D(V(*+(! 8, 2019 ’X S)’X Y &Z AX[(’1 1969 St. Thomas …...Rozpoczynając kolejny nowy rok...

12
S t . T h o m a s B e c k e t P P N 847- 827-9220 P E-: [email protected] P : www.shomasbecketmp.org Find us on FACEBOOK! MASS TIMES Saturday: 4:30pm Sunday: 9:00am & 12:30pm 7:30am & 10:45am in Polish Weekdays: 9am Mass: Monday, Tuesday, Wednesday and Friday Friday - 7pm Mass in Polish CONFESSIONS Friday: 6:15pm-6:45pm, Saturday: 3:30-4:15pm. First Fridays of the month: 5:30pm-6:45pm ADORATION: 5:306:45pm BAPTISMS & WEDDINGS Please call the parish office to make arrangements. PARISHIONERS When moving in or out of the parish, please nofy the parish office. HOMEBOUND If you know of any member of St. Thomas Becket who is homebound and would like a Minister of Care to bring them the Eucharist please call the parish office. PARISH STAFF Pastor: Rev. Chris Kulig [email protected] Pastor Emeritus: Rev. John Roller Deacon Couple: Tony and Doreen Jannoa: (847) 690-9970 [email protected] Administrave Assistant: Krystyna Maciorowski [email protected] 1321 North Burning Bush Lane Mt. Prospect, IL 60056 Parish Secretary / Bullen Editor: Liz Mika: [email protected] Business Director: Patrick Reynolds: [email protected] Religious Educaon & Formaon: Renata Sosin: (847) 296-9051 [email protected] Music Director: Paula Kowalkowski [email protected] (847) 298-5450 Maintenance: Mariusz Klimek D 8, 20192 S A 1969 - 2019 f b

Transcript of D(V(*+(! 8, 2019 ’X S)’X Y &Z AX[(’1 1969 St. Thomas …...Rozpoczynając kolejny nowy rok...

Page 1: D(V(*+(! 8, 2019 ’X S)’X Y &Z AX[(’1 1969 St. Thomas …...Rozpoczynając kolejny nowy rok liturgiczny, zastanówmy się nad Adwentem—sezonem oczekiwania i nowych początków.

St. Thomas Becket

P !"#$ P$&'( N)*+(! 847- 827-9220 P !"#$ E-* ",:

[email protected] P !"#$ /(+#"1(:

www.s-homasbecketmp.org

Find us on FACEBOOK!

MASS TIMES Saturday: 4:30pm Sunday: 9:00am & 12:30pm 7:30am & 10:45am in Polish Weekdays: 9am Mass: Monday, Tuesday, Wednesday and Friday Friday - 7pm Mass in Polish

CONFESSIONS Friday: 6:15pm-6:45pm, Saturday: 3:30-4:15pm. First Fridays of the month: 5:30pm-6:45pm ADORATION: 5:30–6:45pm

BAPTISMS & WEDDINGS Please call the parish office to make arrangements.

PARISHIONERS When moving in or out of the parish, please no"fy the parish office.

HOMEBOUND If you know of any member of St. Thomas Becket who is homebound and would like a Minister of Care to bring them the Eucharist please call the parish office.

PARISH STAFF

Pastor: Rev. Chris Kulig [email protected]

Pastor Emeritus: Rev. John Roller

Deacon Couple: Tony and Doreen Janno-a: (847) 690-9970 janno#[email protected] Administra6ve Assistant: Krystyna Maciorowski [email protected]

1321 North Burning Bush Lane • Mt. Prospect, IL 60056

Parish Secretary / Bulle6n Editor: Liz Mika: [email protected] Business Director: Patrick Reynolds: [email protected] Religious Educa6on & Forma6on: Renata Sosin: (847) 296-9051 [email protected] Music Director: Paula Kowalkowski [email protected] (847) 298-5450 Maintenance: Mariusz Klimek

D(V(*+(! 8, 2019—2'X S)'X Y &Z AX[('1

1969 -

2019

fb

Page 2: D(V(*+(! 8, 2019 ’X S)’X Y &Z AX[(’1 1969 St. Thomas …...Rozpoczynając kolejny nowy rok liturgiczny, zastanówmy się nad Adwentem—sezonem oczekiwania i nowych początków.

December 8, 2019 Welcome to St. Thomas Becket Page 3

IMMACULATE CONCEPTION OF THE BLESSED VIRGIN MARY

Monday, December 9—this year Not a Holy Day of Obliga6on 9:00am English & 7:00pm Polish

UROCZYSTOŚĆ NIEPOKALANEGO POCZĘCIA NAJŚWIĘTSZEJ MARYJI PANNY

Poniedziałek, 9 grudzień—w tym roku Święto Nie Obowiązkowe 9am w jęz. angielskim 7pm w jęz. polskim

ST. THOMAS BECKET ANNUAL GIVING TREE Please return your GIVING TREE purchases unwrapped in a gi$ bag by this weekend—December 8th. Your generous gi$s will be distributed among the following: Catholic Chari"es, Robert Frost School, and WINGS – an organiza"on helping Domes"c Violence Vic"ms in our area. Thank you for your con"nuing generosity.

