO

PERMITE LA APLICACIÓN

DIRECTA DE LA

PAVIMENTACIÓN

LAS VENTAJAS

Page 67: El Manual VOLTECO

64

TERR

AZAS

- BA

LCON

ES

1) Retire el revoque a lo largo del perímetro de la terraza, por un altura de 15 cm hasta descubrir la mampostería*. Realice una cuidadosa limpieza e iguale la mampostería con mortero impermeable FLEXOMIX 30.

2) Si fuera necesario, regularice la superficie con FLEXOMIX 30.

3) Prepare la membrana AQUASCUD BASIC precedentemente cortada.

4) Asegúrese de tener a su disposición todos los angulares y colectores de descarga Volteco.

* Para restaurar el revoque retirado a lo largo del perímetro del balcón, utilice el sistema CALIBRO P.E.

Page 68: El Manual VOLTECO

65

TERR

AZAS

- BA

LCON

ES5) Agite el componente líquido de

AQUASCUD en su contenedor y después viértalo en un cubo.

Agregue gradualmente, mientras agita, el componente en polvo. Mezcle durante 3-5 minutos usando un taladro con agitador hasta obtener una mezcla homogénea y sin grumos.

6) Empalme todas las descargas, las esquinas y los ángulos tridimensionalmente con los colectores de descarga o con los ángulos preformados correspondientes utilizando la mezcla AQUASCUD 400 o 420 como adhesivo.

7) Empalme todos los ángulos con la banda tapajuntas AQUASCUD JOIN usando la mezcla AQUASCUD 400 o 420 como adhesivo.

8) Procediendo por sectores, aplique con proyector para mortero o espátula un primer estrato de AQUASCUD 400 o 420 de un espesor de 1 mm.

Page 69: El Manual VOLTECO

66

TERR

AZAS

- BA

LCON

ES

11) Es importante no solapar nunca el paño AQUASCUD BASIC en vertical, sino empalmarlo con el tapajuntas AQUASCUD JOIN.

El día siguiente, es posible aplicar el 2° estrato de la mezcla AQUASCUD 400 o 420, cubriendo con cuidado y uniformemente la membrana AQUASCUD BASIC.

Cuando haya madurado, coloque la pavimentación con un adhesivo apto para uso externo.

10) Superponga los bordes del paño AQUASCUD BASIC al menos 10 cm y suéldelos con la mezcla AQUASCUD 400 o 420. En los puntos de empalme entre las superficies horizontales y verticales, haga que se adhiera el paño AQUASCUD BASIC al tapajuntas AQUASCUD JOIN precedentemente colocado.

9) Extienda inmediatamente el paño AQUASCUD BASIC sobre la mezcla todavía fresca, haciendo que se adhiera uniformemente al soporte mediante una presión aplicada con el rodillo de goma con agujas específico.

Para restaurar el revoque retirado a lo largo del perímetro del balcón, utilice el sistema CALIBRO P.E.

VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.aquascud.it

Page 70: El Manual VOLTECO

La impermeabilización de pequeños balcones en voladizo puede efectuarse con PLASTIVO 90 o PLASTIVO 180 (como alternativa al sistema AQUASCUD).

67

TERR

AZAS

- BA

LCON

ESCÓMO IMPERMEABILIZAR

BALCONES VIEJOS Y NUEVOS

ADHERENCIA FÁCIL Y

SEGURA

TOTAL IMPERMEABILIDAD

APLICABLE CON ESPÁTULA

Y/O RODILLO

PRÁCTICO ENVASE DE 20

KG

LAS VENTAJAS

PLASTIVO 90 o PLASTIVO 180 GARVO DUE

PLASTIVO 90 permite optimizarcostes y ahorrar tiempo.

Page 71: El Manual VOLTECO

GARVO DUE

* Para restaurar el revoque retirado a lo largo del perímetro del balcón, utilice el sistema CALIBRO P.E. 68

TERR

AZAS

- BA

LCON

ES

PLASTIVO 180 o PLASTIVO 90

1) Quite el revoque a lo largo del perímetro del balcón* por una altura de 15 cm hasta descubrir la construcción. Realice una cuidadosa limpieza e iguale la mampostería con mortero

impermeable.

