고급중국어회화 -...

12
<고급중국어회화> 10차시 1강 1 고급중국어회화 10차시 1강 제8과 ‘早市’가 뭐니? (2) <고급중국어회화> 10차시 1강 2 중국에 있는 백화점에서 쇼핑할 때 사용하는 표현에 대해 설명할 수 있다. 조건문 및 자신의 관점을 나타낼 때 사용하는 표현에 대해 설명할 수 있다. 학습내용 학습목표 단어 회화(2) 어법 회화복습 학습정리

Transcript of 고급중국어회화 -...

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSI

Dab

cdef

_:M

S_00

01M

S_00

01

<고급중국어회화> 10차시 1강

1

고급중국어회화10차시 1강

제8과 ‘早市’가 뭐니? (2)

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSI

Dab

cdef

_:M

S_00

01M

S_00

01

<고급중국어회화> 10차시 1강

2

중국에 있는 백화점에서 쇼핑할 때 사용하는 표현에 대해 설명할 수 있다.

조건문 및 자신의 관점을 나타낼 때 사용하는 표현에 대해 설명할 수 있다.

학습내용

학습목표

단어

회화(2)

어법

회화복습

학습정리

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSI

Dab

cdef

_:M

S_00

01M

S_00

01

<고급중국어회화> 10차시 1강

3

1. 지난 시간에 배운 내용 복습

01 现+동사 (p.111): ‘그 자리에서 당장 어떤 행동을 한다’

早市还有现做现卖的早点。

02 除非:‘오직 ~해야만, 비로소 ~할 수 있다’

早市散场早,你想去除非你不睡懒觉。

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSI

Dab

cdef

_:M

S_00

01M

S_00

01

<고급중국어회화> 10차시 1강

4

2. 단어

중국어 발음기호 품사 뜻

百货商场Bǎihuò

shāngchǎng명 백화점

搞 gǎo 동하다, 처리하다

搞活动

促销 cùxiāo 동 판촉하다, 판매를촉진하다

淘 táo 동

(시장, 중고시장, 백화점, 인터넷 쇼핑몰 등에서괜찮은 물건을 찾아) 구매하다, 사다

便宜货 piányihuò 명 싸구려 물건

大衣 dàyī 명 코트, 외투

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSI

Dab

cdef

_:M

S_00

01M

S_00

01

<고급중국어회화> 10차시 1강

5

2. 단어

중국어 발음기호 품사 뜻

显得 xiǎnde 동~해 보이다, ~인 것처럼생각되다

气质 qìzhì 명 기품, 품격

款式 kuǎnshì 명 스타일, 양식

过时 guòshí 형유행이 지나다, 시대에뒤떨어지다

土 tǔ 형 촌스럽다, 촌티 나다

活泼 huópo 형 활기차다, 발랄하다

大方 dàfang 형 세련되다, 점잖다

朝气 zhāoqì 명 생기, 패기

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSI

Dab

cdef

_:M

S_00

01M

S_00

01

<고급중국어회화> 10차시 1강

6

2. 회화(2): 백화점에서 옷 사기 (p.108)

• 朴民秀: 今天百货商场搞促销活动,咱俩去淘点儿便宜货。

• 张林: 好吧,今天就听你的。

• 朴民秀: 这件大衣怎么样?穿上是不是显得挺有气质?

• 张林: 这种款式过时了,颜色也有点儿土。

• 朴民秀: 那这件呢?够活泼大方了吧?

• 张林: 啊,这件不错,看上去比较有朝气,很适合你。

• 朴民秀: 那就这件吧。服务员,这件怎么卖?

• 服务员: 现在正好是打折期间,打完折后六百八十元。

들어봅시다

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSI

Dab

cdef

_:M

S_00

01M

S_00

01

<고급중국어회화> 10차시 1강

7

2. 회화(2): 백화점에서 옷 사기 (p.108)

본문 내용 살펴보기

今天百货商场搞促销活动,咱俩去淘点儿便宜货。

오늘 백화점에서 판촉활동을 하는데, 우리 저렴한 물건 좀 건지러 가자.

朴民秀

好吧,今天就听你的。좋아. 오늘은 네 말을 듣지

张林

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSI

Dab

cdef

_:M

S_00

01M

S_00

01

<고급중국어회화> 10차시 1강

8

2. 회화(2): 백화점에서 옷 사기 (p.108)

본문 내용 살펴보기

这件大衣怎么样?穿上是不是显得挺有气质?

이 코트 어때? 입으니까 기품 있어 보이지 않니?

这种款式过时了,颜色也有点儿土。이런 스타일 유행이 지났어, 색깔도 좀 촌스럽고.

有点儿+형용사 (-)

형용사+一点儿 (+)

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSI

Dab

cdef

_:M

S_00

01M

S_00

01

<고급중국어회화> 10차시 1강

9

2. 회화(2): 백화점에서 옷 사기 (p.108)

본문 내용 살펴보기

那这件呢?够活泼大方了吧?그럼 이 옷은? 발랄하고 세련돼 보이지 않니?