Prosimy zwrócić zakupione prezenty do 8-go grudnia. Prosimy NIE pakować prezentów—można je zwrócić w świątecznej torebce—z dołączoną etykietką. W tym roku prezenty będą ofiarowane następującym organizacjom: Catholic Chari(es, Robert Frost school i WINGS—organizacja pomagająca Ofiarom Przemocy Domowej. Dziękujemy za wielkoduszność.

SUPPORT AGING RELIGIOUS Our guest speakers this weekend are Sr. Maria Magdalena Rybak and Sr. Mary Ellen Gemmel from the

Congrega"on of the Holy Family of Nazareth located in Des Plaines. The second collec"on is for the Re"rement Fund for Religious. Many senior Catholic sisters, brothers, and religious order priests served for li#le or no pay. Today, religious communi"es o$en do not have enough savings to meet re"rement needs. Your gi$ helps provide medica"ons, nursing care, and more for

tens of thousands of elderly religious. It also helps ensure younger members can con"nue the good works for their elders.

Please be generous.

Naszymi gośćmi w ten weekend są siostry z zakonu Świętej Rodziny z Nazaretu z placówki w Des Plaines:

siostra Maria Magdalena Rybak i siostra Mary Ellen Gemmel. Druga kolekta będzie dzisiaj na rzecz Funduszu Emerytalnego

Osób Zakonnych. Bóg Zapłać za wszelkie ofiary.

Page 3: D(V(*+(! 8, 2019 ’X S)’X Y &Z AX[(’1 1969 St. Thomas …...Rozpoczynając kolejny nowy rok liturgiczny, zastanówmy się nad Adwentem—sezonem oczekiwania i nowych początków.

PARISH HOSPITALITY Please join us in the hall this Sunday a$er

morning Masses for coffee and treats.

Zapraszamy dzisiaj do sali parafialnej po porannych Mszach Św. na towarzyskie spotkanie przy kawie i ciastku.

Serdeczne BÓG ZAPŁAĆ wszystkim za pozytywną odpowiedź na apel pomocy podczas tych spotkań. Tylko dzięki Waszej

pomocy i hojnych donacji pyszności możemy nadal kontynuować te spotkania.

Page 2 Welcome to St. Thomas Becket 2 Sunday of Advent

OPŁATKI The Christmas Wafers will be

available in the lobby throughout the season of Advent.

A dona"on of $2 per envelope of 2 large OR 3 small wafers is requested and appreciated.

Opłatki wigilijne

w cenie $2— 2 duże LUB 3 małe—będą do

nabycia w przedsionku kościoła przez Adwent.

Christmas Flowers Collec6on There will be a second collec6on on December 14/15 for Christmas flowers which will beau6fy our worship space during the Christmas season. You can donate to this collec6on in memory of a loved one. Names of the deceased and contributors will be published in our bulle6n

at a later 6me. Druga kolekta 14/15-go grudnia przeznaczona będzie na kwiaty wnoszące nastrój świąteczny

Bożonarodzeniowy w naszym kościele. Ofiary można składać ku pamięci naszych bliskich zmarłych. Nazwiska zmarłych i ofiarodawców będą wymienione w naszym biuletynie.

In Memory :__________________________________________________________ Ku pmięci: Requested By:________________________________________________________ Ofiarodawca: Suggested Offering / $10_____ $20_____ Other/inna____

HOLIDAY PARISH OFFICE HOURS December 24: 8am to 12pm Closed on: December 25 & 26.

ŚWIĄTECZNE GODZINY BIURA PARAFIALNEGO:

24 grudzień—8am do 12pm 25 i 26 grudzień—nieczynne

Pope Francis named Bishop Alberto Rojas, an auxiliary bishop of Chicago, to be coadjutor of the Diocese of San Bernardino, California, and serve alongside Bishop Gerald Barnes un"l Barnes’ re"rement. As coadjutor, Rojas will assist Bishop Gerald Barnes in the administra"on of the San Bernardino diocese and succeed him as bishop upon his re"rement or death. Rojas, who was born in Mexico, has been an auxiliary bishop of Chicago since 2011, serving under both Cardinals Francis George and Blase Cupich.

Page 4: D(V(*+(! 8, 2019 ’X S)’X Y &Z AX[(’1 1969 St. Thomas …...Rozpoczynając kolejny nowy rok liturgiczny, zastanówmy się nad Adwentem—sezonem oczekiwania i nowych początków.