2) Empalme todos los ángulos con la banda tapajuntas GARVO DUE usando la mezcla PLASTIVO 180 o PLASTIVO 90 como adhesivo.

3) Extienda PLASTIVO 180 o PLASTIVO 90 con rodillo y/o espátula en dos manos

Page 72: El Manual VOLTECO

IM PERMEABILIZACIÓ N DE SUP ERFICIES H ORIZONTALE

S - pá

g.73-7

4

69

BAÑO

S - D

UCHA

S - C

OCIN

AS -

SAUN

AS

Page 73: El Manual VOLTECO

IMPERM EABILIZACIÓN DE SUPERFICIES VERTICALES - pág

.71-72

70

BAÑO

S - D

UCHA

S - C

OCIN

AS -

SAUN

AS

Page 74: El Manual VOLTECO

1) Limpie cuidadosamente las superficies. En el caso de superficies viejas o polvorientas, aplique PROFIX 30 o humedezca el soporte.

2) Aplique PLASTIVO 180 con el rodillo correspondiente.

3) Después de 6 horas extienda una segunda mano aplicando un espesor total de 2 mm.

71

BAÑO

S - D

UCHA

S - C

OCIN

AS -

SAUN

AS

LAS VENTAJAS

CÓMO IMPERMEABILIZAR LAS SUPERFICIES VERTICALES

PLASTIVO 180PLASTIVO 180 - PROFIX 30

PERMITE EL ENCOLADO

DIRECTO DEL

REVESTIMIENTO CERÁMICO

APLICACIÓN RÁPIDA Y VELOZ

TANTO CON ESPÁTULA COMO

CON RODILLO

SECADO RÁPIDO

Page 75: El Manual VOLTECO

72

BAÑO

S - D

UCHA

S - C

OCIN

AS -

SAUN

AS

Page 76: El Manual VOLTECO

73

BAÑO

S - D

UCHA

S - C

OCIN

AS -

SAUN

AS

MORTERO FLUIDO: SE EXTIENDE CON ESCURRIDOR

PARA LAS APLICACIONES EN EXTERIORES, PROTEGE

LOS CONTRAPISOS Y LOS SUSTRATOS DE LA

ACCIÓN DEL HIELO/DESHIELO

AUMENTA LA DURACIÓN DE LOS PAVIMENTOS

PREPARA LOS SOPORTES, INCLUSO LOS

IRREGULARES, VOLVIÉNDOLOS APTOS PARA

LA COLOCACIÓN DE LOS PAVIMENTOS

LAS VENTAJAS

CÓMO IMPERMEABILIZAR LAS SUPERFICIES VERTICALES

PLASTIVO 90 - PROFIX 30 GARVO DUE

Page 77: El Manual VOLTECO

74

BAÑO

S - D

UCHA

S - C

OCIN

AS -

SAUN

AS

1) Retire toda presencia de suciedad, aceite, pinturas y, en general, cualquier otro material que pueda comprometer la adherencia de PLASTIVO 90.

2) Restaure el soporte con malta rápida SPIDY 15 en el caso de superficies muy irregulares.

3) Empareje con banda tapajuntas GARVO DUE todos los ángulos, las juntas y las eventuales fisuras marcadas.

4) Aplique la imprimación PROFIX 30 sobre las superficies secas, con rodillo, pincel o rociador.

5) Aplique una primera nivelación de obturación de poros con PLASTIVO 90 mediante escurridor o espátula, para realizar un estrato de agarre.

GARVO DUE

6) Después de 10 – 15 minutos, aplique con espátula, rodillo o proyector para mortero un estrato de producto.

PLASTIVO 180

VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.volteco.it

Page 78: El Manual VOLTECO

ADOQ

UINA

DOS -

ACE

RAS -

SUST

RATO

S

75

LAS VENTAJASPROTEGE LOS CONTRAPISOS LOS

SUSTRATOS DE LA ACCIÓN DEL

HIELO/DESHIELO

PREPARA LOS SOPORTES, INCLUSO

LOS IRREGULARES, VOLVIÉNDOLOS

APTOS PARA LA COLOCACIÓN DE

LOS PAVIMENTOS

Page 79: El Manual VOLTECO

1) Retire toda presencia de suciedad, aceite, pinturas y, en general, de cualquier otro material que pueda comprometer la adherencia de PLASTIVO 90.

