Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on...

62
GP-2A Earth Ground Tester Users Manual Manual de uso

Transcript of Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on...

Page 1: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

GP-2AEarth Ground Tester

Users Manual• Manualdeuso

Page 2: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction
Page 3: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

En

gli

shGP-2AEarth Ground Tester

UsersManual

GP-2A_Rev002©2012AmprobeTestTools.Allrightsreserved.

Page 4: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

Limited Warranty and Limitation of LiabilityYourAmprobeproductwillbefreefromdefectsinmaterialandworkmanshipfor1yearfromthedateofpurchase.Thiswarrantydoesnotcoverfuses,disposablebatteriesordamagefromaccident,neglect,misuse,alteration,contamination,orabnormalconditionsofoperationorhandling.Amprobe’swarrantyobligationislimited,atAmprobe’soption,torefundofthepurchaseprice,freeofchargerepair,orreplacementofadefectiveproduct.ResellersarenotauthorizedtoextendanyotherwarrantyonAmprobe’sbehalf.Toobtainserviceduringthewarrantyperiod,returntheproductwithproofofpurchasetoanauthorizedAmprobeTestToolsServiceCenterortoanAmprobedealerordistributor.SeeRepairSectionfordetails.Thiswarrantyisyouronlyremedy.Allotherwarranties-whetherexpress,impliedorstatutory-includingimpliedwarrantiesoffitnessforaparticularpurposeormerchantability,areherebyexcluded.NeitherAmprobenoritsparentcompanyoraffiliatesshallbeliableforanyspecial,indirect,incidentalorconsequentialdamagesorlosses,arisingfromanycauseortheory.Sincesomestatesorcountriesdonotallowtheexclusionorlimitationofanimpliedwarrantyorofincidentalorconsequentialdamages,thislimitationofliabilitymaynotapplytoyou.

RepairAlltesttoolsreturnedforwarrantyornon-warrantyrepairorforcalibrationshouldbeaccompaniedbythefollowing:yourname,company’sname,address,telephonenumber,andproofofpurchase.Additionally,pleaseincludeabriefdescriptionoftheproblemortheservicerequestedandincludethetestleadswiththemeter.Non-warrantyrepairorreplacementchargesshouldberemittedintheformofacheck,amoneyorder,creditcardwithexpirationdate,orapurchaseordermadepayabletoAmprobe®TestTools.

In-Warranty Repairs and Replacement – All CountriesPleasereadthewarrantystatementandcheckyourbatterybeforerequestingrepair.DuringthewarrantyperiodanydefectivetesttoolcanbereturnedtoyourAmprobe®TestToolsdistributorforanexchangeforthesameorlikeproduct.Pleasecheckthe“WheretoBuy”sectiononwww.amprobe.comforalistofdistributorsnearyou.Additionally,intheUnitedStatesandCanadaIn-WarrantyrepairandreplacementunitscanalsobesenttoaAmprobe®TestToolsServiceCenter(seebelowforaddress).

Non-Warranty Repairs and Replacement – US and CanadaNon-warrantyrepairsintheUnitedStatesandCanadashouldbesenttoaAmprobe®TestToolsServiceCenter.CallAmprobe®TestToolsorinquireatyourpointofpurchaseforcurrentrepairandreplacementrates.

InUSA InCanada

AmprobeTestTools AmprobeTestToolsEverett,WA98203 Mississauga,ONL4Z1X9Tel:888-993-5853 Tel:905-890-7600Fax:425-446-6390 Fax:905-890-6866

Non-Warranty Repairs and Replacement – EuropeEuropeannon-warrantyunitscanbereplacedbyyourAmprobe®TestToolsdistributorforanominalcharge.Pleasecheckthe“WheretoBuy”sectiononwww.amprobe.comforalistofdistributorsnearyou.

EuropeanCorrespondenceAddress*

Amprobe®TestToolsEuropeBeha-AmprobeGmbHIndenEngematten1479286Glottertal,GermanyTel.:+49(0)76848009–0

*(Correspondenceonly–norepairorreplacementavailablefromthisaddress.Europeancustomerspleasecontactyourdistributor.)

Page 5: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

1

GP-2A Earth Ground Tester

CoNTENTS1. SAFETY PRECAUTIoNS AND PRoCEDURES.................................................................................... 21.1Preliminaryinstructions............................................................................................................. 21.2Duringuse.................................................................................................................................. 31.3Afteruse...................................................................................................................................... 31.4Definitionofmeasurementcategory(Overvoltage)............................................................... 3

2. GENERAL DESCRIPTIoN................................................................................................................... 42.1Instrumentdescription............................................................................................................... 4

3. PREPARING THE INSTRUMENT......................................................................................................... 43.1Initialcheck................................................................................................................................. 43.2Powersupply.............................................................................................................................. 43.3Calibration.................................................................................................................................. 43.4Storage........................................................................................................................................ 4

4. WoRKING INSTRUCTIoNS............................................................................................................... 54.1Instrumentdescription............................................................................................................... 54.2Measuringaccessoriesdescription............................................................................................ 64.2.1Switchingon...................................................................................................................... 64.2.2Autopoweroff................................................................................................................. 64.3EARTH3W–Threewireearthresistancemeasurement......................................................... 74.4EARTH2W–Twowireearthresistancemeasurement............................................................ 94.5r-Groundresistivitymeasurement........................................................................................ 114.5.1Anomalousmeasuringapplications–allmodes........................................................... 14

5. MANAGEMENT oF SToRED DATA................................................................................................ 175.1Howtosaveameasurement................................................................................................... 175.2Howtocanceloneorseveralmeasurements......................................................................... 175.3Howtorecallameasurement................................................................................................. 18

6.INSTRUMENT RESET AND DEFAULT PARAMETERS....................................................................... 197. NSTRUMENT CoNNECTIoN To PC................................................................................................ 198. MAINTENANCE............................................................................................................................... 208.1General..................................................................................................................................... 208.2Batteryreplacement................................................................................................................ 208.3Instrumentcleaning................................................................................................................. 208.4Endoflife................................................................................................................................. 20

9. TECHNICAL SPECIFICATIoNS.......................................................................................................... 219.1Definitions................................................................................................................................ 219.2Technicalfeatures.................................................................................................................... 229.2.1Safetystandards.............................................................................................................. 239.2.2Generalfeatures.............................................................................................................. 239.3Environment............................................................................................................................. 239.3.1Operatingenvironmentalconditions............................................................................ 239.3.2EMC.................................................................................................................................. 23

10. PRACTICAL REPoRTS FoR ELECTRICAL TESTS............................................................................ 2410.1Earthresistanceinttsystems................................................................................................. 2410.2Earthresistance,voltaamperemetricmethod...................................................................... 2410.2.1Creatingcablesextensions......................................................................................... 2410.2.2Methodforsmall-sizedearthrods............................................................................. 2510.2.3Methodforlarge-sizedearthrods............................................................................. 2510.3Groundresistivity................................................................................................................... 2610.3.1Approximateevaluationofintentionalrods’contribution..................................... 27

Page 6: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

2

1. SAFETY PRECAUTIoNS AND PRoCEDURESTheinstrumentwasdesignedincompliancewithstandardsEN61557andEN61010-1relativetoelectronicequipment.

�CAUTIONForyourownsafetyandtoavoiddamagingtheinstrumentyouarerecommendedtofollowtheproceduresdescribedinthismanualandreadcarefullyallinstructionsprecededbythissymbol�

Beforeandduringmeasurementskeeptothefollowinginstructions:

•Donottakemeasurementsinwetplacesaswellasinthepresenceofexplosivegasandcombustiblesorindustyplaces.

•Eventhoughyouarenottakinganymeasurementavoidanycontactwiththecircuitundertest,withexposedmetalparts,unusedmeasuringterminals,circuitsetc.

•Donottakeanymeasurementanymeasurementwheneveranomalousconditionsoccursuchasdeformations,breaks,leakages,blinddisplayetc.

•Payutmostattentionwhentakingmeasurementsofvoltagehigherthan25Vinspecialplaces(buildingyards,swimmingpools,etc.)andhigherthan50Vinordinaryplacesduetotheriskofelectricshock.

Thefollowingsymbolsareusedinthismanualaswellasontheinstrument:

CAUTIoN: Please read carefully this manual in order to understand the nature of the potential danger and the actions to undertake

Refertotheinstructionmanual.Animproperusemaydamagetheinstrumentoritscomponentsaswellasendangertheuser

D DCorACvoltageandcurrent

X Highvoltagedanger:riskofelectricshock

T Doubleinsulation

=Thebarredsymboloftherubbishbinshownontheequipmentindicatesthat,attheendofitsusefullife,boththeproductsanditsaccessoriesshallbecollectedseparatelyfromotherwasteandcorrectlydisposed

1.1 Preliminary Instructions•Thisinstrumentwasdesignedforuseinenvironmentswithpollutiondegree2.

• ItcanbeusedforvoltageandcurrentmeasurementsonelectricalinstallationswithovervoltagecategoryIII240Vtoearthandmaximumvoltageof415Vbetweeninputs.

•Youarerecommendedtorespecttheusualsafetyregulationsaimedatprotectingyouagainstdangerouscurrentsandtheinstrumentagainstimproperuse.

•Onlytheoriginalaccessoriessuppliedalongwiththeinstrumentguaranteecompliancewiththesafetystandardsinforce.Theymustbeinagoodconditionand,ifnecessary,replacedwithidenticalones.

•Donottestnorconnecttoanycircuitexceedingthespecifiedoverloadprotection.

•Donottakemeasurementsunderenvironmentalconditionsexceedingthelimitsindicatedinthismanual.

•Makesurethatbatteriesarecorrectlyinstalled.

•Beforeconnectingtestleadstothecircuitundertestcheckthattherightfunctionwasselected.

Page 7: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

3

1.2 During UseYouarerecommendedtoreadcarefullythefollowinginstructions:

�CAUTIONFailuretocomplywithwarningsandinstructionsmaydamagetheinstrumentand/oritscomponentsaswellasinjuretheoperatorIfthelowbatterysymbolisdisplayedduringuseinterrupttestingandreplacebatteriesfollowingtheproceduredescribedinparagraph8.2

•Beforeselectinganewfunctiondisconnectthetestleadsfromthecircuitundertest.

•Whentheinstrumentisconnectedtothecircuitundertestnevertouchanyunusedterminal.

•Donotmeasureresistanceinthepresenceofexternalvoltages;althoughtheinstrumentisprotected,anexcessivevoltagemaycausemalfunction.

•Avoidsubmittingtheinstrumenttovoltagewhilemeasuring(i.e.atestleadslippingoffthemeasuringpointaccidentallytouchinganenergizedpoint).UnpackingAndInspection

1.3 After Use•TurnofftheinstrumentpressingON/OFFkeyafterusingit.

• Ifyouexpectnottousetheinstrumentforalongtimeremovethebatteries.

1.4 Definition of Measurement Category (overvoltage)ThestandardsEN61010-1:Safetyrequirementsforelectricalequipmentformeasurement,controlandlaboratoryuse,Part1:Generalrequirements,definewhatameasurementcategory,usuallycalledovervoltagecategory,means.Underparagraph6.7.4:Measuringcircuits,itquotes:

Circuitsaredividedintothefollowingmeasurementcategories:

•MeasurementcategoryIVisformeasurementsperformedatthesourceofalow-voltageinstallation.

•Examplesareelectricitymetersandmeasurementsonprimaryexcesscurrentprotectiondevicesaswellasripplecontrolunits.MeasurementcategoryIIIisformeasurementsperformedinthebuildinginstallations.

•Examplesaremeasurementsondistributionboards,circuitbreakers,wiring,includingcables,bus-bars,junctionboxes,switches,socket-outletsinthefixedinstallations,andequipmentforindustrialuseaswellassomeotherequipment,forexample,stationarymotorswithpermanentconnectiontofixedinstallations.MeasurementcategoryIIisformeasurementsperformedoncircuitsdirectlyconnectedtothelowvoltageinstallations.

•Examplesaremeasurementsonhouseholdappliances,portabletoolsandsimilarequipment.MeasurementcategoryIisformeasurementsperformedoncircuitsnotdirectlyconnectedtoMAINS.

•ExamplesaremeasurementsoncircuitsnotderivedfromMAINS,andspecially(internally)protectedMAINS-derivedcircuits.Inthislattercase,transientstressesarevariable;forthisreason,thenormrequiresthatthetransientwithstandingcapabilityoftheequipmentismadeknowntotheuser.

Page 8: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

4

2. GENERAL DESCRIPTIoNThisinstrumentwillgrantyouaccurateandreliablemeasurementsprovidedthatisusedaccordingtotheinstructionsgiveninthismanual.YouwillenjoythehighestsafetythankstoadevelopmentofnewestconceptionassuringdoubleinsulationandovervoltagecategoryIII.

2.1 Instrument Description

•EARTH2W:two-wireearthresistancemeasurement.

•EARTH3W:three-wireearthresistancemeasurement.

• r:four-wiregroundresistivitymeasurement.

3. PREPARING THE INSTRUMENT3.1 Initial CheckThisinstrumentwascheckedbothmechanicallyandelectricallypriortoshipment.Allpossiblecaresandprecautionsweretakentoletyoureceivetheinstrumentunderperfectconditions.

Notwithstandingwesuggestyoutocheckitrapidlytocheckanydamagewhichmayhaveoccurredduringtransport.Shoulditbethecasepleasecontactimmediatelytheforwarderoryourdealer.

Yourshippingcartonshouldinclude:

1 GP-2A

4 Groundstakes

1 Testleadset(banana–banana)

1 Alligatorclipset

1 OpticalUSBcable

1 USBdriverCD

1 Carryingcase

1 User’smanual

Ifanyoftheitemsaredamagedormissing,returnthecompletepackagetotheplaceofpurchaseforanexchange.

3.2 Power SupplyTheinstrumentispoweredbybatteries(refertoparagraph9.2.2forfurtherdetailsonmodel,numberandbatterylife).Thebatterychargeisdisplayedontherighttopside.Thesymbol indicatesthatbatteriesarefullycharged,whilethesymbol indicatesthatbatteriesarelowandshallbereplaced.

Toreplace/insertbatteriesfollowtheinstructionsindicatedunderparagraph8.2.

3.3 CalibrationTheinstrumentcomplieswiththetechnicalspecificationsreportedinthismanualandsuchacomplianceIsguaranteedforoneyearafterpurchasedate.

3.4 StorageAfteraperiodofstorageunderextremeenvironmentalconditionsexceedingthelimitslettheinstrumentresumenormalmeasuringconditionsbeforeusingit(seeenvironmentalspecificationslistedunderparagraph9.3.1).Thisprecautionwillgrantaccuratemeasurementswithoutriskingtodamagetheinstrument.

