El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”,...

28
El Abanico Revista de la Agrupación de Lengua y Cultura Española de Estrasburgo. Junio 2011. Nº 10.

Transcript of El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”,...

Page 1: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

El Abanico Revista de la Agrupación de Lengua y Cultura Española de Estrasburgo.

Junio 2011. Nº 10.

Page 2: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

2

Agrupación de Lengua y Cultura Española de Estrasburgo.

13, Quai Kléber

67000 Estrasburgo (Francia)

Tel.: (33) 0- 3 882 30 739

Fax: (33) 0- 3 883 28 365

[email protected]

Fidel SECO BARRIOS. Director y profesor de las Aulas de Estrasburgo, Colmar y Haguenau.

Pilar CABALLERO DE PRO. Profesora de las Aulas de Brigitte, Soufflenheim, Illkirch y

Reichstett.

Javier CORNEJO GUTIÉRREZ. Profesor de las aulas de Belfort, Huningue, Montbéliard,

Soultz y Wittenheim.

Jaime SÁNCHEZ MÁRQUEZ. Profesor de las Aulas de Le Konacker, Metz, Uckange, Rombas,

Nancy y Longwy.

El Abanico.

Revista anual de la ALCE de Estrasburgo. Número 10. Junio 2011.

Edición: ALCE Estrasburgo

Maquetación y diseño: Javier CORNEJO

Page 3: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

EDITORIAL

En el curso que acaba 2010 -11 finalmente ha visto la luz el nuevo currículo por el que se

regulan nuestras clases de lengua y cultura españolas.

Una de las novedades del reciente currículo es que introduce el concepto de clases

semipresenciales, donde el alumno asiste una hora y media en cada sesión y se compromete a

seguir trabajando en su domicilio el tiempo restante de la sesión para completar las

actividades de clase.

Hemos de reconocer que esto no significa que el alumno deje de asistir a una parte de las

clases, a las que sigue siendo obligatoria su asistencia, sino que de alguna forma se trata de

resolver la problemática de la dificultad que tienen cada vez más alumnos de asistir tres horas

a las clases (dos horas para los alumnos de los primeros cursos) por distintas causas.

Asimismo todo el profesorado de las Agrupaciones ha tenido que dedicar una parte de su

jornada a la formación a través de la participación en un curso en línea para perfeccionar sus

conocimientos informáticos y, por otra parte, elaborar las unidades didácticas que servirán

para desarrollar el nuevo currículo en las clases.

También se han hecho reuniones con los padres de alumnos de todas las aulas para darles a

conocer la filosofía y las principales novedades y aportaciones del nuevo currículo.

Por otra parte y siguiendo las recomendaciones de moderación y racionalización del gasto

público que preconizan nuestras autoridades educativas, esta Agrupación también se verá

afectada por esas medidas. Después de hacer un estudio de los gastos más significativos de las

distintas partidas presupuestarias, y siguiendo las directrices de la Consejería de Educación,

habremos de moderar o recortar el gasto en todo aquello donde sea necesario para ajustarnos

al nuevo presupuesto (un ejemplo, esta revista sólo podrá ser leída y consultada a través de la

pagina web de la Consejería de Educación de la Embajada de España en Francia).

Una vez más nuestro agradecimiento a todos los padres de alumnos por confiar en nosotros

enviando a sus hijos a estas clases.

También el reconocimiento a las Asociaciones, representantes y otras organizaciones de

padres por su trabajo en apoyo a todas nuestras actividades.

Por último, como no podía ser menos, queremos felicitar a todos los alumnos que han llegado

hasta el último curso del nivel superior y han remontado con éxito las pruebas finales

obteniendo el “Certificado de Lengua y Cultura Española” que es como se denomina nuestro

diploma.

Asimismo nuestra felicitación a todos los que se han presentado a los exámenes del DELE

(Diploma Español como Lengua Extranjera) del Instituto Cervantes, quienes esperamos que

también superen estos exámenes.

Feliz fin de curso y feliz verano para todos.

Fidel Seco Barrios

Director ALCE de Estrasburgo.

Page 4: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

Cuatro premios para nuestros alumnos en el certamen de la FACEEF

Una vez más los alumnos de nuestras aulas

han tenido un notable éxito en el concurso

que cada año organiza la FACEEF en

colaboración con la Consejería de

Educación de la Embajada de España en

Francia.