2) Restaure el soporte con malta rápida SPIDY 15 en el caso de superficies muy irregulares.

6) Después de 10 – 15 minutos, aplique con espátula, rodillo o proyector para mortero un estrato de producto de aproximadamente 1 mm.

3) Empareje con banda tapajuntas GARVO DUE todos los ángulos, las juntas y las eventuales fisuras marcadas.

4) Aplique la imprimación PROFIX 30 sobre las superficies secas, con rodillo, pincel o rociador.

5) Aplique una primera nivelación de obturación de poros con PLASTIVO 90 mediante proyector para mortero o rodillo, para realizar un estrato de agarre.

IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES

ADOQ

UINA

DOS -

ACE

RAS -

SUST

RATO

S

76

PLASTIVO 90 - PROFIX 30 GARVO DUE

GARVO DUE

PLASTIVO 180

VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.volteco.it

Page 80: El Manual VOLTECO

MAC

ETER

OS -

TINAS

ORN

AMEN

TALE

S

77

PRÁCTICA Y VELOZ

APLICACIÓN

APLICABLE CON PINCEL O

RODILLO

BUENA IMPERMEABILIDAD

AL AGUA

LAS VENTAJAS

Page 81: El Manual VOLTECO

1) Limpie con cuidado las superficies.

2) Humedezca el soporte.

3) Empareje con banda tapajuntas GARVO DUE todos los ángulos, las juntas y las eventuales fisuras marcadas.

4) Aplique en dos manos, de 1 mm cada una, usando un pincel o rodillo.

78

PLASTIVO 180 - GARVO DUE

MAC

ETER

OS -

TINAS

ORN

AMEN

TALE

SGARVO DUEPLASTIVO 180

IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES

Page 82: El Manual VOLTECO

79

APUN

TES

Page 83: El Manual VOLTECO

GLI SPECIALISTIDELL’IMPERMEABILIZZAZIONE

EL MANNUAL

GUÍA PRÁCTICA PARA LAS SOLUCIONES VOLTECO

RECUPERACIÓN DE CONSTRUCCIONES HISTÓRICAS Y

DE CONSTRUCCIONES ÓRICAS Y

DE ESTRUCTURAS DE CEMENTO ARMADO

Page 84: El Manual VOLTECO
Page 85: El Manual VOLTECO

APUN

TES

La información incluida en el presente documento debe considerarse únicamente indicativa. Para obtener un análisis correcto de los datos, consulte la ficha técnica del producto.PRODUCTOS PARA USO PROFESIONAL En www.volteco.it se encuentra disponible la

versión actualizada de la presente documentación.

AT D 07 00 - 11/2010

Page 86: El Manual VOLTECO

1

MAMPOSTERÍAS MIXTAS SUJETAS A CONTRAEMPUJE HIDRÁULICO

IMPERMEABILIZACIÓN DE MAMPOSTERÍAS MIXTAS pág. 11-12

MANTENIMIENTO Y SANEAMIENTO DE ESTRUCTURAS DE MAMPOSTERÍA MIXTA

ÍNDI

CE D

E CAM

POS D

E APL

ICAC

IÓN

pág. 5-6

REVOQUE ANTIHUMEDAD Y ANTISAL pág. 7NIVELACIÓN DE FACHADAS pág. 9FIJACIÓN DE SOPORTES pág. 10

pág. 11-12

IMPERMEABILIZACIÓN Y PROTECCIÓN DE MAMPOSTERÍAS EN GENERAL pág. 13-14

REPARACIÓN O REGULARIZACIÓN DE REVOQUES pág. 15FISURAS MARCADAS pág. 16IMPERMEABILIZACIÓN Y PROTECCIÓN DE REVOQUES pág. 17-18

Page 87: El Manual VOLTECO

2

ÍNDI

CE D

E CAM

POS D

E APL

ICAC

IÓN

NIVELACIÓN Y PROTECCIÓN DE CEMENTOS ARMADOS pág. 25

PROTECCIÓN Y ANTICARBONATACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN pág. 19-20