ALTAR BREAD AND WINE & TABERNACLE CANDLE

Deceased loved ones are remembered in a special way by dona"ng in their name for the weekly Altar Bread and Wine or the Tabernacle Candle. Specific family occasions, such as wedding anniversaries, birthdays,

bap"sms can also be honored. Suggested dona"on is $30 for each. Please contact the parish office to select a date or email Liz at: [email protected]

Ofiara na Chleb i Wino używane podczas Mszy Św. oraz na wieczną lampkę przy tabernakulum może być złożona ku czci pamięci zmarłej bliskiej osoby. Donacje będzie można również składać na inne rodzinne okazje tak jak, rocznicę ślubu,

urodziny, chrzest, itp... Sugerowana ofiara jest $30. Prosimy o kontakt z biurem par-afialnym w celu wybrania daty: 847-827-9220 lub email do Elżbiety:

[email protected].

Page 4 Welcome to St. Thomas Becket 2 Sunday of Advent

Special Blessing for Those Preparing for Childbirth

On Sunday, December 22nd during ALL Masses we will have a special blessing for individuals or couples who are preparing for childbirth, those who want to become parents, or those who wish healing from the sadness and loss of unfulfilled pregnancies. We invite both individuals and couples in any of the above situa"ons to come for

this beau"ful blessing. Please join us.

Specjalne Błogosławieństwo Dla Oczekujących Dziecka W niedzielę, 22-go grudnia będziemy mieć specjalne błogosławieństwo dla

oczekujących dziecka, tych którzy pragną zostać rodzicami i dla tych, którzy cierpią z powodu poronienia. Zapraszamy osoby indywidualne i pary do uczestnictwa w tym

pięknym błogosławieństwie podczas wszystkich Mszy Św.

A NOTE FROM FR. JOHN ROLLER

Page 5: D(V(*+(! 8, 2019 ’X S)’X Y &Z AX[(’1 1969 St. Thomas …...Rozpoczynając kolejny nowy rok liturgiczny, zastanówmy się nad Adwentem—sezonem oczekiwania i nowych początków.

December 8, 2019 Welcome to St. Thomas Becket Page 5

As we begin another liturgical year, let us reflect on this season of Advent - the season of expecta"on, wai"ng and new beginnings. Advent has been celebrated by Chris"ans since the 6th century. The color of Advent is purple – sugges"ng a repentant or peniten"al quality to the season. More recent theology suggests a medita"ve and prayerful aspect. What can you do to make this "me of year more meaningful? --Take "me out of your day to read Scripture or a devo"on book: Sit quietly, read a passage and let the words wash over you. Does one par"cular word or phrase stand out? Read the passage again. What might God be saying to you through that one word/

phrase? Think about that during the course of your day. --Light the candles of an Advent wreath. It’s a simple and beau"ful tradi"on to mark the four weeks of Advent with the ligh"ng of candles. --Take the opportunity to go to the Sacrament of Reconcilia"on during this season. Look at the ways you may have missed the mark in your rela"onships with God and those with whom you come in contact. --Be generous with your "me, talent and treasure. Who might need assistance? Can you give a friend/rela"ve a call or a visit? What about taking a name card off of the giving tree and dona"ng a gi$ to someone in need? --Give some thought to how you will give birth to Jesus this Christmas. As Chris"ans, we are called to be the hands and feet of Jesus on earth. We are called to bring the Good News to everyone we encounter. How do we live out our faith in our families, in our workplace and in our neighborhoods? I wish you a meaningful and peaceful Advent Season and a blessed New Liturgical Year!! Paula Kowalkowski Rozpoczynając kolejny nowy rok liturgiczny, zastanówmy się nad Adwentem—sezonem oczekiwania i nowych początków. Adwent jest obchodzony przez chrześcijan od VI wieku. Barwa adwentu jest fioletowa - co sugeruje skruszoną lub pokutną jakość sezonu. Teraźniejsza teologia sugeruje aspekt medytacyjny i modlitewny. Co możemy zrobić aby ta pora roku stała się bardziej znaczącą dla nas?

- Poświęć trochę czasu każdego dnia na przeczytanie fragmentu Pisma Świętego: usiądź w ciszy, przeczytaj fragment i pozwól by słowa dotarły do ciebie. Czy jedno konkretne słowo lub zwrot wyróżniają się? Przeczytaj ponownie fragment. Co Bóg mówi do Ciebie przez to jedno słowo / zwrot? Pomyśl o tym w ciągu dnia. - Zapal świece na wieńcu adwentowym. To prosta i piękna tradycja aby oznaczyć cztery tygodnie Adwentu. - Skorzystaj z Sakramentu Pojednania w tym sezonie. Pomyśl w jaki sposób może została przeoczona szansa relacji z Bogiem i z bliźnimi. - Bądź hojny ze swoim czasem, talentem i skarbami. Kto potrzebuje Twojej pomocy? Czy przyjaciel lub krewny czeka na Twoje odwiedziny? A może zakupisz świąteczny prezent dziecku z ubogiej rodziny?

Pomyśl jak Ty uczcisz narodziny Jezusa w te święta. Jako chrześcijanie jesteśmy powołani abyśmy byli rękoma i stopami Jezusa tutaj na ziemi. Jesteśmy wezwani aby przekazywać Dobrą Nowinę każdemu kogo napotkamy.

