El español lengua universal. Prejuicios culturales y ... · Española para hispanohablantes) •...
Transcript of El español lengua universal. Prejuicios culturales y ... · Española para hispanohablantes) •...
18/03/2014
1
El español lengua universal. Prejuicios culturales y “economicismo” ante un hecho real
José María [email protected]
Presidente de FIAPE y ANPE-NorgeFagreferent i romanske språk
Fagsamlinger for spansklærere 2014
Profesor@ de ELE (en países no hispanohablantes)
José María Izquierdo [email protected]
18/03/2014
2
¿Por qué aprender lenguasextranjeras? ¿Por qué aprenderespañol?
José María Izquierdo [email protected]
¿Por qué aprender idiomas?
José María Izquierdo [email protected]
18/03/2014
3
¿Lenguas dominantes?, ¿lenguasde prestigio?, ¿lenguas útiles?…
José María Izquierdo [email protected]
Hay que combatir prejuicios y tópicos muy arraigados
José María Izquierdo [email protected]
18/03/2014
4
Effects on the European Economy of Shortages of Foreign Language Skills in Enterprise
[...] French is used to trade in areas of Africa and Spanish is used similarly in Latin America. Longer-term business partnerships depend upon relationship-building and relationship-management. To achieve this, cultural and linguistic knowledge of the target country are essential.[...]Results from the survey of large companies reinforced much of the material gathered from the main SME survey:[...]Despite this, demand for skills in languages other than English was greater than the demand for English itself. Spanish and other global languages were a significantly higher priority in terms of future need than in the returns from SMEs.
Fuente: "Effects on the European Economy of Shortages of Foreign Language Skills in Enterprise"http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-07-79_en.htm?locale=fr [14/03-2014]
José María Izquierdo [email protected]
Discours de M. François Mitterrand, Président de la République, sur le programme de la présidence française de l'Union européenne, notamment en matière d'élargissement, d'union économique et monétaire, d'organisation de l'Europe sociale, d'identité culturelle et de sécurité, devant le Parlement européen à Strasbourg le 17 janvier 1995. http://discours.vie-publique.fr/notices/957000600.html (Consultado 18/2-2014)
En réalité, l'Italie, l'Allemagne, la France sont aussi menacées. Il n'y a guère aujourd'hui que la culture anglaise et américaine, la culture espagnole qui soient en mesure d'affronter ces défis...
En realidad, Italia, Alemania, Francia también estánamenazadas. Hoy en día solamente la cultura inglesa y americana, y la española se hallan en situación de enfrentarse a estos desafíos…
Lo dijo un presidente… ¡FRANCÉS! ;-)
José María Izquierdo [email protected]
18/03/2014
5
Algunos datos que hay que conocer
José María Izquierdo [email protected]
Algunos datos a tener en cuenta
• Hablantes nativos del español: 420 millones (Fuente: ICE).• Hablantes 1-2 lengua 466 millones (Fuente: Ethnologe).• Total + estudiantes de ELE: 528 millones (Fuente: ICE).• Lengua homogénea con escasos riesgos de fragmentación.• El español ocupa el cuarto lugar del mundo en cuanto a extensión
geográfica (8,9% de la superficie terrestre).• El español ocupa un área geográfica compacta, contigua salvo en los
casos de los continentes europeo y africano.• El español mantiene un constante crecimiento demográfico y
parcialmente un crecimiento geográfico.• El español es la lengua de comunicación de un continente (americano)
en rápido crecimiento.
En fin:
• El español es la segunda lengua universal de comunicación.