SANEAMIENTO DE HIERROS DE ARMADURA OXIDADOS pág. 21RESTAURACIÓN ESTRUCTURAL DE CEMENTOS ARMADOS pág. 22RESTAURACIÓN CORTICAL DE CEMENTOSARMADOS pág. 23REPARACIÓN DE FISURACIONES MARCADAS pág. 24

ANCLAJE DE TIRAFONDOS pág. 27REMIENDOS Y/O ALISADOS DE PAVIMENTACIONES DE HORMIGÓN pág. 28

REPARACIONES ESPECIALES pág. 26

ACABADO pag. 29-30

Page 88: El Manual VOLTECO

3

ÍNDI

CE D

E PRO

DUCT

OSCALIBRO PLUS EVAPORATION

REVOQUE ANTIHUMEDAD Y ANTISAL pág. 7

IMPERMEABILIZACIÓN DE CONSTRUCCIONES DE MAMPOSTERÍA MIXTA SUJETAS A CONTRAEMPUJE HIDRÁULICO pág. 11

CALIBRO RASANTENIVELACIÓN DE FACHADAS pág. 9

SPIDY 15FIJACIONES RÁPIDAS pág. 10

BIMORTAR

SANOFERSANEAMIENTO DE HIERROS DE ARMADURA pág. 21

FIBROMIX 40RESTAURACIÓN ESTRUCTURAL DE CEMENTOSARMADOS pág. 22

FIBROMIX 41REPARACIÓN O REGULARIZACIÓN DE REVOQUES pág. 15

FLEXOMIX 30RESTAURACIÓN CORTICAL DE CEMENTOS ARMADOS pág. 23

Page 89: El Manual VOLTECO

4

CP1PROTECCIÓN E IMPERMEABILIZACIÓN DE CONSTRUCCIONES EN GENERAL pág. 17

CP2NIVELACIÓN Y PROTECCIÓN DE CEMENTOSARMADOS pág. 25

FLEXONETRESTAURACIÓN DE FISURACIONES MARCADAS pág. 16-24

PAINT AIRPINTURA DE FACHADAS pág. 29

FLOWMIX 70ANCLAJE DE TIRAFONDOS pág. 27

FLOWMIX 2.10REMIENDOS Y/O ALISADOS DE PAVIMENTACIÓN DE HORMIGÓN pág. 28

PAINT PROTECTIONPINTURA DE FACHADAS pág. 30

ÍNDI

CE D

E PRO

DUCT

OS

Page 90: El Manual VOLTECO

DESHUM ID IFICA CIÓ N D E L A S M A M P OSTERÍAS - p

ág. 7

5

MAN

TENI

MIEN

TO Y

SANE

AMIEN

TO D

E EST

RUCT

URAS

DE

MAM

POST

ERÍA

MIX

TA

Page 91: El Manual VOLTECO

FIJA CIO N ES R Á PID A S - pág.10

NIVELACIÓ N D E FA C H A D AS - p

ág.9

6

MAN

TENI

MIEN

TO Y

SANE

AMIEN

TO D

E EST

RUCT

URAS

DE

MAM

POST

ERÍA

MIX

TA

Page 92: El Manual VOLTECO

1) Retire el revoque existente hasta 50 - 100 cm sobre la línea de máximo ascenso evidente. Remueva todas las partes no cohesivas, friables, que impidan la adherencia uniforme al soporte.

7

CALIBRO PLUS EVAPORATION

SANO Y ESTABLE A LO

LARGO DEL TIEMPO

PARA USO INTERNO Y

EXTERNO

APLICABLE CON ROCIADOR

LAS VENTAJAS

MAN

TENI

MIEN

TO Y

SANE

AMIEN

TO D

E EST

RUCT

URAS

DE

MAM

POST

ERÍA

MIX

TA CÓMO REALIZAR UN

REVOQUE ANTIHUMEDAD Y ANTISAL

Page 93: El Manual VOLTECO

2) Con CALIBRO P.E. RINZAFFO efectúe la obra previa de llenado de cavidades y regularización de la superficie y luego el estrato de enfoscado, realizando una cobertura uniforme de espesor mínimo de 5 mm.

3) Aplique el revoque CALIBRO P.E. INTONACO el día posterior a la aplicación de CALIBRO P.E. RINZAFFO, efectúe la capa de revo-que con CALIBRO P.E. INTONACO de espesor no inferior a 20 mm, evitando prolongadas operaciones de acabado.

