Edition -...

110
BARCELONA 3rd. Edition

Transcript of Edition -...

Page 1: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

BA

RC

ELO

NA

3rd. Edition

Page 2: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio
Page 3: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

by:

ES. Decirte, en primer lugar, que esperamos disfrutes de los productos de este catálogo, lo mismo que hemos hecho nosotros en su gestación y desarrollo. Los años de experiencia en el sector de Planning Sisplamo avalan esta nueva singladura en la que el diseño de autor es su principal característica. El conjunto de los diseñadores corroboran que el proyecto es de envergadura y primer nivel.

El ámbito de aplicación es el complemento de oficina e instalación, y para facilitar la labor de prescripción lo he-mos subdividido en familias que agrupan las referencias por uso o contexto. En ellas encontrarás variedad de ele-mentos que, esperemos, cumplan tus necesidades. Cada uno de los objetos dignificaran y mejorarán el espacio arquitectónico donde se ubiquen, para este fin han sido concebidos.

Al margen del diseño otros conceptos han sido impor-tantes. El valor ecológico con productos de alta vida útil, hechos con materiales reciclables y con alto índice de reciclado. La construcción con materiales idóneos. La facilidad de montaje y uso. Y, también, la capacidad de personalización, queremos que nuestros diseños lleguen a ser tus diseños en cualquier ámbito.

La apuesta es contundente, de ahí que esperamos de tu colaboración para afianzar el proyecto en el mundo del contract.

Nada más, que hablen los objetos…

FR. Nous espérons vraiment que vous allez aimer et apprécier cette gamme de produits au moins autant que nous lors de sa création et développement du concept. Ces nombreuses an-nées d’expériences dans le secteur et marchés naturels, nous ont influencés pour le choix des produits et en particulier pour le «design d’auteur». La conception de la gamme est le fruit de Designers de renommée internationale, connus notamment sur le marché du mobilier et dans notre cas uniquement pour Made Design.

Ces produits sont classés par familles, cinq au total, afin de pouvoir les différencier pour leurs usages. Ils ont pour voca-tion la prescription d’installations commerciales, de bureaux, et de «contract». Ces produits devraient pouvoir couvrir toutes les demandes de chacun de vos projets. Nous voulons aider à créer et aménager un espace d’architecture, une ambiance personnelle, familière et fonctionnelle.

Outre le design, d’autres concepts nous ont beaucoup influen-cés. L’importance de notre activité sur l’écologie et la durée de vie utile du produit, sa composition, faite en partie de produits déjà recyclés ou avec un fort pourcentage de composants re-cyclables ainsi que la facilité de montage, d’usage et d’entre-tient par le bon choix de matières. Aussi la capacité de person-nalisation de la gamme, afin que ces produits et designs soient les vôtres dans toutes les circonstances.

Le pari est ambitieux et nous souhaitons vraiment votre colla-boration au développement de cette nouvelle marque dans le monde et marché du «contract».

GB. We really hope you will enjoy this range of products as much as we have with their creation and development. The many years of experience gathered by Planning Sisplamo in the sector underwrite this new project, the outstanding feature of which is the original design. The whole group of designers involved backs up the fact that this is a first level project with a considerable scope.

The products have especially been conceived as complements for offices and facilities, and in order to make contract prescrip-tions easier, we have divided the range into different families according to their use or context. In each of this families you will find a variety of elements which, we hope, will fulfil all your needs. Each of the objects will enhance the architectural space that surrounds them. This is the actual reason for their creation.

But they are not only focussed on design. There are also other significant concepts: their environmental friendliness, provided by long-lasting products made of highly recyclable materials; the manufacture with ideal materials; the ease of assembly and use; and also the ability to be customised. We want our designs to become your designs in any surrounding.

We are strongly committed to this project and we are looking forward to counting on your support to strengthen the project in the world of contract. But now... let the products talk for them-selves...

IT. In primo luogo, speriamo che apprezzerete questa collezio-ne di prodotti almeno quanto noi abbiamo dedicato per la loro creazione e il loro sviluppo.

I molteplici anni di esperienza con Planning Sisplamo in questo settore garantiscono questo nuovo progetto, nel quale la carat-teristica che lo distingue è che sia concepito e sviluppato da un designer. L’utilizzo di un gruppo consistente di Designers quali-ficati conferma il livello dell’importanza di questo progetto.

I prodotti riguardano sempre l’ambito del complemento, la co-municazione e la segnaletica per l’ufficio e il contract e per faci-litare la consultazione dei prescrittori abbiamo diviso i prodotti in Famiglie che li raggruppano per uso o contesto. In queste Famiglie troverete una varietà di elementi che, speriamo, com-pletino tutte le vostre esigenze. Ognuno di questi oggetti è nato per qualificare e migliorare l’ambiente dove saranno posiziona-ti. Per questa ragione sono stati concepiti.

Ma non ci siamo solo fermati al design. Ci sono anche ulteriori concetti significativi: il valore ecologico dei prodotti fatti per vi-vere a lungo e con materiali riciclabili e di riciclo. La costruzion con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio e dell’uso e anche la possibilità di personalizzarli. Noi vogliamo che il nostro design diventi il vostro design in ogni frangente.

La scommessa è ambiziosa e noi speriamo nel vostro apprez-zamento per consolidare i progetti nel mondo del Contract. Ma ora… lasciamo che parlino gli oggetti…

Page 4: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

FORCHILDRENES. El niño como destinatario de diseño, en una serie de elementos que le permi-tan estar distraídos en contextos o espacios no idóneos para ellos. Productos a su gus-to y tamaño para que el prescriptor tenga herramientas para sus diseños de interior. Tanto en formas, usos, como en pavimentos queremos lograr, más que un catálogo de objetos, un recinto donde el pequeño dis-frute.

GB. Design made for children, with a series of elements that will let them enjoy in places and spaces which were originally not inten-ded for them. Products to their liking and size, providing prescriptors with the perfect tools for their interior designs. With the di-fferent shapes, uses and pavements we not only wanted to create a product catalogue but also a place for the youngest to enjoy.

FR. Quand le design joue avec le monde de l’enfant, une série d’éléments ludique est présentée pour répondre aux besoins de vie commune avec les adultes et dans l’entreprise. Des produits pensés et adaptés à leur taille, formes et intérêts. Ils peuvent ainsi se retrouver dans un univers familier, dans un espace semi-privatif tel que les sa-lles d’attentes, accueils, les magasins, show-rooms…

IT. Prodotti destinati all’infanzia, con una se-rie di elementi che permettono ai bambini di giocare e divertirsi in un luoghi e con-testi non adatti a loro. Prodotti dal gusto e dimensioni adatti ai bambini per offrire ai prescrittori un oggetto di serie e di design per la Area Bambini. Con differenti oggetti, dimensioni, caratteristiche e pavimentazio-ni (tappeti) che creano una area delimitata.

FORRECYCLINGES. Nos encontramos en el transito del re-siduo al reciclaje, y Made Design quiere ayudaros a vosotros y al medio ambiente con contenedores de amplio espectro para colmar todos los ámbitos de aplicación. Desde la mesa de trabajo hasta la gran su-perficie, encontrarás soluciones. En cada modelo aparecen las variables de color para la identificación de los residuos, y el lugar para el pictograma correspondiente.

GB. We are shifting from waste to recycling and Made Design wants to help you and the environment with a large variety of contai-ners to cover all the needs. From the wor-king desk to large areas, you will surely find a solution. Each model shows the available variety of colours to identify types of waste and the place for the respective pictogram.

FR. Nous sommes dans une époque de recyclage et Made Design veut participer, aider, trier et récupérer pour le bien de no-tre environnement. De nombreux types et modèles de corbeilles sont a votre dispo-sition pour équiper et couvrir les besoins d’aménagement intérieur ou extérieur. La sécurité, la facilité d’entretient, l’esthétisme tout en étant fonctionnels, avec les couleurs d’usage et possibilités de pictogrammes.

IT. Siamo sensibili al trattamento dei rifiu-ti e al loro riciclo, e Made Design intende aiutare Voi e l’ambiente con vasta gamma di contenitori per diversi ambienti e appli-cazioni. Dalla scrivania ai Grandi Spazi offriamo differenti soluzioni. Ogni modello ha differenti varianti di colori per la identi-ficazione della tipologia di rifiuto, e il posto per il pittogramma corrispondente.

FORCOLLECTIVITYES. Equipar una sala de reuniones, un sa-lón de actos, una zona de espera o un lu-gar de paso es su finalidad. Pizarras, atriles, mesitas auxiliares,… todo ello con diseño contemporáneo, componen esta familia de nuestro catálogo. Algunas de las series constan de varias referencias para compati-bilizar y coordinar los objetos auxiliares en un mismo ambiente.

GB. Their aim is to fit meeting rooms, assem-bly rooms, waiting areas, or halls. Writing boards, lecture lecterns, auxiliary tables, all of them with a contemporary design, make up this family of our catalogue. Some of the series include several references to harmo-nize and coordinate the auxiliary objects in one and the same space.

FR. Favoriser la valorisation de vos salles de réunion, bureaux de direction et au-tres accueils, chambres d’hôtels… avec des tables auxiliaire, à café, paperboards, tableaux, pupitre de conférence, avec un design contemporain. Cette gamme cons-tituée en harmonie est disponible sur plu-sieurs références permet d’aménager un espace et donner une ambiance.

IT. Questa Famiglia è per organizzare Sale Riunione, Sale Conferenze, Zone d’attesa o Grandi Ingressi. Lavagne, Bacheche, Tavoli di servizio, tutto concepito con un design contemporaneo. Questi prodotti sono stu-diati per armonizzare e coordinare gli og-getti accessori nello stesso ambiente.

Page 5: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

FORCORPORATEES. En esta división el soporte de merchan-dising y los objetos de equipamiento para espacios comerciales o retail es el objetivo. El proporcionar una pieza para un uso es posible, pero también la personalización de esta si es repetitiva, o incluso la generación de un proyecto ad hoc si la entidad o fran-quicia así lo requiere.

GB. This group gathers merchandising su-pports and objects to fit business or retail premises. Not only is it possible to provide one piece for a particular use, they can also be customized or even become an ad hoc project for companies or franchises.

FR. L’objectif est de pouvoir répondre avec une grande palette de possibilité aux di-fférentes demandes de supports de mer-chandising et marketing des enseignes commerciales et autres franchises pour leurs promotions et communications. Les produits sont conçus pour etre facilement personnalisés, chaque entité pourra chan-ger ses affichages à volonté.

IT. Questa divisione è un supporto di mer-chandising per una identità corporativa o per una catena di negozi. Quindi non solo è possibile personalizzare un oggetto per un particolare uso. Gli oggetti possono essere “customizzati” o anche diventare “ad hoc” per Compagnie o Franchises.

FOROFFICEES. El mundo de la oficina desde puntos de vista innovadores: series de sobremesa de amplio espectro, estanterías para múltiples entornos, plannings que de por si son ejer-cicios de diseño gráfico para el usuario, e incluso percheros para amenizar tu entor-no. Contempla el puesto de trabajo desde otra óptica y hazlo más agradable.

GB. The world of offices seen from innova-tive perspectives: series of desktop acces-sories with a wide range, including shelves for different environments, planning boards that are already a work of graphic design for users in themselves, and even coat hangers to brighten up the working environment. See your workplace from a different pers-pective and make it more pleasant.

