Edición del 9 al 15 de noviembre de 2012

12
SALE AND USE OF POT APPROVED Vol. 5 No. 45 Aurora Metal Recycling MAS DINERO AL INSTANTE POR SU CHATARRA Y HIERRO Tenemos las básculas más precisas de la ciudad ¡Le pagamos por cada libra! Acero inoxidable, aluminio, baterías, cobre, bronce, hierro, carros chatarra con o sin título 619 Spruce Street, Aurora 630.262.3888 Sujeto a búsqueda de título PG. 2 9 DE NOVIEMBRE DE 2012 SE APRUEBA USO Y VENTA DE MARIHUANA EL ABOGADO DE INMIGRACIÓN EN AURORA LE AYUDARÁ CON PETICIONES PARA SOÑADORES, AJUSTE DE ESTATUS, PETICIÓN DE FAMILIARES, TRÁMITE DE CIUDADANÍA, CASOS EN CORTE DE INMIGRACIÓN. (630) 897-1925. DAVID RICHMOND

description

Publicación semanal en inglés y español para Aurora y los suburbios del noroeste de Illinois. Weekly Spanish/English publication covering Aurora and northern Illinois communities.

Transcript of Edición del 9 al 15 de noviembre de 2012

sale

and use

of pot

approved

Vol. 5 No. 45

AuroraMetal Recycling

MAS DINERO AL INSTANTE POR SU

CHATARRA Y HIERROTenemos las básculas más

precisas de la ciudad ¡Le pagamos por cada libra!

Acero inoxidable, aluminio, baterías, cobre, bronce, hierro, carros chatarra con o sin título

619 Spruce Street, Aurora630.262.3888

Sujeto a búsqueda de título

PG. 2

9 DE NOVIEMBRE DE 2012

SE APRUEBA USO Y VENTA DE MARIHUANA

el abogado de inmigración en aurora le aYudarÁ con peticiones para soÑadores,

aJuste de estatus, petición de familiares, trÁmite de ciudadanÍa, casos en corte de inmigración. (630) 897-1925.

DAVID RICHMOND

PORTADA / COVER2 •

www.unavoznews.com ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043

9 DE NOVIEMBRE DE 2012

Washington and Colorado allow recreational use of marihuana

WASHINgTON, COlORADO APRUEBAN USO RECREATIVO DE MARIHUANA

REDACCIÓN UNA VOZ

Los votantes en los estados de Washington y Colorado aprobaron medidas que autorizan el uso recreativo de la marihuana en las elecciones del 6 de noviembre. En Oregon, esta medida fue derrotada.

“Hoy el estado de Washington analizó los 70 años de prohibición de la marihuana y dijo que es tiempo de un nuevo enfoque”, dijo Alison Holcomb, gerente de la campaña que propuso la Iniciativa 502 en Washington.

Sin embargo, el gobernador de Colorado, quien se oponía a la aprobación del uso recreativo de la marihuana, envió un mensaje

a sus constituyentes. “Los electores han hablado y tenemos que respetar su decisión”, dijo el gobernador John Hickenlooper. “este será un proceso complicado, pero tenemos la intención de continuar hasta el final. Sin embargo, la ley federal todavía dice que es una droga ilegal, así que no celebren tan rápidamente”.

El Departamento de Justicia no ha dicho cómo va a responder ahora que las medidas han sido aprobadas en estos dos estados.

En Colorado la Enmienda 64 permitirá que adultos de 21 años o más posean hasta una onza de marihuana, pero el uso de la droga en público estará prohibido. Esto permitirá

que las personas tengan hasta seis plantas de marihuana en un lugar seguro y privado.

Mientras tanto en Washington la medida establece un sistema de productores, procesadores y expendios autorizados para la distribución de marihuana. Los adultos tendrán permitido comprar hasta una onza. También establece un límite de nivel de marihuana en la sangre para ser acusado de manejo bajo la influencia.

En el estado de Washington las nuevas reglas de manejo bajo la influencia serán efectivas a partir del 6 de diciembre. Mientras tanto la mesa directiva de control de licores en el estado debe adoptar nuevas reglas a

más tardar el 1 de diciembre de 2013 para otorgar licencias a productores, procesadores y expendedores de marihuana.

De acuerdo a la Oficina de Administración Financiera del estado de Washington, la medida puede generar hasta $1.9 billones de dólares en ingresos en un periodo de cinco años.

Los electores en el estado de Oregon derrotaron la medida para permitir el uso recreativo de la marihuana, mientras que en Massachusetts se aprobó el uso de la marihuana por razones médicas. Los votantes en Arkansas rechazaron una medida para permitir el uso de la marihuana por razones médicas.

UNA VOZ STAFF

Voters in the states of Washington and Colorado passed measures that authorize the recreational use of marijuana in the Nov. 6 election. In Oregon a similar measure was defeated.

“Today the state of Washington looked at 70 years of marijuana prohibition and said it’s time for a new approach,” said Alison Holcomb, manager of the campaign that backed Initiative 502 in the state of Washington.

However the governor of Colorado, who

opposed the measure, sent a message to his constituents.

“The voters have spoken and we have to respect their will,” Gov. John Hickenlooper said. “This will be a complicated process, but we intend to follow through. That said, federal law still says marijuana is an illegal drug, so don’t break out the Cheetos or Goldfish too quickly.”

The Department of Justice has not said how it is going to respond now that the measures have been passed in two states.

In Colorado Amendment 64 will allow adults who are 21 years or older to possess

up to an ounce of marijuana, but the use of the drug in public will be prohibited.

This amendment will allow people to have up to six marijuana plants that must be kept in a private and safe place.

Meanwhile in Washington the measure establishes a system of licensed producers, processors and retailers to sell marijuana. Adults will be able to purchase up to one ounce. The measure also establishes a legal limit of marijuana in the blood for driving under the influence.

The new rules for driving under the influence will become effective Dec. 6 in

Washington. Meanwhile, the state liquor control board must adopt new rules by Dec. 1, 2013 to issue licenses to producers, processors and retailers of marijuana.

According to the Office of Financial Administration in the state of Washington, the measure could generate up to $1.9 billion in revenue in a five-year period.

The voters in Oregon defeated a measure that would allow the recreational use of marijuana in the state. In Massachusetts the voters passed the use of marijuana for medical purposes, while a similar measure in Arkansas was defeated.

Obama wins second term in office

Obama gana un segundo periodo presidencialREDACCIÓN UNA VOZ

WASHINGTON, D.C. – El presidente Barack Obama fue reelegido a un segundo periodo el 6 de noviembre, derrotando al candidato republicano Mitt Romney.

Medios nacionales e internacionales dieron el crédito de la victoria a las minorías.

Poco antes de la medianoche hora del centro, Mitt Romney se dirigió a sus partidarios en Boston, rodeado de su familia y acompañado por la familia del candidato a la vicepresidencia.

Posteriormente, alrededor de las 12:40 a.m. del 7 de noviembre, el presidente Obama dio su discurso de victoria en Chicago ante miles de partidarios, agradeciéndoles por su triunfo. Apareció en el escenario acompañado de su esposa Michelle y de sus hijas Sasha y Malia.

Obama obtuvo 274 de los 270 votos electorales necesarios para reelegirse.

De acuerdo al diario Wall Street Journal, “El Sr. Obama también fue ayudado por un bien ejecutado esfuerzo de asistencia a las urnas, uno que fue todavía más exitoso debido a los cambios demográficos que están colocando más poder electoral en las manos de los votantes minoritarios, quienes tendieron a apoyar al Sr. Obama con un gran margen”.

La victoria de Obama marca la primera vez desde que Franklin D. Roosevelt en 1940 fue reelegido con un índice de desempleo mayor al que existía cuando tomó juramento por primera vez.

El día del juramento hace cuatro años el índice de desempleo era de 7.8 por ciento y actualmente es de 7.9 por ciento.

En su discurso de victoria Obama dijo que el trabajaría con el gobernador Romney en el futuro. “[Espero] sentarme con el Gobernador Romney para hablar sobre lo que podemos trabajar juntos para hacer que el país avance”.

El presidente también dijo que “Tal vez hemos luchado ferozmente, pero es solo porque amamos profundamente este país y nos preocupa seriamente su futuro”.

Obama está programado a reunirse con el gobernador Romney en las próximas semanas.

Al principio de la contienda electoral Obama era claramente el favorito para ganar, pero en las últimas semanas la contienda estuvo tan cerrada que no se podían hacer predicciones.

De acuerdo al Wall Street Journal, Obama dijo que trabajaría en varios asuntos pendientes de su primer término, incluyendo un cambio a inmigración. Obama recibió llamadas y mensajes de Twitter felicitándolo por su victoria.

El presidente electo de México Enrique Peña Nieto tuiteó “Los ciudadanos le han refrendado su confianza”.

También dijo que está listo para trabajar

con Obama en beneficio de ambos países y que estará orgulloso de “felicitarlo personalmente” en su próxima visita a Washington, D.C.

Peña Nieto, quien tomará juramento como presidente el 1 de diciembre, estará en Washington, D.C. el 27 de noviembre para hablar con Obama y su equipo para trabajar en la agenda bilateral.