W jaki sposób okazujemy naszą wiarę w naszych rodzinach, w naszym miejscu pracy i w naszych społeczeństwach. Życzę wszystkim wiarą wypełnionego i spokojnego okresu Adwentu i błogosławionego Nowego Roku Liturgicznego!!! Paula Kowalkowski

MIŁOŚĆ

Page 6: D(V(*+(! 8, 2019 ’X S)’X Y &Z AX[(’1 1969 St. Thomas …...Rozpoczynając kolejny nowy rok liturgiczny, zastanówmy się nad Adwentem—sezonem oczekiwania i nowych początków.

Page 6 Welcome to St. Thomas Becket 2 Sunday of Advent

Reconcilia6on Services

Mul6-parish at St. Thomas Becket Monday, December 16 @ 7:00 P.M.

St. Thomas Becket

Friday, December 21 @ 6-8pm NO confessions on Saturday,

December 21st

Spowiedź w jęz. polskim w naszej parafii: Piątek, 20 grudzień od 6-8pm

SPOWIEDŹ ADVENTOWA

W JĘZ. POLSKIM POZA NASZĄ PARAFIĄ:

17 GRUDZIEŃ - Św. Monika w Chicago 7:30pm 18 GRUDZIEŃ —Św. Jan Brebeuf w Niles 6:30-9pm 19 GRUDZIEŃ —Św. Jan Ewangelista w Streamwood 5-8pm 22 GRUDZIEŃ —Św. Tomasz z Villanova w Pala"ne 2:30-5pm

UWAGA: **ze względu na spowiedź w piątek, 20-go grudnia NIE będzie Mszy Św. o godz. 7pm.

**W sobotę, 21-go grudnia NIE będzie spowiedzi o godz. 3:30pm.

St. Thomas Becket Parish Christmas Schedule 2019

Christmas Eve Tuesday, December 24 4:00 P.M. Vigil Mass [English]

9:40 P.M. Carols 10:00 P.M. Mass [English]

11:40 P.M. Kolędy 12:00 A.M. Mass [Polish]

Christmas Day

Wednesday, December 25 9:00 A.M. & 12:30 P.M. [English] 7:30 A.M. & 10:45 A.M. [Polish]

St. Stephen

Thursday, December 26 9:00 A.M. [English] 7:00 P.M. [Polish]

Mary, Mother of God Wednesday, January 1

Holy Day of Obliga"on Święto obowiązkowe

December 31 4:00 P.M. [English]

January 1 9:00 A.M. [English] 10:45 A.M. [Polish]

Page 7: D(V(*+(! 8, 2019 ’X S)’X Y &Z AX[(’1 1969 St. Thomas …...Rozpoczynając kolejny nowy rok liturgiczny, zastanówmy się nad Adwentem—sezonem oczekiwania i nowych początków.

December 8, 2019 Welcome to St. Thomas Becket Page 7

SAVE THE DATE

Sunday, January 5, 2020 Lira Ensemble Concert at St. Thomas Becket

American & Polish Carols at 3pm Doors open at 2:30pm—no "ckets or reserva"ons

needed. During the concert a free will dona"on will be taken up.

Serdecznie zapraszamy na koncert polsko-angielskich kolęd w wykonaniu LIRA ENSEMBLE w naszej parafii: 5 styczeń, 2020 o godz. 3pm - Drzwi zostaną otwarte o godz. 2:30pm –nie ma biletów ani rezerwacji miejsc.

You shop. Amazon gives.

· Amazon donates 0.5% of the price of your eligible AmazonSmile purchases to the charitable organiza"on of your choice. · AmazonSmile is the same Amazon you know. Same products, same prices, same service. · Support your charitable organiza"on by star"ng your shopping at smile.amazon.com and choose St. Thomas Becket.

On Monday evening, November 18, 2019, a�er the business por6on of the mee6ng, the Women's Guild

and guests enjoyed delicious desserts, and entertainment by the Harmonaires, led by music director Valerie Glowinski. The Harmonaires delighted the group with fes6ve holiday music

and a humorous musical skit. A surprise visit from Santa was enjoyed by all.

Page 8: D(V(*+(! 8, 2019 ’X S)’X Y &Z AX[(’1 1969 St. Thomas …...Rozpoczynając kolejny nowy rok liturgiczny, zastanówmy się nad Adwentem—sezonem oczekiwania i nowych początków.

MASS TIME

PRESIDER

MUSIC/ CANTOR

LECTOR EUCHARISTIC MINISTERS

SACRISTAN

4:30pm Rev. Chris Kulig

Sandy Marie

Margaret M.

Margaret M. Pa#y W. Edyta W. Penni P.

Fran G.

7:30am Rev. Peter Wojcik

Adam Józefa K. Maria T. Piotr J. Józef D. Barbara S.

Maria T.

9:00am Rev. Chris Kulig

Paula Beverly Choir

Brian W. Bob D. Pat R. Chris"ne K. Marie V.

Kay P.

10:45am Rev. Peter Wojcik

Adam Marek M. Agnieszka A. Krzysztof T. Marcin B. Adam S.