Page 9: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

5

4. WoRKING INSTRUCTIoNS4.1 Instrument Description

1

8

2

3

4

6

7

5

1 Inputs

2 ENTER / Arrow keys ENTER keytoselectmeasuringmode Arrowkeystomovethecursorselectingtherequiredparameters

3 Back light key / ESC Back light keytoturnonthedisplaybacklightfor30seconds ESC keytoquitwithoutselectinganymode

4 RCL / CLR key RCL keytorecalldatastoredintheinstrument’smemory CLR keytocanceltheselectedmeasurementsfromtheinstrument’smemory

5 Display

6 Go keytostartameasurement

7 SAVE keytostoremeasurements

8 oN/oFF keytoturnon/offtheinstrument

Page 10: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

6

4.2 Measuring Accessories Description

1

2

2

2

Fig.1

4.2.1 Switching on

Whenswitchingontheinstrumentabrieftoneisaudiblealongwithdisplayofallsegmentsforaboutonesecond.

Subsequentlythelastfirmwareversionaswellasthelastselectedmeasuringmodearedisplayedbeforeswitchingoff.

4.2.2 Auto power off

Theinstrumentautomaticallyturnsoff3minutesafterthelastkeypressing.Toresumeoperationturnontheinstrumentpressingtheon/offkey.

1 Barrier

2 Hand-Held Area

Page 11: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

7

4.3 EARTH 3W – Three Wire Earth Resistance MeasurementThemeasurementiscarriedoutincompliancewithstandardsIEC781,VDE0413,EN61557-5.

�CAUTION•TheinstrumentcanbeusedforvoltageandcurrentmeasurementsoninstallationswithovervoltagecategoryCATIII240Vtoearthandmaximumvoltageof415Vbetweeninputs.Donotconnecttheinstrumenttoinstallationswhosevoltagesexceedthelimitsindicatedinthismanual.Exceedingsuchlimitsmaycauseelectricshocktotheuseranddamagetheinstrument

•Alwaysconnectthecablestotheinstrumentandtothealligatorclipswhenthelatterarenotconnectedtotheplantundertest

•AlwaysrespecttheHand-heldareaofprobe(see4.2)

• Ifthelengthofthesuppliedcablesisn’tsuitablefortheplantundertest(seePar.11),YoucancreateyourownextensionsfollowingindicationsinPar.11.2.1

Fig.2:Three-wireearthresistancemeasurement

1. TurnontheinstrumentpressingtheON/OFFkey

2. Pressingright/leftarrowkeys , selectMOD,thenpressingup/downarrowkeys , select3Woption

3. Ascreensimilartotheonebelowappearswheretheinputinterferingvoltagevalueoftheinstrumentisdisplayed

(Inputinterferingvoltagevalue)

4. Connecttheblue,red,greenandblackcablestothecorrespondinginstrument’sinputterminalsH,S,ES,Ethenaddingcrocodilesifnecessary

5. Extend,ifnecessary,theblueandredmeasuringcablesseparatelyusingcableswithpropersection.Addinganyextensiondoesnotrequirecalibrationanddoesnotaffectthemeasuredearthresistancevalue

6. Drivetheauxiliaryrodsintothegroundkeepingtothedistanceinstructionsprovidedbythestandards(§11.2)

7. Connectcrocodilestotheauxiliaryrodsandtotheinstallationundertest(seeFig.2)

Page 12: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

8

8. PressGOkey,theinstrumentstartscarryingoutmeasurement

9. Whiletheinstrumentismeasuringascreensimilartotheonebelowappearswheretheinstrument’sinputinterferingvoltagevalueisdisplayed.Whenthemessage isdisplayeddonotdisconnectortouchthetestleads

(Inputinterferingvoltagevalue)

�CAUTIONWhenstartingmeasurementtheinputinterferingvoltageismeasuredatboththevoltandamperecircuit.Shoulditrangebetween3Vand9V,theinstrumentcarriesoutmeasurementanddisplaysthesymbol�indicatingtheuncertaintydeclineofthemeasurement(§9.1)

10. Whenthetestisover,shouldtheearthresistancevaluebelowerthanthefullscale,theinstrumentemitsadoubletoneindicatingthepositiveoutcomeofthetestanddisplaystheresistancemeasurementaswellastheinterferingvoltagevalueatthetimeofmeasuring

(Inputinterferingvoltagevalue)

�CAUTIONTheresistancemeasurementiseffectedwith4-wirevoltamperemethodwithoutbeingaffectedbytheresistancevalueofthecables.Itisthereforenotnecessarytoeffectcompensationofcableresistanceorofanyextension

11. Whenthetestisover,shouldtheearthresistancevaluebehigherthanthefullscale,theinstrumentemitsalongtoneindicatingthenegativeoutcomeofthetestanddisplaysthescreenbelow

(Inputinterferingvoltagevalue)

12. ThemeasurementscanbestoredpressingtheSAVEkeytwice(§5.1)

(Earthresistancemeasurement)

(Earthresistancemeasurementhigherthanfullscale)

Page 13: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

9

4.4 EARTH 2W – Two Wire Earth Resistance Measurement�CAUTION•TheinstrumentcanbeusedforvoltageandcurrentmeasurementsoninstallationswithovervoltagecategoryequaltoCATIII240Vtoearthandmaximumvoltageof415Vbetweeninputs.Donotconnecttheinstrumenttoinstallationswhosevoltagesexceedthelimitsindicatedinthismanual.Exceedingsuchlimitsmaycauseelectricshocktotheuseranddamagetheinstrument

•Alwaysconnectthecablestotheinstrumentandtothealligatorclipswhenthelatterarenotconnectedtotheplantundertest

•AlwaysrespecttheHand-heldareaofprobe(see4.2)

• Ifthelengthofthesuppliedcablesisn’tsuitablefortheplantundertest(seePar.11),YoucancreateyourownextensionsfollowingindicationsinPar.11.2.1

Wheneveritisnotpossibletodriverodsintothegroundtotakeathree-wiremeasurement(i.e.historicalcentres),itispossibletousethesimplifiedtwo-wiremethodwhichgivesanexcessvalueforthesakeofsafety.Tocarryoutthetestasuitableauxiliaryrodisnecessary;anauxiliaryrodisdeemedassuitablewhenitsearthresistanceisnegligibleandindependentoftheearthinstallationundertest.

InFig.3alamppostisusedasauxiliaryrod,howeveranymetalbodydrivenintothegroundcanbeusedprovidedthattheabovementionedrequirementsaremet.

�CAUTIONTheinstrumentdisplaysthesumvalueofRA+RTasresult(seeFig.3andFig.4).ThereforethemeasurementachievedistheclosertoRA(prospectivevalue)themorenegligibleisthevalueRToftheauxiliaryrodwithrespecttoRAitself.Inadditionthemeasurementwillbeincreased“forsafetysake”byRT,i.e.ifRA+RTresultstobecoordinatedwithprotectiveconductors,RAalonewillbefarmorecoordinated

Fig.3:Two-wireearthresistancemeasurementusinganauxiliaryrod

IntheTTsystems(seeFig.4)itispossibletoperformatwo-wireearthmeasurementusingtheNEUTRALconductorprovidedbythenationalEnergyBoardtakendirectlyfromasocketorpanelboardasanauxiliaryrod;ifalsotheearthconnectionisavailable,themeasurementcanbetakenonthesocketdirectly,betweenNEUTRALandEARTH.

�CAUTIONIfyouwishtoeffectthemeasurementusingtheneutralandearthconductorsofanordinarysocket,youmayaccidentallyconnecttophase;inthiscasethedetectedvoltageaswellasthewarningsymbolforwrongenteringwillbedisplayedandnomeasurementwillbeeffectedeventhoughtheGOkeyispressed.

Page 14: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

10

Fig.4:Two-wireearthresistancemeasurementfromthepanelboard

1. TurnontheinstrumentpressingtheON/OFFkey

2. Pressingright/leftarrowkeys , selectMOD,thenpressingup/downarrowkeys , select2Woption

3. Ascreensimilartotheonebelowappearswheretheinputinterferingvoltagevalueoftheinstrumentisdisplayed

(Inputinterferingvoltagevalue)

4. Connecttheblue,red,greenandblackcablestothecorrespondinginstrument’sinputterminalsH,S,ES,Ethenaddingcrocodilesifnecessary

5. Extend,ifnecessary,theblueandredmeasuringcablesseparatelyusingcableswithpropersection.Addinganyextensiondoesnotrequirecalibrationanddoesnotaffectthemeasuredearthresistancevalue

6. Connectcrocodilestotheauxiliaryrodsandtotheinstallationundertest(seeFig.3andFig.4)

7. PressGOkey,theinstrumentstartscarryingoutmeasurement

8. Whiletheinstrumentismeasuringascreensimilartotheonebelowappearswheretheinstrument’sinputinterferingvoltagevalueisdisplayed.Whenthemessage isdisplayeddonotdisconnectortouchthetestleads

(Inputinterferingvoltagevalue)

Page 15: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

11

�CAUTIONWhenstartingmeasurementtheinputinterferingvoltageismeasuredatboththevoltandamperecircuit.Shoulditrangebetween3Vand9V,theinstrumentcarriesoutmeasurementanddisplaysthesymbol�indicatingtheuncertaintydeclineofthemeasurement(§9.1)

9. Whenthetestisover,shouldtheearthresistancevaluebelowerthanthefullscale,theinstrumentemitsadoubletoneindicatingthepositiveoutcomeofthetestanddisplaystheresistancemeasurementaswellastheinterferingvoltagevalueatthetimeofmeasuring

(Inputinterferingvoltagevalue)

�CAUTIONTheresistancemeasurementiseffectedwith4-wirevoltamperemethodwithoutbeingaffectedbytheresistancevalueofthecables.Itisthereforenotnecessarytoeffectcompensationofcableresistanceorofanyextension

10. Whenthetestisover,shouldtheearthresistancevaluebehigherthanthefullscale,theinstrumentemitsalongtoneindicatingthenegativeoutcomeofthetestanddisplaysthescreenbelow

(Inputinterferingvoltagevalue)

11. ThemeasurementscanbestoredpressingtheSAVEkeytwice(§5.1)

4.5 r - Ground Resistivity MeasurementThegroundresistivityvalueisanessentialparametertocalculatetheresistancevalueoftheearthrodstobeusedfortheearthinstallation’sconstruction.ThemeasurementiseffectedaccordingtostandardsIEC781,VDE0413EN61557-5.

�CAUTION•TheinstrumentcanbeusedforvoltageandcurrentmeasurementsoninstallationswithovervoltagecategoryequaltoCATIII240Vtoearthandmaximumvoltageof415Vbetweeninputs.Donotconnecttheinstrumenttoinstallationswhosevoltagesexceedthelimitsindicatedinthismanual.Exceedingsuchlimitsmaycauseelectricshocktotheuseranddamagetheinstrument

•Alwaysconnectthecablestotheinstrumentandtothealligatorclipswhenthelatterarenotconnectedtotheplantundertest

•AlwaysrespecttheHand-heldareaofprobe(see4.2)

• Ifthelengthofthesuppliedcablesisn’tsuitablefortheplantundertest(seePar.11),YoucancreateyourownextensionsfollowingindicationsinPar.11.2.1

(Earthresistancemeasurement)

(Earthresistancemeasurementhigherthanfullscale)

Page 16: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

12

Fig.5:Groundresistivitymeasurement

1. TurnontheinstrumentpressingtheON/OFFkey

2. Pressingright/leftarrowkeys , selectMOD,thenpressingup/downarrowkeys , selectoption

3. Ascreensimilartotheonebelowappearswhereboththeinputinterferingvoltageoftheinstrumentandtherods’distancevaluearedisplayed

(Valueofinputinterferingvoltageandrods’distanceset)

4. Shouldyouneedtomodifytherods’distancepressthearrowkeys , andselectDIST,thenpressingthearrowkeys , setthedesireddistance(rangingfrom1upto10metres,bystepsofoneorfrom3upto30feetbystepsofthree)

(Valueofrods’distanceset)

5. Tosetthedistancemeasuringunitpressthearrowkeys , andselectUNIT,

Page 17: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

13

thenpressingthearrowkeys , setthedesiredmeasuringunit(morft)

(Measuringunitselected)

6. Connecttheblue,red,greenandblackcablestothecorrespondinginstrument’sinputterminalsH,S,ES,Ethenaddingcrocodilesifnecessary

7. Extend,ifnecessary,theblueandredmeasuringcablesseparatelyusingcableswithpropersection.Addinganyextensiondoesnotrequirecalibrationanddoesnotaffectthemeasuredgroundresistivityvalue

8. Drivetheauxiliaryrodsintothegroundplacingthemonalineatamutualdistanceequaltothatselectedontheinstrument.Settingadistanceotherthantheactualdistancebetweentheearthrodsmayaffectthemeasurement(§11.3)

9. Connectcrocodilestotheauxiliaryrods(seeFig.5)

10. PressGOkey,theinstrumentstartscarryingoutmeasurement

11. Whiletheinstrumentismeasuringascreensimilartotheonebelowappearswheretheinstrument’sinputinterferingvoltagevalueandthedistancesetbetweenauxiliaryrodsaredisplayed.Whenthemessageis displayeddonotdisconnectortouchthetestleads

(Valueofinputinterferingvoltageandrods’distanceset)

�CAUTIONWhenstartingmeasurementtheinputinterferingvoltageismeasuredatboththevoltandamperecircuit.Shoulditrangebetween3Vand9V,theinstrumentcarriesoutmeasurementanddisplaysthesymbol�indicatingtheuncertaintydeclineofthemeasurement(§9.1)

12. Whenthetestisover,shouldthegroundresistivityvaluebelowerthanthefullscale,theinstrumentemitsadoubletoneindicatingthepositiveoutcomeofthetestanddisplaystheresistivitymeasurementaswellastheinterferingvoltagevalueatthetimeofmeasuring

(Valueofinputinterferingvoltageandrods’distanceset)(Measurementofgroundresistivity)

Page 18: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

14

�CAUTIONTheresistivitymeasurementiseffectedwith4-wirevoltamperemethodwithoutbeingaffectedbytheresistancevalueofthecables.Itisthereforenotnecessarytoeffectcompensationofcableresistanceorofanyextension.