Este año el lema escogido era “Nuestros

abuelos, dos generaciones, una cultura” y

los alumnos del ALCE de Estrasburgo se

han lanzado con devoción a expresar con

sus diferentes sensibilidades la percepción y

la relación que hoy en día mantienen con

sus abuelos. Los abuelos de nuestros

alumnos, llegados a Francia en su mayor

parte durante la década de los sesenta, son

la razón de los vínculos culturales y

lingüísticos que todavía hoy nuestros

alumnos mantienen con la lengua española

y su cultura.

Gracias a la información que en muchos

casos han tenido que conseguir a través de

sus padres o directamente de sus abuelos

para elaborar sus trabajos, nuestros alumnos

han comprendido mejor sus vínculos, tan

inevitables como enriquecedores, que hoy

en día aún mantienen y que, con la

colaboración de todos, queremos preservar.

Este es el objetivo de todos, y una vez más

expresamos nuestro agradecimiento a la

FACEEF por organizar, como cada año,

este certamen literario y artístico que tanto

sirve de estímulo a nuestros objetivos

pedagógicos en el aprendizaje de nuestra

lengua y al mantenimiento vivo de nuestra

cultura y nuestra Historia.

A continuación publicamos los cuatro

trabajos realizados por nuestros alumnos

que han sido galardonados por el jurado, y

algunos más que hemos considerado dignos

de compartir con todos los lectores. Había

muchos más, pero el espacio es limitado.

Les damos a los cuatro ganadores nuestra

más sincera enhorabuena, que hacemos

extensiva a todos los participantes, hayan

ganado premio o no. A todos mil gracias

por vuestro trabajo y vuestra contribución a

continuar con esta hermosa labor de

mantener viva la memoria de nuestro país

en Francia. J.C.

Raphaël KIRSCH MARTIN (Aula de

Le Konacker)

2º Premio Certamen FACEEF .

Expresión Plástica (Categoría 7 a 9 años)

Page 5: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

2º Premio Certamen FACEEF 2011

Composición Literaria

Categoría 7 a 9 años

Sarah LÓPEZ (Aula Illkrich)

Mis abuelos

Mi abuelo se llama Antonio y mi abuela se llama Carmen.

Mis abuelos tienen setenta y cinco años.

Mis abuelos viven en Sevilla.

A mí me gusta hablar con mis abuelos pero yo voy a Sevilla

solo una vez por año.

Yo no comprendo todo lo que dicen mis abuelos pero a mí

me gusta escuchar español.

Cuando no comprendo, mi abuela que sabe hablar un poco

francés me explica.

Mi abuela me aprende el español y yo aprendo el francés a

mis abuelos.

Todo el mundo está contento.

Page 6: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

2º Premio Certamen FACEEF 2011

Composición Literaria

Categoría 10 a 12 años

Joaquín VIUDEZ FLORES (Aula de Huningue)

Mis abuelos

Hola, me llamo Joaquín Viudez Flores, Os voy a hablar de mis abuelos:

Mis abuelos paternos, son emigrantes y viven en Suiza (Basel) y ellos no solo

dejaron España sino que también tuvieron que dejar a sus dos hijos y siempre me

cuentan lo difícil que fue llegar a un país en el que no hablaban ese idioma.

Mi abuelo se llama Joaquín y le gusta venir a vernos a mi hermano y a mí;

siempre viene con algún caramelillo

A mí me encanta que venga porque me cuenta cosas de su infancia, me cuenta

chistes, también le gusta enseñarme juegos de su infancia.

Mi abuela se llama "Provi", le gusta que vaya a dormir a su casa, llevarme a

pasear y se encarga de complacer mis caprichos; es genial; me encanta como cocina.

Mis abuelos maternos, viven en España, en un pueblo de Almería que se llama

Vélez-Rubio. Aunque parezca que estamos lejos de ellos, siempre que pueden vienen a

vernos y a mí me encanta. Cuando vienen me paso dos o tres días antes, deseando ir

a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis,

como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con él. También se encarga de

mis caprichos. Le gusta coleccionar sellos, plumas y a mí me encanta verlas, tenemos

algunas peleíllas por la tele, pero casi siempre termino ganando yo.