FR. Découvrir et vivre le monde du bureau d’une autre façon et dans une ambiance moderne. Une série de set de rangement sur les bureaux, empilables et personna-lisables, des étagères aériennes, un plan-ning à fiche magnétique «un jeux pour les grands» tout comme le porte manteau qui pourra vous mettre au défi à tout moment. Si le «home-office» n’a pas fonctionné on peut toujours être en mode «office-home».

IT. Il mondo dell’ufficio visto da prospettive innovative: serie di accessori per Il piano di lavoro con una ampia gamma, incluso ripia-ni per differenti utilizzi, elementi di pianifi-cazione di nuovo per un lavoro grafico spe-cifico per Designers, e perfino appendiabiti per rendere armonioso il tuo ambiente. Os-serva il tuo posto di lavoro con una differen-te prospettiva per renderlo più accogliente.

FORHABITATES. Hoy en día cada vez están más relacio-nados los conceptos trabajo y hábitat con la creación del home working y la importan-cia de diseñar entornos profesionales que sean más agradables y personales. En este apartado encontrarás diseños polivalentes pensados no sólo para habitat y fácilmente integrables en otros espacios tanto públi-cos como privados.

GB. Today concepts like work or home are closely related with the Trending To-pic “home working” and the importance of creating professional environments more and more comfortable and personal. In this section you will find polyvalent designs, not only for home and easily integrable in some other spaces, not only public but also pri-vate.

FR. Les deux concepts habitat et travail sont aujourd’hui de plus en plus connectées. La création du travail à domicile et donc l’im-portance de concevoir des environnements professionnels qui soient les plus agréable et personnels pour le home/office. Dans ce-tte section, vous trouverez des produits au design polyvalents destinés à l’habitat et facilement intégrables dans d’autres espa-ces publics et privés, pour d’autres types de projets.

IT. Oggi concetti come il lavoro o la casa sono strettamente correlati con l’argomento di tendenza “home/offie” e l’importanza di creare ambienti professionali sempre più confortevole e personale. In questa sezione potrete trovare i disegni polivalenti, non solo per la casa e facilmente integrabili in altri spazi, non solo pubblici ma anche privati.

Page 6: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

OTTAWA

TORONTO

08.

14.

LUZERNA18.

ZURICH ZURICH+20. 22.

GINEBRA24.

OSAKA40.OKINAWA42.

NAGOYA44. KYOTO KOBE46. 48. TANABE50.

MELBOURNE72.SIDNEY74.

AUGUSTA78.

BRISBANE80. PERTH82.

Page 7: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

LAUSSANE26.

BERNA28.

LUGANO30.NYON32. ZELL34. BASILEA36.

SAPPORO

YOKOHAMA

52.

54.

BAMBOO56.

MENFIS60.

CAIROALEXANDRIA

66.

68.

ADELAIDA84. SENDAI86. NARA88. TORINOBOLOGNA

90.92.

SIENA94.

RIO

TREVISO

MILANO

98.

102.

100.

Page 8: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

06

Page 9: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

07

Page 10: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

OTTAWAby EMILIANA DESIGN

ES. Elementos que crean un espacio para albergar y dis-traer a los niños. Su estructu-ra de tubo y sus paneles de madera lacada o barnizada, diseñados para zonas de uso público (aeropuertos, locales comerciales,…), para que en ellos los pequeños tengan su lugar. Serie en expansión con amplia gama de referencias y acabados.

GB. Elements to create a spe-cial children’s entertainment corner. The frames made of tube and the lacquered or var-nished wooden panels have been designed to be used in public spaces (airports, busi-ness premises) and to provide a special space for the youngest. The series is growing, offering a wide range of references and finishes.

FR. Série d’éléments juxtapo-sables pour abriter et amuser les enfants. Une structure tube acier et des panneaux en bois laqué ou vernis, le tout conçu pour des espaces semi privatif (concessionnaires automobile, salle d’attente…) afin que les petits puissent avoir leur uni-vers. De nombreuses possibili-tés de finitions et combinaisons sont disponibles. Laissez aller votre imagination et créez un espace pour les enfants dans l’espace de votre choix.

IT. Elementi che creano uno spazio per intra-ttenere i bam-bini. La struttura in tubolare verniciato o i pannelli in legno multistrato curvato sono stati di-segnati per essere usati in luo-ghi pubblici (aeroporti, locali commerciali…) perchè i bam-bini si divertano al loro interno. Serie in continuo sviluppo con differenti misure e finiture. Fai volare la tua immaginazione, di-segna un habitat per i bambini in qualunque luogo.

08

Page 11: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

09

Page 12: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

OTTAWAby EMILIANA DESIGN

ES. Deja volar tu imaginación, diseña un habitat para niños en cualquier lugar.

GB. Let your imagination run riot; design a spa-ce for children anywhere you want.

FR. Laissez aller votre imagination et créez un espace pour les enfants dans l’espace de votre choix.

IT. Fai volare la tua immaginazione, disegna un habitat per i bambini in qualunque luogo.

10

Page 13: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

/BL /RJ /AM /VD /AZ

11

Page 14: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

OTTAWAby EMILIANA DESIGN

OTW/01

OTW/12

OTW/02

OTW/13

OTW/03

OTW/14

OTW/10

OTW/15

OTW/11Módulo básico

Banco con respaldo

Módulo básico + pizarra

Banco curvo

Módulo básico techo tela

Carrito con ruedas

Mesa colgante

Perchero (3 colgadores)

Mesa exentaBasic modul

Bank

Basic modul + board

Curved bank

Basic modul with felted roof

Trolley with castors

Suspended table

Rack (3 hooks)

TableModule basicModulo base

Banc avec dossierPanca cin shienale

Module basic + tableauModulo base + lavagna

Banc courbeBanco curvo

Module basic toit en toileModulo base con tetto tela

Chariot avec roulettsCarrellino con ruote

Table suspendueTavolo sospeso

Porte-manteau (3 crochets)Appendiabiti (3 ganci)

Table sur piedsTavolo estensible

/BL /RJ /AM /VD /AZ

Pizarra con estanteríaBoard with shelvesTableau avec étagéreLavagna con ripiano

12

Page 15: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

/GR /VI /MA /GR

Pavimento hexagonal / Hexagonal floor / Tapis hexagonal / Tappeto esagonale

OTW/21 160 x 70 cm. 13,3 x 12,9 inch. 4 m2 44 square feet

13

Page 16: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

TORONTOby IN-TENTA & DANIELA SEMINARA

ES. Taburete infantil desmontable y re-gulable en altura. Sus materiales prin-cipales son corcho y espuma en forma de disco ambos reciclables 100% y no tóxicos. Pieza de mobiliario multifun-cional y transformable para sentarse y jugar al mismo tiempo.

GB. Modular and adjustable stool de-signed specially for kids. These are 2 different material discs, one made of natural cork and foam, both of them are 100% recyclable and non-toxic. This is a piece of furniture and a toy at the same time.

FR. Tabouret modulable et réglable en hauteur. Les matières des disques sont pour le premier en liège naturel et en mousse pour le deuxième. Les deux sont 100% recyclables et non toxiques. Ce tabouret est à la fois objet et un jouet.

IT. Sgabello smontabile e regolabile in altezza, con cui si può anche giocare. È composto da materiali riciclabili al 100%, principalmente sughero e poli-mero espanso. Arredo multifunzionale e trasformabile che accompagna i bam-bini durante la loro crescita, in modo intuitivo e divertente.

TOR/10

Disco de corcho / Cork disc / Disque liège / Disco di sughero

27 x 27 x 4 cm. 10,5 x 10,5 x 1,6 inch.

TOR/11

Disco + tapa / Disc + cover / Disque + couvercle / Disco + top

27 x 27 x 4 cm. 10,5 x 10,5 x 1,6 inch.

TOR/12

Disco Eva negro / Foam black disc / Disque Eva noir / Disco Eva nero

27 x 27 x 3 cm. 10,5 x 10,5 x 1,2 inch.

TOR/20

Cordón / Cord / Corde / Cordone

150 x 0,6 cm. 58,3 x 0,3 inch.

14

Page 17: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

Taburete infantil / Kid’s stool / Tabouret enfants / Sgabello per bambini

TOR/01 27 x 27 x 20 cm. 10,5 x 10,5 x 7,8 inch. 1 4 1 6 discs

TOR/02 27 x 27 x 24 cm. 10,5 x 10,5 x 9,8 inch. 2 4 1 7 discs

TOR/03 27 x 27 x 32 cm. 10,5 x 10,5 x 12,5 inch. 4 4 1 9 discs

TOR/01 TOR/02 TOR/03 TOR/10 TOR/11 TOR/12

15

Page 18: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

16

Page 19: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

17

Page 20: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

LUZERNAby PEP PUERTO

ES. Papelera de líneas ortogonales y materiales aptos para su uso en exte-rior: cristal reforzado y acero o inoxida-ble, permiten su buen mantenimiento. Su diseño neutro la hace idónea para cualquier entorno. Apta para bolsa o re-cogida con cesto. En versión mural o de pie, anclada a suelo.

GB. Litter bin with orthogonal lines and materials for outdoor use: reinforced glass and steel or stainless steel provi-de for an easy maintenance. Thanks to its neutral design, this litter bin is ideal for any environment. Suitable to be used with a bag or a basket for waste collec-tion. Available as wall-mounted or frees-tanding litter bin, fixed to the floor.

FR. Corbeilles aux lignes octogonales, fabriquées avec des matières conçues pour l’extérieur. Le verre en U est ren-forcé, l’acier inoxydable facilite l’entre-tien et la durabilité du produit. Son de-sign est facile d’utilisation et destiné à toutes les situations en version sur pied ou murale. Option de sceau ou sac plas-tic pour les résidus. Ce tabouret est à la ois objet et un jouet.

IT. Cestino gettacarte di linea ortogona-le e materiali indicati per uso esterno: Cristallo curvato rinforzato e acciaio inossidabile permettono un buon man-tenimento. Il suo design sobrio lo rende idoneo per qualsiasi utilizzo. Adatto per essere usato con un sacco o un racco-glitore a cesto. Versioni a muro o con piede (ancorato a terra).

/AN /INOX /AM /VD /AZ

/AN

Papelera / Wastepaper / Corbeille / Cestino

LUZ/01 58 x 26 x 38 cm. 22,8 x 10,2 x 15 inch. 30 litros 6,6 gallons

Soporte pié / Stand / Pied / Piede

LUZ/01 74 x 15 x 18 cm. 29 x 6 x 7 inch. Altura: 97 cm. Height: 37,8 inch.

18

Page 21: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

LUZ/01

19

Page 22: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

/AN-GR /AN-INOX /AN-AZ /AN-VD /AN-AM

/AN-GR /AN-INOX

ZUR/02+ZUR/40

ZUR/01+ZUR/31

Papelera alta tapa transparente o negra / Tall wastepaper transparent or black cover / Corbeille haute avec couvercle transparent ou noir / Cestino gettacarte alto transparente o nero

ZUR/01 71 x 24 x 35 cm. 27,9 x 9,4 x 13,8 inch. 60 litros 13,2 gallons

Papelera baja tapa transparente o negra / Small wastepaper transparent or black cover / Corbeille basse avec couvercle transparent ou noir / Cestino gettacarte basso transparente o nero

ZUR/02 40 x 24 x 35 cm. 15,7 x 9,4 x 13,7 inch. 34 litros 7,48 gallons

Rótulo metacrilato / Methacrilate sign / Signalétique en méthacrylate / Intestazione in metacrilato

ZUR/31 22 x 20 x 0,3 cm. 8,5 x 7,8 x 0,11 inch. 6 + 13 litros 1,3 + 2,8 gallons

Kit de ruedas / Castors kit / Kit de roulettes / Kit ruote

ZUR/40

20

Page 23: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

ZURICHby JOAN GASPAR

ES. Contenedor para el recicla-je de residuos sólidos, su tapa plástica de inyección de poli-carbonato da paso a un interior en plancha con dos posibilida-des: bolsa, bolsa de varios usos. Personalizable para residuo (reciclaje) en caras laterales y pictogramas. Dos tamaños, rue-das opcionales.