En septiembre el director de política internacional de Enrique Peña Nieto, Emilio Lozoya, dijo que la prioridad para la agenda bilateral para Peña Nieta sería la creación de más trabajos en ambos lados de la frontera y el fomento del comercio.

La semana pasada Lozoya dijo que “Una mayor generación de empleos nos va a generar mejores condiciones de seguridad y también va a lograr que menos mexicanos salgan de nuestro país. Va a hacer la reforma migratoria más fácil”.

UNA VOZ STAFF

WASHINGTON, D.C. – President Barack Obama was elected to a second term in office in the Nov. 6 elections, defeating Republican candidate Mitt Romney.

National and foreign media outlets credited the vote of the minorities as the key point in Obama’s victory.

Shortly before midnight Mitt Romney addressed his supporters in Boston, surrounded by his family and the family of the vice presidential candidate.

Then, at about 12:40 a.m. Nov. 7 Obama gave a speech in Chicago before thousands of supporters, thanking them for his victory. He appeared on stage along with his wife Michelle and their two daughters, Sasha and Malia.

According to the Wall Street Journal, “Mr. Obama also was aided by a well-executed turnout effort, one that was all the more successful because of demographic shifts that are placing more electoral power in the hands of minority voters, who tended to support Mr. Obama by large margins.”

Obama’s win marks the first time since Franklin D. Roosevelt in 1940 that a president is reelected with an unemployment rate higher than when he first took office.

On inauguration day four years ago the unemployment rate was 7.8 percent and currently is 7.9 percent.

In his victory speech, Obama said he will work with Gov. Romney in the future. “[I look forward to] sitting down with Gov. Romney to talk about where we can work together to

move this country forward.”The president also said that “We may have

battled fiercely, but it’s only because we love this country deeply and we care so strongly about its future.”

Obama is set to meet with Gov. Romney in the next few weeks.

Early in the race Obama was clearly the favorite to win, but in the last weeks the race became so tight that it was too close to call.

According to the Wall Street Journal, Obama said he would work on several unfinished businesses left over from his first term, including immigration overhaul.

Obama received calls and Tweets congratulating him on his victory. Mexico President-Elect Enrique Peña Nieto tweeted “The citizens had renewed their trust.”

He also said he is ready to work with Obama to benefit both countries and that he will be glad to “personally congratulate him” in his upcoming visit to Washington, D.C.

Peña Nieto, who will take office Dec. 1, is scheduled to travel to Washington, D. C. on Nov. 27 to meet with Obama and his team to start working on their bilateral agenda.

Back in September Emilio Lozoya, head of international policy for Peña Nieto’s transition team, said that the priority for the bilateral agenda for Peña Nieto would be the creation of more jobs on both sides of the border and the promotion of commerce.

Just last week Lozoya said that “more employment will generate safer conditions and also will make less Mexicans leave Mexico. It will make the immigration reform easier.”

INMIGRACIÓN / IMMIGRATION • 3

www.unavoznews.com

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

NOVEMBER 9, 2012

INFORMACION DE INMIGRACION POR EL ABOGADO DAVID RICHMOND

CUIDE SU FUTURO. MANTÉNGASE ALEJADO DE NOTARIOS Y GENTE QUE DICE SABERLO TODO Y LO MANDA A OBTENER UN PERDÓN A MÉXICO

Y LO DAÑA PARA TODA SU VIDA. CONSULTE A UN ABOGADO ESPECIALISTA EN INMIGRACIÓN

llama al (630) 897-5992

E N AU R O R AABOGADO DE INMIGRACION DAVID RICHMOND

Por DAVID RICHMOND

“Quiero agradecer al Centro Latino Legal y de Inmigración y a usted Sr. Richmond, por trabajar duro en mi caso de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia. Usted y su asistente legal, la señora Penny Falcón, respondieron a todas mis preguntas e hicieron muy buen trabajo con mi solicitud. Estoy feliz de decir que mi solicitud de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (solicitud de los soñadores) fue aprobada recientemente. Con la aprobación recibí en el correo my documento de autorización de empleo (EAD, por sus siglas en inglés). Yo sé que no soy la única persona que se pregunta cómo puedo obtener un número válido de seguro social”.

Qué bueno escuchar que su solicitud fue aprobada. Hasta ahora hemos tenido más de 30 solicitudes aprobadas y muchas más están en el proceso. Ahora que el Servicio de Inmigración y Ciudadanía de los Estados Unidos (USCIS) le otorgó su estatus de acción diferida y su documento de autorización de empleo, usted es elegible para obtener un número de seguro social.

Una vez que usted recibe su Tarjeta de Autorización de Empleo (I-776), usted puede hacer la solicitud para un número de seguro social. Usted debe ir en persona a la oficina local del Seguro Social para llenar y firmar una solicitud para que le den el número de seguro social. En esta área la oficina del Seguro Social está en la calle Lake Street en Aurora.

Usted debe llevar a la oficina del Seguro Social su EAD así como prueba de su edad e identidad. Usted debe mostrar un documento original o una copia certificada de uno de los siguientes documentos para mostrar su edad e identidad:

Acta de nacimiento extranjera. Le 1. sugiero que lleve con usted una traducción al inglés del documento junto con el original.Pasaporte extranjero.2. Registro de la escuela que muestre su 3. edad y fecha de nacimiento.Tarjeta de identificación válida de la 4. escuela o una copia de su expediente médico mostrando su edad e identidad.Una tarjeta de identificación emitida 5. por un estado de los Estados Unidos.Una licencia de manejo de los Estados 6. Unidos.

Estos son algunos de los documentos que usted puede traer al Seguro Social para mostrar prueba de su edad e identidad. Tome nota que durante el proceso de solicitud ante USCIS nosotros proporcionamos copias de muchos de estos documentos. El Seguro Social requiere documentos originales o copias certificadas por la agencia que las emitió. La oficina del Seguro Social no puede aceptar fotocopias o copias notariadas de los documentos.

Una vez que el Seguro Social verifique su información ellos le darán una tarjeta de seguro social y un número válido de seguro social. Con la tarjeta EAD y el número de seguro social usted puede encontrar empleo de forma legal en los Estados Unidos.

Además, con un número válido de seguro

social muchas personas son elegibles para solicitar una licencia de manejo en Illinois.

Estos son solo algunos de los servicios que el Centro Latino Legal y de Inmigración provee. Usted puede enviar sus preguntas y el abogado David Richmond puede contestarlas en este espacio. Envíe sus preguntas por correo electrónico a

[email protected] abogado de inmigración David

Richmond representa a clientes no solo en la corte de inmigración pero en todos los asuntos relacionados con inmigración. Él realiza entrevistas introductorias de bajo costo por $75 y le contestará todas sus preguntas y le dará asesoría sobre su situación migratoria. Para una cita llame al (630) 897-5992.

Abogado de inmigración David Richmond.

By DAVID RICHMOND

“I want to thank the Latino Immigration Legal Center and you Mr. Richmond for working hard on my Deferred Action for Childhood Arrival case. You and your legal assistant, Penny Falcon, answered all my questions and did a very nice job with my application. I’m happy to say that my application for Deferred Action for Childhood Arrival (DREAMer application) was recently approved. With the approval I received in the mail my Employment Authorization Document (EAD). I know I’m not the only one who wonders how I can obtain a valid social security number.”

It’s great to hear that your application was approved. So far we have had over 30 applications approved and many more in

the process. Now that the U.S. Citizenship and Immigration Service(USCIS) granted your deferred action status and employment authorization document, you are eligible for a social security number.

Once you receive your Employment Authorization Card (I-776) you can apply for a social security number. You must visit a local Social Security office in person to complete and sign an application for the social security number. In this area, the local office is located on Lake Street in Aurora.

You must bring to Social Security your EAD and proof of your age and identity. You must show an original document or a certified copy of one of the following as proof of your age and identity:

Foreign birth certificate. I would 1. strongly encourage you to bring an English translation with this. Foreign passport.2.

A school record showing your age or 3. date of birth.A school identification card. It must 4. be currently valid or a copy of your medical record showing your age and identity.A U.S. state-issued identification 5. card.A U.S. driver’s license.6.

These are some of the documents that you can bring to Social Security to show proof of your age and identity. Please note that during the application process to USCIS, we provided photocopies of many of these documents. Social Security requires original documents or certified copies by the agency that issued them. Social Security cannot accept photocopies or notarized copies of the documents.

Once Social Security verifies your information they will issue you a social

security card and valid social security number. With the EAD and social security number you can obtain legal employment in the United States.

Also with a valid social security number many people are eligible to apply for an Illinois Driver’s license.

These are just some of the services that the Latino Immigration and Legal Center provides. You can submit your questions and attorney David Richmond may answer them in this space. Send your questions to: [email protected]

Attorney David Richmond represents clients not only in immigration court but with all immigration-related matters. He conducts low-cost introductory interviews for $75 and will answer all your questions and advice you on your immigration situation. For an appointment, call (630) 897-5992.

Números de Seguro Social para soñadores

social security numbers for dreamers

LOCALES / LOCAL NEWS4 •

www.unavoznews.com

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043

UNA VOZ STAFF

NAPERVILLE – A woman that was babysitting her friend’s daughter killed the girl under her care, her own son and the family’s two dogs in a Naperville home.