13. Whenthetestisover,shouldthegroundresistivityvaluebehigherthanthefullscale,theinstrumentemitsalongtoneindicatingthenegativeoutcomeofthetestanddisplaysthescreenbelow

(Valueofinputinterferingvoltageandrods’distanceset)

�CAUTIONThefullscaleiscalculatedasPMAX=2DISTRwhereDISTisthevaluesetforthedistanceamongtherodsandRthemaximumresistancevaluewhichcanbemeasuredbytheinstrument.Thefullscaleofgroundresistivitymeasurementdependsonthesettingofthedistanceamongtherods

14. ThemeasurementscanbestoredpressingtheSAVEkeytwice(§5.1)

4.5.1 Anomalous measuring applications – all modes

1. Whenstartingameasurementtheinstrumentchecksthecontinuityofmeasuringcables.Ifthevoltcircuit(redcableSandgreencableES)isinterruptedoritsresistancevalueistoohigh,theinstrumentdisplaysascreensimilartotheonebelow.CheckthatterminalsareproperlyconnectedandthattheearthrodisconnectedtoterminalSandnotdrivenintoapebblyorscarcelyconductiveground.Inthislattercasepourwateraroundtherodtodecreaseitsresistancevalue(§11.2).RP>topisdisplayedwhen: TheSrod’sresistanceRS>50KΩissummeduptothevoltcircuit TheresistanceofrodSexceedsthevalue1200+100RX[Ω](whereRXistheearthresistancevalue)

(Examplefor3Wmode)

2. Whenstartingameasurementtheinstrumentchecksthecontinuityofmeasuringcables.Iftheamperecircuit(bluecableHandblackcableE)isinterruptedoritsresistancevalueistoohigh,theinstrumentdisplaysascreensimilartotheonebelow.CheckthatterminalsareproperlyconnectedandthattheearthrodisconnectedtoterminalHandnotdrivenintoapebblyorscarcelyconductiveground.Inthislattercasepourwateraroundtherodtodecreaseitsresistancevalue(§11.2).RC>topisdisplayedwhen:

(Measurementofgroundresistivityhigherthanthefullscale)

(Voltcircuit’sresistancetoohigh)

(Valueofinputinterferingvoltage)

Page 19: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

15

TheHrod’sresistanceRH>50KΩissummeduptotheamperecircuit TheresistanceofrodHexceedsthevalue1200+100RX[Ω](whereRXistheearthresistancevalue)

(Examplefor3Wmode)

3. Whenstartingameasurementtheinstrumentchecksthecontinuityofmeasuringcables.Ifthevoltcircuit(redcableSandgreencableES)andtheamperecircuit(bluecableHandblackcableE)arebothinterruptedortheirresistancevaluesaretoohigh,theinstrumentdisplaysascreensimilartotheonebelow.CheckthattheterminalsareproperlyconnectedandthattheearthrodsconnectedtoterminalsSandHarenotdrivenintoapebblyorscarcelyconductiveground.Inthislattercasepourwateraroundtherodstodecreasetheirresistancevalue(§11.2).RP,RC>topisdisplayedwhen: theSrod’sresistanceRS>50KΩissummeduptothevoltcircuitandtheHrod’sresistanceHRH>50KΩissummeduptotheamperecircuit boththeSrod’sresistanceandtheHrod’sresistanceexceedthevalue1200+100RX[Ω](whereRXistheearthresistancevalue)

(Examplefor3Wmode)

4. Whenstartingameasurement,iftheredcable(connectedtoSterminal)andthegreencable(connectedtoESterminal)arereversed,theinstrumentdoesnoteffectthetest,emitsalongsoundtoneanddisplaysthescreenbelow

(Exampleunderrmode)

5. Whenstartingameasurement,ifaninterferingvoltagehigherthan9Visdetectedatthevoltcircuit’sinput,theinstrumentdoesnoteffectthetest,emitsalongsoundtoneanddisplaysthescreenbelow

(Amperecircuit’sresistancetoohigh)

(Valueofinputinterferingvoltage)

(Bothvoltandamperecircuits’resistancetoohigh)

(Valueofinputinterferingvoltage)

(Redandgreencablesreversed)

Page 20: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

16

(Exampleunder2Wmode)

6. Whenstartingameasurement,ifaninterferingvoltagehigherthan9Visdetectedattheamperecircuit’sinput,theinstrumentdoesnoteffectthetest,emitsalongsoundtoneanddisplaysthescreenbelow

(Exampleunder2Wmode)

7. Whenstartingameasurement,ifaninterferingvoltagehigherthan9Visdetectedatboththeampereandvoltcircuits’inputs,theinstrumentdoesnoteffectthetest,emitsalongsoundtoneanddisplaysthescreenbelow

(Exampleunder2Wmode)

8. IfbatteryvoltageistoolowtheinstrumentdisplaysthesymboloflowbatteryaswellasthemessageLOW BATTandnomeasurementisallowed.Itishoweverpossibletocarryoutsettings,readingofstoreddata,etc

(Exampleunderrmode)

9. Theabovesaidanomalouscasescannotbestored

(Toohighinputinterferingvoltageatvoltcircuit)

(Inputinterferingvoltagevalue)

(Toohighinputinterferingvoltageatbothampereandvoltcircuits)

(Inputinterferingvoltagevalue)

(Toolowpowersupply,lowbatteries)

(Inputinterferingvoltagevalueanddistancesetamongrods)

Page 21: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

17

5. MANAGEMENT oF SToRED DATA5.1 How To Save A Measurement

1. AftertakingameasurementpressSAVEkey,theinstrumentdisplaysascreensimilartotheonebelow

2. ShouldyouneedtomodifythevaluesoftheparametersLandPpressthearrowkeys , andselectLorP,thenpressingthearrowkeys , setthedesiredvalue(from1to255).Thesevaluescanenableyoutotracebacktheplacewhere

themeasurementwaseffected

3. or ConfirmmeasurementstoringpressingSAVEkeyorENTERkey

5.2 How To Cancel one or Several Measurements

1. PressRCLkey,theinstrumentdisplaysascreensimilartotheonebelow

2. Pressthearrowkeys , toselectthememorylocationwherecancellationofdataistobestarted,thedisplaysascreensimilartotheonebelow

�CAUTIONConfirmingcancellationofdatacausesremovalofallstoreddatastartingfromtheselectedlocationtillthelastmemorylocation

(No.ofmemorylocationwherethemeasurementhastobesaved)

(LastvaluesetforparametersLandP)

(Numberofthememorylocationwherecancellationistobestarted)

(ValuesofLandPparameters)

(Numberofthelastmemorylocationused)

(ValuesofLandPparameters)

Page 22: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

18

3. PresstheCLRkey,theinstrumentdisplaysascreensimilartotheonebelow

Alternatively:

4. ConfirmcancellationofmeasurementspressingENTERkey,theinstrumentemitsadoublesoundtoneconfirmingcancellationoftheselectedmeasurements

Or:

5. PressESCkeytogobacktopreviousscreen

5.3 How To Recall A Measurement

1. PresstheRCLkey,theinstrumentdisplaysascreensimilartotheonebelow

2. Pressthearrowkeys , toselectthememorylocationwhosecontentistobedisplayed

(Numberofthelastmemorylocation)

(ValuesofLandPparameters)

(Numberofthememorylocationwhosecontentistobedisplayed)

(ValuesofLandPparameters)

Page 23: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

19

3. PresstheENTERkeytodisplaythemeasurementstoredinsidetheselectedmemorylocation,theinstrumentdisplaysascreensimilartotheonebelow

4. PresstheESCkeytogobacktopreviousscreenandpresstheESCkeyagaintoexitthememorymanagement

6. INSTRUMENT RESET AND DEFAULT PARAMETERS�CAUTIONBeforecarryingouttheinstrument’sresetsavealldatarelativetothemeasurementseffectedbydownloadingthemtoapc.

1. WhentheinstrumentisoffpresstheRCL/CLRkey

2. KeepingdowntheRCL/CLRkey,presstheswitchonkey.Theinstrumentemitsashortsoundtoneshowingalldisplaysegmentsforapprox.1second.Thenitemitsasecondshortsoundtonedisplayingthescreenbesideforapprox.3

seconds

�CAUTIONTheHARDRESETproceduredeletesalldatapreviouslystoredandtheparameterDSTresumesitsdefaultvalue(1mor3ft)

7. INSTRUMENT CoNNECTIoN To PCTheinstrumentcanbeconnectedtoaPCbymeansoftheserialportorUSBandoptinsulatedcableprovidedalongwiththesoftwarepackage.Firstit’snecessarytoselecttheCOMportusedforthetransmissionandthecorrectbaudrate(9600bps).Tosettheseparametersinstallthesoftwareandconsultthehelponline.

Theselectedportshallbefreeofanyotherdeviceorapplicationsuchasmouse,modem,etc.

�CAUTIONOpticalportemitsLaserradiations,Don’tlocatebeamateyelevel.Class1MlaserapparatusaccordingtoEN60825-1

(Measurementstoredintheselectedmemorylocation)

(Valuesofinterferingvoltageatmeasurement)

Page 24: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

20

TotransferstoreddatatoPCkeeptothefollowingprocedure:

1. Turnontheinstrumentpressingthepowerkey

2. ConnecttheinstrumenttoaPCbymeansoftheoptinsulatedcableprovidedwiththesoftwarepackage.Communicationisenabledatanyfunctionexceptformeasurementsaswellaswhenmemorymanagementisactive(§5)

3. Usethedatamanagementsoftwaretodownloadtheinstrument’sstoreddatatoaPC.Duringthedatatransfertheinstrumentdisplaysascreenasbeside,thenaftercompletingthedatatransfergoesbacktothepreviouslyselectedmode

8. MAINTENANCE8.1 GeneralThisisaprecisioninstrument.Strictlyfollowtheinstructionsforuseandstoragereportedinthismanualtoavoidanypossibledamageordangerduringuse.

Donotusethistesterunderunfavorableconditionsofhightemperatureorhumidity.Donotexposetodirectsunlight.

Besuretoturnoffthetesterafteruse.Iftheinstrumentisnottobeusedforalongperiodyouarerecommendedtoremovebatteriestoavoidleakagesofbatteryliquidwhichmaydamageitsinternalcircuits.

8.2 Battery ReplacementWhenthelowbatteryindication isdisplayedthebatteriesaretobereplaced.

�CAUTIONOnlyskilledtechnicianscanopentheinstrumentandreplacebatteries.Beforeremovingbatteriesdisconnectallcablesfrominputterminals

1. TurnofftheinstrumentpressingtheON/OFFkeyforawhile

2. Disconnectthecablesfromtheinputterminals

3. Removethebatterycoverscrewsanddetachthebatterycover

4. Replacebatterieswithnewonesofthesametype(§9.2.2)keepingtotherightpolaritysigns

5. Replacecoverandscrews

6. Usetheappropriatebatterydisposalmethodsforyourarea

8.3 Instrument CleaningUseasoftdryclothtocleantheinstrument.Donotusewetclothes,solvents,wateretc.

8.4 End of Life =Caution:thissymbolindicatesthatequipmentanditsaccessoriesshallbesubjecttoaseparatecollectionandcorrectdisposal.

Page 25: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

21

9. TECHNICAL SPECIFICATIoNS9.1 DefinitionsThestandardintroducestheuncertaintyinherentuncertaintyIEC/EN61557-5overall(operational).Theintrinsicuncertaintyistheuncertaintyoftheinstrumentwhenitisusedinreferenceconditions.

TheoperatingerrorappliesundertheratedoperatingconditionsgiveninIEC1557-1andthefollowing:

•following:injectionofseriesinterferencevoltagesacrosstheterminalsE(ES)andSwithaRMSvalueof3Vandsystemfrequenciesof:o0Hz(DC)o16+2/3Hzo50Hzo60Hzo400Hz

•resistanceoftheauxiliaryearthelectrodeandoftheprobes:0to100xRAbut≤50kΩ

Themaximumpercentageoperatingerrorwithinthemeasurementrangedoesnotexceed±30%withthemeasuredvalueasfiduciallyvalue,asdeterminedinaccordancewiththefollowingTABLE:

Intrinsicuncertaintyorinfluencequantity

Referenceconditionsorspecifiedoperatingrange

Designationcode

RequirementsortestinaccordancewiththerelevantpartsofIEC61557

Typeoftest

Intrinsicuncertainty

Referenceconditions A Part5,6.1 R

Position Referenceposition±90° E1 Part1,4.2 R

Supplyvoltage Atthelimitsstatedbythemanufacturer

E2 Part1,4.2,4.3 R

Temperature 0°Cand35°C E3 Part1,4.2 T

Seriesinterference

voltage

See4.2and4.3 E4 Part5,4.2,4.3 T

Resistanceoftheprobesandauxiliaryeartheletrodes

0–100xRAbut≤50kΩ E5 Part5,4.3 T

Systemfrequency 99%and101%ofthenominalfrequency

E7 Part5,4.3 T

Systemvoltage 85%and110%ofthenominalvoltage

E8 v T

Operatinguncertainty

Part5,4.3 R

A=intrinsicuncertainty

En=variations

R=routinetest

T=typetest

Page 26: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

22

9.2 Technical Features3-and2-wireearthresistancemeasurement-EARTH3WandEARTH2W

Range[Ω](**) Resolution[Ω] Operatinguncertainty

0.01÷19.99 0.01

±(2.5%reading+2digits)

20.0÷199.9 0.1

200÷1999 1

2.00÷19.99k 0.01k

20.0÷49.9k 0.1k

Operatinguncertainty(accordingtoEN61557)

Fiducial Value Read.o

Intrinsic Uncertainty

A

Influence quantity operating uncertainty BE1 E2 E3 E4 E5

[Ω] [Ω] [Ω] [Ω] [Ω] [Ω] [Ω] [Ω] [Ω] [%]

17.986 18.00 0.014 0.01 0.00 0.05 0.04 0.03 0.096 0.53

180.03 180.1 0.07 0.1 0.0 0.5 0.4 0.3 0.82 0.46

1495.4 1492 3.4 0 1 4 1 3 9.3 0.62

18.029k 18.08k 0.051k 0.00k 0.00k 0.07k 0.01k 0.12k 0.21k 1.17

46.76k 46.9k 0.14k 0.0k 0.0k 0.2k 0.0k 0.4k 0.66k 1.40

ForthemeaningsoftheitemsseePar.9.1.

Groundresistivitymeasurement-r(@d=1m,3ft)

Range (**)Resolution [Ωm] Uncertainty (*)

Reading [Ωm] Measure [Ωm]

0.06÷19.99 0.50÷19.99 0.01

±(2.5%reading+2digits)

20.0÷199.9 20.0÷199.9 0.1

200÷1999 200÷1999 1

2.00÷19.99k 2.00÷19.99k 0.01k

20.0÷199.9k 20.0÷199.9k 0.1k

200÷314k 200÷314k 1k

Note:

(*)IfRP>1200+100RXand/orRC>1200+100RX,RP>50kand/orRC>50kandtheinstrumentcarriesoutthetest,theaccuracyoftheinstrumentis(10%reading)where:

RP=resistanceofthevoltagecircuitES-S

RC=resistanceofthecurrentcircuitE-H

RE=measuredearthresistance

(**)Automaticselectionoftherange

Measuringfrequency 77.5±1Hz

Testcurrent ≤12mA

Openloopvoltage ≤25Vrms

Disturbancevoltageonampereandvoltcircuits:themeasurementistakenwiththestatedaccuracyiftheinterferingvoltageis≤3V,whileforinterferingvoltagesrangingfrom>3Vand≤9V,theaccuracydecreasesprogressively;withaninterferingvoltageequalto9Vtheinstrumentdoesnotperformthetest.