GB. Container for solid was-te recycling. Made of metal plate, and fitted with an injec-tion-moulded polycarbonate lid that opens up to provide for two options: bag and multipurpose bag. Customizable for different types of waste (recycling) on the sides including pictograms. Two sizes, optional castors.

FR. Corbeille pour le recyclage de résidus solides, le couvercle en matière plastic injectée de polycarbonate et le cercle en métal permettent d’avoir un ou deux compartiments en plastic dans la même corbeille. Per-sonnalisables en fonction des déchets, différents coloris et pictogrammes sont proposés, en deux dimensions et avec roulettes en options.

IT. Contenitore per il riciclo di rifiuti solidi. Realizzato in meta-llo laccato e con top in policar-bonato apribile. Due possibilità all’interno: Sacco o raccoglitore a cesto Personalizzabile per la raccolta differenziata con mas-cherine e pittogrammi. Due di-mensioni. Ruote opzionali.

21

Page 24: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

ZURICH PLUSby JOAN GASPAR

ZUR/03

* Standard bin

ES. Contenedor de uso interior para el reciclaje de residuos sólidos. Cabezal batiente de chapa pintada con eje arti-culado en acero inoxidable de 1,5 mm. Cuerpo en 4 caras de plancha metálica unido mediante remaches.

GB. Recycling bin made for interior for solid wastes. The swinging cover is made of painted steel plate and with an stainless steel axe of 1,5 mm to articula-te the cover. Body made of 4 steel pla-tes, assembled by metallic rivets.

FR. Corbeille de recyclage pour inté-rieur. Avec couvercle battant en métal pour déchets solides. Le couvercle ba-ttant en métal peint et avec un axe ar-ticulé en acier inox de 1,5 mm. Corps composé de 4 faces métalliques, unies par des rivets métalliques.

IT. Contenitore per uso in interni per la raccolta differenziata. Coperchio in la-miera verniciata con snodo in acciaio inox 1,5 millimetri. Corpo a 4 lati in la-miera giuntato da rivetti.

* Optional colors

22

Page 25: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

/AN-INOX /AN-AZ /AN-VD /AN-AM

ZUR/03/A

ZUR/03/B

ZUR/03/C

Papelera de reciclaje / Recycling bin / Corbeille pour le recyclage / Cestino

ZUR/03 29 x 39 x 98 cm. 11,3 x 15,2 x 38,2 inch. 100 litros 26,4 gallons

ZUR/03/B 29 x 39 x 98 cm. 11,3 x 15,2 x 38,2 inch. 100 litros 26,4 gallons

ZUR/03/C 29 x 39 x 98 cm. 11,3 x 15,2 x 38,2 inch. 100 litros 26,4 gallons

ZUR/03/A 29 x 39 x 98 cm. 11,3 x 15,2 x 38,2 inch. 100 litros 26,4 gallons

23

ZURICH+ in Qatar University

Page 26: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

GINEBRAby PASCUAL SALVADOR

/BL /AM /NJ /VD /AZ

ES. Papelera simple y al mismo tiempo de gran estética. Dispo-nible en tres versiones (un resi-duo, dos, ó dos con tapa en uno de ellos) y múltiples colores para adaptarse a cualquier en-torno. Su base metálica permite recoger líquidos ocasionales y su cuerpo en lámina de poli-carbonato le da la flexibilidad necesaria contra cualquier im-pacto.

GB. Simple but at the same time good-looking litter bin. Availa-ble in three versions (one type of waste, two types, or two types including a lid for one of them) and multiple colours to adapt to any environment. The metal base allows to collect occa-sionally spilled liquids and the body made of polycarbonate sheet provides the container with the flexibility needed to re-sist impacts.

FR. Corbeille simple et en même temps très élégante. Trois versions (un ou deux compartiments ou deux dont un avec couvercle) de multiples combinaisons de couleurs pour s’adapter à tous les environ-nements. Sur base métallique et étanche qui permet d’éviter l’écoulement d’éventuels liqui-des. Le corps est en planche de polycarbonate, flexible et résis-tant aux impacts.

IT. Cestino gettacarte sempli-ce e, contemporaneamente, di grande estetica. In tre versioni (singolo, doppio o doppio con tappo girevole) e diversi colori per adattarlo agli ambienti. La base metallica permette il trat-tenimento dei liquidi e il corpo in policarbonato permette fles-sibilità agli urti.

Papelera doble / Double wastepaper / Corbeille double / Cestino doppio

GIN/02 34 x 33 x 33 cm. 13,2 x 12,9 x 12,9 inch. 10 + 10 litros 2,2 + 2,2 gallons

Papelera simple / Simple wastepaper / Corbeille simple / Cestino semplice

GIN/01 43 x 33 x 33 cm. 16,7 x 12,9 x 12,9 inch. 18 litros 4 gallons

Papelera doble con tapa / Double wastepaper with cover / Corbeille double avec couvercle / Cestino doppio con tappo

GIN/03 34 x 33 x 33 cm. 13,2 x 12,9 x 12,9 inch. 6 + 13 litros 1,3 + 2,8 gallons

GIN/01

GIN/03

GIN/02

24

Page 27: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

25

Page 28: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

LAUSANNEby TONI AROLA

ES. Papelera de gran capaci-dad y robustez para entornos públicos. Sus materiales son: plancha de acero, pintado o inoxidable, y cabezal y zócalo en fundición de aluminio. En versiones con y sin cenicero. Con aro portabolsas.

GB. High-capacity, solid litter bin for public spaces. Materials: steel plate, painted or stainless steel; head and base made of aluminium. Available with or wi-thout ashtray. Includes bag-su-pporting ring.

FR. Corbeille de grande capa-cité, robuste et conçue pour les lieux publics. Composé d’une plaque verticale en acier inoxydable et peinte, la base et le couvercle sont en fonte d’aluminium et avec l’option de couvercle cendrier, livré avec le cercle porte sac.

IT. Cestino Gettacarte di gran-de capienza e robustezza per luoghi pubblici Materiali: Cor-po di acciaio verniciato o inos-sidabile, top, zoccolo e base in alluminio. In versioni con o senza posacenere. Con anello portasacco.

26

Page 29: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

/GR /AN /BL /VD /AM /AZ /INOX

LSN/02

Papelera / Wastepaper / Corbeille / Cestino gettacarte

Papelera con cenicero / Wastepaper with ashtray / Corbeille avec cendrier / Cestino gettacarte con posacenere

LSN/01 80 x 45 cm. 31,5 x 17,71 inch. 120 litros 26,4 gallons

LSN/02 43 x 33 x 33 cm. 16,7 x 12,9 x 12,9 inch. 18 litros 4 gallons

27

Page 30: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

BERNAby STONE DESIGNS

ES. La idea principal del proyecto es crear un elemento de formas amigables y sencillas en las que el color junto con la funcionalidad sean las dos maneras de convertir un conjunto de papeleras en un reflejo de la naturaleza contenido en un pequeño objeto.

GB. The main idea of the project is to create an element with simple colors and shape with priority to the functio-nality. These two points of convergence give a small bin with a look “close to nature”.

FR. L’idée principale du projet est de créer un élément avec des formes sim-ple et en couleur, avec comme priorité la fonctionnalité. Ces deux points de convergence en font une corbeille de petite taille et proche de la nature.

IT. L’idea principale del progetto è quello di creare un elemento con for-me gradevoli e semplici in cui il colo-re insieme alla funzionalità sono i due elementi per abbinare l’attenzione all’ambiente ad un oggetto di piccole dimensioni.

Colors RAL

6027 / 6016 / 1023 / 8016 / 3027 / 9003

BER/01

BER/02

BER/03

28

Page 31: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

BER/03/T

Papelera de reciclaje / Recycling bin / Corbeille pour le recyclage / Cestino

Papelera de reciclaje con tapa / Recycling bin with cover / Corbeille pour le recyclage avec couvercle / Cestino con coperchi

Cenicero / Ashtray / Cendrier / Posacenere

BER/01 25 x 25 x 40 cm. 9,8 x 9,8 x 15,6 inch. 25 litros 6,6 gallons

BER/02/T 25 x 25 x 70 cm. 9,8 x 9,8 x 27,3 inch. 40 litros 10,5 gallons

BER/03/T 36 x 36 x 100 cm. 32,8 x 32,8 x 17,2 inch. 125 litros 33 gallons

BER/04 12 x 35 x 100 cm. 4,7 x 13,7 x 39 inch. 1 litro 0,26 gallons

BER/03 36 x 36 x 100 cm. 14 x 14 x 39 inch. 125 litros 33 gallons

BER/02 25 x 25 x 70 cm. 9,8 x 9,8 x 27,3 inch. 40 litros 10,5 gallons

29

Page 32: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

LUGANOby CROUSCALOGERO

ES. Diseñada para ofrecer múltiples so-luciones en el espacio de trabajo, esta original papelera metálica de escritorio puede ir encajada en el perfil de una mesa de trabajo, apoyada directamente al suelo e incluso encima del escritorio.

GB. Designed for multiple solutions in the workspace, this original metallic waste bin can be hanged on the desk-top top, left directly on the ground and even on the desk.

FR. Conçu pour de multiples solutions dans les espaces de travail, cette cor-beille métallique et originale est faite pour être suspendue en bord de table de travail ou au sol sous le bureau, voir sur la table directement.

IT. Progettato per offrire molteplici so-luzioni nello spazio di lavoro, questo originale cestino metallico può essere integrato al profilo di una scrivania , si può appoggiare direttamente sul pavi-mento e anche sulla scrivania.

30

Page 33: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

/GR /NG /BL /VD /AM /AZ

LUG/01

LUG/02

18,8 x 18,8 x 30 cm.

21,8 x 21,8 x 35 cm.

Papelera pequeña / Small wastepaper / Petite corbeille / Cestino piccolo

Papelera grande / Big wastepaper / Grande corbeille / Cestino grande

7,3 x 7,3 x 11,7 inch.

8,5 x 8,5 x 13,7 inch.

9 litros

15 litros

2,37 gallons

3,96 gallons

31

Page 34: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

NYONby ROGER VANCELLS

ES. Gran capacidad, gran robustez, gran diseño... En definitiva, una gran papelera metálica concebida para el mundo contract. Posibilidad de ubicar en exterior y personalizar tanto en co-lores como en diseño del dibujo de su estructura. Cenicero opcional. Disponi-ble en dos tamaños.

GB. High capacity, ruggedness and great design... ultimately a large metal bin designed for the world of contract. Adaptable for the outdoor and possible customization in both colour and pat-tern design structure. Optional ashtray. Available in 2 sizes.