The 40-year-old woman, identified as Elzbieta Plackowska, a Polish immigrant, allegedly stabbed her son over 100 times and the little girl over 50 times, using a kitchen knife.

According to authorities, both children pleaded for their lives.

The stabbings took place the night of Oct. 20 in a Naperville townhome, where Plackowska was taking care of Olivia Dworakowski, her friend’s daughter. The woman was at the home along with her 7-year-old son Justin.

Originally the woman said an intruder had entered the home and killed the children and the pets, but during interrogation her story kept changing.

According to Naperville Police, she was upset because her husband was spending too much time working and didn’t appreciate her as wife and mother. This apparently led her to commit the murders.

“She thought by killing Justin she would make her husband hurt the way she hurt in their relationship,” DuPage County State’s Attorney Robert Berlin said.

Authorities also said Plackowska attacked Olivia, who had moved a short time ago to this area in Naperville along with her mother, because she had witnessed her friend’s murder.

“Olivia was there and had seen her kill Justin and she needed to kill Olivia as well,” Berlin said.

In a brief interview Artur Plackowski, the suspect’s husband, said he had been working the night of the murders and that his wife’s explanation about their problems didn’t make sense. Plackowski works as a long-haul truck driver.

Authorities said Plackowska had found the children jumping on the beds when they were supposed to be getting ready to go to sleep.

“She told Justin and Olivia to get on their knees and pray,” Berlin said.While the children were on their knees, Plackowska allegedly attacked

them with a knife and didn’t care about their plights.

Authorities found a kitchen knife in the kitchen sink and another one in Plackowska’s car.

Police sources said that Plackowska apparently had been debating with her husband the possibility of going back to Poland, something he didn’t want to do.

Apparently she had been acting strange in the days leading to the murders, which took place shortly after Plackowska’s father passed away in Poland.

Berlin said Plackowska had apparently gone to the St. Elizabeth Seton Catholic Church in Naperville after the murders. When she found the church locked, she left a message in the answering machine apparently saying she had done something wrong and needed help. Plackowska and the children had been at the church shortly before the murders.

Plackowska was arrested at a friend’s home the night of Oct. 30. She was covered in blood at the time of the arrest.

AT first Plackowska gave several versions to police about what had happened. First she said an intruder had killed the children, then aid she had killed them because they “had the devil inside,” according to Berlin. Finally she told officers that she had done it because she was upset with her husband.

Shortly before Plackowska’s arrest, police received a call from Marta Dworakowski, Olivia’s mother, who said she couldn’t get in her house and couldn’t find her daughter or Plackowska.

When police entered the home they found the bodies of the two children.

“That’s the most gruesome and horrific murder scene I have ever seen,” said Naperville Police Chief Robert Marshall, who is a 30-year veteran.

Some Naperville Police officers had come in contact with the girl in August, when she went to the wrong classroom on the first day of school and a search was launched to find her.

When the news broke, 203 School District officials made teams available to students to help them cope with the news. The same happened with police officers.

Plackowska remains in jail without bond in the DuPage County jail. If found guilty, she faces mandatory life in prison.

Justin Plackowski’s funeral took place Nov. 6. The service was attended by hundreds of people, including teachers and school classmates.

Olivia Dworakowski’s funeral services were private.

9 DE NOVIEMBRE DE 2012

OFICINA22 E. Downer Place

Aurora, IL 60505Tel. (630) 801-0043Fax (630) 897-2518

[email protected]

Publisher/Editor GeneralMF y Amador

EditorBeatriz Mendoza Jacobo

Publicidad/Advertisement

En Winnebago CountyPolo Berumen

En Kane CountyJosé González

[email protected]

Distribution /DistribuciónJosé González

Fotografía/PhotographyM.F.

Diseño/DesignB.M.

Computers /ComputaciónB.M.

Contributing writers/Colaboradores:

Miguel CastroElizabeth Tellez CPA.

Corresponsal en Toluca G.F.

Corresponsal en MonterreyL.M.

Corresponsal en GuadalajaraF.G.

Corresponsal en PueblaM.R.

Despacho JurídicoFigueroa Vilchis

y AssociadosLegal Department

D.R.Imprenta/Press

U.V. E.E.U.U.

Este periódico es un medio de expresión pública. Esta publicación no es responsable de la opinión de corresponsales, reporteros y colaboradores.Nos reservamos el derecho de publicación de artículos y colaboraciones que consideremos inconvenientes.This publication reflects the voice of the people. The articles published not necessarily represent the views of the newspaper. Una Voz reserves the right to withhold publications of any material it considers unsuitable.

Las traducciones proporcionadas por Una Voz son propiedad de este periódico y no pueden ser reproducidas para ganancia monetaria sin previa autorización del traductor y/o el periódico Una Voz.The translations provided by Una Voz are property of the newspaper and cannot be reproduced for monetary profit without written permission from the translator and/or Una Voz Newspaper.

Woman stabs her son and a girl to death

MUjER MATA A SU hIjO y A OTRA NIñA A pUñAlADASREDACCIÓN UNA VOZ

NAPERVILLE – Una mujer que se encontraba cuidando a la niña de una amiga mató a la menor, a su hijo y dos perros en una casa de Naperville.

La mujer de 40 años, identificada como Elzbieta Plackowska, una inmigrante polaca, apuñaló a su hijo más de 100 veces y a la niña más de 50 con un cuchillo de cocina.

De acuerdo a las autoridades, tanto el niño como la niña le rogaron para que no los matara.

El incidente sucedió la noche del 30 de octubre en una casa tipo townhome en Naperville, donde Plackowska estaba cuidando a Olivia Dworakowski, hija de una amiga. La mujer estaba en esa casa acompañada de su hijo Justin de 7 años.

Originalmente la mujer dijo que un intruso había entrado a la casa y había matado a los pequeños y las mascotas, pero conforme avanzó el interrogatorio fue cambiando su historia.

De acuerdo a la policía de Naperville, ella estaba molesta porque su esposo pasaba mucho tiempo trabajando y no la apreciaba como esposa y madre. Esto aparentemente la llevó a cometer estos asesinatos.

“Ella pensó que al matar a Justin ella iba a lastimar a su esposo de la forma en que ella estaba siendo lastimada en esta relación”, dijo el fiscal del Condado de DuPage Robert Berlin.

Las autoridades también mencionaron que Plackowska atacó a Olivia, quien hacía poco tiempo se había cambiado a esta zona de la ciudad con su madre, porque había sido testigo del asesinato de su amigo.

“Olivia estaba ahí y la había visto matar a Justin y ella necesitaba matar a Olivia también”, dijo Berlin.

En una breve entrevista Arthur Plackowski, esposo de la acusada, un chofer de tráiler en rutas largas, dijo que él había estado trabajando la noche del asesinato y que la explicación de su esposa sobre los problemas en su relación no tenían sentido.

Las autoridades dijeron que Plackowska había encontrado a los niños brincando en la cama cuando ose suponía que tenían que estar

preparándose para dormir.“Ella le dijo a Justin y Olivia

que se arrodillaran para rezar”, dijo Berlin.

Mientras los niños estaban arrodillados, Plackowska aparentemente los atacó con un cuchillo y no le importaron sus rezos y súplicas.

Las autoridades descubrieron un cuchillo de cocina en el fregador de la cocina y otro en el automóvil de la acusada.

Fuentes de la policía indicaron que aparentemente Plackowska había estado discutiendo con su esposo la posibilidad de regresar a Polonia, algo que el esposo no quería hacer.

Aparentemente ella había estado actuando de forma extraña en los días anteriores a los asesinatos, que sucedieron poco después de la muerte del padre de Plackowska en Polonia.

Berlin dijo que Plackowska aparentemente había ido a la iglesia Santa Elizabeth Seton en Naperville después de los asesinatos, pero la había encontrado cerrada. Ella había estado en la iglesia junto con los niños poco antes de asesinarlos.

Al no poder entrar, dejó un mensaje en una contestadora de la iglesia, aparentemente diciendo que había hecho algo malo y necesitaba ayuda.

Plackowska fue arrestada la noche del 30 de octubre en casa de una amiga, a donde llegó

cubierta de sangre. En un principio Plackowska dio varias

versiones de lo que había sucedido. Primero dijo que un desconocido había asesinado a los niños, luego dijo que ella los había matado porque ellos “tenían al diablo adentro”, dijo Berlin. Finalmente, ella dijo a los oficiales que lo había hecho porque estaba enojada con su esposo.

Poco antes del arresto de Plackowska, la madre de Olivia, Marta Dworakowski había llamado a la policía diciendo que no podía entrar a su casa y que no podía encontrar a su hija o a Plackowska.

Cuando la policía llegó a la vivienda, entró por la fuerza y los oficiales descubrieron los cuerpos de los dos niños.

“Esta es la escena de un crimen más horrible que he visto”, dijo el jefe de policía de Naperville, Robert Marshall, con 30 años en la fuerza policiaca.

Algunos oficiales de policía de Naperville habían conocido a la niña en agosto, cuando ella entró al salón de clases equivocado el primer día de escuela, lo que hizo que se lanzara una búsqueda para encontrarla.