Mi abuela se llama "Elo", pero la llamamos "Yaya”, mi abuela es enérgica y muy

sonriente. Me gusta de ella que me lleva al parque, es muy buena cocinera y siempre

me hace reír.

En definitiva, ¡MIS ABUELOS SON LOS MEJORES ABUELOS DEL MUNDO Y YO

LOS QUIERO CON LOCURA!

Page 7: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

3er Premio Certamen FACEEF 2011

Composición Literaria

Categoría 7 a 9 años

Coline GOBERT ANDRADE (Aula de Metz)

Poemas para los abuelos

Abuela

Abuela, ¿cuántas veces se te ha quebrado el alma?

Dime abuela, dime si acaso no diste tu alma.

Si no diste cada parte tuya y cada día que pasaba en tu vida y ahora nada.

Pedazos de la nada, recuerdos de toda la vida, de toda tu vida.

Y ahora tu casa ajada, tus fuerzas debilitadas, tus manos arrugadas aquellas que

tejen cada alborada con la paciencia y la esperanza del mañana.

Con la prontitud de renovar tu calma.

Con la velocidad de tu andada.

Con la prontitud de tu alborada.

Gracias abuela, gracias mil.

Gracias te doy por enseñarme la calma.

Por darme fuerza cuando más débil lo estaba.

Abuelo

Mi abuelo eres el rayo de luz que me guía,

Cuando me das algo mi corazón late como si fuera un motor, ahora que estás aquí te

digo que te amo te quiero y te adoro y siempre estaré contigo.

Page 8: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

ÁLBUM DE FOTOS 2010-2011

Page 9: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

ÁLBUM DE FOTOS 2010-2011

Page 10: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

ÁLBUM DE FOTOS 2010-2011

Page 11: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

ÁLBUM DE FOTOS 2010-2011

Page 12: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

ÁLBUM DE FOTOS 2010-2011

Page 13: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

ÁLBUM DE FOTOS 2010-2011

Page 14: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

ÁLBUM DE FOTOS 2010-2011

Page 15: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

ÁLBUM DE FOTOS 2010-2011

Page 16: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

ÁLBUM DE FOTOS 2010-2011

Page 17: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

ÁLBUM DE FOTOS 2010-2011

Page 18: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

ÁLBUM DE FOTOS 2010-2011

Page 19: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

ÁLBUM DE FOTOS 2010-2011

Page 20: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

En Montbéliard con “Cimarrón”

Alumnos de Montbéliard con el grupo colombiano Cimarrón

El grupo de alumnos del aula de Montbéliard, junto con algunos padres y el profesor

asistieron a la actuación del grupo de música folclórica colombiano “Cimarrón”, en esta

misma ciudad francesa.

Los alumnos pudieron asistir al ensayo de los músicos y después tuvieron una animada

charla con ellos, en español, por supuesto.

Page 21: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

Carlos Rojas, director y líder del grupo respondió amablemente a las preguntas de los

niños, que se interesaron acerca de Colombia, de Shakira, de cómo se conocieron, de los

instrumentos que utilizaban, de las tradiciones de su país…

Después los alumnos, madres y profesor repusieron fuerzas en una pizzería próxima al

teatro, y más tarde los más trasnochadores se quedaron al concierto de Cimarrón, toda

una explosión de júbilo de música llanera y una exhibición de virtuosismo de cada uno

de los músicos: harpa, cuatro, bajo, cajón, maracas, etc., y la magnífica voz femenina de

la vocalista del grupo, Ana Veydó.

Todavía tuvimos ocasión de charlar un poco más con los músicos después de su

actuación, de los que guardamos un entrañable recuerdo.

Fue una tarde especial, en que todos disfrutamos y que nos sirvió para aprender un poco

más de la cultura, música y tradiciones de los países de habla española del otro lado del

Atlántico. J.C.