FR. De grande capacité, robuste et avec un design marqué... voila enfin une pou-belle en métal conçu pour les marchésContract. Usage externe envisageable et la personnalisation à la fois la couleur et la structure du modèle. Cendrier en option. Disponible en 2 dimensions.

IT. Grande capacità, forte robustezza, alto design... In breve, un grande ces-tino di metallo progettato per il mon-do contract. Possibilità di posizionarlo all’esterno e di personalizzare i colori e il disegno della struttura. Posacenere opzionale. Disponibile in due misure.

32

Page 35: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

/OX /NG /BL

NYO/10

NYO/12

NYO/20

NYO/22

NYO/10C

NYO/12C

84 x 44 cm.

84 x 44 cm.

44 x 23 cm.

44 x 23 cm.

84 x 44 cm.

84 x 44 cm.

Papelera grande / Big wastepaper / Grande corbeille / Cestino grande

ORGANIC

LINES

Papelera grande / Big wastepaper / Grande corbeille / Cestino grande

Papelera pequeña / Small wastepaper / Petite corbeille / Cestino piccolo

Papelera pequeña / Small wastepaper / Petite corbeille / Cestino piccolo

32,8 x 17,2 inch.

32,8 x 17,2 inch.

17,2 x 9 inch.

17,2 x 9 inch.

32,8 x 17,2 inch.

32,8 x 17,2 inch.

* Cenicero / Ashtray / Cendrier / Posacenere

* Cenicero / Ashtray / Cendrier / Posacenere

80 litros

80 litros

12 litros

12 litros

80 litros

80 litros

21 gallons

21 gallons

3,17 gallons

3,17 gallons

21 gallons

21 gallons

33

Page 36: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

ZELLby ESTUDI RIBAUDÍ

ES. Contenedor de uso interior para el reciclaje de 3 ó 5 residuos sólidos. Ca-bezal de una sola pieza con agujeros contorneados con vinilo de diferentes colores y tamaños para clasificar los deshechos. Cubetas de plástico interio-res extraíbles.

GB. Recycling container for indoor use, for 3 or 5 types of solid waste. Head made in one piece with holes and co-loured vinyl for different sorting of was-te. Removable inside inner plastic buc-kets.

FR. Recyclage pour utilisation en inté-rieur avec 3 ou 5 types de déchets soli-des dans des bacs internes séparés. Le couvercle est d’une seule pièce et avec marquage en vinyle en couleur pour di-fférencier les déchets et avec des trous de différentes tailles pour un tri facile. Seaux en plastique internes amovibles.

IT. Contenitore per uso in interni adatto per il riciclaggio dei rifiuti solidi a 3 o 5 elementi. Coperchio unico con fori di-versi contornati da vinili di diversi colori e per la raccolta differenziata dei rifiuti. Cestino interno in plastica removibile.

/BL

34

Page 37: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

* Container included (40 l./container)

* Container included (40 l./container)

ZEL/03 95 x 77 x 29,5 cm.

Papelera 3 contenedores / Wastepaper 3 containers / Corbeille 3 récipients / Cestino di 3 contenitori

37,1 x 30 x 11,5 inch. 120 litros 31,7 gallons

ZEL/05 124,8 x 77 x 29,5 cm.

Papelera 5 contenedores / Wastepaper 5 containers / Corbeille 5 récipients / Cestino di 5 contenitori

48,7 x 30 x 11,5 inch. 160 litros 42,2 gallons

35

Page 38: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

BASILEAby PEP PUERTO

ES. Contenedor para el reciclaje de residuos sólidos. Integrado en un re-cipiente interior en cartón de doble capa que sustenta una bolsa de plás-tico. Cuerpo metálico lacado extraíble para su vaciado de color blanco y tapa superior en antracita. Logotipo del resi-duo a escoger.

GB. Container for recycling solid waste. Integrated inner cardboard container with double-layer to hold the plastic bag. Metal shell coating removable for emptying. White body and anthracite upper lid. Choose your wastes logos.

FR. Conteneurs pour recyclage des déchets solides. Intègre une boite en carton de double cannelure et qui supporte le sac en plastique. Boite avec revêtement en métal amovible pour le vidage. Corps blanc et partie supérieu-re anthracite. Logo résidu au choix.

IT. Contenitori per il riciclaggio dei ri-fiuti solidi. Integrato in un contenitore in-terno che supporta il sacchetto di plas-tica a doppio strato. Struttura in metallo verniciato estraibile per lo svuotamento con coperchio superiore bianco o an-tracite. Loghi per la raccolta differenzia-ta a scelta.

* Cardboard box included

* Plastic container optional

/BL

BAS/01 73 x 24 x 35 cm.

Papelera grande / Big wastepaper / Grande corbeille / Cestino grande

28,5 x 9,4 x 13,7 inch. 40 litros 10,5 gallons

ZUR/50 28 x 21 x 70 cm.

Cubo de plástico / Plastic container / Récipient en plastique / Secchio di plastica

10,9 x 8,2 x 27,3 inch. 40 litros 10,5 gallons

36

Page 39: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

37

Page 40: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

38

Page 41: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

39

Page 42: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

OSAKAby MAR VAILLO

ES. Pizarra para aulas o salas de reunio-nes. En la de pie su aspecto high tech conjugado con la superficie de madera aplacada tiene un resultado apto para cualquier ambiente. Para optimizar su uso y transporte permite el plegado en un espacio mínimo, y es regulable en altura. En la versión mural, la esbel-tez de su tablero logra un gran efecto estético.

GB. Writing board for lecture or mee-ting rooms. The freestanding version with a high-tech image and a wooden surface makes it suitable for any envi-ronment. Foldable to occupy minimum space and height-adjustable, thus ma-king its use and transport much easier. The wall-mounted version provides for a special aesthetic image due to its slender board.

FR. Tableau d’écriture pour les salles de cours, bureaux, salles de réunion. De design très high-tech, la version avec piétement sur roulette est pliable pour le dissimuler facilement derrière une porte et pour le déplacer. Il est ré-glable en hauteur. La version murale à un très bon look et change du tableau «classique». Bonne qualité d’écriture.

IT. Lavagna per aule e sale riunione. Ba-samento con aspetto High Tech insieme al legno multistrato placcato la rende valida per qualsiasi ambiente. Per ot-timizzare il suo uso ed il suo trasporto la base è pieghevole, ed è regolabile in altezza. Nella versione da parete la snellezza della lavagna crea un grande effetto estetico.

OSK/01 180 x 81 x 60 cm.

Pizarra caballete plegable con bloc / Foldable flipchart with paper-block / Paperboard pliable avec porte bloc / Cavalletto lavagna pieghevole con blocco

70,2 x 31,6 x 24,4 inch. Board 94 x 70 cm. Board 36,6 x 27,3 inch.

OSK/10 94 x 95 cm.

Pizarra mural / Whiteboard / Tableau mural / Lavagna a parete

36,6 x 37 inch.

OSK/10 94 x 140 cm.

Pizarra mural con bloc / Whiteboard with paper-block / Tableau mural avec porte-bloc/ Lavagna a parete con blocco

36,6 x 54,6 inch.

40

Page 43: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

16 cm.6,24 inch.

60 cm. / 23,4 inch.

41

Page 44: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

OKINAWAby PASCUAL SALVADOR

ES. Familia de pizarras, en las de pie el color tiene un papel predominante, ya sea con o sin ruedas. En las mura-les el tablero con punto redondo en sus esquinas y canto especial, cobra el protagonismo. Cada una de ellas con optima superficie de escritura y ban-deja portarotuladores.

GB. Range of boards. The highlight of the free-standing version, available with or without castors, are the different co-lours available, while the wall-mounted versions stand out due to the rounded corners and special edges. They all have an optimal writing surface and are fitted with a pen tray.

FR. Famille de tableau muraux et sur piétements avec ou sans roulettes. La couleur et la forme du piétement chan-ge aussi de la vision du tableau classi-que. Les champs sont plastifiés et avec des coins arrondis, la surface d’écritu-re est de très bonne qualité, non mag-nétique. Il est livré avec l’auget porte crayon.

IT. Famiglia di lavagne, nella versione da terra il colore ha un aspetto predo-minante, già con o senza ruote. Nella versione a parete gli angoli rotondi la rendono protagonista. Ha due elementi di fissaggio per blocco di carta. La su-perficie è ottima per la scrittura.

/GR-AN /GR-AZ /GR-VD

OKI/12

OKI/22

OKI/01 190 x 120 x 63,7 cm.

Pizarra con soporte y ruedas / Whiteboard with support and castors / Tableau sur piétement et roulettes / Lavagna con supporto e ruote

74,1 x 46,8 x 24,8 inch. Board 100 x 120 cm. Board 39 x 46,8 inch.

OKI/11 190 x 120 x 56,7 cm.

Pizarra con soporte / Whiteboard with support / Tableau sur piétement / Lavagna con supporto

74,1 x 46,8 x 22,1 inch. Board 100 x 120 cm. Board 39 x 46,8 inch.

OKI/21 100 x 120 x 7,5 cm.

Pizarra mural / Wall whiteboard / Tableau mural / Lavagna a parete

39 x 46,8 x 2,9 inch.

OKI/21 100 x 150 x 7,5 cm.

Pizarra mural con bloc de papel / Wall whiteboard with paper-block / Tableau mural avec porte-bloc / Lavagna a parete con blocco di carta

39 x 58,5 x 2,9 inch.

OKI/02 190 x 150 x 63,7 cm.

Pizarra con soporte, ruedas y bloc de papel / Whiteboard with support, castors and paper-block / Tableau sur piétement, roulettes et porte-bloc / Lavagna con supporto, ruote e blocco di carta

74,1 x 58,5 x 24,8 inch. Board 100 x 150 cm. Board 39 x 58,5 inch.

OKI/12 190 x 150 x 63,7 cm.

Pizarra con soporte y bloc de papel / Whiteboard with support and paper-block / Tableau sur piétement et porte-bloc / Lavagna con supporto e blocco di carta

74,1 x 58,5 x 24,8 inch. Board 100 x 150 cm. Board 39 x 58,5 inch.

42

Page 45: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

OKI/22

OKI/02

43

Page 46: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

NAGOYAby JOAN GASPAR

ES. Atril para conferencias con nucleo fabricado en polietileno rotacional. Su contundencia de-fine su interes en personalizar el espacio que presida. Con aplicaciones tecnologicas y op-ciones para micrófono.

GB. Lecture lectern with a core made of rotomoulded polye-thylene. Its force defines the interest in providing the space with a personal image. Includes technological applications and microphone options.

FR. Pupitre de conférences fa-briqué avec une base de polyé-thylène rotative. Son design et sa prestance mettent en valeur la scène et son orateur. Apte pour plusieurs applications technologiques et en options comme un micro, lumière…

IT. Pulpito per conferenze con struttura in polietilene con stampo rotazionale. E’stato con-cepito per dare allo spazio una sua immagine personalizzata. Include supporti tecnologici e microfono.

NAG/01 114 x 55 x 50 cm.

Atril sin electrificar / Lecture lectern without electrification / Pupitre sans électrification / Pulpito senza elettrificato

44,9 x 21,5 x 19,7 inch.

NAG/02 114 x 55 x 50 cm.

Atril tapizado electrificado / Lecture lectern with electrification / Pupitre avec électrification / Pulpito elettrificato

44,9 x 21,5 x 19,7 inch.

44

Page 47: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

/GR /VI /BL

NAG/31

NAG/10 25 x 21 cm.