Al hacerse pública la noticia, oficiales del distrito escolar 203 de Naperville, al que asistían ambas víctimas, pusieron en marcha un plan de ayuda para que los estudiantes pudieran lidiar con esta noticia. También se ofreció ayuda a los oficiales de policía que estuvieron en el lugar de los hechos.

Plackowska está detenida sin fianza en la cárcel del Condado de DuPage. De ser encontrada culpable de estos asesinatos, ella enfrenta una sentencia obligatoria de vida en prisión.

El funeral de Justin Plackowski se realizó el 6 de noviembre. A este servicio acudieron cientos de personas, incluyendo maestros y compañeros de escuela.

Los servicios funerales de Olivia Dworakowski son privados y no hay información disponible.

LOCALES / LOCAL NEWS • 5

www.unavoznews.com

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

de 9 a 21 horas12 de nov.

Lunes DÍA DE LOS VETERANOSDE GUERRA observado el

· ROPA · ZAPATOS · ACCESORIOS · CAMA Y BAÑO

50%DE DESCUENTO*

*La liquidación excluye los artículos de joyería, mercadería nueva (etiqueta roja), libros y artículos marcados como enseres domésticos o muebles. Esta oferta no es válida con el uso de otros cupones o descuentos.

Los descuentos habituales en la tienda no están disponibles en el día de la liquidación.

para

ÚNETE AL CLUB www.supersaversclubcard.com

Encuéntranos en

204 South Route 59, Naperville · (630) 778-8967

Mon. - Sat. 9am - 9pm, Sun. 10am - 7pm

NOVEMBER 9, 2012

15-year-old teen charged with reckless homicide

UNA VOZ STAFF

AURORA – The driver of a car that crash on Oct. 23, killing a Metea Valley High School student has been formally charged with reckless homicide.

Logan Krogman, of the 800 block of Amli Court in Aurora, turned himself over to authorities on Nov. 2 and is free after posting a $7,500 bond. He has been charged as an adult.

“At 15 years old, Logan Krogman had no business being behind the Wheel of a car,” Du Page County State’s Attorney Robert Berlin said in a statement. “This is a senseless tragedy that did not have to happen.”

According to authorities, Devin Meadows, 15, was in Chevrolet

Joven de 15 años acusado de homicidio imprudencial

REDACCIÓN UNA VOZ

AURORA – El chofer del automóvil que chocó el 23 de octubre causando la muerte de un estudiante de la Escuela Preparatoria Metea Valley ha sido acusado formalmente de homicidio imprudencial.

Logan Krogman, de la cuadra 800 de Amli Court en Aurora, se entregó a las autoridades el 2 de noviembre y fue liberado después de pagar una fianza de 7 mil 500 dólares. Él fue acusado como adulto.

“A los 15 años de edad Logan Krogman no tenía por qué estar detrás del volante de un carro”, dijo el fiscal del Condado de DuPage Robert Berlin en un comunicado. “Esta es una tragedia sin sentido que no tenía que haber sucedido”.

De acuerdo las autoridades Devin Meadows, de 15 años, iba a bordo de un vehículo Chevrolet Malibu con otros tres amigos la madrugada del 23 de octubre. El vehículo, que iba a alta velocidad, se subió a la banqueta y chocó contra el garaje de una casa en la cuadra 2700 de Hamman Way. El automóvil es propiedad de los padres de Krogman.

Devin, quien no traía cinturón de seguridad, salió expulsado del vehículo y murió en el lugar de los hechos. Los otros tres adolescentes sufrieron heridas menores.

Al momento del accidente oficiales dijeron que no creían que drogas o alcohol hubieran contribuido a este accidente.

Krogman está programado a presentarse en corte el 3 de diciembre.

aurora resident charged with stabbing baby, girlfriend

Residente de Aurora acusado de apuñalar a su bebé y a su novia

REDACCIÓN UNA VOZ

AURORA – Un residente de Aurora enfrenta cargos múltiples de felonía después de que apuñalara a su hijita de 8 meses de edad y a su novia durante una pelea casera.

De acuerdo a las autoridades Nathaniel J. Nared, de 26 años de edad y residente de la cuadra 1000 de East Benton Street, fue acusado de agresión agravada a un menor, agresión agravada, violencia doméstica agravada y dos cargos de agresión doméstica después de una discusión sucedida a la 1:15 a.m. del 4 de noviembre.

La policía de Aurora dijo haber respondido a una llamada al servicio 911, en la que la novia de Nared, de

22 años de edad, dijo que él las había apuñalado a ella y a la bebé. La novia es la madre del hijo de Nared.

Autoridades dijeron que Nared y la mujer estaban discutiendo y Nared agarró un cuchillo y comenzó a agitarlo mientras la mujer traía a la bebé en sus brazos. Nared cortó a la bebé en dos ocasiones en la pierna y la mujer fue apuñalada en el estómago, el hombro derecho y la espalda, dijeron las autoridades.

Las heridas de ambas víctimas no ponen en peligro sus vidas.

Nared escapó del departamento a pie, pero fue arrestado por la policía en el área de Galena Boulevard y Smith Street poco después del incidente.

Nared se encuentra detenido en la cárcel del Condado de Kane con un fianza de 200 mil dólares.

UNA VOZ STAFF

AURORA – An Aurora resident faces multiple felony charges after he stabbed his 8-month-old daughter and his girlfriend during a domestic dispute.

According to authorities, Nathaniel J. Nared, 26, of the 1000 block of East Benton Street, was charged with aggravated battery to a child, aggravated battery, aggravated domestic battery and two counts of domestic battery after an altercation at 1:15 a.m. November 4.

Aurora police said they responded to a 911 call in which Nared’s girlfriend, 22, reported she and the baby

had been stabbed by Nared. The girlfriend is the mother of Nared’s baby.

Authorities said Nared and the woman were arguing and Nared grabbed a knife and started swinging it at the woman, who had the baby in her arms. Nared slashed the child twice in the leg and the woman was stabbed in her stomach, right shoulder and back. Their injuries are not life threatening.

Nared escaped the apartment on foot but was arrested by police near Galena Boulevard and Smith Street a short time later. Nared is currently being held in the Kane County jail on a $200,000 bail.

Cuidado: aumenta número de avistamientos de coyotes en Aurora

REDACCIÓN UNA VOZ

AURORA – El número de reportes de coyotes en la ciudad de Aurora ha aumentado considerablemente este año.

En lo que va de 2012 el Departamento de Control Animal ha recibido 150 llamadas reportando avistamiento de coyotes, en comparación con solo 40 en el año 2011.

En caso de ver un coyote durante el día, la gente debe tener cuidado. Si se le acerca un coyote, grite, agite los brazos o tírele algo al animal, pero nunca corra.

Tampoco se debe dejar a niños pequeños sin supervisión en lugares donde puede haber coyotes. Y las mascotas pequeñas no deben estar sin supervisión mientras se encuentran afuera.

Los coyotes son atraídos por áreas como viejos sitios de construcción o montones de maleza. Trate de mantener estos lugares limpios para prevenir que los coyotes se queden ahí.

Si usted ve un coyote, repórtelo de inmediato a Control Animal de Aurora al (630) 256-3630 las 24 horas del día.

beware: coyote sightings on the rise in aurora

UNA VOZ STAFF

AURORA – The number of coyote sightings within the city of Aurora has increased sharply this year.

In 2012 Aurora Animal Control has received 150 calls of coyote sightings, compared with only 40 in 2011.

If you see a coyote during the day, you must be careful. If a coyote approaches, yell, wave

your arms and throw something at the animal, but never run away.

Young children and pets should not be left unattended in areas where coyotes may live.

Coyotes are attracted to cluttered areas, including brush piles and old construction sites, so try to keep those areas clear to prevent coyotes from staying there.

If you see a coyote, report it to Aurora Animal Control at (630) 256-3630, 24 hours a day.

Malibu along with other three friends in the early morning hours of Oct. 23. The vehicle, which was speeding, hit the curb and crashed into the garage of a home in the 2700 block of Hamman Way.

The car is owned by Krogman’s parents.

Devin, who was not wearing a seatbelt, flew out of the back seat. He was pronounced dead at the scene. The other three teenagers

suffered minor injuries.At the time of the accident

officers said they didn’t believe alcohol or drugs were involved.

Krogman is scheduled to return to court on Dec. 3.

6 •

www.unavoznews.com

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043

9 DE NOVIEMBRE DE 2012

Taqueria & Restaurant

NUEVA ADMINISTRACIÓN

Venga y pruebe nuestros nuevos platillos, con precios al alcance de todos.

¡LOS ESPERAMOS!

81 S. RiveR St.AuRoRA, iL 60506teL (630) 844-6603

Bistec Ranchero Menudo

¡Los mejores tacos aL pastor!

Burritos

Birria estilo Jalisco

toDos Los LUNes tacos $1

1 0 % D e D e s c U e N t o

p r e s e N ta N D o e s t e c U p ó N

Arrachera

tortILLas HecHas a maNo coN toDos Los pLatILLos caDa FIN De semaNa.