够: 꽤, 무척 [어법3](p.113)

看上去 : ‘보아하니’ [어법4](p.114)

啊,这件不错,看上去比较有朝气,很适合你。

아, 이 곳은 괜찮네. 비교적 생기 있어 보이는 게 네게 잘 어울려.

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSI

Dab

cdef

_:M

S_00

01M

S_00

01

<고급중국어회화> 10차시 1강

10

2. 회화(2): 백화점에서 옷 사기 (p.108)

본문 내용 살펴보기

那就这件吧。服务员,这件怎么卖?그럼 이 옷으로 해야겠다.

여기요, 이 옷 어떻게 팔죠?

现在正好是打折期间,打完折后六百八十元。지금 마침 세일기간이고요, 세일해서 680위앤입니다.

服务员

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSI

Dab

cdef

_:M

S_00

01M

S_00

01

<고급중국어회화> 10차시 1강

11

2. 회화(2): 백화점에서 옷 사기 (p.108)

뜻을 생각하며, 다시 한번 따라 읽어 봅시다.

• 朴民秀: 今天百货商场搞促销活动,咱俩去淘点儿便宜货。

• 张林: 好吧,今天就听你的。

• 朴民秀: 这件大衣怎么样?穿上是不是显得挺有气质?

• 张林: 这种款式过时了,颜色也有点儿土。

• 朴民秀: 那这件呢?够活泼大方了吧?

• 张林: 啊,这件不错,看上去比较有朝气,很适合你。

• 朴民秀: 那就这件吧。服务员,这件怎么卖?

• 服务员: 现在正好是打折期间,打完折后六百八十元。

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSI

Dab

cdef

_:M

S_00

01M

S_00

01

<고급중국어회화> 10차시 1강

12

3. 어법 체크

够 : 꽤, 무척 [어법3](p.113) 1

부사够는 정도를 나타내며 ‘꽤, 무척’의 의미

주관적 감정의 색채를 지닌 정도부사 중 하나로약간 과장된 어감을 표현

보통 형용사 앞에 많이 위치함

긍정형식인 경우, 문장 끝에는 보통 的, 了, 的了 등이 함께 쓰임

够+형용사+的, 了, 的了

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSI

Dab

cdef

_:M

S_00

01M

S_00

01

<고급중국어회화> 10차시 1강

13

3. 어법 체크

够 : 꽤, 무척 [어법3](p.113) 1

这件够活泼大方了吧?

今年的夏天真够热的。

你怎么还不睡啊?

这天可真够热的,睡不着啊!

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSI

Dab

cdef

_:M

S_00

01M

S_00

01

<고급중국어회화> 10차시 1강

14

3. 어법 체크

够 : 꽤, 무척 [어법3](p.113) 1

부정형식 : 不够+형용사+的, 了, 的了

我的汉语还不够好。

这场比赛不够精彩。

他这个人可真是不够义气,朋友的这点儿事都不帮忙。

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSI

Dab

cdef

_:M

S_00

01M

S_00

01

<고급중국어회화> 10차시 1강

15

3. 어법 체크

够 : 꽤, 무척 [어법3](p.113) 1

01 다음 주어진 단어를 배열하여 문장을 완성하세요.

英语 / 说得 / 你的 / 好 / 够 / 的了 너는 영어를 무척 잘한다.

____________________。你的英语说得够好的了

衣服 / 这件 / 漂亮 / 够 / 的 / 真 이 옷은 정말이지 예쁘다.

___________________。这件衣服真够漂亮的

这场 / 够 / 演唱会 / 的 / 精彩 / 了 이번 콘서트는 꽤 훌륭하다.

这场演唱会够精彩的了_____________________。

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSI

Dab

cdef

_:M

S_00

01M

S_00

01

<고급중국어회화> 10차시 1강

16

3. 어법 체크

看上去 : ‘보아하니’ [어법4](p.114)2

말하는 사람이 가지고 있는 어떤 관점이나 태도 등을 말할 때자주 사용함

뒤에는 보통 절을 수반함

这件不错,看上去比较有朝气。

他问了很多关于小芳的事情,看上去他很喜欢她。

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSI

Dab

cdef

_:M

S_00

01M

S_00

01

<고급중국어회화> 10차시 1강

17

3. 어법 체크

看上去 : ‘보아하니’ [어법4](p.114)2

말하는 사람이 가지고 있는 어떤 관점이나 태도 등을 말할 때자주 사용함

뒤에는 보통 절을 수반함

看上去你还是个大学生吧,是什么专业的?

我是学法律的。

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSI

Dab

cdef

_:M

S_00

01M

S_00

01

<고급중국어회화> 10차시 1강

18

3. 어법 체크

看上去 : ‘보아하니’ [어법4](p.114)2

01 괄호 안의 단어와 看上去를 이용하여 문장을 완성하세요.