Lámpara top Led / Led top light / Lampe top Led / Lampada top Led

9,8 x 8,3 inch. NAG/30 21 x 29,7 cm.

Portarrótulos A4 / Signage holder A4 / Porte-visuels A4 / Portadocumenti A4

8,3 x 11,7 inch.

NAG/15 24 x 14 cm.

Lámpara basic / Basic light / Lampe basic / Lampada basic

9,4 x 5,5 inch. NAG/31 12 x 29,7 cm.

Portarrótulos 1/2 A4 / Signage holder 1/2 A4 / Porte-visuels 1/2 A4 / Portadocumenti

4,7 x 11,7 inch.

NAG/20 32 cm.

Micrófono / Microphone / Microphone / Microfono

12,6 inch.

45

Page 48: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

Base: 35 x 35 cm.

/NG /BL /AN /MO /TE

KYT/01 44 / 40 cm.

Jardinera / Flower pot / Jardinière / Vaso

17,1 / 15,6 inch.

KYT/02 58 / 40 cm.

Jardinera / Flower pot / Jardinière / Vaso

22,6 / 15,6 inch.

Base: 35 x 35 cm.

Base: 35 x 35 cm. Base: 35 x 35 cm.

46

Page 49: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

KYOTOby JOAN GASPAR

ES. Jardinera con sistema de au-toriego para espacios interio-res en polietileno rotacional. En dos alturas de mástil en acero inoxidable y una amplia gama de acabados de color, pueden sustituir a la previsible jardine-ra rectangular, con un resultado que mejorará su entorno.

GB. Flower pot with self-irri-gation system for indoor use, made of roto-moulded polye-thylene. Steel pole available in two different heights and a wide range of colour finishes which easily replace the usual rectangular flower pot, clearly improving the image of its su-rrounding.

FR. Jardinière d´intérieur avec réserve d’eau. Deux hauteurs de pied en acier inoxydable et corps en polyéthylène sur une large gamme de couleurs. Celle-ci permet de se différen-cier de la jardinière classique tout en améliorant votre envi-ronnement.

IT. Vaso con sistema di autoirri-gazione per interni realizzato in polietilene con sistema rota-zionale. Base in acciaio in due differenti altezze e una ampia gamma di colori del vaso, po-trà essere sostituita con la futura versione rettangolare per mi-gliorare l’arredo dell’ambiente.

47

Page 50: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

KOBEby EDUARD SAMSÓ

/NG /BL

ES. Serie de mesas que se adaptan tanto por medidas de sobre y altura, como por aca-bados de color o superficie de trabajo, a cualquier situación. Consulte la disponibilidad en cualquier cantidad de su am-plia gama. Estructura en tubo de acero o acero inoxidable.

GB. Series of tables which adapt to any situation due to the different sizes of tabletops and heights, colours and wor-king surfaces. Please ask us for availabilities, regardless of the quantity. Frame made of steel or stainless steel tubes.

FR. Série de tables adaptables à toutes les dimensions de structure et de plateau (dispo-nible en différentes couleurs). Consulter nous pour les quan-tités et les types de finitions, de nombreuses configurations sont possibles. Structure en tu-bes d’acier inoxydable.

IT. Serie di Tavoli modificabili sia per misure di altezza che larghezza, come per colori di finitura che di piano di lavoro, in qualsiasi momento. Richiedi la disponibilità per la quantità della sua ampia gamma. Strut-tura in tubolare di acciaio e in acciaio inox.

KOB/01/CC 71 x 80 x 80 cm. Contrachapado 25 mm.

Mesa sobre contrachapado / Table laminated MDF / Plateau en multi plaques stratifiés / Tavolo in MDF

27,6 x 31,2 x 31,2 inch. Laminated MDF 0,9 inch.

KOB/02/CC 71 x 80 x 120 cm. 27,6 x 31,2 x 46,8 inch.

KOB/03/CC 71 x 80 x 160 cm. 27,6 x 31,2 x 62,4 inch.

KOB/01/V 71 x 80 x 80 cm. Vidrio de 8 mm.

Mesa de vidrio / Glass table / Plateau en verre / Tavolo con piano in vetro

27,6 x 31,2 x 31,2 inch. Glass 0,3 inch.

KOB/02/V 71 x 80 x 120 cm. 27,6 x 31,2 x 46,8 inch.

KOB/03/V 71 x 80 x 160 cm. 27,6 x 31,2 x 62,4 inch.

KOB/AMED

Medidas y acabados especiales / Special size and finishes / Dimensions et finitios spéciales / Mesure e finiture speciali

48

Page 51: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

KOB/AMED KOB/03/CC

KOB/03/V

49

Page 52: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

/NG /BL

TNB/01 68 x 48,5 x 34 cm.

Mesa auxiliar bandeja extraible / Side table with detachable tray / Table avec plateau amovible / Tabolino con pianetto estraibile

26,5 x 18,9 x 13,2 inch.

TNB/11 52 x 48,5 x 50 cm. 20,2 x 18,9 x 19,5 inch.

50

Page 53: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

TANABEby RAMON SEGARRA/PACO FREIRE

ES. Mesitas complementarias para zonas de recepción o áreas de descanso. La parte superior en MDF lacado (blanco y negro) actúa de bandeja, si es necesario. Estructura en varilla cromada en dos altu-ras y dos medidas de sobre.

GB. Auxiliary tables for reception or res-ting areas. The tabletop is made of lacque-red MDF (black or white) and can also be used as a tray. Frame made of chromed rods; available in two heights and two ta-bletop sizes.

FR. Table basse pour les accueils ou salle d’attente. La partie supérieure (amovible), en bois laqué, peut être utilisée comme un plateau. Structure en acier chromé, dispo-nible en deux hauteurs et de deux tailles différentes.

IT. Tavolini complementari per zone re-ception o aree break. La parte superiore in laccato MDF (Bianco o Nero) è utilizza-bile anche come vassoio all’occorrenza. Struttura in tondino cromato in due altezze e due misure di piano. Tavolino comple-mentare con pianetto estraibile.

TNB/01 TNB/11

51

Page 54: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

SAPPOROby TONI PALLEJÀ

ES. La simplicidad hecha com-plemento para conformar una mesita que, por su aspecto y su amplia gama cromática, la hace idónea en espacios de espera contemporáneos. En plancha de acero de 3 mm. se adapta a múltiples ámbitos.

GB. Simplicity becomes a com-plement to create a small table that turns out to be ideal for contemporary waiting areas due to its look and the wide range of colours. Made of 3-mm steel plate, adaptable to multi-ple surroundings.

FR. La simplicité est la principa-le caractéristique de cette table basse qui de par son aspect et sa vaste gamme de couleurs, est idéale pour les salles d’at-tente, tables à café, portes re-vues...Fabriquée en tôle d’acier 4 mm.

IT. La semplicità diventa com-plemento per creare un tavoli-no che, per il suo aspetto e la sua ampia gamma cromatica, lo rende idoneo per zone di atte-sa contemporanee. Realizzato in lamina di acciaio si adatta a molteplici ambienti.

52

Page 55: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

/NG /GR /BL /AZ /AM /VD /RJ /NJ

SPR/01 28 x 58 x 43 cm.

Mesa auxiliar baja / Low side table / Table auxiliaire basse / Tavolino di servizio

10,9 x 22,6 x 16,8 inch.

53

Page 56: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

YOKOHAMAby TONI PALLEJÀ

ES. Mínima expresión para colgar una prenda: una percha suspendida. En va-rilla de hierro lacada y cable de acero de 3 metros con regulador. Idóneo para instalaciones comerciales o un corner de un espacio de trabajo diferente.

GB. Hanging clothes at its minimum: a suspended hanger. A lacquered iron rod with a 3-meter-long adjustable steel cable. Ideal for commercial premises or the corner of a different working space.

FR. Suspendre ses vêtements de façon minimaliste: un cintre suspendu. Une tige en fer laqué avec un câble en acier réglable en hauteur. Idéal pour les ins-tallations commerciales ou pour votre vestiaire personnel au bureau. Osez la nouveauté et la simplicité.

IT. La minima espressione di un appen-diabiti: una gruccia sospesa. In tondino di ferro laccato e un cavo di acciaio di 3metri con regolatore. Adatto per am-bienti commerciali o un angolo di un differente posto di lavoro.

OHAMAJÀ

presión para colgar una rcha suspendida. En va-acada y cable de acero n regulador. Idóneo para omerciales o un corner de trabajo diferente.

lothes at its minimum: a nger. A lacquered iron eter-long adjustable steel commercial premises or different working space.

ses vêtements de façon n cintre suspendu. Une é avec un câble en acier uteur. Idéal pour les ins-

merciales ou pour votre nnel au bureau. Osez la simplicité.

spressione di un appen-ccia sospesa. In tondino e un cavo di acciaio di 3

olatore. Adatto per am-ciali o un angolo di un di lavoro.

YKH/01 YKH/03

/NG /BL /RJ /NJ /AZ /CR

YKH/01 300 x 42 x 14,5 cm.

Colgador con fijación individual / Hanger with individual mounting / Cintre avec fixation individuelle / Appendiabiti con fissaggio individuale

117 x 16,4 x 5,6 inch.

YKH/02 300 x 42 x 14,5 cm.

Colgador con fijación múltiple / Hanger with multiple mounting / Cintre avec fixation multiple / Appendiabiti con fissaggio multiplo

117 x 16,4 x 5,6 inch.

YKH/03 56 x 56 x 0,4 cm. 16 holes at 4 cm.

Plancha perforada alum. anodizado / Anodized aluminum perfored plate / Plaque perforée aluminium anodisé / Plafoniera perforata anodizzata alluminio

21,8 x 21,8 x 0,15 inch. 16 holes at 1,6 inch.

YKH/04 56 x 56 x 0,4 cm. Pedido en metro lineal

Rail lineal aluminio anodizado / Anodized aluminum linear rail / Rail en aluminium anodisé / Binario lineare in alluminio anodizzato

21,8 x 21,8 x 0,15 inch. Order in lineal meter

54

Page 57: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

55

Page 58: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

BAMBOOby STONE DESIGNS

ES. Panel acústico fonoabsorbente ins-pirado en la caña de Bamboo. Fabrica-do en fieltro de alta densidad se fija a la pared para combinar el dibujo o la composición deseada. Ideal para es-pacios con aglomeración de perso-nas, hostelería, oficinas, contract, etc. Disponible en 7 colores diferentes.

GB. Acoustic panel for sound absorbing and inspired by Bamboo cane. Manu-factured in high density felt, to be fixed to the wall to combine the drawing and/or composition you want. Ideal for spa-ces with crowds of people, hotels, offi-ces, contract, etc. Available in 7 colours.

FR. Panneau acoustique phono absor-bant inspiré de la canne de bambou. Fabriqué en feutre haute densité sur les murs et dans les espaces public avec foules de gens comme les restaurants, hôtels, bureaux, amphithéâtres, etc. Disponible en 7 couleurs.

IT. Pannelli fonoassorbenti ispirati alla canna di bambù. Realizzati in feltro ad alta densità, sono fissati a parete con la possibilità di combinare il disegno o la composizione desiderata. Ideale per gli spazi molto frequentati, alberghi, uffici, locali... Disponibile in 7 colori diversi.

56

Page 59: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

/BL /VO /GR /NG /AZ /VD /NJC /NJO

BAM/01 60 x 15 x 10 cm.