Todo Tipo de TrámiTes relacionados con inmigración.

los mejores y más bajos precios. Tenemos planes de pago y

aceptamos tarjetas de crédito.

LLAMA AL (630) 897-5992

El abogado Dav id R ichmond ha rea l i zado estud ios intens ivos y ha rec ib ido capac i tac ión

para poder representar a sus c l ientes . Por más de s iete años e l abogado t raba jó para e l Gob ierno Federa l para ayudar a las

personas con prob lemas de inmigrac ión.

abogado de inmigracion en aurora

E N AU R O R A

ÚNETE

LATIN

O IMMIGRATION &

LE G A L C E N T E R P

. C.

ENAURORA

ENAURORA

• 7

www.unavoznews.com

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

NOVEMBER 9, 2012

Torresmania Restaurant #1: 10 N. Center St., Plano, IL 60545 (630) 552-1625

3 EGGS ANY STYLEwith rice and beans $4.99

CoLdeST beeRS IN TowN!

queSadILLaS, SoPeS, goRdITaS heChoS a maNo

FLoR de CaLabaZa, ChIChaRRÓN PReNSado, eTC.

Skirt steak and enchilada dinner $8.99buRRITo, TaCo, ToSTada CombINaTIoN with rice and beans $6.99

PRoXImameNTe KaRaoKeToRReSmaNIa #33 S. Lincoln Ave. Aurora, IL 60505

Esq. Galena y Lincoln (630) 301-6266

Lunes a viernes 9 a.m. a 6 p.m.Sábado 9 a.m. a 5 p.m.Domingo CERRADO

(630) 544-0539

www.healthypeoplerosario.webs.com

100% Natural ProductsProductos 100% naturales

REPRESENTANTE AVONCOMPRA O VENDE

Buy us on ebay

OFERTA ESPECIALCUALQUIER

TRATAMIENTO QUE NECESITES$96 A $130

DE ACUERDO A LAS NECESIDADES DEL CLIENTE

LOCALES / LOCAL NEWS8 •

www.unavoznews.com

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043

9 DE NOVIEMBRE DE 2012

Tony Auto Repair Reparaciones a domicilio

Mecánica en generalCambio de aceiteSe abren carrosSuspensionesTransmisiónAfinacionesDetallesFrenosMotor

We open locked carsGeneral Mechanic

TransmissionSuspensions

Oil ChangeTune-ups

DetailsBrakes

Motor907 Bangs St., Aurora, IL 60505 (previously car wash)

630-995-0253

elgin man planned burglary of parents’ home

Hombre de Elgin planeó robo de casa de sus padres

baby dies in elgin, investigation may take weeks

Muere bebé en Elgin, investigación tardará semanas

REDACCIÓN UNA VOZ

ELGIN – La muerte de una bebé de 9 meses en Elgin está siendo investigada por las autoridades, sin embargo, determinar si hubo abuso en este caso puede tomar semanas.

La niña fue encontrada en su casa en la cuadra 700 de Lyle Avenue en Elgin el 29 de octubre y llevada a un hospital en Park Ridge, donde murió el 2 de noviembre.

Se realizó la autopsia de ley y la causa de muerte no pudo ser determinada, por lo que se realizarán exámenes de toxicología, pero los resultados pueden tardar hasta dos meses.

Información disponible indica que el departamento de Niños y Servicios de Protección de Illinois recibió una llamada en su línea de quejas el 29 de octubre. La agencia se hizo cargo entonces de la bebé, que estaba

herida, y de un hermano.El hermano fue puesto bajo el cuidado de un familiar.

Un vocero del Departamento de Niños y Familias (DCFS por sus siglas en inglés) declinó comentar sobre la gravedad de las heridas de la bebé, pero mencionó que esta era la segunda vez que el departamento tenía contacto con esta familia.

En abril la agencia recibió una queja en su línea telefónica y una investigación en junio apoyó alegatos de abuso y descuido por parte del padre y de la madre.

Los dos niños fueron colocados bajo el cuidado de un familiar, pero un juez del Condado de Kane ordenó que los niños fueran devueltos a sus padres en el mes de julio.

Hasta el momento no se han hecho acusaciones formales contra los padres y la policía de Elgin informó que el departamento está tratando este caso como una investigación de muerte.

UNA VOZ STAFF

ELGIN – The death of a 9-month-old girl in Elgin is being investigated by authorities, however, it will take weeks to determine if abuse was involved.

The girl was found unresponsive at her home in the 700 block of Lyle Avenue in Elgin on Oct. 29. She was taken to a hospital in Park Ridge, where she died on Nov. 2.

An autopsy was conducted but cause of death was undetermined. Now toxicology tests will be conducted but results may take up to two months.

Information available indicated the Illinois Department of Child and Protective Service received a tip on its hotline on Oct. 29. The agency then took charge of the baby, who was injured, and a sibling.

The sibling was placed under the care of a relative.

A spokesman for the Department of Children and Family Services in Illinois (DCFS) declined to comment about the extent of the injuries, but said that this was the second time the department had had contact with the family.

In April the agency received a tip on its hotline and a June investigation substantiated allegations of abuse and neglect by both the mother and the father. Both children were placed under the care of a relative, but a Kane County judge ruled that the children had to be returned to their parents in July.

Until now the parents have not been formally charged and Elgin Police said they are treating this case as an active death investigation.

UNA VOZ STAFF

ELGIN – A 19-year-old man has been charged with organizing the burglary of his mother and stepfather’s home in Elgin, with the help of two friends. However, once the loot was distributed, the friends returned to the property with two other men and took a safe.

According to police, the couple lives in the 1100 block of Championship Drive. The were on vacation last month and when they returned, they discovered that someone had broken into their home and had taken several items, including a home safe.

The couple told police they

suspected her 19-year-old son, Ryan D. Boehler of Roselle, who had been banned from the house.

In a document introduced in court it is said that Elgin detectives had interrogated Boehler Oct. 31 and he had confessed that he had decided to break into the house because he needed money to retrieve his car from a towing company and he knew the home would be empty.

Boehler allegedly told detectives he had enlisted the help of his friends Devin J. Ortega Flight, 19, of Crystal Lake, and Malibu Barstow, 17, of St. Charles.

Apparently Boehler said all three had entered the property

Oct. 29 by forcing a door open. They took a Kindle electronic reader, a watch, a PlayStation 3 and two handbags. Apparently all three divided the loot.

Police said they later on interviewed Ortega Flight and Barstow. They allegedly said that after they split from Boehler, they had met with two other men. All four then returned to the Elgin home, broke into it again and took a safe. Police did not reveal the contents of the safe.

Each one of the three men has been charged with one count of burglary. Boehler’s bail was set at $45,000 and Ortega Flight and Barstow have a $60,000 bail.

REDACCIÓN UNA VOZ

ELGIN – Un hombre de 19 años de edad ha sido acusado de organizar el robo de la casa de su madre y su padrastro en Elgin, con la ayuda de dos amigos. Sin embargo, una vez repartido el botín, los dos amigos regresaron a la propiedad con otras dos personas y esta vez se llevaron una caja fuerte.

De acuerdo con la policía, la pareja que reside en la cuadra 1100 de Championship Drive salió de vacaciones el mes pasado. Cuando regresaron, descubrieron que alguien se había metido por la puerta trasera y había robado numerosos artículos, incluyendo una caja fuerte.

La pareja informó a la policía que sospechaban del hijo de 19 años de la mujer, Ryan D. Boehler, de Roselle, a quien se le tenía prohibida la entrada a la casa.

En un documento presentado en corte se informó que detectives de Elgin habían interrogado a Boehler el 31 de octubre y había confesado que había decidido meterse a robar a la casa porque necesitaba el dinero para sacar su carro de un servicio de remolque y

sabía que la casa estaba vacía.Boehler supuestamente dijo a

detectives que había enlistado al participación de Devin J. Ortega Flight, de 19 años y residente de Crystal Lake, así como de Malibu Barstow, de 17 años, de St. Charles, para que le ayudaran.

Aparentemente Boehler dijo que los tres habían entrado a la propiedad el 29 de octubre al abrir una puerta por la fuerza, llevándose un libro electrónico Kindle, un reloj, una consola de juegos PlayStation 3 y dos bolsas de mano. Aparentemente los tres se dividieron el botín.

La policía dijo que después había interrogado a Ortega-Flight y a Barstow. Ellos supuestamente dijeron que después de separarse de Boehler se habían reunido con otros dos hombres habían regresado a la casa en Elgin, se habían metido de nuevo y habían robado la caja fuerte de la familia. Los contenidos de la caja fuerte no fueron revelados.

Cada uno de los tres hombres está acusado de un cargo de robo a casa-habitación. Boehler tiene una fianza de 45 mil dólares, mientras que Ortega-Flight y Barstow tienen fianzas de 60 mil dólares.

three charged with armed robbery in Hanover park

UNA VOZ STAFF

HANOVER PARK – Three Hanover Park men, including two brothers, have been charged with armed robbery and burglary, both felonies, for a holdup and a home burglary in late October.