José María Izquierdo [email protected]
18/03/2014
6
Fuente: El estado del mundo 2010. Madrid: Akal, 2009
José María Izquierdo [email protected]
Fuente: http://www.ethnologue.com/ethno_docs/distribution.asp?by=size (29/11-2010)
José María Izquierdo [email protected]
18/03/2014
7
Fuente: http://www.internetworldstats.com/stats7.htm (29/11-2010)
José María Izquierdo [email protected]
Idiomas más estudiados como lengua extranjera
Inglés 69%
Francés 7%
Español 6%
Alemán 5%
Italiano 2%
Chino-Mandarín 2%
Resto
José María Izquierdo [email protected]
Fuente: Primer Informe Berlitz sobre el estudio del español en el mundo [6/3-2014]
18/03/2014
8
Las lenguas más comunes en los archivos en formato Open Access
Open DOAR [24/01-2014]: http://www.opendoar.org/onechart.php?cID=&ctID=&rtID=&clID=&lID=&potID=&rSoftWareName=&search=&groupby=l.lName&orderby=Tally%20DESC&charttype=bar&width=600&caption=Most%20Frequent%20Languages%20in%20OpenDOAR%20-%20Worldwide
José María Izquierdo [email protected]
Fuente: «Top languages in global information production». Sergey Lobachev. https://journal.lib.uoguelph.ca/index.php/perj/article/viewFile/826/1357 [6/3-2014)]
0
50000
100000
150000
200000
250000
Publicación de libros según idioma
Inglés 21,84%
Chino Mandarín 10,99%
Alemán 9,78%
Español 8,88%
Japonés 6,12%
Ruso 5,29%
Francés 4,81
Coreano 3,90%
Italiano 3,78%
Holandés 3,77%
Portugués 3,64%
José María Izquierdo [email protected]
18/03/2014
9
Fuente: «Top languages in global information production». Sergey Lobachev. https://journal.lib.uoguelph.ca/index.php/perj/article/viewFile/826/1357 [6/3-2014)]
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
Producción de periódicos y revistas según idioma
Inglés 62,55%
Español 6,93%
Alemán 5,88%
Chino (Mandarín) 3,90%
Hindú 2,93%
Francés 2,38%
Polaco 1,10%
Ruso 0,95%
Italiano 0,90%
Portugués 0,88%
José María Izquierdo [email protected]
Fuente: http://www.internetworldstats.com/stats7.htm (6/3-2014)
0 100000000 200000000 300000000 400000000
Inglés
Español
Portugués
Francés
Indonesio
Turco
Alemán
Italiano
Árabe
Chino
Clasificación de idiomas en Facebook
Inglés
Español
Portugués
Francés
Indonesio
Turco
Alemán
Italiano
Árabe
Chino
José María Izquierdo [email protected]
18/03/2014
10
Inglés 34%
Japonés 16%16%
Español 12%
Malayo 8%
Portugués 6%
Árabe 6%
Francés 2%
Turco 2%
Thailandés
Koreano 1%
Otros 12%
0% 5% 10% 15% 20% 25% 30% 35% 40%
Los 10 idiomas más populares en Twitter
Inglés 34%
Japonés 16%16%
Español 12%
Malayo 8%
Portugués 6%
Árabe 6%
Francés 2%
Turco 2%
Thailandés
Koreano 1%
Otros 12%
Fuente: http://mashable.com/2013/12/17/twitter-popular-languages/ [6/3-2014]
José María Izquierdo [email protected]
El español una lengua a tener en cuentaen Europa
José María Izquierdo [email protected]
18/03/2014
11
Eurobarómetro 386, 2012
José María Izquierdo [email protected]
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
Inglés; 67% Alemán;17%
Francés; 16 Español;14%
Chino; 6% Italiano; 5% Ruso; 4% Otros; 1% No creo quesea útil; 12%
No sé; 3%
¿Qué dos idiomas cree usted que son los más útiles para su desarrollo personal?
José María Izquierdo [email protected]
Fuente: Encuestas Eurobarómetro. http://ec.europa.eu/languages/languages-of-europe/eurobarometer-survey_es.htm (Consultada 27/12-2012)
18/03/2014
12
Pensando en otros idiomas que no sean su lengua materna, ¿Qué dos idiomas cree usted que son los MÁS útiles para su desarrollo personal?
José María Izquierdo [email protected]
Pensando en otros idiomas que no sean su lengua materna, ¿Qué dos idiomas cree usted que son los MÁS útiles para su desarrollo personal?
