El burlador de sevilla y convidado de piedra2
Transcript of El burlador de sevilla y convidado de piedra2
El burlador de Sevilla y convidado de piedra
porGabriel Téllez (Tirso de Molina)
+/- 1613 ???Marco escénico del XIV
Apuntes del Pr. Johnson
Primer Acto• Empieza en media res.
• De noche
• El aposento de la Duquesa Isabela en el palacio del Rey de Nápoles
• El gran Burlador = figura mítica encabeza un elenco de personajes impresionantes por su diversidad y su realidad humana.
• Alfonso XI se murió 1350
• Sevilla = la sede del reino de Castilla
• Anacronismo = Lisboa (1580-1640)
Personajes• La Duquesa Isabela• Don Juan Tenorio• El Rey de Nápoles• Don Pedro Tenorio• El Duque Octavio• Ripio• El Rey Alfonso XI de
España• Don Gonzalo de Ulloa
• Don Diego Tenorio• Tisbea• Catalinón • Anfriso• El Marqués de la Mota• Doña Ana• Aminta• Batricio• Gaseno
Identificaciones breves:• La Duquesa Isabela: Mujer noble burlada por Don
Juan [ha profanado el palacio!]
• Don Juan Tenorio: joven caballero de unos 20 [gran burlador de España enviado a Nápoles]
• El Rey de Nápoles: [incapaz de impedir los perjuicios que resultan de la burla de Don Juan]
• Don Pedro Tenorio: Tío de DJ y hermano de Don Diego Tenorio; embajador de España en Nápoles; por no querer comprometerse en un escándalo, actúa de manera infame.
• El Duque Octavio: Noble enamorado de la Duquesa [dócil y mudable, es un blandengue]
• Ripio: Criado del Duque Octavio [un gracioso]
• Alfonso XI: Rey de España [incapaz de impedir los perjuicios que resultan de múltiples acciones de DJ]
• Don Gonzalo de Ulloa: Comendador mayor de Calatrava y embajador de España en Lisboa, acaba de llegar a Sevilla con su hija Doña Ana de Ulloa; muerto por DJ, es el convidado de piedra.
• Don Diego Tenorio: Padre de DJ, y hermano de Don Pedro; camarero mayor del Rey Alfonso.
• Tisbea: Pescadora de Tarragona; la segunda mujer burlada por DJ en el transcurso de la obra; soberbia y cruel con los pescadores que la pretenden.
• Catalinón: Criado de DJ; acompaña a su amo y hace el papel de gracioso, y el de la conciencia que le falta a DJ.
• Anfriso: Pescador de Tarragona; pretendiente de la mano de Tisbea.
• El Marqués de la Mota: Noble de Sevilla; amigo de DJ, primo de Doña Ana, de quien está enamorado; susceptible a los engaños del burlador.
• Doña Ana: Hija de Don Gonzalo; prima de Mota, de quien está enamorada; 3a mujer burlada por DJ; no se asoma jamás al escenario.
• Aminta: Villana de Dos Hermanas, desposada con Batricio; 4a mujer burlada en transcurso de obra; crédula, algo cómica y susceptible a las mentiras.
• Batricio: Villano de Dos Hermanas, desposado con Aminta; celoso e inseguro de sí mismo y susceptible a los engaños de DJ.
• Gaseno: Villano de Dos Hermanas, padre de Aminta; crédula y susceptible a las falsas promesas de Don Juan.
• Personajes menores: Coridón, amigo de Anfriso, en Tarragona; Belisa, amiga de Aminta, en Dos Hermanas; pastores (músicos); Fabio, criado con Isabela; criados de la casa de Don Juan.
La España del XVI-XVII
Tarragona
Sevilla
Sevilla
p10• I: Quiero sacar una luz
• DJ: Pues ¿para qué?
• I: Para que el alma dé fe del bien que llegó a gozar.
• DJ: Mataréte la luz yo.
• I: ¡Ah, cielo! ¿Quién eres, hombre?
• DJ: ¿Quién soy? Un hombre sin nombre.
• I: ¿Qué no eres el duque?
• DJ: No.
Isabela inocente???
• Don Juan vs. Don Octavio
Agresividad de respuesta vs. pasividad
Pp20-21 Don Octavio dice que está “en calma”
Ripio su lacayo se mofa de Don Octavio y le echa la culpa del pecado de Isabela p21.
p11
• Rey: Qué es esto?