Page 27: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

23

Interferingvoltagemeasurement

Range (**)Resolution [V] Uncertainty (*)

Reading [V] Measure [V]

0÷460 7÷460 1 ±(2.0%read.+2digit)

9.2.1 Safety standards

Instrument’ssafety:IEC/EN61010-1,IEC/EN61557-1,IEC/EN61557-5

Technicalliterature:IEC/EN61187

Measuringaccessories’safety:IEC/EN61010-031

Insulation: Class2,Doubleinsulation

TypeofProtection: IP50accordingIEC/EN60529

Pollutionlevel: 2

Overvoltagecategory: CATIII240V(toearth),maximum415Vbetweeninputs

Ambientconditions:maximumaltitude: 2000mInstallationscharacterizedbySafetyVoltage25V

9.2.2 General features

Mechanical featuresDimensions:235(L)x165(W)x75(H)mmWeight(includingbatteries):approx.1000g

Power supplyBatterytype:6batteries1.5VAAR6MN1500or6Batteries1.2VAAR6Ni-MH2100mArechargeablebatteries

Lowbatteryindication:lowbatterysymbol isdisplayedwhenvoltagesuppliedbybatteriesistoolowBatterylife:approx.500testsAutopoweroff:theinstrumentautomaticallyswitchesoffthreeminutesafterlastmeasurement,selectionorPCcommand

DisplayFeatures:LCDcustomwithback-light73x65mm

MemoryFeatures:999memorylocations

PC connectionFeatures:optoinsulatedportforbi-directionalcommunication

9.3 Environment9.3.1 operating environmental conditions

Referencecalibrationtemperature:23±5°C

Workingtemperature:0÷40°C

Maximumrelativehumidity:<80%

Storagetemperature:-10÷60°C

Storagehumidity:<80%

9.3.2 EMC

ThisinstrumentwasdesignedincompliancewiththeEMSstandardsinforceanditscompatibilitywastestedrelativelytoEN61326-1.

This instrument complies with the requirements of the European Low Voltage Directive 2006/95/CE (LVD) and EMC Directive 2004/108/CE

Page 28: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

24

10. PRACTICAL REPoRTS FoR ELECTRICAL TESTS10.1 Earth Resistance In TT SystemsThetestisaimedatcheckingthattheRCDiscoordinatedwiththeearthresistancevalue.Itisnotpossibletoassumeanearthresistancevalueasreferencelimit(forexample20asperart.326ofDPR547/55)whencontrollingthetestresult,whileitisnecessarytocheckeverytimethattheco-ordinationcomplieswiththerequirementsoftheStandards.

Thepartstobecheckedarerepresentedbythewholeearthinstallationunderworkingconditions.Thecheckistobeeffectedwithoutdisconnectingtheearthrods.

TheearthresistancevaluemeasuredshallmeetthefollowingrelationRA<50/Iawhere:

RA=resistanceoftheearthinstallationwhosevaluecanbesetwiththefollowingmeasurements:

•Three-wireearthresistancewithvoltamperemethod

•Two-wireearthresistancewithvoltamperemethod

•Phasetoearthfaultloopimpedance(*)

•Two-wireearthresistanceinthesocketwithvoltamperemethod(**)

•EarthresistanceobtainedbythemeasurementofcontactvoltageUt(**)

•EarthresistanceobtainedbythetrippingtimetestoftheRCDs(A,AC),RCDS(A,AC)(**)

Ia=trippingcurrentin5softheautomaticRCD;ratedtrippingcurrentoftheRCD(incaseofRCDS2I∆n)inampere

50=safetylimitvoltage(reduceddownto25Vinspecialenvironments)

(*)IftheinstallationisprotectedbyanRCDthemeasurementshallbeeffectedupstreamordownstreamtheRCDshort-circuitingittoavoiditstripping

(**)Thismethod,eventhoughnotpresentlyprovidedforbystandards,providevalues,whichcomparedwithnumberlessreference3-wiretestsresultedtobereliableforearthresistance

Example

Let’sassumeaninstallationprotectedbyanRCDIa=30mA.Theearthresistanceismeasuredusingoneofthemethodsquotedabove.Toevaluatewhethertheinstallationresistanceiscomplyingwiththestandardsinforcemultiplytheresultby0.03A(30mA).Iftheresultislowerthan50V(or25Vforspecialenvironments)theinstallationcanbeconsideredascoordinatedasitmeetstheabovesaidrelation.

Incaseof30mARCDs(mostcivilinstallations)themaximumearthresistanceallowedis50V/0.03=1666Ωpermittingtouseevensimplifiedmethodswhichthoughdonotprovideextremelyaccuratevalues,givevaluesapproximateenoughtocalculatethecoordination.

10.2 Earth Resistance, Voltaamperemetric Method10.2.1 Creating cables extensions

Ifthelengthofthesuppliedcablesisn’tsuitablefortheplantundertest,Youcancreateyourownextensionswithoutinfluencingtheinstrument’saccuracy.

Foryourownsafetyandtoavoiddamagingtheinstrumentyouarerecommendedtorespectthefollowingindications:

a.AlwaysusecablecharacterizedbyInsulationvoltageandInsulationclasscomplyingtoNominalvoltageandmeasurementcategory(Overvoltage)oftheplantundertest.

b.Alwaysuseterminalconnectorscharacterizedbymeasurementcategory(Overvoltage)andNominalvoltagecomplyingtoNominalvoltageoftheplantundertest(seePar.)1.4.

Page 29: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

25

10.2.2 Method for small-sized earth rods

Letacurrentstreambetweentheearthrodundertestandanauxiliaryprobeplacedatadistanceequaltofivefoldthediagonalofthearealimitingtheearthinstallationitself.Placethevoltageprobeatapproximatelyhalfwaybetweentheearthrodandthecurrentprobe,finallymeasurevoltagebetweenbothofthem.

Fig.6:Earthresistancemeasurement–small-sizedearthrods

10.2.3 Method for large-sized earth rods

Thisprocedureisbasedonthevoltamperemetricmethodaswell,howeveritismainlyusedwheneveritisdifficulttoplaceanauxiliarycurrentrodatadistanceequaltofivefoldthediagonalofthearealimitingtheearthinstallation.Placethecurrentprobeatadistanceequaltothediagonaloftheearthinstallation.Tomakesurethatthevoltageprobeisplacedoutsidetheareaaffectedbytherodundertestaswellastheauxiliaryrod,takeseveralmeasurements,firstlyplacingthevoltageprobeathalfwaybetweentheinstallationandtheauxiliarycurrentprobe,latermovingtheprobetoboththeinstallationundertestandtheauxiliarycurrentprobe.Suchmeasurementsshallgivecompatibleresults,anydifferenceamongmeasurementvaluestakenindicatesthatthevoltagerodwasdrivenwithintheinfluenceareaoftheinstallationundertestoroftheauxiliarycurrentrod.Suchmeasurementscannotbeconsideredasreliable.

Inthisinstanceitisnecessarytofurtherextenddistancebetweentheauxiliarycurrentrodandtherodundertest,thenrepeatthewholeprocedureasabovedescribed.

Page 30: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

26

Fig.7:Earthresistancemeasurement–large-sizedearthrods

10.3 Ground resistivityThistestaimsatanalyzingtheresistivityvalueofthegroundinordertodefinethetypeofrodstobeusedwhendesigningtheinstallation.Fortheresistivitytestcorrectornotcorrectvaluesdonotexist.Thevariousvaluesmeasuredbypositioningtherodsatgrowingdistances“a”mustbequotedinagraph.Accordingtotheresultingcurve,suitablerodswillbechosen.Asthetestresultcanbeaffectedbymetalpartsburiedsuchaspipes,cablesorotherrodsetc.,itisadvisableincaseofdoubtstotakeasecondmeasurementpositioningtherodsatanequaldistance“a”,butrotatingtheiraxisby90°.

Fig.8:Measurementofgroundresistivity

Theresistivityvalueisgivenbythefollowingrelation:rE=2paRwhere:

rE=groundresistivity

a=distancebetweenprobes[m]

R=resistancemeasuredbytheinstrument[Ω]

Page 31: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

27

Themeasuringmethodallowsdefiningthespecificresistivityofagroundlayeruptothedepthcorrespondingapproximatelytothedistance“a”betweentherods.Ifyouincreasethedistance“a”youcanreachdeepergroundlayersandcheckthegroundhomogeneity.Afterseveralmeasurementsyoucantraceaprofileaccordingtowhichthemostsuitablerodischosen.

Fig.9:Measurementofgroundresistivity

Curve1:asdecreasesonlyindepth,it’sadvisabletouseaverydeeprod

Curve2:asEdecreasesonlyuntilthedeptha,it’snotusefultoincreasethedepthoftherodbeyonda

Curve3:thegroundresistivityisquiteconstant,soincreasingdepthdoesnotmakeEdecrease,thereforearingrodmustbeused

10.3.1 Approximate evaluation of intentional rods’ contribution

TheresistanceofarodRdcanbecalculatedwiththefollowingformulas(=averageresistivityoftheground).

a)resistanceofaverticalrod

Rd=r/L

whereL=lengthoftheelementtouchingtheground

b)resistanceofanhorizontalrod

Rd=2r/L

whereL=lengthoftheelementtouchingtheground

c)resistanceoflinkedelements

Theresistanceofacomplexsystemmadeofmoreelementsinparallelisalwayshigherthantheresistance,whichcouldresultfromasimplecalculationofsingleelementsinparallel,especiallyifthoseelementsareclosetoeachotherandthereforeinteractive.Forthisreason,incaseofalinkedsystemthefollowingformulaisquickerandmoreeffectivethanthecalculationofthesinglehorizontalandverticalelements:

Rd=r/4r

wherer=radiusofthecirclewhichcircumscribesthelink

Page 32: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction
Page 33: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

GP-2AEarth Ground Tester

Manualdeuso

GP-2A_Rev002©2012AmprobeTestTools.Reservadostodoslosderechos

Esp

ol

Page 34: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

Garantía limitada y limitación de responsabilidadesSuproductodeAmprobeestágarantizadocontradefectosdematerialymanodeobradurante1añoapartirdelafechadecompra,salvoquelalegislacióndesupaísestipulelocontrario.Estagarantíanocubrefusibles,bateríasdesechables,nidañosderivadosdeaccidentes,negligencia,usoindebido,alteración,contaminaciónocondicionesanormalesdeusoomanipulación.LosrevendedoresnoestánautorizadosaextenderningunaotragarantíaennombredeAmprobe.Paraobtenerservicioduranteelperíododegarantía,devuelvaelproductoacompañadodelcomprobantedecompraauncentrodeserviciodeAmprobeTestToolsautorizadooaunconcesionarioodistribuidordeAmprobe.ConsulteelapartadoReparaciónparaobtenerinformaciónmásdetallada.ESTAGARANTÍACONSTITUYESUÚNICORECURSO.TODASLASDEMÁSGARANTÍAS,TANTOEXPRESASCOMOIMPLÍCITASOESTATUTARIAS,INCLUIDASLASGARANTÍASIMPLÍCITASDEIDONEIDADPARAUNPROPÓSITODETERMINADOODECOMERCIABILIDAD,QUEDANPORLAPRESENTEDENEGADAS.ELFABRICANTENOSERÁRESPONSABLEDELOSDAÑOSOPÉRDIDASESPECIALES,INDIRECTOS,CONTINGENTESORESULTANTES,QUESEDERIVENDECUALQUIERCAUSAOTEORÍA.Debidoaquedeterminadosestadosopaísesnopermitenlaexclusiónolimitacióndeunagarantíaimplícitaodelosdañoscontingentesoresultantes,estalimitaciónderesponsabilidadpuedenoregirparausted.

ReparaciónTodaslasherramientasdepruebaquesedevuelvanparasureparación,cubiertaonoporgarantía,oparasucalibración,debeniracompañadasdelosiguiente:sunombre,elnombredesuempresa,eldomicilio,elnúmerodeteléfonoyelcomprobantedecompra.Además,incluyaunabrevedescripcióndelproblemaodelserviciosolicitadoyadjuntelosconductoresdepruebadelmedidor.Lareparaciónfueradegarantíaoloscargosdesustitucióndebenremitirseenlaformadecheque,giropostal,tarjetadecréditoconfechadevencimientouordendecomprapagaderaaAmprobe®TestTools.

Reparaciones y sustituciones cubiertas por la garantía – Todos los paísesSírvaseleerladeclaracióndegarantíaycompruebelasbateríasantesdesolicitarlareparación.Duranteelperíododegarantía,todaherramientadepruebadefectuosapuededevolversealdistribuidordeAmprobe®TestToolsparacambiarlaporotraigualoporunproductosimilar.Consulteelapartado“Wheretobuy”enwww.amprobe.comparaverunalistadedistribuidoreslocales.Además,enEstadosUnidosyCanadá,lasunidadesparareparaciónysustitucióncubiertasporlagarantíatambiénsepuedenenviaraunCentrodeServiciodeAmprobe®TestTools(lasdireccionesseincluyenenlapáginasiguiente).

Reparaciones y sustituciones no cubiertas por la garantía – Estados Unidos y CanadáLasreparacionesfueradelagarantíaenlosEstadosUnidosyCanadádebenenviarseaunCentrodeserviciodeAmprobe®TestTools.LlameaAmprobe®TestToolsopregunteensupuntodecompraparaconocerlastarifasactualesdereparaciónysustitucióndeproductos.

EnEstadosUnidos EnCanadáAmprobeTestTools AmprobeTestToolsEverett,WA98203 Mississauga,OntarioL4Z1X9Tel.:877-AMPROBE(267-7623) Tel.:905-890-7600

Reparaciones y sustituciones no cubiertas por la garantía – EuropaEldistribuidordeAmprobe®TestToolspuedesustituirlasunidadesvendidasenEuropaquenoesténcubiertasporlagarantíaporuncostenominal.Consulteelapartado“Wheretobuy”enwww.amprobe.comparaverunalistadedistribuidoreslocales.DirecciónparaenvíodecorrespondenciaenEuropa*Amprobe®TestToolsEuropeBeha-AmprobeGmbHIndenEngematten1479286Glottertal,AlemaniaTel.:+49(0)76848009-0www.amprobe.eu*(Correspondenciasolamente.Enestadirecciónnoseproporcionanreparacionesnisustituciones.Losclienteseuropeosdebenponerseencontactoconsudistribuidor.)