Si debiera realizar un espesor superior, CALI-BRO P.E. INTONACO deberá aplicarse en varios estratos con una distancia de al menos 24 horas entre uno y otro.

Hoy, gracias a su nueva fórmula, CALIBRO P.E. INTONACO puede ser usado incluso con rocia-dor, con un ahorro de tiempo considerable.

8

MAN

TENI

MIEN

TO Y

SANE

AMIEN

TO D

E EST

RUCT

URAS

DE

MAM

POST

ERÍA

MIX

TA

ATENCIÓN: CALIBRO PLUS EVAPORATION (CALIBRO P.E. RINZAFFO + CALIBRO P.E. INTONACO) debe ser acabado con CALIBRO RASANTE.

VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.volteco.it

Page 94: El Manual VOLTECO

9

PRODUCTO NATURAL

COLOR BLANCO

ELEVADA TRANSPIRABILIDAD

HOMOGENIZA LAS

SUPERFICIES

LAS VENTAJAS

MAN

TENI

MIEN

TO Y

SANE

AMIEN

TO D

E EST

RUCT

URAS

DE

MAM

POST

ERÍA

MIX

TA

1) Restaure las partes no cohesivas y/o desprendidas de viejos revoques con FIBROMIX 41.

2) Lave cuidadosamente.

3) Realice una prueba de adherencia en caso de presencia de viejas pinturas.

4) Aplique con espátula un espesor de aproximadamente 1 mm de CALIBRO RASANTE y pase un fratás de esponja.

CALIBRO RASANTE

CÓMO EFECTUAR LA NIVELACIÓN DE UNA FACHADA

Page 95: El Manual VOLTECO

1) Retire con cuidado todas las partes deterioradas; sature las superficies con agua, manteniéndolas húmedas.

2) Introduzca el elemento a fijar y llene los vacíos con mortero SPIDY 15.

FRAGUADO RÁPIDO 15 min. (INCLUSO EN AMBIENTES HÚMEDOS)

LAS VENTAJAS

SPIDY 15

10

MAN

TENI

MIEN

TO Y

SANE

AMIEN

TO D

E ES

TRUC

TURA

S DE M

AMPO

STER

ÍA M

IXTA

CÓMO FIJAR LOS SOPORTES

SPIDY 15

Page 96: El Manual VOLTECO

MAM

POST

ERÍA

S MIX

TAS S

UJET

AS A

CON

TRAE

MPU

JE

HIDR

ÁULIC

O

BI MORTAR11

RÁPIDA APLICACIÓN

ÓPTIMO AGARRE

ÓPTIMA RESISTENCIA AL

EMPUJE NEGATIVO

LAS VENTAJAS

CÓMO IMPERMEABILIZAR LAS MAMPOSTERÍAS MIXTAS

Page 97: El Manual VOLTECO

1) Limpie eliminando toda presencia de desmoldante o grasa y retire las partes no cohesi-vas.

2) Efectuar un hidro-lavado hasta satu-rar.

3) Efectúe la fijación preventiva de una red de acero inoxi-dable con tacos como armadura de refuerzo a incluir en el BIMORTAR.

4) Aplique BI MORTAR con paleta en estra-tos de 2 a 3 cm.

MAM

POST

ERÍA

S MIX

TAS S

UJET

AS A

CON

TRAE

MPU

JE

HIDR

ÁULIC

O

12

Page 98: El Manual VOLTECO

13

IMPE

RMEA

BILIZ

ACIÓ

N Y

PROT

ECCI

ÓN D

E M

AMPO

STER

ÍAS E

N GE

NERA

L

R E PA RACIÓ N D E R E V O Q U E S - pág.15

Page 99: El Manual VOLTECO

14

IMPE

RMEA

BILIZ

ACIÓ

N Y

PROT

ECCI

ÓN D

E M

AMPO

STER

ÍAS E

N GE

NERA

L

R E PA RA C IÓ N O RE G U L A RIZ A CI Ó N D E REV O QUES -

pág.