• I: (Aparte.) (¡El rey! ¡Ay triste!)
• R: ¿Quién eres?
• DJ: ¿Quién ha de ser? Un hombre y una mujer.
• R: (Aparte.) (Esto en prudencia consiste.) ¡Ah de mi guarda! Prendé a este hombre.
Los apartes• SE DESCUBREN LOS PENSAMIENTOS
MÁS ÍNTIMOS SOLAMENTE A OíDOS DEL PÚBLICO.
• Isabela muestra miedo del Rey [ha profanado el palacio!]
• Don Juan hace hincapié en el amor biológico [acto entre macho y hembre]
• Rey percibe necesidad de cautela.
p13• DJ: Aunque tengo esfuerzo, tío, no le tengo
para vos.
• Don Pedro: ¡Di quién eres!
• DJ: Ya lo digo: tu sobrino
• Don Pedro: (Aparte.) (¡Ay, corazón, que temo alguna traición!)
DJ > caballero! > se burla de la Duquesa, el Rey, su Tío
• Aprendemos que DJ burló de mujer en España
• DJ aprovecha de ser caballero para estar a solas con su Don Pedro.
• Don Pedro Tenorio miente con desfachatez al Rey!
• Don Pedro miente sobre culpabilidad de Duque Octavio
p15• DPedro: ¿Atreveráste a bajar por ese balcón?• DJ: Sí atrevo, que alas en tu favor llevo.• DP: Pues yo te quiero ayudar. Vete a Sicilia o Milán,
donde vivas encubierto.• DJ: Luego me iré. • DP: ¿Cierto?• DJ: Cierto.• DP: Mis cartas te avisarán en qué para este suceso triste
que causado has.• DJ: (Aparte.) (Para mí alegre, dirás.) Que tuve culpa,
confieso.
“Sí atrevo, que alas en tu favor llevo”
• Náufrago en Tarragona (no Italia)
• DJ nos descubre con descaro su alegría de escapar y dejar al tío con la resaca!
• Dijo gracias por el favo y Recordó a su tío que su huida le favorece a él por evitar la verguenza que sufriria del rey
pp29-30• Tisbea: De cuantos pescadores / con fuego
Tarragona / de piratas defiende / en la argentada costa / desprecio soy y encanto; / a sus suspiros, sorda, / a sus ruegos, terrible / a sus promesas, roca. / …Ya con vigüelas dulces / y sutiles zampoñas / músicas me consagra; / y todo no me importa, / porque en tirano imperio / vivo, de amor señora; que hallo gusto en sus penas / y en sus infiernos gloria.
Tisbea = soberbia, altanera, cruel
• Tisbea = independiente, pero altanera, cruel
• Desdeña a Anfriso (digno del amor correspondido)– “halla gusto en sus penas”– “gloria” en el infierno que sufre
• Burladora burlada, Tisbea pesca su propio destino
Burladora > burlada• “a sus suspiros, sorda, / a sus ruegos,
terrible, / a sus promesas, roca” > se enamora locamente frente las lisonjas de DJ > “mucho habláis cuando no habláis, / y cuando muerto venís / mucho al parecer sentís; / ¡plega a Dios que no mintáis!” p37 >
• ¡DJ está “muerto” y “muriendo” por la belleza de Tisbea y para engañarla!
p55
• Anfriso: Al mar se arroja.
• Coridón: Tisbea, ¡detente y para!
• Tisbea: ¡Fuego, fuego, zagales, agua, agua! ¡Amor, clemencia, que se abrasa el alma!
Burladora > Burlada• p37 “Parecéis caballo griego que el mar a
mis pies desagua, pues venís formado de agua y estáis preñado de fuego. Y si mojado abrasáis, estando enjuto, ¿qué haréis? Mucho fuego prometéis; ¡plega a Dios que no mintáis!” (tiene presencia anafórica a lo largo de la obra después)
• Mar = independencia de Tisbea > trae su burlador > busca muerte en el mar > piensa ahogarse
Agua—mar—fuego• Antítesis del agua y fuego
• Metáfora extendida– Mar aniega el fuego– Fuego = pasión = sufrimiento – Fuego = Justicia divina / la muerte