Krzysztof T.

12:30pm Rev. Chris Kulig

Paula Beverly

Darlene M.

John W. Michelle W. Grzegorz K. Marlena K.

Darlene M.

MINISTRY SCHEDULE FOR DEC 14/15 C&*"'� U� T$"# W((�

Sunday, December 8, 2019 HOSPITALITY 11:45am HS Confirma"on Class 2pm Bap"sm (P) MANNA-pick up your orders Giving Tree—return gi$s Monday, December 9, 2019 Immaculate Concep"on 9am Mass English 7pm Mass Polish Tuesday, December 10, 2019 Wednesday, December 11, 2019 6pm Choir (E) 7:30pm Choir (P) Thursday, December 12, 2019 6:30pm SPRED Friday, December 13, 2019 7pm Mass (P) Saturday, December 14, 2019 12pm Bap"sm (P) Sunday, December 15, 2019 11:45am HS Confirma"on Class

S)'X Y OZZ(!"'� / K<=>?@Q Each Sunday Budget $ 7,800 November 10 $ 9,336 November 17 $ 6,456 November 24 $ 6,609 RE collec6on $ 1,465 November E-Give $ 2,593 Second collec6on next weekend will be for the Christmas Flowers. Druga kolekta w następny weekend przeznaczona będzie na świąteczne kwiaty do naszego kościoła.

Give Central – On line dona6on system accessible through our website: www.s-homasbecketmp.org.

Please consider making a Planned Gi� to our parish, as a reflec6on of His love for us all.

Making a gi$ from your IRA can have benefits for you and for our parish. An IRA Charitable rollover QCD (Qualified Charitable Distribu"on) is not counted as taxable income for the donor, yet can qualify as part of the

RMD (Required Minimum Distribu"on.) Please contact your professional advisor. If you would like more informa"on on making a charitable gi$

directly from your IRA, please send us your request by emailing the Office of Planned Giving at [email protected] or calling

(312) 534-7848.

UPDATES: TO TEACH WHO CHRIST IS UCZYĆ KIM JEST CHRYSTUS

ANNUAL CATHOLIC APPEAL KWESTA KATOLICKA

Page 8 Welcome to St. Thomas Becket 2 Sunday of Advent

Page 9: D(V(*+(! 8, 2019 ’X S)’X Y &Z AX[(’1 1969 St. Thomas …...Rozpoczynając kolejny nowy rok liturgiczny, zastanówmy się nad Adwentem—sezonem oczekiwania i nowych początków.

Sunday, December 8, 2019 7:30am †EUGENIUSZ STAWCZYK †DUSZE W CZYŚCU CIERPIĄCE †JACEK BEDNARSKI †JANINA AWDZIEJ †STANISŁAWA ZWIJACZ SPECIAL: OLIVKA—16 URODZINY SPECIAL: BARBARA—URODZINY SPECIAL: JADWIGA—O ZDROWIE SPECIAL: BOGU WIADOMA INTENCJA 9:00am †CAMILLE CHMELA †MARGARET MARY McCARTHY †GRACE KELLERHALLS †MARIANNA KARAS 10:45am†MIECZYSŁAW SĘK †JAN I JÓZEFA KOCOŁ †STANISŁAW KARAWICKI †BOGUMIŁ NOWAK †DUSZE W CZYŚCU †ZMARLI Z RODZINY KOGUT 12:30pm†HENRY HELMINSKI †SOULS IN PURGATORY †WŁADYSŁAWA & JÓZEF OWSIŃSKI †JOLANTA RADŁOWSKI †LEONARD MAŁYSZKO †JAN & ALINA SURÓWKA †FRANK CAPASSO SPECIAL: ARTHUR—13 BIRTHDAY SPECIAL: PETER—NEEDED GRACES Monday, December 9, 2019 9:00am †REV. FRANK WACHOWSKI 7:00pm †MIECZYSŁAW SĘK †STANISŁAW WILCZEK †HALINA I EDWARD NOWAK †MARIA I KAZIMIERZ KOSOWSKI Tuesday, December 10, 2019 9:00am †REV. ARTHUR OLSEN Wednesday, December 11, 2019 9:00am †JÓZEF KROWIAK †JACEK DIAMONDAKIS †JOSEPH STERMENSKY †TOMASZ TROCHIMOWICZ †MIECZYSŁAW KRYCZKA—DEATH ANNV Thursday, December 12, 2019 NO MASS OR SERVICE Friday, December 13, 2019 9:00am †EARNEST MAZZEI—4 DEATH ANNV 7:00pm †HALINA I EDWARD NOWAK †STANISŁAW WILCZEK †MARIA I KAZIMIERZ KOSOWSKI Saturday, December 14, 2019 4:30pm †ROSEMARY NOLAN Sunday, December 15, 2019 7:30am†IRENA I FRANCISZEK NOWAK †LUDMILA I MICHAŁ DŁUGI †DUSZE W CZYŚCU †STANISŁAWA ZWIJACZ SPECIAL: IRENA– O ZDROWIE SPECIAL: BOGU WIADOMA INTENCJA 9:00am †CAMILLE CHMELA †MARGARET MARY McCARTHY †GRACE KELLERHALLS †DONALD ROSE 10:45am†MIROSŁAW SZCZERBOWSKI †WOJCIECH KOLAKIEWICZ †MIECZYSŁAW SĘK †RYSZARD SUSKI †TADEUSZ NIEWCZAS †BOGUMIŁ NOWAK †DUSZE W CZYŚCU †ZMARLI Z RODZINY KOGUT 12:30pm†ANNA & STANKO VGLESIC †JERRY & VIOLET DORKIN †SOULS IN PURGATORY †MARIA KALIŃSKA †KRZYSZTOF DUDZINSKI †PIOTR CHRZAN †MARIA & EDWARD WOŁOWSKI †ALEKSANDER & HELENA SURÓWKA