17

F ISU R A S M A R C A D A S - p ág.16

El nivelador que se triplica:

IMPERMEABILIDAD TRANSPIRABILIDAD ELASTICIDAD

Page 100: El Manual VOLTECO

15

IMPE

RMEA

BILIZ

ACIÓ

N Y

PROT

ECCI

ÓN D

E M

AMPO

STER

ÍAS E

N GE

NERA

L

2) Humedezca el soporte.

3) Aplique FIBROMIX 41 con paleta en estratos no superiores a 2 cm cada uno.

4) Eventualmente, realice el acabado con fratás.

FIBROMIX 41

ÓPTIMA TIXOTROPÍA

ÓPTIMA TRABAJABILIDAD

ELEVADA ADHERENCIA

LAS VENTAJAS

CÓMO REPARAR Y REGULARIZAR LOS REVOQUES

FIBROMIX 41

1) Quite cuidadosamen-te el polvo, las partes friables y, eventual-mente, los estratos de acabado carentes de una adherencia adecuada.

Page 101: El Manual VOLTECO

16

CÓMO REPARAR LAS FISURACIONES MARCADAS

En presencia de fisuras evidentes, es necesario aplicar, como banda de refuerzo, la correspondiente red flexible de polipropileno FLEXONET, cubriéndola con un estrato de CP1 que actuará como primera mano.

IMPE

RMEA

BILIZ

ACIÓ

N Y

PROT

ECCI

ÓN D

E M

AMPO

STER

ÍAS E

N GE

NERA

LFLEXONET

Page 102: El Manual VOLTECO

17

IMPE

RMEA

BILIZ

ACIÓ

N Y

PROT

ECCI

ÓN D

E M

AMPO

STER

ÍAS E

N GE

NERA

L

CÓMO IMPERMEABILIZAR Y PROTEGER LOS REVOQUES, INCLUSO

AQUELLOS FISURADOS

CP1 - PROFIX 20

LAS VENTAJAS 2) Con la superficie seca, extienda la primera mano de CP1 con un espesor de aproximadamente 1,5 mm. Después de al menos 4 horas, aplique la segunda mano de CP1 con un espesor de aproximadamente 0,5 mm.

PROFIX 20

CP1

ÓPTIMA IMPERMEABILIDAD

ALTAMENTE TRANSPIRANTE

ÓPTIMA ELASTICIDAD

COLOR BLANCO; EL FONDO

IDEAL PARA UNA POSTERIOR

PINTURA

1) Limpie el soporte eliminando incrustaciones, polvos y desmoldantes. Con la superficie seca, aplique la imprimación específica PROFIX 20.

Page 103: El Manual VOLTECO

18

IMPE

RMEA

BILIZ

ACIÓ

N Y

PROT

ECCI

ÓN D

E M

AMPO

STER

ÍAS E

N GE

NERA

L

VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.volteco.it

El nivelador que se triplica:

IMPERMEABILIDAD TRANSPIRABILIDAD ELASTICIDAD

Page 104: El Manual VOLTECO

19

RESTA U R A C I Ó N C O R T I C A L D E C E M E N T O S AR M

ADOS

- pá

g.23

RESTA U R A C IÓ N E S T R U C T U R A L D E C E M E N T O S AR M

ADOS

- pá

g. 22

PROT

ECCI

ÓN Y

ANT

ICAR

BONA

TACI

ÓN D

E LAS

ES

TRUC

TURA

S DE H

ORM

IGÓN

Page 105: El Manual VOLTECO

20

NIVELAC IÓN Y P R O T E C C I Ó N D E C E M E N T O S A

R MAD

OS

- pág

.25

RE PA R A C IÓ N D E F I S U R A C I O N E S MA RC A

DAS

- pág

.24

SA N E A M IE N T O D E H IE R R O S D E A R M A D URA O

XIDA

DOS -

pág. 21

PROT

ECCI

ÓN Y

ANT

ICAR

BONA

TACI

ÓN D

E LAS

ES

TRUC

TURA

S DE H

ORM

IGÓN

Look at the difference

PROTECCIÓN ANTICARBONATACIÓN PARA EL HORMIGÓN

Page 106: El Manual VOLTECO

SANOFER

2) Cepille enérgicamente el hierro.

3) Aplique SANOFER de manera homogénea en una única solución.