According to Hanover Park police, Arron Humphrey, 24, and his brother Daniel Humphrey, 17, of the 2000 block of Chaplin Court in Hanover Park, were joined by Jeremiah Wrath, 17, of the 5300 block of Garbo Lane in Hanover Park, when they robbed Al’s Pantry, located at 5561 County Farm Road at about 4 a.m. Oct. 27.

During the robbery one of the men carried a blunt object. They left with an undetermined amount of cash. The men escaped and police was not able to locate them.

Police said a few days earlier, on Oct. 26, the Humphrey brothers had forced their way into an empty house in the 5300 block of Garbo Lane and had taken several construction tools. Police said Wrath did not participate in this burglary.

The Humphrey brothers are in jail in lieu of $40,000 bond each, while Wrath is being held in lieu of $30,000 bond.

Tres acusados de robo a mano armada en hanover park

REDACCIÓN UNA VOZ

HANOVER PARK – Tres hombres de Hanover Park, incluyendo dos hermanos, fueron acusados de robo a mano armada y robo residencial, ambos felonías, por un asalto y robo en una casa habitación sucedido a finales de octubre.

De acuerdo a la policía de Hanover Park, Arron Humphrey, de 24 años, y su hermano Daniel Humphrey, de 17 años, de la cuadra 2000 de Chaplin Court en Hanover Park, estaban acompañados de Jeremiah Wrath, de 17 años, de la cuadra 5300 de Garbo Lane en Hanover Park, cuando asaltaron Al’s Pantry, ubicada en el 5561 County Farm Road,

alrededor de las 4 a.m. del 27 de octubre.Durante el robo uno de los asaltantes portaba

un objeto contundente y se llevó una cantidad no determinada de dinero. Los tres escaparon del lugar y la policía no pudo encontrarlos.

La policía dijo que días antes, el 26 de octubre, los hermanos Humphrey habían entrado por la fuerza a una residencia vacía en la cuadra 5300 de Garbo Lane y se habían llevado varias herramientas de construcción. La policía dijo que Wrath no había estado presente en este robo.

Los hermanos Humphrey están en la cárcel con un fianza de 40 mil dólares cada uno, mientras que Wrath está en prisión con una fianza de 30 mil dólares.

LOCALES / LOCAL NEWS • 9

www.unavoznews.com

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

NOVEMBER 9, 2012

rockford teen injured in drive-by shooting

Adolescente de Rockford herido en tiroteo

UNA VOZ STAFF ROCKFORD – A Rockford teenager was the victim

of a drive-by shooting the night of Nov. 5.Rockford Police said that officers responded to a

call on the 400 block of Concord Street at about 9:30 p.m. The report stated that a 19-year-old teenager was standing outside a residence in this block when he had

been the victim of a drive-by shooting. The teen was shot in the arm but his injuries are not life-threatening.

The victim told police he doesn’t know why he had been shot at by unknown attackers. The only information about the shooting is that the shots came from a Nissan car.

People with information about this shooting should contact Rockford Police at (815) 987-5824.

REDACCIÓN UNA VOZ

ROCKFORD – Un adolescente de Rockford de 19 años de edad fue víctima de un tiroteo desde un vehículo en movimiento la noche del 5 de noviembre.

La Policía de Rockford informó que alrededor de las 9:30 p.m. oficiales habían respondido a una llamada de la cuadra 400 de Concord Street. El reporte decía que un joven que estaba parado afuera de una residencia

en esta cuadra había sido víctima de un tiroteo desde un vehículo en movimiento. El joven resultó herido en el brazo y sus heridas no ponen en riesgo su vida.

La víctima dijo a la policía que no sabía por qué le habían disparado. Lo único que se sabe es que los disparos provinieron de un automóvil Nissan.

Las personas con información sobre este caso deben llamar a la Policía de Rockford al (815) 987-5824.

UNA VOZ STAFF

ROCKFORD – The cause of death of a man who was injured in a gunfight outside a local nightclub and then was involved in a car crash won’t be determined anytime soon, as the autopsy was not conclusive.

“He was shot, and he had a severe head injury,” Winnebago County Coroner Sue Fiduccia said after performing the autopsy. “We’re going to need more forensic testing.”

The victim was identified as Antonio D. Smart, 22.

The cause of death is important in this case, because from it depends who will be charged in this death.

“Depending on the results of the investigation, serious charges could be leveled against people involved in the incident,” Rockford Police Lt. Marc Welsh said.

Smart was injured in a gun battle

in the parking lot of the San Jose Cultural Center, located in the area known as Miracle Mile, 3780 E. State St. The gun battle took place at about 1 a.m. Nov. 4.

According to police, when officers were on their way to the site, a vehicle traveling west on State Street went past them at a high rate of speed. The vehicle crash into a utility pole and the occupants of the vehicle fled.

A short time later, authorities received the report of another crash a few blocks away, on Center Terrace.

In this crash there were three people in the vehicle, including Smart, who was taken to a local hospital where he was pronounced dead. Another one of the men in the vehicle was taken to a local hospital with severe injuries.

Smart pleaded guilty in 2010 of aggravated unlawful use of a

weapon, a felony, and was sentenced to four years in prison.

Meanwhile, a third crash took place in the 900 block of 18th Street. Authorities said the only occupant of the vehicle, Annastarsha L. Boles, 22, of Rockford, was injured and taken to a local hospital. She was charged with driving under the influence of alcohol.

Authorities said on Nov. 4 two men with gunshot wounds had walked into a local hospital to get medical treatment. One of them told police he had been shot at San Jose night club.

Rockford authorities meanwhile have issued an emergency liquor license suspension for San Jose night club. The seven-day suspension could be extended, according to Rockford Mayor Larry Morrissey, or revoked. This will be decided after a hearing.

REDACCIÓN UNA VOZ

ROCKFORD – La causa de la muerte de un hombre que resultó herido en un tiroteo afuera de un centro nocturno y luego estuvo involucrado en un accidente de tránsito tardará en determinarse, luego de que la autopsia no revelara datos contundentes.

“A él le dispararon y tenía una herida profunda en la cabeza” dijo la juez de instrucción del Condado de Winnebago, Sue Fiduccia, después de realizar la autopsia a la víctima. “Vamos a necesitar más pruebas forenses”.

La víctima fue identificada como Antonio D. Smart, de 22 años de edad.

La causa de la muerte es importante, porque de eso depende quién será acusado por esta muerte.

“Dependiendo de los resultados de la investigación se pueden hacer acusaciones serias contra las personas involucradas en el incidente”, dijo el teniente de la policía de Rockford Marc Welsh.

Smart resultó herido en un tiroteo registrado alrededor de la 1 de la mañana del 4 de noviembre en el estacionamiento del Centro Cultural San José, un centro nocturno de

Miracle Mile ubicado en el 3780 E. State St.

De acuerdo con la policía, cuando los oficiales estaban en camino al lugar de los hechos un carro pasó a alta velocidad en dirección oeste por State Street y se escucharon disparos provenientes del automóvil. Este automóvil chocó contra un poste de servicios públicos y los ocupantes escaparon a pie.

Poco después, unas cuantas cuadras al sur en Center Terrace se registró otro choque.

En este caso había tres ocupantes en el vehículo, incluyendo Smart, quien fue llevado a un hospital local

donde falleció. Otro de los ocupantes del vehículo estaba en el hospital en condición crítica.

Smart se declaró culpable en 2010 de uso ilegal agravado de un arma, una felonía, y fue sentenciado a cuatro años en prisión.

Un tercer choque se registró en la cuadra 900 de 18th Street, donde la única ocupante del vehículo resultó herida y fue transportada a un hospital local con heridas que no ponen en peligro su vida. La mujer fue identificada como Annastarsha L. Boles, de 22 años y residente de Rockford. Ella fue acusada de manejar bajo la influencia del alcohol.

Autoridades indicaron que dos hombres habían acudido a un hospital local el 4 de noviembre con heridas de bala y uno de ellos dijo haber sido herido en el club nocturno San José.

Por su parte, autoridades de Rockford emitieron una suspensión de emergencia de la licencia para venta de licor al club nocturno San José. Esta suspensión de emergencia es de siete días, sin embargo el alcalde Larry Morrissey dijo que, dependiendo de una audiencia, la suspensión podría durar más de siete días o la licencia puede ser revocada.

Sin aclarar muerte de hombre que estuvo en balacera en centro nocturno de Rockford

still unclear cause of death of man injured in nightclub gun battle

Arrestan a hombre de Beloit por pornografía infantilREDACCIÓN UNA VOZ

Un hombre de Beloit enfrenta 14 cargos de posesión de pornografía infantil.

Anthony Sibley, de 48 años y residente de 1520 Oak Street fue arrestado el 31 de octubre.

Detectives de la oficina del alguacil del Condado de Rick comenzaron una investigación sobre un hombre

que bajaba pornografía infantil del internet.

El 23 de octubre detectives ejecutaron una orden de cateo en la casa de Sibley y decomisaron varios artículos que creen fueron usados para almacenar o facilitar la descarga o almacenaje de pornografía infantil usando internet.

PORTADA / COVER10 •

www.unavoznews.com ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043

9 DE NOVIEMBRE DE 2012

Reparación y venta de lavadoras, secadoras, refrigeradores.