Page 35: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

1

GP-2A Earth Ground Tester

ÍNDICE1. PRECAUCIoNES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD................................................................................. 21.1Instruccionespreliminares......................................................................................................... 21.2Duranteeluso............................................................................................................................ 31.3Despuésdeluso.......................................................................................................................... 31.4Definicióndecategoríademedida(sobretensión).................................................................. 3

2. DESCRIPCIÓN GENERAL................................................................................................................... 42.1Funcionalidaddelinstrumento................................................................................................. 4

3. PREPARACIÓN PARA EL USo........................................................................................................... 43.1Controlesiniciales...................................................................................................................... 43.2Alimentacióndelinstrumento.................................................................................................. 43.3Calibración.................................................................................................................................. 43.4Almacenamiento........................................................................................................................ 4

4. INSTRUCCIoNES oPERATIVAS......................................................................................................... 54.1Descripcióndelinstrumento...................................................................................................... 54.2Descripcióndelaspuntasdeprueba........................................................................................ 64.2.1Encendido.......................................................................................................................... 64.2.2Autoapagado.................................................................................................................... 64.3EARTH3W–medicióndelaresistenciadetierraa3puntos.................................................. 74.4EARTH2W–medicióndelaresistenciadetierraa2puntos.................................................. 94.5r-medicióndelaresistividaddelterreno............................................................................. 114.5.1Situacionesanómalasenmediciones–todaslasmodalidades.................................... 14

5. GESTIÓN DE LoS DAToS EN MEMoRIA........................................................................................ 175.1Comoguardarunamedida..................................................................................................... 175.2Comocancelarunaomásmedidas......................................................................................... 175.3Comorellamarunamedida..................................................................................................... 18

6. RESET DEL INSTRUMENTo Y PARAMETRoS PoR DEFECTo........................................................ 197. CoNEXIÓN DEL INSTRUMENTo AL PC.......................................................................................... 198. MANTENIMIENTo........................................................................................................................... 208.1Generalidades........................................................................................................................... 208.2Cambiodepilas........................................................................................................................ 208.3Limpiezadelinstrumento........................................................................................................ 208.4Findevida................................................................................................................................ 21

9. ESPECIFICACIoNES TÉCNICAS........................................................................................................ 219.1Definición................................................................................................................................. 219.2CaraCterÍsticAStÉcnicAS.......................................................................................................... 229.2.1Normasdeseguridad...................................................................................................... 239.2.2Característicasgenerales................................................................................................. 239.3Ambiente.................................................................................................................................. 239.3.1Condicionesambientalesdeuso.................................................................................... 239.3.2EMC.................................................................................................................................. 23

10 FICHAS PRÁCTICAS PARA LAS VERIFICACIoNES ELÉCTRICAS.................................................... 2410.1MedidasdelaresistenciadetierraenlossistemasTT......................................................... 2410.2Resistenciatierramétodovoltiamperimétrico(telurómetro)............................................. 2410.2.1Autoconstruccióndelprologador.............................................................................. 2410.2.2Técnicaparadispersoresdetierradepequeñasdimensiones................................. 2510.2.3Técnicaparadispersoresdetierradegrandesdimensiones.................................... 2510.3Resistividaddelterreno......................................................................................................... 2610.3.1Valoraciónaproximadadelosdispersores................................................................ 27

Page 36: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

2

1. PRECAUCIoNES Y MEDIDAS DE SEGURIDADElinstrumentohasidoproyectadoconformealasdirectivas:EN61557yEN61010-1relativasalosinstrumentosdemedidaelectrónicos.

�ATENCIÓNParasuseguridadyparaevitardañarelinstrumento,lerogamosquesigalosprocedimientosdescritosenelpresentemanualyleaconparticularatencióntodaslasnotasprecedidasporelsímbolo�

Antesydurantelaejecucióndelasmedidasfíjeseatentamenteenlassiguientesindicaciones:

•Noefectuemedidasenambienteshúmedos,enpresenciadegasomaterialesexplosivos,combustiblesoenambientesconpolvo.

•Eviteelcontactoconelcircuitoenexamensiseestánefectuandomedidas,conpartesmetálicasdesnudas,terminalesdemedidainutilizados,etc.

•Noefectúeningunamedidasiexistealgunaanomalíaenelinstrumentocomo,deformaciones,roturas,pérdidasdesustancias,ausenciadesímbolosenelvisualizador,etc.

•Presteatencióncuandoefectúemedidasdetensiónsuperioresa25Venambientesparticulares(saunas,piscinas,etc.)y50Venambientesordinariosencuantoespresenteelriesgodeshockeléctrico.

Enelpresentemanualsonutilizadoslossiguientessímbolos

ATENCIÓN: es necesario consultar el manual de instrucciones con el fin de detectar el peligro potencial y las acciones a realizar

Aténgasealasinstruccionesincluidasenelmanual.Unusoinapropiadopuedencausardañosalinstrumentoysituacionespeligrosasalusuario

D TensiónocorrienteCCoCA

X Peligrotensionespeligrosas:riesgodeshockeléctrico

T InstrumentocondobleAislamiento

= Elsímboloindicaqueelaparatoysusaccesoriosdebensertratadosseparadamenteydeunmodocorrecto

1.1 Instrucciones Preliminares•Esteinstrumentohasidoproyectadoparasuusoenambientesdepolución2.

•PuedeserutilizadoparacomprobacioneseninstalacioneseléctricasconcategoríadesobretensiónIII240Vrespectotierracontensionesmáximasde415Ventrelasentradas.

•Sigalasnormalesreglasdeseguridadorientadasaprotegerelusuariodecorrientepeligrosasyprotegerelinstrumentocontraunusoinapropiado.

•Sólolosaccesoriosincluidosconelequipogarantizanlasnormasdeseguridad.Debenestarenbuenascondicionesysifuesenecesario,sustituirlosporlosmodelosoriginales.

•Noefectúemedidasencircuitosquesuperenloslímitesdecorrienteytensiónespecificados

•Noefectúemedidasencondicionesambientalesfueradeloslímitesespecificados.

•Controlequelaspilasesténinsertadascorrectamente.

•Antesdeconectarlaspuntasdepruebaalcircuitoenexamen,controlequeelconmutadorestéposicionadocorrectamente.

Page 37: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

3

1.2 Durante El UsoLerogamosqueleaatentamentelasrecomendacionesylasinstruccionessiguientes:

�ATENCIÓNLafaltadeobservacióndelasAdvertenciasy/oInstruccionespuedendañarelinstrumentoy/osuscomponentesoserfuentedepeligroparaelusuarioSiduranteelusoapareceelsímbolodepilaagotada,suspendalapruebaysustituyalaspilassegúnelprocedimientodescritoenelpárrafo8.2

•Antesdeseleccionarunanuevafuncióndesconectelaspuntasdepruebadelcircuitoenexamen.

•Cuandoelinstrumentoseconectaalcircuitoenexamennotocarnuncacualquierterminalinutilizado.

•Evitelamedidadelaresistenciaenpresenciadetensionesexternas;aunqueelinstrumentoestéprotegido,unatensiónexcesivapuedecausarelmalfuncionamientodelequipo.

•Evitequeelinstrumentorecibatensióndurantelarealizacióndelamedida(porejemplolapuntadepruebaqueresbaladesdeelpuntodemedidatocandounpuntocontensión).

1.3 Después Del Uso•Cuandolasmedidashanfinalizado,posicioneelconmutadorenON/OFF.

•Siseprevénoutilizarelinstrumentoduranteunlargoperíododetiempoquitelaspilas

1.4 Definición De Categoría De Medida (Sobretensión)LanormaEN61010-1:Prescripcionesdeseguridadparaaparatoseléctricosdemedida,controlyparausoenlaboratorio,Parte1:Prescripcionesgenerales,definicióndecategoríademedida,comúnmentellamadacategoríadesobretensión.Enelpárrafo6.7.4:Circuitosdemedida,indica:

Loscircuitosestánsubdivididosenlassiguientescategoríasdemedida:

•LacategoríaIVdemedidasirveparalasmedidasefectuadassobreunafuentedeunainstalacióndebajatensión.Ejemplo:contadoreseléctricosydemedidassobredispositivosprimariosdeproteccióndelassobrecorrientesysobrelaunidadderegulacióndelaondulación.

•LacategoríaIIIdemedidasirveparalasmedidasefectuadaseninstalacionesinterioresdeedificios.Ejemplo:medidasobrepanelesdedistribución,disyuntores,cableados,incluidosloscables,losembarrados,losinterruptores,lastomasdeinstalacionesfijasylosaparatosdestinadosalusoindustrialyotrosinstrumentación,porejemplolosmotoresfijosconconexionadoainstalaciónfija.

•LacategoríaIIdemedidasirveparalasmedidasefectuadassobrecircuitosconectadosdirectamentealasinstalacionesdebajatensión.Ejemplo:medidassobreinstrumentaciónparausodoméstico,utensiliosportátileseinstrumentaciónsimilar.

•LacategoríaIdemedidasirveparalasmedidasefectuadassobrecircuitosnoconectadosdirectamentealaREDDEDISTRIBUCIÓN.Ejemplo:medidassobrenoderivadosdelaREDyderivadosdelaREDperoconprotecciónparticular(interna).Enesteúltimocasolasnecesidadesdetransitoriossonvariables,porestemotivo(OMISSIS)serequierequeelusuarioconozcalacapacidadderesistenciaalostransitoriosdelainstrumentación.

Page 38: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

4

2. DESCRIPCIÓN GENERALElinstrumentoestárealizadodemodoquegarantizalamáximaseguridadgraciasaundesarrollodenuevaconcepciónqueaseguraeldobleaislamientoyelcumplimientodelacategoríadesobretensiónIII.

2.1 Funcionalidad Del Instrumento

•EARTH2P:medidadelaresistenciadetierraadospuntos.

•EARTH3P:medidadelaresistenciadetierraatrespuntos.

• r:medidadelaresistividaddelterrenoacuatropuntos.

3. PREPARACIÓN PARA EL USo3.1 Controles InicialesElinstrumento,antesdeserexpedido,hasidocontroladodesdeelpuntodevistaeléctricoymecánico.Hansidotomadastodaslasprecaucionesposiblesconelfinqueelinstrumentopuedaserentregadosinningúndaño.

Detodasformasseaconsejacontrolarexhaustivamenteelinstrumentoparacomprobarquenohayasufridodañosduranteeltransporte.Sisedetectaalgunaanomalíacontacteinmediatamenteconeldistribuidor

Lacajadelproductodebecontenerlosiguiente:

1 GP-2A

4 Estacasparapruebasderesistenciadetierra

1 Juegodecablesdeprueba(banana-banana)

1 Juegodepinzascocodrilo

1 CableópticoUSB

1 USBdriverparaordenador

1 Fundadetransporte

1 manualdeUsuario

Sialgunodelosartículosestádañadoonoestáenlacaja,devuelvaelproductocompletoalatiendadondelocompróparacambiarlo.

3.2 Alimentación Del InstrumentoElinstrumentoestáalimentadoapilas(verpárrafo9.2.2paramayordetallesobreelmodelo,númeroyduracióndelaspilas).Elestadodecargadelaspilasesindicadosobreelvisualizadordelinstrumentoenlapartesuperiorderecha.Elsímbolo indicaquelaspilasestánalmáximodelacarga,elsímbolo indicaquelaspilasestándescargadasydebensersustituidas.

Parasustituir/insertarlaspilassigalasinstruccionesindicadasenelpárrafo8.2.

3.3 CalibraciónElinstrumentorespetalascaracterísticastécnicasreflejadasenelpresentemanual.Lasprestacionesdelinstrumentoestángarantizadasduranteunañodesdelafechadeadquisición.

3.4 AlmacenamientoParagarantizarmedidasprecisas,despuésdeunlargoperíododealmacenamientoencondicionesambientalesextremas,esperequeelinstrumentovuelvaalascondicionesnormales(vealasespecificacionesambientaleslistadasenelpárrafo9.3.1).

Page 39: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

5

4. INSTRUCCIoNES oPERATIVAS4.1 Descripción Del Instrumento

1

8

2

3

4

6

7

5

1 Entradas

2 Tecla ENTER/flechas ENTER keytoselectmeasuringmode Arrowkeystomovethecursorselectingtherequiredparameters

3 Tecla ESC/retroiluminación Tecla paraencenderlaretroiluminacióndelvisualizadordurante30segundos Tecla ESCparaabandonarlafunciónseleccionadasinconfirmar

4 Tecla RCL/CLR Tecla RCL pararellamarlosdatosguardadosenmemoria Tecla CLR paracancelardelamemoriala/lasmedida/sseleccionada/s

5 Visualizador

6 Tecla Go parainiciarlaejecucióndeunamedición

7 TeclaSAVE paraguardarlamedidaenmemoria

8 Tecla oN/oFF paraencender/apagarelinstrumento

Page 40: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

6

4.2 Descripción De Las Puntas De Prueba

1

2

2

2

Fig.1

4.2.1 Encendido

Alencenderelinstrumentoemiteunabreveseñalacústicayduranteunsegundosevisualizantodoslossegmentosdelvisualizador.

Sucesivamentemuestralaversióndelfirmwarecargada,luegoaparecelaúltimamodalidaddemediciónseleccionadaantesdelapagado.

4.2.2 Autoapagado

Elinstrumentoseapagadespuésdeaproximadamente3minutosdesdeelúltimousodelasteclas.Parareactivarelinstrumentopulsecualquiertecla.

1 Protector paramano

2 Zona de seguridad

Page 41: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

7

4.3 EARTH 3W – Medición De La Resistencia De Tierra A 3 PuntosLamedidaseráefectuadaenacuerdoconlanormativaUNE20460,CEI64.8,IEC781,VDE0413,EN61557-5.