21

PASIVANTE

ANTICORROSIVO

ÓPTIMO PROMOTOR DE

ADHERENCIA DEL MORTERO

LAS VENTAJAS

CÓMO SANEAR LOS HIERROS DE ARMADURA DE LA OXIDACIÓN

SANOFER

1) Libere completamente los hierros para permitir la aplicación de SANOFER alrededor de toda la varilla.

PROT

ECCI

ÓN Y

ANT

ICAR

BONA

TACI

ÓN D

E LAS

ES

TRUC

TURA

S DE H

ORM

IGÓN

Page 107: El Manual VOLTECO

FIBROMIX 40

1) Realice con cuidado la limpieza y el abujardado de las superficies.

2) Humedezca el soporte.

3) Aplique FIBROMIX 40 con paleta en estratos no superiores a 5 cm.

4) Realice el acabado con fratás o liso.

COLOR CLAROFIBRORREFORZADO / TIXOTRÓPICOADMITE FRATÁS/ACABADO LISO

APLICABLE HASTA 5 CM POR ESTRATO

LAS VENTAJAS

FIBROMIX 40

22

CÓMO EFECTUAR LA RESTAURACIÓN ESTRUCTURAL DE LOS CEMENTOS

ARMADOS

PROT

ECCI

ÓN Y

ANT

ICAR

BONA

TACI

ÓN D

E LAS

ES

TRUC

TURA

S DE H

ORM

IGÓN

Page 108: El Manual VOLTECO

CÓMO EFECTUAR LA RESTAURACIÓN CORTICAL DE LOS CEMENTOS

ARMADOS

23

1) Realice con cuidado la limpieza y el abujardado de las superficies.

2) Humedezca el soporte.

3) Aplique con paleta en estratos no superiores a 2 cm cada uno.

4) Realice el acabado con fratás o liso.

FLEXOMIX 30

MONOESTRATO DE 3 A 20 MM

ELEVADA ADHERENCIA ÓPTIMO

ACABADO SUPERFICIAL

BAJO MÓDULO ELÁSTICO

ÓPTIMA DEFORMABILIDAD

LAS VENTAJAS

FLEXOMIX 30

PROT

ECCI

ÓN Y

ANT

ICAR

BONA

TACI

ÓN D

E LAS

ES

TRUC

TURA

S DE H

ORM

IGÓN

Page 109: El Manual VOLTECO

24

CÓMO REPARAR LAS FISURACIONES MARCADAS

En presencia de fisuras evidentes, es necesario aplicar, como banda de refuerzo, la correspondiente red flexible de polipropileno FLEXONET, cubriéndola con un estrato de CP2 que actuará como primera mano.

FLEXONET

PROT

ECCI

ÓN Y

ANT

ICAR

BONA

TACI

ÓN D

E LAS

ES

TRUC

TURA

S DE H

ORM

IGÓN

Page 110: El Manual VOLTECO

CÓMO IGUALAR Y PROTEGER LOS CEMENTOS ARMADOS

25

CP2

2) Con la superficie seca, extienda la primera mano de CP2 con un espesor de aproximadamente 1,5 mm. Después de al menos 4 horas, aplique la segunda mano de CP2 con un espesor de aproximadamente 0,5 mm.

PROFIX 30

CP2 - PROFIX 30

BUENA IMPERMEABILIDAD AL

AGUA DE LLUVIA

EFICAZ CAPACIDAD DE

PROTECCIÓN CONTRA LOS

AGENTES AGRESIVOS

NORMALES PRESENTES EN LA

ATMÓSFERA.

LAS VENTAJAS

PROT

ECCI

ÓN Y

ANT

ICAR

BONA

TACI

ÓN D

E LAS

ES

TRUC

TURA

S DE H

ORM

IGÓN

1) Limpie el soporte eliminando incrustaciones, polvos y desmoldantes. Con la superficie seca, aplique la imprimación específica PROFIX 30.

Page 111: El Manual VOLTECO

26

REPA

RACI

ONES

ESPE

CIAL

ES

REMIEN DO S Y /O A LIS A D O S D E PAVI M E N TA CIO NES DE H

ORMIG

ÓN -

pág.

28A

NCLA JE D E T IR A F O N D O S- p á g.27

Page 112: El Manual VOLTECO

1) Realice con cuidado la limpieza de las superficies.