PARISH MISSION STATEMENT

We, the parish family of St. Thomas Becket,

are a community of believers united in Christ, who dedicate ourselves to proclaim the Good

News and foster a sense of belonging.

As we gather together in prayer and worship,

we draw our nourishment from His word and the

Bread of His Table. With shared responsibility

we go forth to serve and affirm our sisters

and brothers. Guided by the Holy Spirit,

we strive to build the Kingdom of God within and beyond our parish.

My, Parafia Świętego Tomasza Becketa,

jesteśmy wspólnotą wiernych zjednoczonych

w Chrystusie, którzy troszczymy się

o Boże dziedzictwo i z oddaniem głosimy

Dobrą Nowinę. We wspólnym

gromadzeniu się i modlitwie, karmimy się Jego Słowem i Chlebem

z Jego Stołu. Z poczuciem wspólnego obowiązku podążamy

w służbie naszym braciom i siostrom.

Pod przewodnictwem Ducha Świętego dążymy do budowania Królestwa Bożego wewnątrz i poza

naszą parafią.

R( X"'�# &Z 1$( W((�

December 8, 2019 Welcome to St. Thomas Becket Page 9

P !"#$ OZZ"V( H&)!# Monday / Tuesday / Wednesday / Friday

8:00am - 4:00pm Thursday - 8:00am - 2:00pm

Saturday - Closed Sunday - Closed

INFORMACJE PARAFIALNE

Parafia Świętego Tomasza Becketa zaprasza całą wspólnotę polskojęzyczną

do wspólnej modlitwy i nabożeństw.

Msze Św. w jęz. polskim—niedziela: 7:30am i 10:45am piątek: 7:00pm w jęz. angielskim—sobota: 4:30pm

niedziela: 9:00am i 12:30pm

Readings for the week of December 8, 2019 Sunday: Is 11:1-10/ Ps 72:1-2, 7-8, 12-13, 19 [cf. 7]/Rom 15:4-9/Mt 3:1-12 Monday: Gn 3:9-15, 20/Ps 98:1, 2-3ab, 3cd-4 [1]/Eph 1:3-6, 11-12/Lk 1:26-38 Tuesday: Is 40:1-11/Ps 96:1-2, 3 and 10ac, 11-12, 13/Mt 18:12-14 Wednesday: Is 40:25-31/Ps 103:1-2, 3-4, 8 and 10/Mt 11:28-30 Thursday: Jgs 13:2-7, 24-25a/Ps 71:3-4a, 5-6ab, 16-17 [cf. 8]/Lk 1:5-25 Friday: Is 48:17-19/Ps 1:1-2, 3, 4 and 6/ Mt 11:16-19 Saturday: Sir 48:1-4, 9-11/Ps 80:2ac and 3b, 15-16, 18-19/Mt 17:9a, 10-13 Next Sunday: Is 35:1-6a, 10/ Ps 146:6-7, 8-9, 9-10 [Is 35:4]/Jas 5:7-10/Mt 11:2-11 Observances for the week of Dec 8, 2019 Sunday: 2nd Sunday of Advent Monday: Immaculate Concep"on of the Blessed Virgin Mary (holy day of obliga"on) Wednesday: St. Damasus I, Pope Thursday: Our Lady of Guadalupe Friday: St. Lucy, Virgin & Martyr Saturday: St. John of the Cross, Priest & Doctor of the Church Next Sunday: 3rd Sunday of Advent

Page 10: D(V(*+(! 8, 2019 ’X S)’X Y &Z AX[(’1 1969 St. Thomas …...Rozpoczynając kolejny nowy rok liturgiczny, zastanówmy się nad Adwentem—sezonem oczekiwania i nowych początków.

GOSPEL MEDITATION What does it mean to be worthy? There

are a few different ways to approach this ques"on. Today’s Gospel highlights two: the way of the Pharisees and the

way of John the Bap"st. Our faith values good works and discipleship.

Perhaps, then, we “earn” our worth by adhering to the right doctrines and

following the right pious prac"ce. The Pharisees thought they were worthy.