�ATENCIÓN•ElinstrumentopuedeserutilizadosobreinstalacionesconcategoríadesobretensiónCATIII240Vrespectotierracontensionesmáximasde415Ventrelasentradas.Noconecteelinstrumentoaunainstalacióncontensionesqueexcedanloslímitesindicadosenestemanual.Nosuperetaleslímites,puedecausarshockeléctricoalusuarioydañosalinstrumento

•Laconexióndeloscablesdemedidaalinstrumentoyaloscocodrilosdebesersiempreconectadosfueradelainstalación

•Serecomiendadeempuñarelcocodrillorespetandolazonadeseguridaddelprotectorparamano(verpar.4.2)

•Enelcasolalongituddeloscablesendotaciónconelinstrumentonoseaeladecuadoenlainstalaciónenexamen(verPar.11)esposibleautoconstruirseuncableconlaprolongaciónadoptandolospasosdescritosenelparráfo11.2.1

•11.2.Fig.2:Medicióndelaresistenciadetierraatrespuntos

1. EnciendaelinstrumentopulsandoelbotóndeON/OFF

2. Pulsandolasteclasflecha , eleccioneMOD,luegopulsandolasteclasflech , seleccionelafunción3W

3. Sobreelvisualizadorapareceunaventanacomolamuestra,dondesemuestraelvalordelatensióndedispersiónenlasentradasdelinstrumento

(Valordelatensióndedispersiónenlasentradas)

4. Inserteloscablesdemedidaazul,rojoverdeynegroenloscorrespondientesterminalesdeentradadelinstrumentoH,S,ES,Eeinserte,siloconsideranecesario,loscocodrilos

5. Prolongue,sifuesenecesario,loscablesdemedidaazulyrojoseparadamenteutilizandocablesdesecciónadecuada.Lapresenciadeeventualesprolongacionesnorequierecalibraciónynomodificaelvalordelaresistenciadetierramedida

6. Claveenelterrenolosdispersoresauxiliaressegúnladistanciaprevistaporlanorma(§11.2)

Page 42: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

8

7. Coloqueloscocodrilosalosdispersoresauxiliaresalainstalaciónenexamen(verFig.2)

8. PulselateclaGO,elinstrumentoefectualamedición

9. Mientraselinstrumentoefectualamediciónserávisualizadaunaventanacomolamuestradondeserámostradoelvalordelatensióndedispersiónenlaentradadelinstrumento.Mientrassobreelvisualizadordelinstrumentoapareceelmensaje

nodesconecteynotoquelaspuntasdeprueba

(Valordelatensióndedispersiónenlasentradas)

�ATENCIÓNAliniciodelamediciónserámedidalatensióndedispersiónenlasentradasdelcircuitovoltimétricoyamperimétrico.Cualquiervalorcomprendidoentre3Vy9V,elinstrumentoefectualamediciónyvisualizaráelsímbolo�señalandolaincertidumbredelamedida(§9.1)

10. Alterminodelaprueba,enelcasoquelamedidadelaresistenciadetierraresulteinferioralfondodeescala,elinstrumentoemiteunadobleseñalacústicaindicandoeléxitopositivodelapruebavisualizandolamedidadelaresistenciayelvalordelatensióndedispersióndetectada

(Valordelatensióndedispersiónenlasentradas)

�ATENCIÓNLamedidadelaresistenciaseráefectuadaconelmétodovoltiamperimétricoa4hilosquenoseráinfluenciadaporelvalordelaresistenciadeloscablesutilizados.Noesnecesarioefectuarlacompensacióndelaresistenciadeloscablesodeloseventualesprolongadores

11. Alterminodelaprueba,enelcasoquelamedidadelaresistenciadetierraexcedadelfondodeescala,elinstrumentoemiteunadobleseñalacústicaindicandoeléxitonegativodelapruebayvisualizalasiguienteventana

(Valordelatensióndedispersiónenlasentradas)

12. LasmedidassonmemorizablespulsandodosveceslateclaSAVE(§5.1)

(Medidadelaresistenciadetierra)

(Medidadelaresistenciadetierramayorqueelfondodeescala)

Page 43: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

9

4.4 EARTH 2W – Medición De La Resistencia De Tierra A 2 Puntos�ATENCIÓN•ElinstrumentopuedeserutilizadosobreinstalacionesconcategoríadesobretensiónCATIII240Vrespectotierracontensionesmáximasde415Ventrelasentradas.Noconecteelinstrumentoaunainstalacióncontensionesqueexcedanloslímitesindicadosenestemanual.Nosuperetaleslímites,puedecausarshockeléctricoalusuarioydañosalinstrumento

•Laconexióndeloscablesdemedidaalinstrumentoyaloscocodrilosdebesersiempreconectadosfueradelainstalación

•Serecomiendadeempuñarelcocodrillorespetandolazonadeseguridaddelprotectorparamano(verpar.4.2)

•Enelcasolalongituddeloscablesendotaciónconelinstrumentonoseaeladecuadoenlainstalaciónenexamen(verPar.11)esposibleautoconstruirseuncableconlaprolongaciónadoptandolospasosdescritosenelparráfo.11.2.1

Cuandonoseaposibleelmétodoa3puntos(porejemploenelcentrohistórico),esposibleutilizarelmétodosimplificadoa2puntosobteniendounvalorsuperiorsiendounaventajaconrespectoalaseguridad.Paraefectuarlapruebanecesitaremos“undispersorauxiliaradecuado”;seentiendecomo“undispersorauxiliaradecuado”cuandopresentaunaresistenciadetierrarazonableeindependientedelainstalacióndetierraenexamen.

En(verFig.3)seestáutilizandocomodispersorauxiliarelalumbradopúblico,aunquepuedeserutilizadocualquiercuerpometálicointroducidoenelterrenoquerespetelascondicionesanteriormentecomentadas.

�ATENCIÓNElinstrumentovisualizarácomoresultadoelvalordelasumaRA+RT(verFig.3yFig.4).PortantolamedidaobtenidaserámásaproximadaalvalorRA(valoresperado)cuantomásvalortengaeldispersorauxiliarRTresultandodespreciablerespectoalamismaRA.Ademáslamedidaseráaumentada“afavordelaseguridad”sobreelterminoRT,oseacuandoelvalorRA+RTresulteigualconlasprotecciones,conmayormotivosoloseráelterminoRA

Fig.3:Medicióndelaresistenciadetierraadospuntosutilizandoundispersorauxiliar

EnlossistemasTT(verFig.4)esposibleefectuarlamedidadetierraa2puntosutilizandocomodispersorauxiliarelconductordeneutroincluidoenlainstalación,conectandodirectamenteenlatomadecorrienteodelcuadrodealimentación;sienlatomaesdisponibleelconexionadodetierraevidentementelamedidapuedeserefectuadadirectamenteenlatoma,entrelosconductoresdeneutroydetierra.

�ATENCIÓNSisedeseaefectuarlamedidautilizandoelconductordeneutroydetierradeunatomadecorriente,eviteconectaraccidentalmentesobrelafase;encuyocasoelvisualizadorindicarálatensióndetectada,apareceráelsímbolodeATENCIÓN� conlaseñaldeadvertenciaynopodráefectuarlamedidaaunquepulselateclaGO

Page 44: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

10

Fig.4:Medicióndelaresistenciadetierraadospuntosdesdeelcuadrodealimentación

1. EnciendaelinstrumentopulsandoelbotónON/OFF

2. Pulsandolasteclasflecha , seleccioneMOD,luegopulsandolasteclasflecha, seleccionelafunción2W

3. Sobreelvisualizadoraparecelasiguientepantallaindicandoelvalordelatensióndedispersiónenlasentradasdelinstrumento

(Valordelatensióndedispersiónenlasentradas)

4. Inserteloscablesdemedidaazul,rojo,verdeynegroenelcorrespondienteterminalesdeentradadelinstrumentoH,S,ES,Eeinserte,siesnecesario,loscocodrilos

5. Prolongue,sifuesenecesario,loscablesdemedidaazulyrojoseparadamenteutilizandocablesdesecciónadecuada.Lapresenciadeeventualesprolongacionesnorequierecalibraciónynomodificaelvalordelaresistenciadetierramedida

6. Conecteloscocodrilosaldispersorauxiliardelainstalaciónenexamen(verFig.3Fig.4)

7. PulselateclaGO,elinstrumentoefectualamedición

8. Mientraselinstrumentoefectualamediciónserávisualizadaunaventanacomolamuestradondeserámostradoelvalordelatensióndedispersiónenlaentradadelinstrumento.Mientrassobreelvisualizadordelinstrumentoapareceelmensaje

nodesconecteynotoquelaspuntasdeprueba

(Valordelatensióndedispersiónenlaentrada)

Page 45: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

11

�ATENCIÓNAliniciodelamediciónserámedidalatensióndedispersiónenlasentradasdelcircuitovoltimétricoyamperimétrico.Cualquiervalorcomprendidoentre3Vy9V,elinstrumentoefectualamediciónyvisualizaráelsímbolo�señalandolaincertidumbredelamedida(§9.1)

9. Alterminodelaprueba,enelcasoquelamedidadelaresistenciadetierraresulteinferioralfondodeescala,elinstrumentoemiteunadobleseñalacústicaindicandoeléxitopositivodelapruebayvisualizalamedidadelaresistenciayelvalordelatensióndedispersióndetectada

(Valordelatensióndedispersiónenlasentradas)

�ATENCIÓNLamedidadelaresistenciaseráefectuadaconelmétodovoltiamperimétricoa4hilosquenoseráinfluenciadaporelvalordelaresistenciadeloscablesutilizados.Noesnecesarioefectuarlacompensacióndelaresistenciadeloscablesodeloseventualesprolongadores

10. Alterminodelaprueba,enelcasoquelamedidadelaresistenciadetierraexcedadelfondodeescala,elinstrumentoemiteunadobleseñalacústicaindicandoeléxitonegativodelapruebayvisualizalasiguienteventana

(Valordelatensióndedispersiónenlaentrada)

11. LasmedidassonmemorizablespulsandodosveceslateclaSAVE(§5.1)

4.5 r - Medición De La Resistividad Del TerrenoElvalordelaresistividaddelterrenoesunparámetroindispensableparacalcularelvalordelaresistenciadelosdispersoresquesevanautilizarparalarealizacióndeunainstalacióndetierra.LamedidaseráefectuadaenacuerdoconlasnormativasUNE20460,CEI64.8,IEC781,VDE0413EN61557-5.

�ATENCIÓN•ElinstrumentopuedeserutilizadosobreinstalacionesconcategoríadesobretensiónCATIII240Vrespectotierracontensionesmáximasde415Ventrelasentradas.Noconecteelinstrumentoaunainstalacióncontensionesqueexcedanloslímitesindicadosenestemanual.Nosuperetaleslímites,puedecausarshockeléctricoalusuarioydañosalinstrumento

•Laconexióndeloscablesdemedidaalinstrumentoyaloscocodrilosdebesersiempreconectadosfueradelainstalación

•Serecomiendadeempuñarelcocodrillorespetandolazonadeseguridaddelprotectorparamano(verpar.4.2)

•Enelcasolalongituddeloscablesendotaciónconelinstrumentonoseaeladecuadoenlainstalaciónenexamen(verPar.11)esposibleautoconstruirseuncableconlaprolongaciónadoptandolospasosdescritosenelparráfo.11.2.1

(Medidadelaresistenciadetierra)

(Medidadelaresistenciadetierramayorqueelfondodeescala)

Page 46: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

12

Fig.5:Medicióndelaresistividaddelterreno

1. EnciendaelinstrumentopulsandoelbotónON/OFF

2. Pulsandolasteclasflecha , seleccioneMOD,luegopulsandolasteclasflecha, seleccionelafunciónr

3. Sobreelvisualizadoraparecelasiguientepantalladondenosmuestraelvalordelatensióndedispersiónenlasentradasdelinstrumentoyelvalordeladistanciaentrelosdispersoresseleccionados

Cuandosedeseemodificarladistanciaentrelosdispersorespulselasteclasflecha, yseleccioneDIST,despuéspulselasteclasflecha , configurandola

distanciadeseada(desdeunoadiezmetros,conpasosdeunoobiendetresatrentapiesapasosdetres)

(Valordeladistanciaentrelosdispersoresseleccionados)

(Valordelatensióndedispersiónenlasentradasydeladistanciaentrelosdispersoresconfigurado)

Page 47: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

13

Paraconfigurarlaunidaddemedidadeladistanciapulselasteclasflecha , yseleccioneUNIT,despuéspulsandolasteclasflecha , configurelaunidaddemedidadeseada(mobienft)

(Unidaddemedidaconfigurada)

4. Inserteloscablesdemedidaazul,rojo,verdeynegroenloscorrespondientesterminalesdelasentradasdelinstrumentoH,S,ES,E,einserte,siesnecesarioloscocodrilos

5. Prolongue,sifuesenecesario,loscablesdemedidaazulyrojoseparadamenteutilizandocablesdesecciónadecuada.Lapresenciadeeventualesprolongacionesnorequierecalibraciónynomodificaelvalordelaresistenciadetierramedida

6. Claveenelterrenocuatrodispersoresenlíneaycolocándolosaunadistanciaigualalaseleccionadaporelinstrumento.Laconfiguracióndeunadistanciadiferentedelaquerealmentehaypresenteentrelosdispersoresdelamedida(§11.3)

7. Conecteloscocodrilosalosdispersores(verFig.5)

8. PulselateclaGO,elinstrumentoefectualamedida

9. Mientraselinstrumentoefectualamediciónserávisualizadaunaventanacomolamuestradondeserámostradoelvalordelatensióndedispersiónenlaentradadelinstrumento.Mientrassobreelvisualizadordelinstrumentoapareceelmensaje

nodesconecteynotoquelaspuntasdeprueba

�ATENCIÓNAliniciodelamediciónserámedidalatensióndedispersiónenlasentradasdelcircuitovoltimétricoyamperimétrico.Cualquiervalorcomprendidoentre3Vy9V,elinstrumentoefectualamediciónyvisualizaráelsímbolo�señalandolaincertidumbredelamedida(§9.1)

10. Alterminodelaprueba,enelcasoencuyamedidadelaresistividadresultainferioralfondodeescala,elinstrumentoemiteundobleseñalacústicaindicandoeléxitopositivodelapruebayvisualizalamedidadelaresistividadyelvalordelatensióndedispersiónpresentealladodelvalormedido

(Valordelatensióndedispersiónenlasentradasydeladistanciaentrelosdispersoresconfigurados)

(Medidadelaresistividaddelterreno)

(Valordelatensióndedispersiónenlasentradasydeladistanciaentrelosdispersoresconfigurados)

Page 48: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

14

�ATENCIÓNLamedicióndelaresistividadseráefectuadaconelmétodovoltiamperimétricoa4hilosquenoseráinfluenciadaporelvalordelaresistenciadeloscablesutilizados.Noseránecesarioefectuarlacompensacióndelaresistenciadeloscablesodeloseventualesprolongadores

11. Alterminodelaprueba,enelcasoenquelamedidadelaresistividaddetierraexcedadelfondodeescala,elinstrumentoemiteunseñalacústicaprolongadaindicandoeléxitonegativodelapruebayvisualizarálasiguientepantalla

�ATENCIÓNElfondodeescalaserácalculadocomoρMAX=2DISTRdondeDISTeselvalorconfiguradodeladistanciaentredispersoresyRelmáximovalorderesistenciamedibleporelinstrumento.Elfondodeescaladelamediciónderesistividaddetierradependeportantodelaconfiguracióndeladistanciaentrelosdispersores

12. LasmedidassonmemorizablespulsandodosveceslateclaSAVE(§5.1)

4.5.1 Situaciones anómalas en mediciones – todas las modalidades

1. Aliniciodelamediciónelinstrumentoverificalacontinuidaddeloscablesdemedida.Cuandoelcircuitovoltimétrico(cablerojoSyverdeES)estéinterrumpidoopresenteunaresistenciamuyelevada,elinstrumentovisualizalasiguientepantalla.ControlequelosterminalesesténcorrectamenteconectadosyqueeldispersorconectadoalterminalSnoestéclavadoenterrenorocosooescasamenteconductivo,entalcasoviertaaguaentornoaldispersorparadisminuirlaresistencia(§11.2).SerávisualizadoRP>topcuando:RP>topisdisplayedwhen: alcircuitovoltimétricosesumeunaresistenciadeldispersorSRS>50KΩ laresistenciadeldispersorSsuperaelvalor1200+100RX[Ω](dondeRXeselvalormedidodelaresistenciadetierra)

2. Aliniciodelamediciónelinstrumentoverificalacontinuidaddeloscablesdemedida.Cuandoelcircuitoamperimétrico(cableazulHynegroE)estéinterrumpidoopresenteunaresistenciamuyelevada,elinstrumentovisualizalasiguientepantalla.ControlequelosterminalesesténcorrectamenteconectadosyqueeldispersorconectadoalterminalHnoestéclavadoenterrenorocosoooescasamenteconductivo,entalcasoviertaaguaentornoaldispersorparadisminuirlaresistencia(§11.2).