José María Izquierdo [email protected]
18/03/2014
13
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
Inglés; 78% Francés;20%
Alemán;20%
Español;16%
Chino; 14% Ruso; 4% Italiano; 2% Otros; 1% No creo quesea útil; 2%
No sé; 3%
¿Qué es aconsejable que aprendan los niños?
José María Izquierdo [email protected]
Fuente: Encuestas Eurobarómetro. http://ec.europa.eu/languages/languages-of-europe/eurobarometer-survey_es.htm (Consultada 27/12-2012)
¿Y qué deben aprender los niños?
José María Izquierdo [email protected]
18/03/2014
14
¿Y qué deben aprender los niños?
José María Izquierdo [email protected]
No todo es positivo…
Debido a la creciente complejidad y los costes rampantes a los que se enfrentan los servicios de traducción e interpretación en un contexto de ampliación y por tanto de aumento de las lenguas oficiales, la tendencia en las instituciones es, desde hace años, a reducir las lenguas de trabajo, cada vez más, a los tres idiomas con más peso demográfico y político de la Unión: el inglés, el francés y el alemán, relegando a lenguas con gran peso cultural y proyección internacional como el italiano, el español, el polaco o el holandés. Esta evolución ha ido acompañada de una política cada vez más asertiva de defensa del multilingüismo por parte de la administración comunitaria como uno de los valores en los que se basa el proceso de integración comunitario; política que, al promover la enseñanza de las lenguas extranjeras en los sistemas educativos, ha favorecido el refuerzo del español allí donde ya se estudiaba y su introducción en sistemas de los que tradicionalmente estaba ausente. (Otero & Ferrari, 2011)
Fuente: «El español en los sistemas educativos de los países miembros de la UE». El español en el mundo. Anuario del IC 2010-11.
José María Izquierdo [email protected]
18/03/2014
15
…, pero la esperanza es lo último que se pierde…
Si bien es prematuro afirmar que el español llegará a convertirse en la segunda lengua extranjera en Europa, es cierto que, a juzgar por las tendencias educativas y de opinión, se perfila en Europa una nueva distribución sociolingüística en la que el inglés es protagonista como lengua vehicular y con una sólida implantación institucional de las lenguas europeas centrales —francés y alemán— pero con un fuerte componente multilingüe en el que la posición del español ha experimentado una transformación esencial, caracterizada por su gran alcance como lengua internacional más allá de los límites de la Unión. (Otero et al., 2011)
Fuente: «El español en los sistemas educativos de los países miembros de la UE». El español en el mundo. Anuario del IC 2010-11.
José María Izquierdo [email protected]
Fuente: Programa Erasmus. Curso 2010-11 (EU, 2012)
0
5000
10000
15000
20000
25000
30000
35000
40000
Alemania España Francia Gran Bretaña
Salida de estudiantes
Entrada de estudiantes
Y los estudiantes europeos siguen llegando a España…
José María Izquierdo [email protected]
18/03/2014
16
Hay que establecer colaboraciones en la elaboración de nuevoscertificados, estandares…
• DELE, IC: http://diplomas.cervantes.es/
• Certificado de Español Lengua y Uso – CELU: http://www.celu.edu.ar/?q=es/node/104
• National Spanish Examinations: http://www.nationalspanishexam.org/
• DUCLE (Diploma Universitario de Competencia en Español Lengua Extranjera)
• DUCALE (Diploma Universitario de Competencia Académica en Lengua Española para hispanohablantes)
• Los Certificados de Español para Extranjeros (C.E.P.E.) de la Universidad Nacional de Tucumán son las únicas certificaciones universitarias autorizadas de conocimiento de lengua española en la provincia de Tucumán: http://www.filo.unt.edu.ar/lgas/excer.htm
• Hacia una certificación unitaria? SICELE. Sistema Internacional de Certificación del Español como Lengua Extranjera: www.sicele.org
José María Izquierdo [email protected]
p.j.m
.izqu
ierd
o@ub
.uio
.no
José María Izquierdo [email protected]
Gracias por vuestra atención ;-)