( 6 3 0 ) 7 8 8 - 1 8 7 9

Autoridades realizan operativo en guerrero para controlar la violencia en este estado del Pacífico

REDACCIÓN UNA VOZ

ACAPULCO – Policía marinos y elementos del ejército estarán patrullando seis municipios de la región montañosa del estado para controlar la violencia que ha azotado este estado.

El grupo Coordinación Guerrero acordó llevar a cabo la “Operación Cañada”, que incluye a 465 elementos, así como vehículos, helicópteros y elementos tácticos para mantener a los residentes seguros.

En una reunión el gobernador de Guerrero Ángel Aguirre Rivero dijo que elementos de la policía federal y municipal, así como

marinos y soldados habían sido enviados a los municipios de Olinalá, Cuálac, Alpoyeca, Xochihuehuetlán y Tlapa de Comonfort.

Esta zona, conocida como “La Cañada” estará cubierta por elementos a bordo de patrullas, camionetas y helicópteros que vigilarán constantemente la región para garantizar la seguridad.

El operativo fue iniciado el 7 de noviembre, luego de que residentes de las comunidades de Olinalá, Xochihuehuetán, Cuálac y Huamuxtitlán decidieran tomar el asunto en sus propias manos y tomaran las armas el 27 de octubre, para protegerse de secuestros,

extorsión y asesinato.Los residentes de estos municipios dijeron

que las agencias de la ley y el ejército son “incapaces de proporcionarles seguridad” ante las acciones del crimen organizado.

El “Operativo Cañada” incluye 465 oficiales, 1 helicóptero, 12 vehículos, 1 camión DINA y dos camionetas de doble cabina.

Escuelas en huelga en Acapulco por la violencia

Los maestros de dos escuelas primarias en Acapulco se pusieron en huelga el 6 de noviembre, luego de que personal recibiera

una llamada de un supuesto grupo del crimen organizado amenazando a los maestros.

Las escuelas están cerca de una escuela secundaria que suspendió clases el 5 de noviembre, luego de que una de las maestras fuera secuestrada.

Maestros de distintas escuelas en la zona conurbada de Acapulco han cancelado clases en protesta por la inseguridad en las áreas cerca de las escuelas. Los maestros han sido notificados por la Secretaría de Educación de Guerrero que se levantarán actas contra los maestros que no se presenten a trabajar, pero los paros continúan.

UNA VOZ STAFF

ACAPULCO – Police, Marines and Army officers will be patrolling six municipalities in the mountain region of the state to get a handle on the violence that has plagued this state.

The Guerrero Coordination group agreed to enforce the “Canada Operation”, including 465 elements with vehicles, helicopters and tactics team to keep residents safe.

At a meeting Guerrero Gov. Angel Aguirre Rivero said municipal and federal police, as well as marines and army elements had been

deployed in the municipalities of Olinala, Cualac, Alpoyeca, Xochihuehuetlan and Tlapa de Comonfort.

This area, known as ‘La Canada’, will be covered by elements in squad cars, trucks and helicopters that will constantly cover the area to ensure the safety of the region.

The operation was deployed Nov. 7, after residents of Olinala, Xochihuehuetan, Cualac and Huamuxtitlan, decided to take matters into their own hands and started carrying weapons on Oct. 27, to protect themselves from kidnappings, extortion and murder.

Residents of these municipalities said that law enforcement agencies and the army have been “unable to keep them safe” from the actions of organized crime groups.

The ‘Canada Operation’ will involve 465 law enforcement agents, 1 helicopter, 12 vehicles, 1 DINA trailer, and two double-cab trucks.

Schools on strike in Acapulco due to violence

Teachers from two elementary schools in Acapulco went on strike Nov. 6, after personnel received a call in one of the

schools from an alleged organized crime group threatening teachers.

The schools are located near a middle school that suspended classes Nov. 5, after a teacher was kidnapped.

Teachers from different schools throughout the Acapulco metropolitan area have cancelled classes in protest for the insecurity in the areas near their schools. The teachers have been notified by the Guerrero Department of Education that they will be filing official complaints against teachers that don’t show up for classes in that area, but still the strikes continue.

authorities conduct operation in guerrero to get the violence under control

SISMOS SACUDEN SUR DE MéxICO, CENTROAMéRICA

Quakes hit southern mexico, central america

REDACCIÓN UNA VOZ

MÉXICO, D.F. – Un sismo de 7.3 grados en escala de Richter, con epicentro en Ciudad Hidalgo, Chiapas, sacudió el sur y centro de México la mañana del 7 de noviembre.

De acuerdo al Servicio Sismológico Nacional (SSN), los efectos del sismo se sintieron en la Ciudad de México y hasta en el estado de Veracruz. Habitantes de la Ciudad de México evacuaron algunos edificios como medidas de precaución y el gobierno del Distrito Federal realizó una verificación de instalaciones. No se reportaron heridos ni daños.

Por su parte, la Cruz Roja de Oaxaca, estado vecino a Chiapas, dijo que los habitantes de la región pudieron tomar precauciones debido a la alerta sísmica y evitaron daños. En este estado también se registró un temblor de 6.3 grados poco después que el de Chiapas.

El SSN informó que se habían registrado nueve réplicas al primer sismo durante las primeras horas después del temblor. Las réplicas más fuertes han sido de 4.2, 4.0, 3.8 y 3.7 gados.

Tiembla en GuatemalaAunque en un principio se creyó que el sismo de Chiapas

en México se había sentido en Centroamérica, un temblor diferente azotó las costas de Guatemala, causando por lo menos tres muertos.

El temblor, de 7.2 en escala Richter, causó que se desplomaran cuando menos 40 casas en San Pedro Sacatepéquez, en el departamento de San Marcos, en la frontera con México.

El epicentro del sismo fue ubicado frente a las playas de Champerico, en el departamento Retalhuleu al sur del país.

Elementos de socorro han dicho que la cifra de muertos

puede aumentar, ya que puede haber personas atrapadas bajo los escombros.

El presidente de Guatemala, Otto Pérez Molina, dijo que el temblor causó daños en varios departamentos, incluyendo San Marcos, Quetzaltenango, Sololá y en la capital del país.

También mencionó que todo el país se encuentra en “alerta roja” y se ha recomendado la evacuación de edificios públicos y privados en anticipación a posibles réplicas que puedan causar más daños.

Mientras tanto en Nicaragua se emitió una alerta en las comunidades costeras, ante la posibilidad de un Tsunami.

“Hacemos un llamado a la población para que, de manera organizada, se vayan movilizando hacia las zonas altas, esta es una alerta de tsunami”, dijo el presidente ejecutivo del Sistema Nacional para la Prevención de Desastres Guillermo González.

UNA VOZ STAFF

MEXICO CITY – A 7.3 quake with epicenter in Ciudad Hidalgo, Texas, shook central and southern Mexico the morning of Nov. 7.

According to the National Seismological Service (SSN), the quake was felt in Mexico City and even the state of Veracruz. Mexico City residents evacuated some buildings as a precautionary measure, while city authorities conducted inspections on facilities to detect any damages. No damages or people injured were reported.

A second earthquake was registered shortly after the first one, this time in the state of Oaxaca. The Oaxaca Red Cross said residents were able to take preventive measures when the quake alarm was activated and no damages were reported. This

was a 6.3 quake.SSN reported several aftershocks in the first few hours. The

strongest ones were 4.2, 4.0, 3.8 and 3.7 magnitude.

Quake hits GuatemalaWhile in the beginning it was believed that the quake in

Chiapas, Mexico had been felt throughout Central America, it was a different quake that hit almost at the same time off the coast of Guatemala, killing at least three people.

The 7.2 magnitude quake caused the collapse of at least 40 homes in San Pedro Sacatepéquez, in the department of San Marcos on the border with Mexico.

The quake’s epicenter was located just off the coast of Chamerico, in the department of Retalhuleu in southern Guatemala.

First responders said the number of casualties could increase because there may be some people trapped under the rubble.

Guatemala President Otto Perez Molina said the quake had caused damages in several departments, including San Marcos, Quetzaltenango, Solola and the Capital city.

He also said the whole country was under a “red alert” and a recommendation had been issued for the safe evacuation of people from public and private buildings, in anticipation of any aftershocks.

Meanwhile, Nicaraguan authorities issued a tsunami alert for the residents along the Pacific coast.

“We are making a call to residents to mobilize in an organized way to higher ground, this is a tsunami alert,” National Disaster Prevention System Executive Director Guillermo Gonzalez said.

ENTRETENIMIENTO /ENTERTAINMENT • 11

www.unavoznews.com

UNA VOZ STAFF

CD. DE MÉXICO – Jacqueline Bracamontes, la actriz y conductor de La Voz… México sí está embarazada, pero no puede hablar de esto porque vendió la exclusiva a una revista.

Bracamontes vendió la exclusiva del embarazo a la revista TvyNovelas que saldrá a la venta la próxima semana. De acuerdo a una fuente enterada de la situación, se publicará una sesión de fotos en la que mostrará su embarazo de tres meses.

Esta semana salió en otra

revista de espectáculos que Bracamontes había acudido con un médico en Nueva York especialista en embarazos difíciles el día antes que la tormenta Sandy llegara a la gran manzana.