Page 22: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

Nuestros alumnos se expresan…

Alexandre Gasser (Brigitte)

Alicia Keller (Reichstett)

Arnaud Jost (Brigitte)

Cassy Chachero (Wittenheim)

Enzo Lotito (Wittenheim)

Victoria Catalina (Illkirch)

Page 23: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

Nuestros alumnos se expresan…

Esteban García (Soufflenheim)

Rebecca Taboas (Soultz)

Sarah Ripepi (Wittenheim)

Lucy Rivas (Reichtett)

Luna Chachero (Wittenheim)

Evan García (Huningue)

Page 24: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

Nuestros alumnos se expresan…

Thomas Torres (Colmar)

Sidney Akritt (Soultz)

Enola Schalk (Colmar)

Eloïna Lotito (Wittenheim)

Page 25: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

Los Reyes Magos llegaron a Belfort,

Wittenheim y Montbéliard

Como cada año los tradicionales Reyes

Magos nos visitaron en algunas de nuestras

aulas en la semana del 6 de enero. Y aunque

no contáramos con la presencia de Melchor,

Gaspar y Baltasar ni hubiera más regalos –

que de eso ya se había encargado Papa Noël

un par de semanas antes- sí que nos

obsequiaron con el tradicional roscón de

Reyes, que en estas tierras se llama Galette

de Rois y que, todo sea dicho, no desmerece

en absoluto al nuestro y en el que tampoco

falta la inevitable “sorpresa” escondida en

la masa.

¿Y cómo disfrutar de un roscón de reyes

sin un buen chocolate caliente,

especialmente cuando afuera la temperatura

está bajo cero y la nieve se adueña del

paisaje? Así que tampoco faltó el chocolate

caliente en donde pudo ser, como en

Belfort, en donde cada año las abuelas del

Centro Español tienen el bello gesto de

prepararnos un delicioso chocolate que

endulza la clase y nos hace revivir a todos

una de nuestras tradiciones más enraizadas.

Pues eso, que mil gracias, como siempre

a las abuelas que nos hicieron el chocolate,

a las madres que trajeron roscón y tartas y a

todos por compartir, un año más, esta

simpática y dulce tradición navideña.

¡Hasta el año que viene!

Celebración de los Reyes Magos en el Centro Español de Belfort

Page 26: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

Jornadas de puertas abiertas en Le Konacker, Metz, Uckange, Rombas, Nancy y Longwy

Alumnas del aula de Nancy bailando sevillanas

Entre los días 18 y 22 del mes de abril tuvieron lugar en las aulas de lengua y cultura

española de Le Konacker, Metz, Uckange, Rombas, Nancy y Longwy una semana de

puertas abiertas y de convivencia entre padres, abuelos y alumnado donde se

compartieron experiencias y actividades lúdicas bajo la mediación de la lengua española.

Entre dichas actividades: juegos, canciones, poesías, “merienda”, bailes, recetas… de

la cultura de los diferentes pueblos de España, recalcar el taller de sevillanas realizado en

Page 27: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

varias aulas con la implicación de los padres y alumnos/as, la insustituible merienda con

su “tortilla de papas” aportadas por las madres y el inolvidable canto “Asturias patria

querida” que nos brindaron las cariñosas abuelas del aula de Uckange .

Finalmente, subrayar la colaboración de padres y familiares de los alumnos en la

organización de las actividades realizadas, así como, del centro español de Le Konacker

por medio de su presidente Enrique Romero. J.S.

Page 28: El Abanico - educacion.gob.es · a por ellos al aeropuerto. A mi abuelo le llamamos "Pepito”, pero se llama José Luis, como mi hermano. De mi abuelo me gusta salir a andar con

¡Oh, lengua de los cantares!

¡Oh, lengua del romancero!

Te habló Teresa la mística.

Te habló el hombre que yo

quiero.

En ti he arrullado a mi hijo

E hice mis cartas de novia.

Y en ti canta el pueblo mío

El amor, la fe, el hastío

El desengaño que agobia.

La lengua en que reza mi

madre

Y en la que dije: ¡Te quiero!

Una noche americana

Millonaria de luceros.

La más rica, la más bella

La altanera, la bizarra,

La que acompaña mejor

Las quejas de la guitarra.

¡La que amó el manco

glorioso

Y amó Mariano de Larra!

Lengua castellana mía,

Lengua de miel en el canto,

De viento recio en la ofensa,

De brisa suave en el llanto.

La de los gritos de guerra

Más osados y más grandes.

¡La que es cantar en España

Y vidalita en los Andes!

¡Lengua de toda mi raza,

Habla de plata y cristal,

Ardiente como una llama,

Viva cual un manantial!

Juana de Ibarbourou

(Poetisa uruguaya, 1895-1979)