Panel acústico / Acoustic panel / Panneau acoustique / Pannello acustico

23,4 x 5,9 x 3,9 inch.

57

Forprojects

Page 60: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

58

Page 61: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

59

Page 62: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

MENFISby MARIO RUIZ

ES. Amplia serie de elementos de se-ñalética en extrusión de aluminio y la-terales en inyección de zamak lacados. Su línea frontalmente casi inexistente, destaca el mensaje interior y su forma depurada hace de él un objeto que re-alzará allí donde se ubique. En formato A4 o inferior permite la personalización del mensaje por el usuario.

GB. Large range of signposting ele-ments made of extruded aluminium and lacquered injection-moulded zamak. The almost non-existing front line highli-ghts the message and the refined shape enhances the element as such. Availa-ble in A4 format or smaller, allowing users to customise their message.

FR. Large gamme de signalétiques composée d’un profil en aluminium et injection de zamak laqué pour les pa-ttes latérales. La ligne du cadre frontal, très discrète, met en avant le messa-ge. Son design simple donne un effet “écran plasma” en projetant son ombre sur le mur. Consulter notre gamme de formats, finitions et compositions.

IT. Amplia serie di elementi di segnale-tica in alluminio estruso e chiusure late-rali in iniezione di Zama laccati. La sua linea frontale minimale risalta il comuni-cato all’interno e la sua forma pulita ren-de l’oggetto sempre adatto a dove lo si pone. In formato A4 o inferiore permet-te la personalizzazione del comunicato.

60

Page 63: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

61

Page 64: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

MENFISby MARIO RUIZ

MEN/31

MEN/01

MEN/01

MEN/31

Rótulo mural

Rótulo sobremesa

Wall sign

Desk sign

Profil mural Segnale parete

Profil à poser Segnale da tavolo

/BL /NG /GR /GRA /VD /NJ

62

Page 65: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

MEN/21 MEN/11

MEN/21

MEN/11

Rótulo suspendido

Rótulo proyectado

Suspended sign

Projected sign

Profil suspendu Segnale sospeso

Profil en drapeau Segnale proiettato

63

Page 66: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

MENFISby MARIO RUIZ

MEN/41

MEN/42

MEN/51

/BL /NG /GR /GRA /VD /NJ

MEN/41 138 x 30 cm.

Rótulo de pié / Sign on stand / Profil sur pied / Segnale da terra

53,8 x 11,7 inch.

MEN/42 103 / 138 x 30 cm.

Rótulo de pié graduable / Adjustable sign on stand/ Signalétique sur piétement réglable / Segnale regolabile in altezza

40,2 / 53,8 x 11,7 inch.

MEN/51 125 x 35 cm.

Mini totem / Mini totem / Mini totem / Mini totem

48,7 x 13,6 inch.

64

Page 67: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

65

Page 68: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

CAIROby NUKLEE

ES. Sistema de soporte de merchandi-sing, diseñado para espacios comercia-les, bien sean financieros, de consumo o retail. Sus cintas sujetan el marco, desde el techo o pared, que albergará desde un poster, iluminado o no, portafolletos o cualquier elemento que se requiera. Totalmente adaptable en medidas y customizable.

GB. System of merchandising supports, designed for commercial premises, such as banks, restaurants or shops. The frame is suspended with bands from the ceiling or the wall and it can hold posters, lighted or not, brochures or any other element. Fully adaptable in sizes and customizable.

FR. Système de support de communi-cation, créé pour les espaces commer-ciaux, financiers ou de grande consom-mation. Le cadre, suspendu par des rubans (type ceinture voiture), pourra contenir différents éléments tels qu’une affiche, illuminée (en option), porte-bro-chures… Totalement personnalisable et adaptable en hauteur.

IT. Sistema di supporto alla comunica-zione disegnato per spazi commerciali o banche, ristoranti e negozi. Le sue cin-ghie sostengono la cornice, dal soffito o dalla parete, che contiene il poster, illu-minato o no, brochures o qualsiasi altro elemento. Totalmente adattabile per mi-sure e personalizzabile.

66

/BL /NG /GR /AM /NJ /RJ /BU /VD /AZ

Page 69: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

97

Page 70: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

ALEXANDRIAby CARLES RIART / JORDI SARRÀ

ES. Vitrina suspendida e iluminada. El objeto que en ella repose quedará remarcado como una joya. Varios aca-bados, tanto para uso comercial, como para otros espacios de transito, espera o expositivos.

GB. Suspended and lighted showcase. The object exhibited will be highligh-ted as a jewel. Several finishes available, suitable for commercial use as well as for passage, waiting or exhibiting areas.

FR. Vitrine suspendue et éclairée. Dis-ponible en version simple ou double. Plusieurs usages sont possibles: espace accueil d’une entreprise, show room, un magasin. Mettez votre produit en valeur et à la hauteur désirée.

IT. Vetrinetta illuminata a sospensione. L’oggetto che vi sarà inserito sarà valo-rizzato come un gioiello. Vari utilizzi, sia per uso commerciale che per zone di transito, attese o espositivi.

ALX/01 27 x 30 x 30 cm.

Bombilla 1 x 25W

Vitrina suspendida con luz / Hanging showcase with light / Vitrine suspendue électrifiée /Vetrinetta sospesa con luce

10,5 x 11,7 x 11,7 inch.

Light bulb 1 x 25W

/BL /NG

68

Page 71: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

69

Page 72: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

70

Page 73: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

71

Page 74: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

MELBOURNEby FRANCESC RIFÉ

ES. La sobriedad y el racionalismo he-cho complemento de sobremesa. En tres medidas de contenedores de alu-minio lacado, se encajan cada uno de los elementos de uso (reloj, porta clips, porta objetos,…) como piezas de un puzzle. Resto en materiales nobles: ma-dera de roble maciza o mármol blanco.

GB. Sobriety and rationalism for a des-ktop accessory. Three sizes of lacque-red aluminium trays that hold the diffe-rent elements (clock, clip holder, small boxes, etc.) like puzzle pieces. The rest is made of the finest materials: solid oak wood or white marble.

FR. La sobriété et le rationalisme ca-ractérisent cette gamme de parures de bureau. La base est un bac en métal laqué et disponible en trois tailles. On peut adapter ou ajouter différents com-posants (horloge, porte trombones, pe-tite boite). D’autres accessoires seront de matière noble: bois de chêne massif, marbre...

IT. Sobrietà e razionalismo come com-plemento da tavolo. Tre misure di con-tenitori verniciati color alluminio che si incastrano tra loro con differente utilizzo (orologio, porta-graffette, porta-oggetti) come pezzi di un puzzle. Il resto in ma-teriali nobili: massello di rovere o mar-mo bianco.

72

Page 75: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

MEL/01 5,5 x 51,2 x 25,3 cm.

Kit A4 básico / A4 basic kit / Kit A4 basique / Kit A4 base

2,1 x 20 x 9,8 inch.

MEL/02 5,5 x 35,6 x 25,3 cm.

Kit A5 básico / A5 basic kit / Kit A5 basique / Kit A5 base

2,1 x 13,8 x 9,8 inch.

MEL/03 5,5 x 18,4 x 25,3 cm.

Kit mini básico / Mini basic kit / Kit mini basique / Kit mini base

2,1 x 7,1 x 9,8 inch.

/BL /NG

73

Page 76: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

SIDNEYby PASCUAL SALVADOR

ES. Amplia serie de comple-mentos de oficina que recorre desde el carro porta CPU hasta el 3er nivel para liberar super-ficie de trabajo. En plancha de acero conformada, con insertos en plástico translúcido. Estos son personalizables para pro-yectos especiales.

GB. Large range of office ac-cessories, from a CPU trolley to third level storage, providing for free working space. Made of shaped steel plate, with translu-cent plastic insets, these acces-sories can be customized for special projects.

FR. Gamme de parures de bureau, du support pour unité centrale jusqu’au rangement pour 3ème niveaux, pour s’or-ganiser et gagner de l’espace. Ces accessoires sont fabriqués à partir de plaques d’acier et associés à un bouton en plasti-que transparent. Cette gamme est personnalisable à souhait en fonction de votre projet.

IT. Vasta gamma di comple-menti per l’ufficio che include da un carrello porta CPU alla barra al terzo livello che per-mette di liberare lo spazio del piano di lavoro. In lamina di acciaio piegata, con inserti in materiale plastico translucido. Tutti personalizzabili per pro-getti speciali.

74

Page 77: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

75

Page 78: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

SIDNEYby PASCUAL SALVADOR

SID/03PlumierPencil trayPlumierPortapenne

SID/08Porta post-itPost-it holderSupport post-itPorta post-it

SID/06PortaclipsClip holderSupport trombonesPortaclips

SID/07Porta notas miniMini paper holderMini porte notesPorta mini notes

SID/09Porta cel.loTape holderSupport bande adhésivePorta nastro adesivo

SID/10TarjeteroCard holderPorte carte de visitePorta biglietti da visita

SID/04Cubilete portalápicesRound cup for penPot à crayonsCilindro portapenne

SID/05ArchivadorFile holderCasiersRaccogliatore

SID/01Bandeja A4A4 letter trayPlateau A4Vaschetta per fogli A4

SID/02Apilador bandejaLetter tray riser setSéparateur de plateauxVaschette impilabili

SID/33Porta CPUCPU trolleySupport UCCarrello porta CPU

SID/31PapeleraWastepaperCorbeilleCestino gettacarte

/BL /AN /GR /AZ /VD

76

Page 79: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

SID/21Bandeja A4A4 letter trayPlateauVaschetta porta A4

1.

SID/22Panel magnéticoMagnetic panel Panneau magnétiquePannello magnetico

2.

SID/23PlumierPencil tray PlumierPortapenne

3.

SID/28Porta post-itPost-it holder Support post-itPorta post-it

4.

SID/40Perfil para tercer nivelThird level profileProfil pour 3ème niveauProfilo per il terzo livello

5.

1

2

3

4

5

77

Page 80: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

AUGUSTAby PEP PUERTO

ES. Perchero cuyo argumento es el jue-go de golf. Hacer un putt en su base de fundición será un elemento lúdico en una jornada laboral. Mástil en tubo de acero o acero inoxidable y autenticas bolas para colgar tu prenda, serigrafia-das con marca standard, o según pro-yecto.

GB. Coat hanger for golf lovers. Using the cast base as a putting mat will provi-de hard working days with some leisu-re. Post made of steel or stainless steel and real golf balls to hang your coat, screen printed with our standard brand or according to the project.

FR. Durant votre journée de travail, faire une petite pause pour “putter” sur cet élément ludique sera un moment pri-vilégié. Le mat est en tube d’acier, ou acier inoxydable, la base en fonte et l’accroche des vêtements s’effectue sur de vraies balles de golf. Celles-ci sont sérigraphies personnalisables selon vo-tre projet.

IT. Appendiabiti da terra per amanti del Golf. Realizzando una base come un Putt, sarà un elemento ludico che accompagnerà una giornata di lavoro. Asta in acciaio cromato e inox e vere pa-lline da golf come ganci per appendia-biti, serigrafate con il nome del prodotto o personalizzato.

AUG/01 193 x 32 x 37 cm.