这里可真漂亮啊,_________________。(大花园)

汉语啊,英语啊,日语啊,他都会说。

_____________________。(语言天才)

看上去像个大花园

看上去他是个语言天才

看上去她学习很努力她每天不是上课,就是去图书馆。___________________。(努力)

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSI

Dab

cdef

_:M

S_00

01M

S_00

01

<고급중국어회화> 10차시 1강

19

3. 어법 체크

看上去 : ‘보아하니’ [어법4](p.114)2

02 문맥에 맞게 다음 문장을 완성하세요.

그녀는 줄곧 나와 말을 하지 않는다. 보아하니 나를 별로 좋아하지 않는 것 같다.

她一直不和我说话,_________________。

내일 영화 감상 수업이 있다. 보아하니 모두 (영화) 감상을 좋아하는 것 같다.

明天有电影欣赏课,_______________________。

도서관에는 공석이 없다. 보아하니 집에 가서 공부해야 할 것 같다.

图书馆没有空座位,___________________。

看上去不太喜欢我

看上去大家都很喜欢欣赏

看上去得回家学习了

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSI

Dab

cdef

_:M

S_00

01M

S_00

01

<고급중국어회화> 10차시 1강

20

4. 회화 복습

주요 표현을 익히며 다시 한번 따라 읽기

• 朴民秀: 今天百货商场搞促销活动,咱俩去淘点儿便宜货。

• 张林: 好吧,今天就听你的。

• 朴民秀: 这件大衣怎么样?穿上是不是显得挺有气质?

• 张林: 这种款式过时了,颜色也有点儿土。

• 朴民秀: 那这件呢?够活泼大方了吧?

• 张林: 啊,这件不错,看上去比较有朝气,很适合你。

• 朴民秀: 那就这件吧。服务员,这件怎么卖?

• 服务员: 现在正好是打折期间,打完折后六百八十元。

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSI

Dab

cdef

_:M

S_00

01M

S_00

01

<고급중국어회화> 10차시 1강

21

4. 회화 복습

• 朴民秀: 今天百货商场( )促销( ),咱俩去淘点儿便宜货。오늘 백화점에서 판촉활동을 하는데, 우리 저렴한 물건 좀 건지러 가자.

• 张林: 好吧,今天就听你的。좋아. 오늘은 네 말을 듣지.

• 朴民秀: 这件大衣怎么样?穿上是不是( )挺有气质?이 코트 어때? 입으니까 기품 있어 보이지 않니?

• 张林: 这种款式( ),颜色也( )。이런 스타일 유행이 지났어, 색깔도 좀 촌스럽고.

빈칸에 알맞은 표현을 채워 넣어 문장 읽기

搞 活动

显得

过时了 有点儿土

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSI

Dab

cdef

_:M

S_00

01M

S_00

01

<고급중국어회화> 10차시 1강

22

4. 회화 복습

• 朴民秀: 那这件呢?( )活泼大方了吧?그럼 이 옷은? (꽤) 발랄하고 세련돼 보이지 않니?

• 张林: 啊,这件不错,( )比较有朝气,很适合你。아, 이 옷은 괜찮네. 비교적 생기 있어 보이는 게 네게 잘 어울려.

• 朴民秀: 那就这件吧。( ),这件怎么卖?그럼 이 옷으로 해야겠다. 여기요, 이 옷 어떻게 팔죠?

• 服务员: 现在正好是( ),( )六百八十元。지금 마침 세일기간이고요, 세일해서 680위앤입니다.

빈칸에 알맞은 표현을 채워 넣어 문장 읽기

服务员

打折期间

看上去

打完折后

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSI

Dab

cdef

_:M

S_00

01M

S_00

01

<고급중국어회화> 10차시 1강

23

• 민수 : 오늘 백화점에서 판촉활동을 하는데, 우리 저렴한 물건 좀 건지러 가자.

• 장린 : 좋아. 오늘은 네 말을 듣지.

• 민수 : 이 코트 어때? 입으니까 기품 있어 보이지 않니?

• 장린 : 이런 스타일 유행이 지났어, 색깔도 좀 촌스럽고.

• 민수 : 그럼 이 옷은? 발랄하고 세련돼 보이지 않니?

• 장린 : 아, 이 곳은 괜찮네. 비교적 생기 있어 보이는 게 네게 잘 어울려.

• 민수 : 그럼 이 옷으로 해야겠다. 여기요, 이 옷 어떻게 팔죠?

• 직원 : 지금 마침 세일기간이고요, 세일해서 680위앤입니다.

뜻을 생각하며 들어보기

4. 회화 복습

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSI

Dab

cdef

_:M

S_00

01M

S_00

01

<고급중국어회화> 10차시 1강

24

够活泼大方了吧?

(꽤)발랄하고 세련돼 보이지 않니?

看上去比较有朝气,很适合你。

비교적 생기 있어 보이는 게 네게 잘 어울려.

정리하기

본 저작물은 저작권법 제25조 수업목적 저작물 이용 보상금제도에 의거, 한국복제전송저작권협회와 약정을 체결하고 있습니다. 약정범위를 초과하는 사용은 저작권법에저촉될 수 있으므로 저작물의 재 복제 및 수업 목적 외의 사용을 금지합니다.

경희사이버대학교 · 한국복제전송저작권협회

(폰트 : 나눔폰트)