REDACCIÓN UNA VOZ

HOUSTON – El ídolo de la canción ranchera Vicente Fernández se encuentra recuperándose de una cirugía exploratoria en la que se determinó que no padece cáncer.

La semana pasada el cantante fue sometido a una operación para remover un quiste en el hígado que los médicos habían detectado días antes.

Distintas fuentes mencionaron que el cantante, de 72 años, se encuentra

recuperándose en un hospital de Houston, Texas y está a la espera de información que explique el origen de este quiste.

Fernández se encontraba en su gira de despedida de los escenarios, la cual fue suspendida.

Las buenas noticias de que “Chente” no tenía cáncer fueron compartidas por “El Potrillo” Alejandro Fernández en un concierto en Guadalajara la noche del 4 de noviembre.

“Hoy recibí buenas noticias, es lo mejor del mundo, nos

dijeron que el quiste no es maligno, que él va a ponerse mejor y todo va a salir bien”, dijo el cantante, quien dedicó su actuación de esa noche a su progenitor.

También dijo que le habían mencionado que en el 95 por ciento de los casos como estos “las cosas salen mal”.

“¿Saben quién hizo el 5 por ciento? Dios, fe y el amor de todos ustedes”, dijo Alejandro.

Por su parte, “El Charro de Huentitán” se someterá a nuevos estudios la próxima semana y rechazó estar al

borde de la muerte.“No estoy con un pie en

la tumba. Si es una cosa que es negativa, me la queman y se acabó el problema. Si es positiva, que sea lo que Dios quiera”, dijo.

NOVEMBER 9, 2012

ASSUMED NAME NOTICE

Public notice is hereby given that on October 22, 2012 a certificate was filed in the office of the County Clerk of Kane County, Illinois, setting forth the names and addresses of all persons owning, conducting and transacting the business known as Chalino’s Complete Auto Repair, located at 612 N. Broadway Unit R, Aurora, IL 60505./s/John A. Cunningham,Kane County ClerkOctober 22, 2012Pub. 10/26, 11/02, 11/09

aviso legallegal notice

ESPIRITUALIDAD-HOROSCOPES Horoscopes by:Astrology-online.com

Cancer

Cáncer

Aries

Aries

Taurus

Tauro

Gemini

Géminis

Leo

Leo

Virgo

Virgo

Libra

Libra

Scorpio

Escorpión

Saggitarius

Sagitario

Capricorn

Capricornio

Acuarius

Acuario

Pisces

Piscis

Dedíquese a su profesión. Necesita hacer más investigaciones antes de tomar su decisión final. Puede encontrar que las compras o el entretenimiento pueden ser costosos.

Aunque se ve prometedor tenga cuidado de no hacer demasiado o perderá a largo plazo. Hable con su pareja emocional acerca de sus intenciones.

Sea firme cuando se trate de cuestiones rela-cionadas con su ambiente. Un miembro ma-yor de la familia puede haberlo dejado con una situación apremiante.

Visite amigos o familiares a los que rara vez ve. Revise sus finanzas y prepare un presu-puesto sólido. Podría encontrar que es difícil comunicarse con alguien en el trabajo.

Trate de no ser demasiado agresivo o crítico cuando hable con su pareja. Cambios repen-tinos en casa afectarán a su familia más de lo que había anticipado.

Usted puede tener la energía para limpiar ese montón de papeles que tiene frente a usted. Las alabanzas serán suyas si ha estado persi-guiendo sus metas.

Throw yourself into your profession. You need to do more research before you make your final decision. You may find that purchases or entertainment could be expensive.

Although it does look promising, be careful not to overextend yourself or you will lose in the long run. Talk to your emotional partner about your intentions.

Be firm when dealing with matters pertaining to your environment. An older member of your family may have left you with a pressing situation.

Visit friends or relatives you rarely see. Go over your finances and figure out a solid budget. You may find it difficult to communicate with someone at work.

Try not to be too aggressive or judgmental when talking to your mate. Sudden changes at home will affect family members more than you anticipated.

You may have the energy to clear up that mound of paperwork facing you. Praise will be yours if you have been pursuing your goals.

You may be somewhat emotional concerning a rather private matter. You will meet new romantic partners if you get involved in seminars or travel.

Money can be made if your are willing to take a chance. Empty promises are evident; therefore, get it in writing, to be safe.

Don’t forget that your budget is limited right now. Get involved in groups and organizations that are of a distinguished nature. Your input into their activities will help bring you closer together.

You have to believe in yourself and your talents. Be careful if a friend asks you for advice. Someone important may be watching you from afar.

Your ability to do detailed work will dazzle those who are less creative. Opportunities to travel will be favorable in terms of moneymaking connections.

Travel could turn out to be more exciting than you imagined. Moves or the possibility of having someone different living with you may be difficult at first.

Podría ser emocional en lo relacionado con un asunto privado. Conocerá nuevos compa-ñeros románticos si se involucra en semina-rios o viajes.

Se puede ganar dinero si está dispuesto a tomar un riesgo. Las promesas vacías son evidentes, por lo tanto ponga todo por escrito para estar seguro.

No olvide que su presupuesto es limitado por ahora. Involúcrese en grupos y organizaciones que son de naturaleza distinguida. Su aporta-ción en sus actividades ayudará a unirlos más.

Tiene que creer en usted mismo y sus talen-tos. Tenga cuidado si un amigo le pide con-sejo. Alguien importante podría estar obser-vándolo de lejos.

Su habilidad para hacer trabajos detallados des-lumbrará a aquellas personas menos creativas. Las oportunidades de viajar serán menos favorables en términos de conexiones para ganar dinero.

Los viajes podrían resultar ser mucho más emocionantes de lo que imaginó. Cambios o la posibilidad de tener a alguien diferente vivien-do con usted pueden ser difíciles al principio.

november 9 – november 15, 2012

help wantedempleos

648 S. Main Street, Algonquin, IL 60102

847-458-139010 a.m. a 8 p.m. todos los días

Disfrute de los tradicionales y auténticos tacos huaraches, quesadillas, gorditas y sopes.

ALGONQUIN MEXICAN RESTAURANT

TRABAJOS DE LIMPIEZA EN OFICINAS, BANCOS Y CLINICAS. PART TIME

SOLAMENTE EN LAS TARDES DESPUES DE 6PM. APLICAR EN 955

BUSSE RD, ELK GROVE VILLAGE, IL 60007.

INFORMECE: 847-378-8758.

VICENTE FERNáNDEz NO TIENE CáNCER

singer vicente fernandez doesn’t have cancer

UNA VOZ STAFF

HOUSTON – One of the most recognized ambassadors of Mexican music, Vicente Fernandez, is recovering from exploratory surgery. Fortunately he got good news and he doesn’t have cancer.

Last week the singer underwent surgery to remove a growth on his liver that doctors had found days earlier.

Several sources said the 72-year-old singer is recovering at a Houston hospital and is waiting for information on what had

caused that growth.Fernandez was in the

middle of his farewell tour when he got the news. The tour has been cancelled.

The good news that ‘Chente’ doesn’t have cancer was shared by his son, singer Alejandro Fernandez, during a concert in Guadalajara on Nov. 4.

“Today I received good news, it’s the best on the planet, they told us that the cyst is not malignant, that he’s going to get better and everything’s going to come out fine,” ‘El Potrillo’ said. He dedicated that

show to his father.The young Fernandez also

said that he was told that 95 percent of these cases “things work out badly.”

“Do you know who made the 5 percent? God, faith and the love of all of you,” Alejandro said.

Meanwhile, Vicente will undergo more tests next week and says he is not dying.

“I’m not kicking the bucket. If this is something negative, it will be burned and the problem would be over. If it is positive, it will be in God’s hands”, he said.

Jacqueline Bracamontes está embarazada

12 •

www.unavoznews.com

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043

9 DE NOVIEMBRE DE 2012

INFORMACIÓN DE MIGRACIÓNEl Centro Latino Legal y de Inmigración

y Una Voz le ofrecen servicios legales de inmigración con abogados acreditados ante la Junta de Apelaciones de Inmigración (BIA).Al estar acreditados, podemos representar

a nuestros clientes ante el Departamento de Inmigración y Ciudadanía (USCIS), el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) así como ante BIA.

no se deJe engaÑar

Solo los abogados de inmigración y representantes autorizados por el Servicio de Inmigración pueden darle asistencia legal en asuntos de inmigración.Los “notarios” o “asesores de inmigración”

solo están aprovechándose de su necesidad para obtener dinero y pueden hacer que su caso termine en deportación.

servicios disponibles

E N A U R O R A

Peticiones para el programa de Acción Diferida para los Llegados •en la Infancia (“Soñadores”) Ajuste de estatus a residencia permanente (green card)•Peticiones de familiares para emigrar a los Estados Unidos•Trámite de ciudadanía•Renovación de tarjeta de residencia•Representación ante la corte de inmigración•Trámite de perdones (pardon waivers)•Trámite de permisos de trabajo•Trámite de visas de prometido/prometida•

david ricHmondMiembro de la Asociación Americana

de Abogados de Inmigración22 E.Downer Place

Aurora, IL 60505(630) 897-5992 Tel

(630) 897-2518 Fax