Due to their religious pedigree and proper procedures, they were self-

sa"sfied. John the Bap"st’s words to them are strong. “Do not resume to say

to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’” Of course, Jesus (and John) don’t omit the responsibility for moral

behavior. John gives the Pharisees quite a strong warning in that regard.

“Produce good fruit as evidence of your repentance … every tree that does not bear good fruit will be cut down and

thrown into the fire.” It’s a ques"on of a\tude. Of

disposi"on. It’s a ma#er of the heart. If anyone would be worthy in this

scenario, it’s John the Bap"st. Jesus himself will name him the greatest of

prophets and a great man. John, however, recognizes his own lowly

place in the grand scheme of things. “The one who is coming a$er me is migh"er than I. I am not worthy to

carry his sandals.” The Pharisees take pride in being “be#er” than others.

John embraces humility in Christ being “be#er” than him. We don’t self-generate our own worthiness. We

receive it as a gi$ from God. In a few short weeks, we’ll celebrate

the birth of Christ. Bishop Ven. Fulton Sheen wrote about the Na"vity in his “Life of Christ”: “Because [Jesus] was

born in a cave, all who wish to see Him must stoop. To stoop is the mark of humility. The proud refuse to stoop

and, therefore, they miss divinity.” God invites us to prepare our hearts this

Advent. When you consider your own life, where are you looking for your

worth? This Christmas, are you prepared to stoop?

©LP

TO REGISTER IN OUR PARISH, FOR BAPTISMS & WEDDINGS Please call the rectory to make arrangements: 847-827-9220. Bap"sms in English - first Sunday of the month.

SACRAMENT OF PENANCE Friday: 6:15pm-6:45pm, Saturday: 3:30-4:15pm. First Fridays of the month: 5:30pm-6:45pm and ADORATION: 5:30–6:45pm _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

REJESTRACJA DO PARAFII, SAKRAMENT CHRZTU I MAŁŻEŃSTWA Prosimy o kontakt z biurem parafialnym w celu ustalenia daty: 847-827-9220. Chrzest Św. w jęz. polskim—druga niedziela i czwarta sobota miesiąca. PreCana - przygotowanie do Sakramentu Małżeństwa - obowiązkowe. Kurs w języku polskim w naszej parafii odbędzie się w dniu: 28 marzec 2020.

SAKRAMENT POKUTY Piątek: 6:15pm-6:45pm i Sobota: 3:30pm- 4:15pm.

PIERWSZE PIĄTKI MIESIĄCA Spowiedź i Adoracja Najświętszego Sakramentu: 5:30pm-6:45pm, Msza Św. w jęz. polskim: 7pm

CRISIS PREGNANCY HELPLINE: 1-800-400-4205

CHURCH ETIQUETTE The priest should be the last in, and first out of church.

SHINE THE LIGHT—prayer for those affected by family violence:

Loving God, Shine your light of hope, healing and love on these individuals that have been affected by violence in their families. As we stand in solidarity with

them we li^ our prayers to you. We ask that your love will heal and transform their pain in body, mind, and spirit. Heavenly Father,

give them strength and courage to move toward healthy rela_onships. We pray for your peace and for the end of all forms of violence.

This we ask and this we pray as we are “Silent No More.”

It is the mission of the Domes6c Violence Ministry of St. Thomas Becket to promote awareness, educa6on and community outreach to those affected by domes6c violence. Remember, YOU ARE NOT ALONE. If you are a vic6m of domes6c violence or know someone who is and needs help, please contact:

*WINGS 24 hr. Hotline and Counseling Services and Emergency Shelter at (847) 221-5680

*Na6onal Domes6c Violence Hotline 24 hr. (800) 799-7233 *Na6onal Da6ng Abuse Helpline (866) 331-9474

* In an Emergency dial 911

CATHOLIC CEMETERIES: 708-449-6100 www:catholiccemeterieschicago.org

CHILD AND YOUTH PROTECTION: h#ps://heal.archchicago.org/

Page 10 Welcome to St. Thomas Becket 2 Sunday of Advent

Page 11: D(V(*+(! 8, 2019 ’X S)’X Y &Z AX[(’1 1969 St. Thomas …...Rozpoczynając kolejny nowy rok liturgiczny, zastanówmy się nad Adwentem—sezonem oczekiwania i nowych początków.

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com St. Thomas Becket, Mt. Prospect, IL. B 4C 01-0271

SKAJA TERRACE FUNERAL HOME

Family Owned & Operated • Pre-Need Arrangements

7812 N. Milwaukee Ave.

Niles

(847) 966-7302

Known for Affordable Excellence in Personal Service

Family Owned and Operated Since 1883

410 E. Rand Rd. • Mt. Prospect • (847) 394-2336

3440 N. Central • Chicago • (773) 545-5420

www.matzfuneralhome.com

JOHN W. GLUECKERT,

President

Family Owned & Operated

1520 N. ARLINGTON HEIGHTS ROAD

ARLINGTON HEIGHTS • 253-0168

MICHAEL G. DURBIN, D.D.S., M.S.