Perchero de golf / Golf coat hanger / Porte manteaux golf / Appendiabiti golf

75,3 x 12,5 x 14,4 inch. 5 racks

/GR-/AN /IN-/IN** Satin INOX - Shine chrome

78

Page 81: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

79

Page 82: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

BRISBANEby JOAN GASPAR

ES. Estantería modular apta para espa-cios de trabajo, comerciales y domés-ticos. La repetición de su estante hace que destaque aún más el material de-positado. Sobre guías de aluminio ano-dizado se inserta la balda fabricada en plástico (polipropileno de inyección) en blanco y gris Ral 9006.

GB. Modular shelving suitable for wor-kplaces, shops and homes. The repeti-tion of the shelves highlights the objects it is holding. The shelves made of white or Ral 9006 grey plastic (injection-moul-ded polypropylene) are inserted on anodised aluminium guides.

FR. Etagère modulable appropriée à tous les espaces de travail et pour un usage domestique. La répétition des étagères permet une mise en valeur des objets exposés. On insère les table-ttes en plastique (injection de polypro-pylène) facilement sur les rails en alu-minium, disponible en blanche et grise. Ral. 9006.

IT. Scaffalatura modulare adatta a spazi di lavoro, negozi e casa. La ripetizione dei ripiani rende ordinato il contenuto. I ripiani sono realizzati in polipropilene ad iniezione in bianco o grigio Ral 9006 e posizionati su guide montanti in allu-minio anodizzato.

Kit estante modular con perfil de aluminio / Modular shelving kit with rack structure /Kit d’étagère modulaire avec montant / Kit ripiani modulari con struttura

BSB/01 9 x 75 x 33 cm. 3,5 x 29,2 x 12,9 inch. Shelving 1 ut.

BSB/03 89 x 75 x 33 cm. 34,7 x 29,2 x 12,9 inch. Shelving 3 uts.

BSB/05 169 x 75 x 33 cm. 65,9 x 29,2 x 12,9 inch. Shelving 5 uts.

BSB/02 49 x 75 x 33 cm. 19,1 x 29,2 x 12,9 inch. Shelving 2 uts.

BSB/04 129 x 75 x 33 cm. 50,9 x 29,2 x 12,9 inch. Shelving 4 uts.

BSB/06 209 x 75 x 33 cm. 81,5 x 29,2 x 12,9 inch. Shelving 6 uts.

BSB/75 9 x 75 x 33 cm.

Estante / Shelving / Étagère / Ripiano

3,5 x 29,2 x 12,9 inch.

BSB/P 100 x 4 x 3 cm.

Perfil de aluminio / Aluminum profile / Profilé en aluminium / Profilo in alluminio

39 x 1,56 x 1,17 inch.

/BL /GR

80

Page 83: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

81

Page 84: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

PERTHby STOKKEAUSTAD

ES. Planning mural con 432 piezas iman-tadas, que dan la posibilidad al usuario de realizar múltiples composiciones cromáticas, así como de personalizar cada día con una foto, o cualquier moti-vo a recordar en la fecha marcada. Tam-bién con plafones metálicos blancos en dos medidas para su uso.

GB. Planning board with 432 magnet pieces to make multiple colour combi-nations, as well as personalising each day with a picture or any element to remember the special day. Also availa-ble with a white metallic board in two different sizes.

FR. Planning mural constitué de 432 fiches avec une date et aimanté pour réaliser de multiples compositions chromatiques. Personnalisable au quo-tidien avec une photo, mode “post-it” ou tout autre élément permettant de se souvenir d´une date. Un panneau méta-llique peut être livré en option.

IT. Planning a parete con 432 elementi magnetici con molteplici colori che dis-tinguono i giorni, così per personalizza-re ogni giorno con una foto o con qual-siasi elemento che ricorderà un giorno speciale. Anche disponibile con un ta-bellone bianco in due differenti misure.

PRT/01 5 x 2,2 x 0,2 cm.

Calendario de fechas móviles / Mobile dates calendar / Jeux de fiches ainmantés / Calendario con elementi mobili

1,95 x 0,85 x 0,07 inch.

PRT/11PRT/12

100 x 60 x 2,7 cm.

100 x 120 x 2,7 cm.

Panel mural / Wall panel / Panneau mural / Tavellone a parete

39 x 23,4 x 1 inch.

39 x 46,8 x 1 inch.

82

Page 85: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

PRT/12 + PRT/01

83

Page 86: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

ADL/01 1,9 x 80 x 25 cm.

Estante / Shelf / Étagère / Ripiano

0,74 x 31,2 x 9,7 inch.

ADL/11 37 x 2 cm.

Soporte lateral / Side bracket / Montant latéral / Supporto laterale

14,4 x 0,8 inch.

ADL/12 37 x 4 cm.

Soporte intermedio / Central bracket / Montant intermédiaire / Supporto intermedio

14,4 x 1,6 inch.

/BL /NG

84

Page 87: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

ADELAIDAby LLUIS PORQUERAS

ES. Estantería mural con flejes de ace-ro inoxidable en sus extremos o partes intermedias, para suspender tramos de madera lacada en colores negro y blanco. Su uso es para cualquier ambiente por su diseño adaptable.

GB. Wall rack with stainless steel bands in its ends or between shelves to hold the black and white lacquered wooden shel-ves. Adaptable design that makes it suita-ble for any kind of atmosphere.

FR. Etagère murale avec montants en acier inoxydable aux extrémités, et/ou sur les parties intermédiaires, permettant la sus-pension des tablettes en bois laqué de couleur noire ou blanche. Adaptable à tout type d’ambiance et très facile à monter.

IT. Scaffalatura a parete con fasce in ac-ciaioinox ai suoi estremi o in posizione intermedia, per sostenere ripiani in legno laccato opaco nero o bianco. Utilizzabile e adattabile per qualsiasi ambiente.

85

Page 88: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

SENDAIby JOAN ROJESKI STUDIO

ES. Buzón y casillero anexo modular de innovador y estético diseño con una parte cerrada con llave donde poder recibir el correo postal y otra abierta, para intercambiar y compartir docu-mentos con la gente. Pensados para lugares de co-working, viveros de em-presa o edificios de oficinas.

GB. Mail box and sided tray. This desig-ned and innovating product is made to co-working spaces, multi offices bui-dings, houses, hotels, employees or guest. One part is locked with a key for the classic post mail and the other is open for the social relations.

FR. Boîte au lettres pour courrier inter-ne au sein d’une entreprise ou pépi-nière d’entreprises et ou en plateaux partagés. Une partie verrouillée sous clef et l’autre ouverte; un élément plus social et pour une communication inter-ne et générale.

IT. Cassetta postale con annesso ca-sellario modulare di design innovativo ed estetico con una parte con serratu-ra chiusa dove è possibile ricevere la posta e altra a vista per scambiare e condividere documenti con le persone. Progettato per luoghi, co-working, co-munità di imprese ed palazzine ufficio.

86

Page 89: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

SEN/01 32 x 30 x 15 cm.

Buzón / Mailbox / Boîte aux lettres / Cassetta postale

12,5 x 11,7 x 5,9 inch.

/BL /NJ

87

Page 90: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

NARAby HIROSHI TSUNODA

ES. Nara es una pizarra modular que permite crear superficies continuas con un sistema de fijación cómodo y senci-llo para el usuario: un imán. Se presenta como un producto realmente versátil, adecuado para cualquier tipología y tamaño de espacio, desde habitacio-nes infantiles hasta cocinas. (Accesorios magnéticos).

GB. Nara is a modular board to create continuous writing and magnetic surfa-ces with a really easy and simple fixa-tion system as a magnet. This is a funny and versatile product concept, suitable for spaces in any type and size, from children’s rooms to kitchens. (Magnetic accessories).

FR. Nara est un système modulaire qui permet de créer des surfaces d’écri-ture et magnétique continues avec un système de fixation aussi simple et pra-tique pour l’utilisateur: un aimant. Ce produit est très polyvalent et fun, adapté à tout type de compositions et d’espa-ces, autant pour les chambres d’enfants que pour les cuisines, bureaux… (Ac-cessoires magnétiques).

IT. Nara è una lavagna modulare che può creare superfici continue con un sistema di bloccaggio comodo e sem-plice da gestire: un magnete. Appare come un prodotto realmente versatile, adatto ad ogni tipologia e dimensione, dalle camere dei bambini alle cucine.

NAR/50 50 x 50 x 2 cm.

Pizarra blanca magnética / Magnetic whiteboard / Tableau blanc magnétique / Lavagna bianca magnetica

19,5 x 19,5 x 0,8 inch.

NAR/25 25 x 25 x 2 cm.

Pizarra blanca magnética / Magnetic whiteboard / Tableau blanc magnétique / Lavagna bianca magnetica

9,8 x 9,8 x 0,8 inch.

/BL

/BL /VD /NJ /RS /AZ

Packaging

(Magnetic kit included)

88

Page 91: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

NAR/01 7 x 54 x 5 cm.

Kit LED / Set LED / Kit LED / Kit LED

2,7 x 21,1 x 2 inch. NAR/04 3 x 14 x 12 cm.

Caja portaobjetos / Box tray / Boîte / Vassoio scatola

1,2 x 5,5 x 4,7 inch.

NAR/02 7 x 25 x 8 cm.

Bandeja multiusos / Multiuse tray / Auget / Vassoio multiuso

2,7 x 9,8 x 3,1 inch. NAR/05 5 x 14 x 5 cm.

Portarotuladores / Pen holder / Pot à crayon / Portapenne

2 x 5,5 x 2 inch.

NAR/03 7 x 25 x 8 cm.

Portaobjetos / Tray holder / Auget portaobjets / Portatray

2,7 x 9,8 x 3,1 inch. NAR/06 7 x 7 x 4 cm.

Borrador / Eraser / Effaceur / Bozza

2,7 x 2,7 x 1,5 inch.

/BL /NJ /BL /NJ

/BL /NJ /BL /NJ

/BL /NJ /BL /NJ

NAR/01

Transformador 24V

LED 4,8W

NAR/02 NAR/03 NAR/04 NAR/05 NAR/06 9002

click!

click!

89

Page 92: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

TORINOby EDUARD JUANOLA

ES. Colgador de pie pensado para opti-mizar la logística, montaje y transporte aprovechando esta característica para hacer su elemento distintivo. Sus formas neutrales combinadas con los colores adecuados, permite colocar este colga-dor en cualquier ambiente, tanto sea en el hogar como una instalación.

GB. Coat hanger stand, designed to op-timize logistics cost, easy assembly and storage and safe transport. It’s neutral shape combined with the right colours make this hanger the ideal one to be placed in any environment, whether it be at home or in a facility.

FR. Porte-manteaux sur pied pensé et conçu pour optimiser et faciliter les coûts de logistique, l’assemblage et le transport. Les formes neutres combi-nés avec les bonnes couleurs font de ce porte-manteau un objet idéal qui peut être placé dans n’importe quel environ-nement, que ce soit à la maison ou au bureau.

IT. Appendiabiti da terra progettato per ottimizzare la logistica, l’assemblaggio e il trasporto approfittando di questa caratteristica per fare il suo elemento distintivo. Le sue forme neutre combi-nate con i colori, permettono di collo-care questo appendiabiti in qualsiasi ambiente, sia esso a casa o un contract.

90

TRN/05/BL

Page 93: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

TRN/05/BLTRN/05/GR

180 x 36 cm.

180 x 36 cm.

Perchero 6 perchas / Coat rack with 6 hangers / Porte-manteau 6 crochets / Appendiabiti di 6 ganci

70,2 x 14 inch.

70,2 x 14 inch.

TRN/15/BLTRN/15/GR

180 x 36 cm.