2) Prepare las armaduras y los encofrados de contención.

3) Sature cuidadosamente las superficies con agua.

4) Vierta FLOWMIX 70.

27

ELEVADAS

CARACTERÍSTICAS

MECÁNICAS

ELEVADA FLUIDEZ

ANTICONTRACCIÓN

LAS VENTAJAS

CÓMO EFECTUAR EL ANCLAJE DE TIRAFONDOS

REPA

RACI

ONES

ESPE

CIAL

ES FLOWMIX 70FLOWMIX 70

Page 113: El Manual VOLTECO

28

INDICADO PARA USO INTERNO Y EXTERNOBUENA TRABAJABILIDAD PRACTICABLE DESPUÉS DE 24 HORAS

LAS VENTAJAS

CÓMO EFECTUAR REMIENDOS Y/O ALISADOS DE PAVIMENTACIÓN DE

HORMIGÓN

REPA

RACI

ONES

ESPE

CIAL

ESFLOWMIX 2.10

1) Realice un abujardado de las superficies y límpielas cuidadosamente.

2) Llene con FLOWMIX 70 los eventuales grandes vacíos con profundidad superior a 10/15 mm.

3) Sature el sustrato con agua.

4) Vierta FLOWMIX 2.10 acabando con espátula o regla, efectuando rellenos de 9 m² como máximo.

FLOWMIX 2.10

Page 114: El Manual VOLTECO

ACAB

ADOS

29

CAMPOS DE UTILIZACIÓNPintura de cualquier tipo de soporte mineral tales como revoques viejos y nuevos (excluidos los de revoques a base de yeso), piedra arenisca, etc.

Revestimiento decorativo sobre CP1 o CP2.

PINTURA A BASE DE UNA EMULSIÓN ACUOSA ACRIL-SILOXÁNICA

ÓPTIMA REPELENCIA AL AGUA; ÓPTIMA PERMEABILIDAD AL VAPOR; ÓPTIMA RESISTENCIA A LOS AGENTES AGRESIVOS ATMOSFÉRICOS FÍSICOS Y QUÍMICOS (POR EJ.: VIENTO, SMOG, ETC.);

SE ADHIERE FIRMEMENTE A LOS SOPORTES DE TIPO MINERAL INCLUSO SI YA ESTÁN PINTADOS;

BUENA DEFORMABILIDAD; NOTABLE RESISTENCIA A LOS RAYOS ULTRAVIOLETAS;DISPONIBILIDAD DE TONOS MUY AMPLIA; BAJA PRESENCIA DE SUCIEDAD.

PAINT AIRPROFIX 20

LAS VENTAJAS

Page 115: El Manual VOLTECO

30

ACAB

ADOS

PINTURA A BASE RESINA ESTIRENO ACRÍLICA EN DISPERSIÓN ACUOSA

PAINT PROTECTIONPROFIX 30

ÓPTIMA EFICACIA COMO BARRERA ANTICARBONATANTE PARA LA PROTECCIÓN DEL HORMIGÓN;

ÓPTIMA REPELENCIA AL AGUA Y PERMEABILIDAD AL VAPOR;ÓPTIMA RESISTENCIA A LOS AGENTES AGRESIVOS ATMOSFÉRICOS FÍSICOS Y QUÍMICOS (POR EJ.: VIENTO, SMOG, ETC.);

SE ADHIERE FIRMEMENTE A LOS SOPORTES DE TIPO MINERAL INCLUSO SI YA ESTÁN PINTADOS;BUENA DEFORMABILIDAD;

NOTABLE RESISTENCIA A LOS RAYOS ULTRAVIOLETAS;

DISPONIBILIDAD DE TONOS MUY AMPLIA;

BAJA PRESENCIA DE SUCIEDAD.

CAMPOS DE UTILIZACIÓNProtección impermeable de revoques a base de aglutinantes hidráulicos, incluso microfisurados

.

Protección impermeable y anticarbonatante de estructuras de hormigón, incluso sujetas a pequeñas deformaciones.Protección impermeable de sistemas termoaislantes.

Revestimiento decorativo sobre CP1 o CP2.

LAS VENTAJAS

Page 116: El Manual VOLTECO

31

APUN

TES