(Medidadelaresistividaddelterrenomayordelfondodeescala)

(Valordelatensióndedispersiónenlasentradasydeladistanciaentrelosdispersoresconfigurados)

(Resistenciadelcircuitovoltimétricomuyelevada)

(Valordelatensióndedispersiónenlasentradas)

(Ejemploenmodalidad3W)

Page 49: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

15

SerávisualizadoRC>topcuando: alcircuitoamperimétricosesumaunaresistenciadeldispersorHRH>50KΩ laresistenciadeldispersorHsuperaelvalor1200+100RX[Ω](dondeRXeselvalormedidodelaresistenciadetierra)

3. Aliniciodelamediciónelinstrumentoverificalacontinuidaddeloscablesdemedida.Cuandoelcircuitovoltimétrico(cablerojoSyverdeES)yelcircuitoamperimétrico(cableazulHynegroE)esténinterrumpidosopresentenunaresistenciamuyelevada,elinstrumentovisualizalasiguientepantalla.ControlequelosterminalesesténcorrectamenteconectadosyquelosdispersoresconectadosalosterminalesSyHnoesténclavadosenterrenorocosooescasamenteconductivos,entalcasoviertaaguaentornoaldispersorparadisminuirlaresistencia(§11.2).SerávisualizadoRPyRC>topcuando: alcircuitovoltimétricosesumaunaresistenciadeldispersorSRS>50KΩyalcircuitoamperimétricosesumaunaresistenciadeldispersorHRH>50KΩ laresistenciadeldispersorSylaresistenciadeldispersorHsuperanelvalor1200+100RX[Ω](dondeRXeselvalormedidodelaresistenciadetierra)

4. Aliniciodelamedición,cuandoloscablesrojo(conectadoalterminalS)yverde(conectadoalterminalES)esténinvertidosentreellos,elinstrumentonoefectualaprueba,emiteunseñalacústicaprolongadayvisualizarálasiguientepantalla

5. Aliniciodelamedición,cuandoelinstrumentodetectaenlasentradasdelcircuitovoltimétricounatensióndedispersiónsuperiora9V,noefectualaprueba,emiteunaseñalacústicaprolongadayvisualizalasiguientepantalla

(Resistenciadelcircuitoamperimétricomuyelevada)

(Valordelatensióndedispersiónenlasentradas)

(Ejemploenmodalidad3W)

(Resistenzadelcircuitovoltmetricoedelcircuitoamperometricotroppoelevate)

(Valoredellatensionedidisturboiningresso)

(Esempioinmodalità3W)

(Cablerojoyverdeinvertidosentreellos)

(EjemploenmodalidadP)

Page 50: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

16

6. Aliniciodelamedición,cuandoelinstrumentodetectaenlasentradasdelcircuitoamperimétricounatensióndedispersiónsuperiora9V,noefectualaprueba,emiteunaseñalacústicaprolongadayvisualizalasiguientepantalla

7. Aliniciodelamedición,cuandoelinstrumentodetectaenlasentradasdeloscircuitosvoltimétricoyamperimétricounatensióndedispersiónsuperiora9V,noefectualaprueba,emiteunaseñalacústicaprolongadayvisualizalasiguientepantalla

8. Cuandolatensióngeneradaporlaspilasnoessuficiente,elinstrumentovisualizaelsímbolodepiladescargadayelmensajeLOW BATTdespuésnopermitelaejecucióndeningunamedición.Enestacondiciónesposibleefectuaroperacionescomoconfiguración,lecturadelosdatosenmemoria,etc

9. Lassituacionesanómalasanterioresnosonmemorizables

(Tensióndedispersiónenlasentradasdelcircuitovoltimétricomuyelevada)

(Valordelatensióndedispersiónenlasentradas)

(Ejemploenmodalidad2W)

(Tensióndedispersiónenlasentradasdelcircuitoamperimétricomuyelevada)

(Valordelatensióndedispersiónenlasentradas)

(Ejemploenmodalidad2W)

(Tensióndedispersiónenlasentradasdelcircuitovoltimétricooamperimétricomuyelevada)

(Valordelatensióndedispersiónenlasentradas)

(Ejemploenmodalidad2W)

(Tensióndealimentaciónmuybaja,pilasagotadas)

(Valordelatensióndedispersiónenlasentradasydeladistanciaentrelosdispersoresconfigurados)

(EjemploenmodalidadP)

Page 51: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

17

5. GESTIÓN DE LoS DAToS EN MEMoRIA5.1 Como Guardar Una Medida

DespuésdehaberefectuadounamediciónpulselateclaSAVE,elinstrumentovisualizalasiguientepantalla

10. CuandosedeseamodificarlosvaloresdelosparámetrosLyPpulselasteclasflecha , yseleccioneLobienP,despuéspulsandolasteclasflecha , configureelvalordeseado(desde1a255).Estevalorpuedeayudararecordarel

lugarenelcualsehaefectuadolamedición

11. Obien ConfirmeelsalvadodelamedidapulsandolateclaSAVEobienla teclaENTER

5.2 Como Cancelar Una o Más Medidas

1. PulselateclaRCL,elinstrumentovisualizalasiguientepantalla

Pulselasteclasflecha , paraseleccionarlacasilladememoriadelacualiniciarlacancelacióndelosdatos,elinstrumentovisualizalasiguientepantalla

�ATENCIÓNLaconfirmacióndelacancelacióndelosdatoscomportaeltrasladodetodoslosdatosmemorizadosapartirdelaceldaseleccionadahastalaúltimaceldadememoriaocupada

(Númerodelalocalizacióndememoriaenlacualserámemorizadalamedida)

(ÚtimovalorguardadodelparámetroLydelparámetroP)

(Númerodelaúltimaloca-lizacióndememoriautilizada)

(ValoresdelparámetroLydelparámetroP)

(Númerodelalocalizacióndememoriadelcualiniciarlacancelación)

(ValoresdelparámetroLydelparámetroP)

Page 52: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

18

2. PulselateclaCLR,elinstrumentovisualizalasiguientepantalla

Enalternativa:

3. ConfirmarlacancelacióndelasmedidaspulsandolateclaENTER,elinstrumentoemiteunadobleseñalacústicaindicandolacancelacióndelasmedidasseleccionadas

Obien:

4. PulselateclaESCparavolveralavisualizaciónanterior

5.3 Como Rellamar Una Medida

1. PulselateclaRCL,elinstrumentovisualizalasiguientepantalla

Pulselasteclasflecha , paraseleccionarlalocalizacióndememoriadelacualsequierevisualizarelcontenido

PulselateclaENTERparavisualizarlamedidacontenidaenlalocalizacióndememoriaseleccionada,elinstrumentovisualizalasiguientepantalla

(Primerayúltimalocalizacióndememoriacanceladayconfirmada)

(Númerodelaúltimalocalizacióndememoriautilizada)

(ValoresdelparámetroLydelparámetroP)

(Númerodelalocalizacióndememoriadelacualsequierevisualizarelcontenido)

(ValoresdelparámetroLydelparámetroP)

Page 53: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

19

2. PulselateclaESCparavolveralavisualizaciónanteriorypulsenuevamentelateclaESCparasalirdelagestióndelamemoria

6. RESET DEL INSTRUMENTo Y PARAMETRoS PoR DEFECTo�ATENCIÓNANTESDEEJECUTARELRESETALINSTRUMENTOGUARDELOSDATOSRELATIVOSALASMEDIDASEFECTUADASTRANSFIRIENDOLASAUNPC

1. AntesdeencenderelinstrumentopulselateclaRCL/CLR

MantengapulsadalateclaRCL/CLR,pulselatecladeencendido.Elinstrumentoemiteunbreveseñalacústicayduranteunsegundomuestratodoslossegmentosdelvisualizador.Despuésemiteunabreveseñalacústicayse

visualizalasiguientepantalladurante3segundos

�ATENCIÓNElprocedimientodelhardresetcomportalacancelacióndefinitivadetodoslosdatosresidentesenmemoriaydelparámetroDISTalvalorpordefecto(1mo3ft)

7. CoNEXIÓN DEL INSTRUMENTo AL PCLaconexiónentreelPCyelinstrumentoesatravésdelpuertoSerieoUSBycableoptoaisladoincluidounicamenteenelpaquetesoftware.AntesdeefectuarelconexionadoesnecesarioseleccionarsobreelPCelpuertoutilizadoylavelocidaddetransmisióncorrecta(9600bps).ParaconfiguraresteparámetroejecuteelsoftwareyconsultelaAyudaenlíneadelprograma.Elpuertoseleccionadonodebeserocupadoporotrodispositivooaplicacióncomoratón,módem,etc.ParatransferirlosdatosmemorizadosalPCaténgasealsiguienteprocedimiento:

�ATENCIÓNElpuertoópticoemiteradiacionesLáser,nomiredirectamentelasentradasenlosinstrumentosópticos.Láserdeclase1MsegúnEN60825-1.

(Medidamemorizadaenlalocalizacióndememoriaseleccionada)

(Valoresdelatensióndedispersiónpresentealladodelamedición)

Page 54: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

20

1. EnciendaelinstrumentopulsandolateclaON/OFF

2.ConecteelinstrumentoalPCpormediodelcableoptoaisladoincluidounicamentealpaquetesoftware.Lacomunicacióneshabilitadaencadafunciónaexcepcióndelafasedemediciónymientrasseactivalagestióndelamemoria(§5)

3. UtiliceelprogramadegestióndelosdatosparadescargaralPCelcontenidoenlamemoriadelinstrumento.Durantelatransferenciadelosdatosdelinstrumentosevisualizalasiguientepantalla,después,acabadalatransferenciadelosdatosvuelvealafunciónanteriormenteseleccionada

8. MANTENIMIENTo8.1 GeneralidadesElinstrumentoqueUstedhaadquiridoesuninstrumentodeprecisión.Duranteelusoyelalmacenamientorespetelasrecomendacionesenumeradasenestemanualparaevitarposiblesdañosopeligrosduranteeluso.

Noutiliceelinstrumentoenentornoscaracterizadosporelevadastasasdehumedadotemperatura.Noloexpongadirectamentealaluzdelsol.

Apaguesiempreelinstrumentodespuésdeluso.Siprevénoutilizarloporunlargoperiododetiempoquitelaspilasparaevitarderramedelíquidosquepuedanperjudicarloscircuitosinternosdelinstrumento.

8.2 Cambio De PilasCuandoenelvisualizadorLCDaparezcaelsímbolodepilasdescargadas sustituyalaspilas.

�ATENCIÓNSólotécnicoscualificadospuedenefectuarestaoperación.Antesdeefectuarestaoperaciónasegúresedehaberdesconectadotodosloscablesdelosterminalesdeentrada

1. ApagueelinstrumentopulsandocontinuamentelateclaON/OFF

2. Desconecteloscablesdelosterminalesdeentrada

3. Quiteeltornillodefijacióndelatapadepilas

4. Quitelatapadepilas,todaslaspilasysustituirlassóloconpilasnuevasydelmismotipo(§9.2.2)respetandolaspolaridadesindicadas

5. Ponerdenuevolatapadepilasyfíjelaconlostornillos

6. Nodisperseenelambientelaspilasutilizadas.Useloscontenedoresespecialesparasutratamiento

8.3 Limpieza Del InstrumentoParalalimpiezadelinstrumentoutiliceunpañolimpioyseco.Nousenuncapañoshúmedos,disolvente,agua,etc.

Page 55: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

21

8.4 Fin De Vida =Atención:elsímboloindicaqueelaparatoysusaccesoriosdebenserrecicladosseparadamenteytratadodemodocorrecto.

9. ESPECIFICACIoNES TÉCNICAS9.1 DefiniciónLanormaIEC/EN61557-5introducelaincertidumbreintrínsecaylaincertidumbreoperativa.Laincertidumbreintrinsecaylaincertidumbredemedidadelinstrumentocuandoesteseutilizaencondicionesdereferencia.

LaincertidumbreoperativaseobtienedelascondicionesoperativasindicadasenlanormaIEC/EN61557-1yenbasealosiguiente:

•EntradadeTensionesdefugasenseriealosterminalesESySdevaloresrmsiguala3Vyfrecuenciaiguala:o0Hz(Tensióncontinua)o16+2/3Hzo50Hzo60Hzo400Hz

•Resistenciadelosdispersoresauxiliares:0100xRA≤50kΩ.