180 x 36 cm.

Perchero + Paragüero / Coat rack + Umbrella stand / Porte-manteau + Porta-parapluie / Appendiabiti + Portaombrelli

70,2 x 14 inch.

70,2 x 14 inch.

/GR /BL /VD /NJ /GR /BL

4 cm. / 1,6 inch.

91

TRN/15/GR

Page 94: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

BOLOGNAby EDUARD JUANOLA

ES. Original perchero de pié con es-tructura y base metálica. Sencillo y con un discurso minimalista, pretende ser una pieza para colocar tanto en el ha-bitat, como en tu oficina o instalación. Colgadores fabricados en inox.

GB. Original standing coat rack with poste and base made in metal. Simple and minimalist design, this is a pro-duct intended to be placed at home or in your office or facility. Steel hangers hooks.

FR. Porte-manteau simple et original avec tube et base métallique. Discours simple et minimaliste, il est destiné à l’habitat, comme pour votre bureau ou collectivité. Crochets en acier.

IT. Appendiabiti originale con struttura e base in metallo. Semplice e minimale, inteso come un pezzo da inserire sia nel residenziale, come in ufficio o contract. Ganci in acciaio.

92

Page 95: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

BOL/01 180 x 36 cm.

Perchero 6 perchas / Coat rack with 6 hangers / Porte-manteau 6 crochets / Appendiabiti di 6 ganci

70,2 x 14 inch.

/GR /BL /VD /NJ

3 cm. / 1,2 inch.

93

Page 96: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

SIENAby NAHTRANG

ES. Colgador de pie fabricado en ma-dera y metal, diseñado para ambien-tes contract, oficina o habitat. ¿Quieres viajar a la Luna? ¿Y a Júpiter? Podrás planificar tu viaje teniendo a mano su distancia. Si quieres personalizarlo, ¡pregúntanos cómo!

GB. Coat hanger stand made of wood and metal, designed for contract, office environments or habitats. Do you want to travel to the moon? or Jupiter? Now you can plan your trip knowing distan-ces. If you want to personalize it, please ask us how!

FR. Portemanteau en bois et métal, conçu pour les marchés du contrat, l’ha-bitats, les collectivités et bureau. Vou-lez-vous aller sur la lune? ou Jupiter? Vous pouvez planifier votre voyage en connaissance des distances a partir de chez vous. Si vous voulez le personnali-ser, demandez-nous comment!

IT. Appendiabiti da terra in legno e me-tallo, progettato per ambienti contract, ufficio o residenziali. Vuoi andare sulla Luna? Su Giove? È possibile pianificare il vostro viaggio prendendo per mano la distanza. Se lo si desidera personalizza-re chiedeteci come!

94

Page 97: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

SIE/01 180 x 36 cm.

Perchero de madera / Wood coat rack / Porte-manteau en bois / Appendiabiti di legno

70,2 x 14 inch.

/BL /VD /NJ /NG

- MOON- SUN- MERCURY- JUPITER** Customizable

95

Page 98: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

96

Page 99: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

97

Page 100: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

RIOby NUTCREATIVES

ES. Sistema de estantes que permite di-ferentes configuraciones en función del uso dado y el espacio en el que se vaya a colocar. Es aplicable a oficina, salón, despacho o dormitorio. Producido en metal pintado (turquesas, amarillos y negros) y disponibles en pack de dos piezas.

GB. Shelving system that allows diffe-rent configurations depending of the finish and use you choose. It is suitable for office, living room, bedroom… Pro-duced in painted metallic plate (white, turquoise, yellow and black) available in pack of two pieces or in single package.

FR. Système d’étagère/rangement qui permet différentes configurations en fonction de l’application recherchée. Idéal pour le bureau, boutiques, salle de bain ou chambre à coucher…Fait en métal peint (blanc, turquoise, jaune et noir) disponible en pack de deux piè-ces ou à l’unité.

IT. Sistema che permette diverse confi-gurazioni a seconda dell’uso e il locale in cui deve essere collocato. È utilizza-bile sia in ufficio, soggiorno, ufficio o camera da letto. Prodotto in metallo ver-niciato (turchese, giallo e nero) è dispo-nibile in confezioni da due elementi.

RIO/01RIO/02

22 x 21 x 14 cm.

22 x 21 x 14 cm.

Estantería / Shelf / Étagère / Mensola

8,6 x 8,2 x 5,5 inch.

8,6 x 8,2 x 5,5 inch.

1 unit

Pack 2 units(4 magnets included)

/GR /NG /AM /OC /AZ /TU

RIO/02

98

Page 101: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

99

Page 102: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

MILANOby ROGER VANCELLS

ES. Perchero de pié realizado en lamas de aluminio curvadas en un punto de flexión de 50 mm. de ancho. Se compo-nen en simetría axial alrededor de una pieza central. Extremos de las lamas curvados para favorecer el modo de colgar las prendas. De aspecto minima-lista, se integra en espacios de hogar, hoteles, oficinas, tiendas, etc.

GB. Coat hanger stand made of alumi-nium slats in a curved bending point of 50 mm. wide. Mounted in axial symme-try around the central metallic part. The ends of the slats are curved to facilitate the way of hanging clothes. Minimalist and fancy design to integrate into home spaces, hotels, offices and shops.

FR. Portemanteau fait avec des lames en aluminium courbées sur un point de 50 mm. de large. Les lames sont en en symétrie axiale autour d’une partie centrale métallique. Les extrémités des lames sont incurvées pour faciliter la suspension des vêtements. Son look mi-nimaliste et élégant, s’intègre dans les espaces tel que la maison, hôtels, bu-reaux et magasins.

IT. Appendiabiti in doghe di alluminio curvato in un punto di flessione di 50 mm. di larghezza. Sono realizzati in sim-metria assiale intorno a un pezzo cen-trale. Estremità ricurve delle stecche per favorire la possibilità di appendere i capi. Look minimalista, si integra in spa-zi domestici, alberghi, uffici, negozi...

100

Page 103: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

MIL/01 165 x 61 cm.

Perchero de pié / Standing coat rack / Porte-manteau / Appendiabiti

64,4 x 23,8 inch.

/GR /BL /VD /NJ

1 cm. / 0,4 inch.

5 cm. / 2 inch.

101

Page 104: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

TREVISOby NUTCREATIVES

ES. Colgador mural de madera pintada de diferentes colores. Está compuesto por 5 piezas irregulares que salen de 3 cortes simples de un único taco. Sus formas simulan las presas de un rocó-dromo. Su modularidad permite la dis-tribución al gusto del colgador en la pared. Las piezas se instalan sobre la pared mediante un tornillo.

GB. Wooden wall hanger (wood type) painted in different colours. It consists of five irregular pieces cut of a single square bloc. It’s forms simulate a clim-bing wall. Its modularity allows the dis-tribution you suit on the wall. The parts are mounted on the wall with a screw.

FR. Patère murale en bois (bois recons-titué) peint de différentes couleurs. Composé de 5 morceaux irréguliers, découpés dans le bloc directement. Les formes asymétriques simulent un mur d’escalade. Sa modularité permet la distribution des ces pièces ou on le désire sur le mur. Elles seront installées sur le mur avec une vis.

IT. Appendiabiti da parete in legno ver-niciato in colori diversi. Si compone di cinque elementi irregolari che nascono da 3 semplici tagli di un singolo blocco. Le loro forme simulano i pioli a muro da arrampicatore. La sua modularità per-mette la distribuzione dei ganci sulla parete a propria discrezione. I pezzi sono installati a parete con una vite.

102

Page 105: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

TRE/01 11 x 11 x 6 cm.

Colgador mural / Wall hanger / Patére murale / Appendiabiti da parete

4,3 x 4,3 x 2,3 inch.

TRE/02 11 x 11 x 6 cm.

Colgador mural de madera / Wooden wall hanger / Patére murale en bois / Appendiabiti da parete di legno

4,3 x 4,3 x 2,3 inch.

5 pieces

5 pieces

103

TRE/02TRE/01

Page 106: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

CUSTOMIZEDby MADE DESIGN

ES. Te proponemos adaptar cada uno de nuestros diseños a la personalización que nece-sites. Todos pueden customi-zarse en su color, o incluyendo tu propio logotipo o el de tu cliente. Aquí te sugerimos unos ejemplos, pero no dejes de consultarnos para proponerte la solución a tu medida.

- LOGO- COLORES- MEDIDAS- ACABADOS

GB. We offer you the chance to adapt each of our designs to your needs. All of them can be customized in their colour or even include your own logo or that of your customer. Here we are suggesting some examples but do not hesitate to contact us and we will provide you with a tailor-made solution.

- LOGO- COLOURS- SIZES- FINISHES

FR. Tous nos modèles et pro-duits sont personnalisables se-lon vos nécessité et créativités. En fonction de vos projets et quantitatifs il sera facile de choi-sir une couleur en particulier ou ajout de logo et autres mo-tifs corporatifs. Voici quelques exemples de personnalisation, surtout n’hésitez pas à nous consulter pour étudier ensem-ble vos projets.

- LOGO- COULEURS- DIMENSIONS- FINITIONS

IT. Ti offriamo l’opportunità di adattare ogni nostro prodotto alle tue esigenze. Tutti i nostri prodotti possono essere per-sonalizzati in vari colori o con il vostro logo o quello del vostro cliente. Ti suggeriamo qui alcu-ni esempi e ti esortiamo a non esitare a contattarci per qualsia-si soluzione sartoriale.

- LOGO- COLORI- DIMENSIONI- FINITURE

104

Page 107: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

105

Page 108: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

DESIGNERSby MADE DESIGN

NAGOYA

ZURICH

ZURICH PLUS

BRISBANE

KYOTO

KOBE

PERTH

ZELL TORINO

BOLOGNA

SIENA

LUGANO BERNA

BAMBOOTORONTO

TANABE TANABE SIDNEY

OKINAWA

GINEBRA

MENFIS LAUSANNE ADELAIDA

106

JOAN GASPAR

RAMÓN SEGARRA

CROUSCALOGERO INTENTA &DANIELA SEMINARA

STONE DESIGNS

EDUARD SAMSÓ

STOKKEAUSTAD

ESTUDI RIBAUDÍ EDUARD JUANOLA NAHTRANG

MARIO RUIZ

PACO FREIRE PASCUAL SALVADOR

TONI AROLA LLUÍS PORQUERAS

Page 109: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

NARA RIO

TREVISO

NYON

MILANOSENDAI

MELBOURNE OTTAWA ALEXANDRIA ALEXANDRIA

YOKOHAMA

SAPPORO

OSAKA

LOOK

AUGUSTA

LUZERNA

BASILEA

CAIRO

107

JOAN ROJESKI STUDIO

HIROSHI TSUNODA NUTCREATIVES ROGER VANCELLS

FRANCESC RIFÉ EMILIANA DESIGN CARLES RIART JORDI SARRÁ

TONI PALLEJÀ MAR VAÍLLO PEP PUERTO NUKLEE

Page 110: Edition - bretagne-amenagement-tertiaire.combretagne-amenagement-tertiaire.com/PDF/MadeDesignCatalogue.pdf · con materie prime adeguate e compatibili, la facilità dell’as-semblaggio

Polígono Industrial Molí d’en XecCan Barneda, Naves 5 y 7

08291 RipolletBarcelona - Spain

T. (+34) 935 616 595F. (+34) 935 616 597

[email protected]