ORTHODONTIST

DIPLOMATE - AMERICAN BOARD OF ORTHODONTICS

New Patients Welcome

1355 E. GOLF RD. • DES PLAINES, IL 60016 • (847) 824-0154

JOHN’S ROOFING, INC.847-297-9984Roofing • Gutters • Siding

Soffit • Fascia

Insured Free Estimates

Contact Jeff Hansen to place an ad today! [email protected] or (800) 950-9952 x2683

(847) 459-9678

698 N. Milwaukee Ave. • Wheeling Mon-Fri 11am-4am Sunday 12pm-3am

- Family Owned Since 1991 - *Come try our new menu with Executive Chef - Mark Claxton

Families Welcome!

MENTION THIS AD FOR A 10% DISCOUNT

Newly Remodeled

• Fancy Continental Tortes & Pastries • Sweet Table • Coffee Cakes • Breads • Wedding Cakes • Birthday Cakes • Photo Cakes

101 S. Main Street, Mount Prospect, IL 60056 847-870-9500 • [email protected] Like us on facebook and find our daily and weekly specials.

Central Continental Bakery

4th Generation Polish-American

BUY or SELL YOUR HOME

• Knowledge • Experience • Success

Direct: (847) 636-6748 (Mowie po Polsku)

[email protected]

MARTYNA ZAWILINSKA, BROKER

Complimentary Appraisal of Your Property

Proud St. Thomas Becket Parishioner

Bringing New Life to Senior LivingTM

Brookdale Prospect Heights A Brookdale Managed Community

Assisted Living Alzheimer’s & Dementia Care

Rehabilitation & Skilled Nursing

847.666.5609

www.brookdale.com

Page 12: D(V(*+(! 8, 2019 ’X S)’X Y &Z AX[(’1 1969 St. Thomas …...Rozpoczynając kolejny nowy rok liturgiczny, zastanówmy się nad Adwentem—sezonem oczekiwania i nowych początków.

Orthodontist421 W. Prospect Ave.

Mount Prospect

847-255-2526www.smilesbysmoron.com

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com St. Thomas Becket, Mt. Prospect, IL. A 4C 01-0271

Obstetrics & Gynecology • Poloznictwo i Ginekologia

Michal Szczupak, M.D.

800 W. Biesterfield Rd. Wimmer, #408 • Elk Grove Village, IL 60007

1875 Dempster, St. #506 • Park Ridge, IL 60068

Phone 847.593.6600 • Fax 847.593.3544

CENTRAL PLUMBING COMPANY, INC.

Since 1980

4 Generations of Plumbers

Repairs & Remodeling • Water Heaters

Disposals • Sump Pumps • Rodding

847-253-9181Rob Ryan - Kevin Ryan IL LIC # PL16019 LIC # 055-012918

Ask for the Parish Discount! Additional Discount For Senior Citizens 55 Years or Older!

3.5% Credit Card Convenience Fee

Jimmy’s Family RestaurantServing Breakfast, Lunch & Dinner

Mon-Thurs: 8am-10pm • Fri 8am-11pm Sat 7am-11pm • Sun 7am-9pm

10% DISCOUNT with this coupon

1440 Rand Road, Des Plaines847-824-2778

St. Thomas Becket

USŁUGI KRAWIECKIE

Tailoring Services

847-807-9396

6 N Elmhurst Rd

Prospect Hts, IL 60070

Funeral Luncheons * Showers Communion Parties

Rehearsal Dinners * Catering Available -Parishioners Discount on Banquets-

847 296-7763660 N Wolf Road, Des Plaines

www.littlevillapizza.com

Restaurant & PizzeriaLittle Villa

Illinois

CatholicMatch.com/IL

Maureen P. Meersman

Attorney At Law

(847) 259-3292716 E. Northwest Hwy

Mount Prospect, IL 60056

IVONA LOJKO Broker Associate

Parishioner (847) 845-7415 [email protected] MOWIE PO POLSKU

BUYING, SELLING & INVESTING

SUBURBAN 330 E. Northwest Hwy Mt. Prospect www.lovelyihomes.com

Figurines • Fine China

Ceramics • Dolls

Pottery • Vases • Ivory

(224) 577-318243 S. Wolf Rd. • Prospect Heights

Antique & Gift Shop

REPAIR & RESTORATION CENTER

PANI ELA’S PRESCHOOL (DCFS Licensed)

• Accepting Children Ages 2-5 Years Old

• Bilingual-Polish/English Speaking EducationVikki Podlipni • Teacher/Speech Pathologist Assistant

(224) 436-4146 | [email protected]

facebook.com/panielaspreschool/ Mt. Prospect, IL (near River Rd./Kensington)

Telefon 847 430-6777, informacje na www.Rutkiewicz.org

Beautifully arranged and delicious appetizers, party trays, dinner and unforgettable

sweet tables all in one stop!

1731 W. Golf Road • Mount Prospect, IL 60056 ph: 847.258.5042 | www.montrosedeli.com