EntreelCampodemedida,laincertidumbreoperativanosuperael±30%,asumiendoelvalormedidocomovalordereferenciaenconformidadalasiguienteTabla:

Incertidumbreintrínsecaoentidaddefuga

CondicionesdereferenciaoCondicionesoperativas

Códigodedesignación

RequisitosopruebaenconformidadalaspartespertenecientesdelanormaIEC/EN61557-1

TipodePrueba

Incertidumbreintrínseca

Condicionesoperativas A Part5,6.1 R

Posición Posicióndereferencia±90° E1 Part1,4.2 R

Tensióndealimentación

Aloslímitesindicadosporelconstructor

E2 Part1,4.2,4.3 R

Temperatura 0°Ce35°C E3 Part1,4.2 T

Tensióndedispersiónserie

Ver4.2y4.3(ref.IEC/EN61557-5)

E4 Part5,4.2,4.3 T

Resistenciadelelectrododemasaauxiliarydelassondas

0–100xRAbut≤50kΩ E8 Part5,4.3 T

Operatinguncertainty

Part5,4.3 R

A=Incertidumbreintrínseca

En=variaciones

R=pruebaderutina

T=tipodeprueba

Page 56: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

22

9.2 Características TécnicasMedicionesdelaresistenciadetierraa3ya2puntos-EARTH3WyEARTH2W

Escala (**)Resolución [Ωm] Incertidumbre (*)

Lectura [Ωm] Medida [Ωm]

0.01÷19.99 0.08÷19.99 0.01

±(2.5%lect.+2cifras)

20.0÷199.9 20.0÷199.9 0.1

200÷1999 200÷1999 1

2.00÷19.99k 2.00÷19.99k 0.01k

20.0÷49.9k 20.0÷49.9k 0.1k

TabladelasIncertidumbreOperativo(enacuerdoaEN61557)

Valor convencional

Valor leido

IncertidumbreIntrínseca A

Entidad de dispersión Incertidumbreoperativa BE1 E2 E3 E4 E5

[Ω] [Ω] [Ω] [Ω] [Ω] [Ω] [Ω] [Ω] [Ω] [%]

17.986 18.00 0.014 0.01 0.00 0.05 0.04 0.03 0.096 0.53

180.03 180.1 0.07 0.1 0.0 0.5 0.4 0.3 0.82 0.46

1495.4 1492 3.4 0 1 4 1 3 9.3 0.62

18.029k 18.08k 0.051k 0.00k 0.00k 0.07k 0.01k 0.12k 0.21k 1.17

46.76k 46.9k 0.14k 0.0k 0.0k 0.2k 0.0k 0.4k 0.66k 1.40

Paraelsignificadodelosterminalesveaelpárrafo9.1.

Medicióndelaresistividaddelterreno-P(@d=1m,3ft)

Escala (**)Resolución [Ωm] Incertidumbre (*)

Lectura [Ωm] Medida [Ωm]

0.06÷19.99 0.50÷19.99 0.01

±(2.5%lect.+2cifras)

20.0÷199.9 20.0÷199.9 0.1

200÷1999 200÷1999 1

2.00÷19.99k 2.00÷19.99k 0.01k

20.0÷199.9k 20.0÷499.9k 0.1k

200÷314k 200÷314k 1k

Note:

(*)Cuando:RP>1200+100RXy/oRC>1200+100RX,RP>50ky/oRC>50kyelinstrumentoefectualamedición,suprecisiónesiguala(10%lectura)donde:

RP=resistenciadelcircuitodetensiónES-S

RC=resistenciadelcircuitodecorrienteE-H

RX=resistenciadetierramedida

(**)Selecciónautomáticadelaescalademedida

Frecuenciademedida 77.5±1Hz

Corrientedeprueba ≤12mA

Tensiónenvacío ≤25Vrms

Tensióndedispersiónsobreelcircuitoamperimétricoyvoltimétrico:lamedidaseráefectuadaconlaprecisióndeclaradaparatensionesdedispersión≤3V,paratensionesdedispersión>3Vy9Vlaprecisióndelinstrumentodisminuyeprogresivamente.Paratensionesdedispersióniguala9Velinstrumentonoefectualamedición

Page 57: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

23

Medicióndelatensióndedispersión

Escala (**)Resolución [V] Incertidumbre (*)

Lectura [V] Medida [V]

0÷460 7÷460 1 ±(2.0%lect.+2cifras)

9.2.1 Normas de seguridad

Seguridadinstrumento: IEC/EN61010-1,IEC/EN61557-1,IEC/EN61557-5

Documentacióntécnica: IEC/EN61187

Seguridadaccesoriosdemedida:IEC/EN61010-031

Aislamiento:: Class2,Doubleinsulation

Protección: IP50accordingIEC/EN60529

Niveldepolución:: 2

Categoríadesobretensión: CATIII240V(respectotierra),max415Ventreentradas

Campodeuso::altitudmáx: 2000minstalacióncaracterizadaporunatensióndeseguridad≥25V

9.2.2 Características generales

Características mecánicasDimensiones:235(A)x165(An)x75(H)mmPeso(pilaincluida):aprox.1000gr.

9.3 AlimentaciónTipopilas:6pilasAAR61.5Valcalinasobien6pilasAAR61.2VNi-MH2100mArecargables

Indicaciónpiladescargada:sobreelvisualizadorapareceelsímbolodepiladescargada cuandolatensióndelaspilasesdemasiadobaja

Duraciónpilas:aprox.500pruebas

Autoapagado:seactivadespuésdetresminutosdesdelaúltimaselección,mediciónocomandorecibidodesdeelPC

VisualizadorCaracterísticas:LCDcustomconretroiluminación73x65mm

MemoriaCaracterísticas:999localizacionesdememoria

Conexión a un PCCaracterísticas:puertooptoaisladoparacomunicacionesbidireccionales

Ambiente

9.3.1 Condiciones ambientales de uso

Temperaturadereferencia:23±5°C

Temperaturadeuso:0÷40°C

Humedadrelativaadmitida:<80%

Temperaturadealmacenamiento:-10÷60°C

Humedaddealmacenamiento:<80%

9.3.2EMC

EsteinstrumentohasidoproyectadoenconformidadconlosestándaresEMCenvigorylacompatibilidadhasidotesteadarelativamenteaEN61326-1.

Este instrumento es conforme a los requisitos de la Directiva Europea sobre baja tensión 2006/95/CE (LVD) y de la directiva EMC 2004/108/CE

Page 58: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

24

10. FICHAS PRÁCTICAS PARA LAS VERIFICACIoNES ELÉCTRICAS10.1 Medidas De La Resistencia De Tierra En Los Sistemas TtVerificarqueeldispositivodeprotecciónseacoordinadoconelvalordelaresistenciadetierra.Nosepuedeasumiraprioriunvalorderesistenciadetierralímitedereferencia(porejemplo20Ω)alquehacerreferenciaenelcontroldelresultadodelamedida,peroesnecesarioensumomentocontrolarquesearespetadolacoordinaciónprevistaporlanormativa.

Laspartesdeunainstalaciónaverificarsonrepresentadasenelinteriordelainstalacióndetierraenlascondicionesdelejercicio.Laverificacióndebeserefectuadasindesconectarlosdispersores.

ElvalordelaresistenciadetierramedidatienequesatisfacerlasiguienterelaciónRA<50/Iadonde:

RA=resistenciamedidadelainstalacióndetierra,elvalorpuedeserdeterminadoconlassiguientesmedidas:

•Resistenciadetierraconelmétodovoltiamperimétricoatreshilos

•Resistenciadetierraconelmétodovoltiamperimétricoadoshilos

• Impedanciadelbucledeavería(*)

•Resistenciadetierraadoshilosenlatomadecorriente(**)

•ResistenciadetierradadalamedidadelatensióndecontactoUt

•ResistenciadetierradadalamedidadelapruebadeltiempodeintervencióndelosinterruptoresdiferencialesRCD(A,AC),RCDS(A,AC)(**)

Ia=corrientedeintervenciónen5sdelinterruptorautomático,corrientenominaldeintervencióndeldiferencial(enelcasodeRCDS2I∆n)expresadoenAmperios

50=tensiónlímitedeseguridad(reducidaa25Venambientesparticulares)

(*)Silaproteccióndelainstalaciónseencuentrauninterruptordiferenciallamedidatienequeserefectuadaaguasarribadelmismodiferencialoaguasabajoexcluyendoelmismoparaevitarqueésteintervenga(obteniendolamayorseguridadporelpeligroquerepresenta)

(**)Estosmétodos,inclusosinoestánactualmenteprevistosporlasnormas,proveenvaloresqueinnumerablespruebasdecomparaciónconelmétodoatrespuntoshandemostradoserindicativosdelaresistenciadetierra

Ejemplo

Nosencontramosenunainstalaciónprotegidaporundiferencialde30mA.Medimoslaresistenciadetierrautilizandounodelosmétodosanteriormentecitados.Paraconsiderarlaresistenciadelainstalacióndentrodelanormamultiplicandoelvalorobtenidopor0.03A(30mA),elresultadodebeserinferiora50V(o25Vparaentornosparticulares)respetandoasílarelaciónindicadaanteriormente.

Cuandoestamosenpresenciadediferencialesde30mA(lacasitotalidaddelasinstalacionesdomésticas)laresistenciadetierramáximaadmitidaes50/0.03=1666Ωéstapermitetambiénutilizarlosmétodossimplificadosindicadosque,inclusonoobteniendounvalorextremadamentepreciso,essuficientementeaproximadoparaelcálculodelacoordinación.

10.2 Resistencia Tierra Método Voltiamperimétrico (Telurómetro)10.2.1 Autoconstrucción del prologador

Enelcasoquelalongituddeloscablesincluidosendotaciónconelinstrumentonoessuficiente,esposiblerealizarunprolongadorparaefectuarlamedidaenlainstalaciónenexamensindespreciarlaprecisióndelmismoinstrumento.

Paralaconstruccióndelprolongadoradoptesiemprelassiguientesindicacionesparagarantizarlaseguridaddelusuario:

a.UtilicesiemprecablescaracterizadosparaTensióndeAislamientoyclasedeaislamientoadecuadoalaTensiónnominalycategoríademedida(sobretensión)delainstalaciónenexamen.

Page 59: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

25

b.Paralosterminalesdeprolongación,utilicesiempreconectoresdeCategoríademedida(sobretensión)yTensiónadecuadaenelpuntoelcualseintentaconectarelinstrumento(verpár.1.4)

10.2.2 Técnica para dispersores de tierra de pequeñas dimensiones

Haciendocircularunacorrienteentreeldispersordetierraenexamenyeldispersorauxiliardecorrienteposicionadaaunadistanciaenlínearectadelainstalacióndetierraiguala5vecesladiagonaldelareaquedelimitalainstalacióndelanillodetierra(versiguientefigura).Posicioneeldispersorauxiliardetensiónlomásaproximadoalamitadentreelanilloodispersordetierrayeldispersorauxiliardecorriente,ymidalatensiónentrelosdos.

Fig.6:Medicióndelaresistenciadetierra-anillosdepequeñasdimensiones

10.2.3 Técnica para dispersores de tierra de grandes dimensiones

Estatécnicaestásiemprebasadaenelmétodovoltiamperimétricoperoseutilizaencasodequeresultedificultosoelconexionadodeldispersorauxiliardecorrienteaunadistanciaiguala5vecesladiagonaldeláreadelainstalacióndetierraaexamen.Posicioneeldispersorauxiliardecorrienteaunadistanciaigualaunavezladiagonaldelainstalacióndetierraenexamen(verFig.7).Paraverificarqueeldispersorauxiliardetensiónestésituadofueradelaszonasdeinfluenciadelanillodetierraenprueba,efectuemásmedidaspartiendoconeldispersorauxiliardetensiónsituadoenelpuntointermedioentreelanilloyeldispersorauxiliardecorrienteysucesivamentedesplazandoeldispersorauxiliarhaciaelanillodetierrayhaciaeldispersorauxiliardecorriente.

Page 60: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

26

Fig.7:Medicióndelaresistenciadetierra-anillosdegrandesdimensiones

10.3 Resistividad del terrenoLamisióndelapruebaesanalizarelvalordelaresistividaddelterrenoparadefinir,enfasedeproyectación,latipologiadelosdispersoresdetierraautilizarenunainstalación.Paralamedidadelaresistividadnoexistenvalorescorrectosoincorrectos,losdistintosvaloresobtenidosutilizandodistanciasentrelaspicas“a”crecientesdebensermostradasenungráficodelcual,enfuncióndelacurvaobtenida,seestableceeltipodedispersorautilizar.Aunquelamedidapuedeserfalseadaporpartesmetálicasenterradascomotuberías,cables,otrosdispersores,etc.Esaconsejableefectuarunasegundamediciónconigualdistancia“a”rotandoeleje90ºdelaspicas.

Fig.8:Medicióndelaresistividaddelterreno

Elvalordelaresistividadesdadodelasiguienterelación:rE=2paRdonde:

rE=resistividadespecificadelterreno

a=distanciaentredispersoresauxiliares[m]

Page 61: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

27

R=resistenciamedidaporelinstrumento[Ω]

Elmétododemedidapermitedeobtenerlaresistividadespecificahastalaprofundidadcorrespondienteaproximadamentedeladistancia“a“entredosdispersoresauxiliares.Ustedsiaumenta“a“puedeobtenerlecturasamásprofundidaddeterreno,portantoesposiblecontrolarlahomogeneidaddelterreno.Variasmedidasde,con“a“creciente,sepuedetrazarunperfilcomolafig.9delqueesposibleestablecerelusodelaconexióncontierramásidónea.Esdecir:

Fig.9:Medicióndelaresistividaddelterreno

Curva 1: yaquersólodisminuyeenprofundidadesposiblesóloutilizarundispersorenprofundidad

Curva 2:yaquerdisminuyesólohastalaprofundidadmedia,elaumentodelaprofundidadcomportaningunaventaja

Curva 3:conelaumentodelaprofundidadnoseobtieneningunadisminuciónder.Portantoeltipodedispersorautilizareseldispersordeanilloodesuperficie

10.3.1 Valoración aproximada de los dispersores

EnprimerlugarlaresistenciadeunaconexióncontierraRdpuedesercalculadaconlassiguientesfórmulas(resistividadmediadelterreno).

a)Resistenciadeundispersorvertical

Rd=r/L

dondeL=longituddelelementodecontactoconelterreno

b)Resistenciadeundispersorhorizontal

Rd=2r/L

dondeL=longituddelelementodecontactoconelterreno

c)Resistenciadeunsistemadeelementoenmallado

Comoesconocidolaresistenciadeunsistemacomplejoconmáselementosenparaleloescadavezmáselevadadelaqueresultaríadeunsimplecálculodeelementosenparalelo.Esoesmásverdaderocuantomáscercanos,yporlotantointeractivos,resultenloselementos.Porestemotivoelusodelafórmulasubexpuestoenlahipótesisdeunsistemaenmalladoesmásrápidoyeficazdelcálculodelosindividualeselementoshorizontalesyverticales:

Rd=r/4r

r=radiodelcírculoquecircunscribelamalla

Page 62: Earth Ground Testercontent.amprobe.com/manualsA/GP-2A Manual.pdf• Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction

PleaseRecycle

Visit www.Amprobe.com for• Catalog• Applicationnotes• Productspecifications• Usermanuals

Release 1.09 of 08/02/12YAMUM0023AM0