Duschwannenablauf ORIO / ORIO 60...Einbaumaße ORIO DN 50 Installation dimensions / Cotes de montage...

12
Duschwannenablauf ORIO / ORIO 60 Shower trap ORIO / ORIO 60 Avaloir de bac de douche ORIO / ORIO 60 Doucheafvoer ORIO / ORIO 60 Válvula para platos de ducha ORIO / ORIO 60 Válvula de base de duche ORIO / ORIO 60 Syfon brodzikowy ORIO / ORIO 60

Transcript of Duschwannenablauf ORIO / ORIO 60...Einbaumaße ORIO DN 50 Installation dimensions / Cotes de montage...

Page 1: Duschwannenablauf ORIO / ORIO 60...Einbaumaße ORIO DN 50 Installation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten / Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary montażowe

Duschwannenablauf ORIO / ORIO 60Shower trap ORIO / ORIO 60Avaloir de bac de douche ORIO / ORIO 60Doucheafvoer ORIO / ORIO 60Válvula para platos de ducha ORIO / ORIO 60Válvula de base de duche ORIO / ORIO 60Syfon brodzikowy ORIO / ORIO 60

Page 2: Duschwannenablauf ORIO / ORIO 60...Einbaumaße ORIO DN 50 Installation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten / Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary montażowe

Hinweis: Die Einhaltung dieser Einbau-Empfehlung ist Voraussetzung für einen Gewährleistungsanspruch auf der Grundlageunserer Verkaufs- und Lieferbedingungen.

Installation according to these instructions is a condition for considering any guarantee claim. Please see our conditions ofNote:sale and terms of delivery.

L'observation de cette recommandation de pose est la condition préalable pour un recours en garantie sur la base deRemarque :nos conditions de vente et de livraison.

Het opvolgen van de aanbevelingen voor het inbouwen is - op basis van onze Voorwaarden voor Verkoop enOpmerking:Levering een voorwaarde om aanspraak te kunnen maken op garantie.

El cumplimiento de esta recomendación de montaje es requisito indispensable para el derecho de garantía según nuestrasNota:condiciones de venta y entrega.

A observação deste recomendação de montagem é uma condição para o direito à garantia com base nas condições deNota:venda e fornecimento.Wskazówka: Zgodnie z naszymi warunkami sprzedaży i dostawy gwarancja obowiązuje tylko wówczas, gdy przestrzegane sąniniejsze zalecenia dotyczące montażu.

Alle technischen Daten der Montageanleitung sind sorgfältig erstellt, bei offensichtlichen Irrtümern bleiben nachträglicheKorrekturen vorbehalten.All technical data of the installation manual has been prepared with care, subject to subsequent corrections of obvious errors.Toutes les informations techniques figurant dans la notice de montage sont élaborées avec soin. En cas d’erreurs manifestes,des corrections ultérieures demeurent sous réserve.Alle technische gegevens van de montage-instructies zijn zorgvuldig opgesteld, bij duidelijke fouten blijven latere correctiesvoorbehouden.Todos los datos técnicos de estas instrucciones de montaje se elaboraron con la debida atención, en caso de errores notoriosnos reservamos el derecho a efectuar las correcciones oportunas.Todos os dados técnicos das instruções de montagem foram elaborados meticulosamente. Em caso de erros evidentes,reservamos para nós o direito a correções posteriores.Wszystkie dane techniczne zawarte w instrukcji montażu zostały starannie spisane. W przypadku oczywistych pomyłekzastrzegamy sobie prawo do wprowadzania późniejszych zmian.

DE

GB

FR

NL

ES

PT

PL

DE

GBFR

NL

ESPT

PL

DE

GBFR

NL

ES

PT

PL

- 2 -

Wichtige HinweiseImportant advice / Important précisions / Belangrijk Opmerking /Importantes Nota / Importante Nota / Istotne informacje

Einbau DistanzringInstallation spacer / Installation anneau à distance / Installatie afstand ring /Anillo distancia de instalación / Instalação espaçador / Zainstalować pierścień dystansowy

Bei Acryl-Duschwannen ohne Ablaufkelch den Distanzringnicht verwenden!Do not use the spacer with an acrylic shower tray without grid!Ne pas utiliser l'entretoise avec un bac de douche enacrylique sans grille!Laat de spacer niet te gebruiken met een acryl douchebakzonder rooster!No use el espaciador con un plato de ducha acrílico sin rejilla!Não use o espaçador com uma bandeja acrílica do chuveirosem grade!Nie należy stosować przekładki brodzików akrylowych, bezkubka spustowym!

Ø106,5Ø86,53

3

3

3

Page 3: Duschwannenablauf ORIO / ORIO 60...Einbaumaße ORIO DN 50 Installation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten / Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary montażowe

- 3 -

9

1

160294

160324

Duschwannen-Materialstärke größer 6 mm: Sc raubventil 45 mm, Best. Nr. 160508, verwenden.Shower tray material thickness greater than 6 mm: use threaded waste 45 mm, order no. 160508.Douche épaisseur du matériau du plateau supérieur à 6 mm: utiliser les déchets filetée 45mm,n ° de commande. 160508Douchebak materiaal dikte van meer dan 6 mm: gebruik schroefdraad afval 45 mm,bestelnr. 160508Ducha espesor del material de la bandeja superior a 6 mm: 45 mm uso de residuos de rosca,nº de pedido. 160508Chuveiro espessura do material bandeja maior que 6 mm: 45 milímetros uso de resíduos de rosca,despacho n. 160508Grubość materiału brodzik większa niż 6 mm: wykorzystanie odpadów z gwintem 45 mm, nr. 160508

Ø114

Ø117

Ø67,5

3059,5

173,5

6

D40

N

15°

8

765

32

Inhalt der LieferungDelivery contents / Contenu de la livraison / Omvang van de levering /Contenido de la entrega / Conteúdo da entrega / Zakres dostawy

Ablaufleistungen nach DIN EN 274 (15 mm Anstauhöhe)Flow rate / Débit d'écoulement / Afvoercapaciteit /Capacidad de desagüe / Desempeno de escoamento / Wydajność przepływu

Dallmer0,42 l/s

Norm0,4 l/s

DN 40

Einbaumaße ORIO 60 DN 40Installation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten /Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary monta oweż

DEGBFR

NLES

PT

PL

4

Page 4: Duschwannenablauf ORIO / ORIO 60...Einbaumaße ORIO DN 50 Installation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten / Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary montażowe

- 4 -

8

76

5

3

2

9

1

4

15°

Ø114

Ø108

Ø67,5

5083

195

6-25

D50

N

DALLMER

DIN

EN

274

160119

160201

Inhalt der LieferungDelivery contents / Contenu de la livraison / Omvang van de levering /Contenido de la entrega / Conteúdo da entrega / Zakres dostawy

Ablaufleistungen nach DIN EN 274 (15 mm Anstauhöhe)Flow rate / Débit d'écoulement / Afvoercapaciteit /Capacidad de desagüe / Desempeno de escoamento / Wydajność przepływu

Einbaumaße ORIO DN 50Installation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten /Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary monta oweż

Dallmer0,45 l/s

Norm0,4 l/s

DN 50

Page 5: Duschwannenablauf ORIO / ORIO 60...Einbaumaße ORIO DN 50 Installation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten / Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary montażowe

- 5 -

Ø114

Ø108

Ø67,5

5083

140

6-25

40,5 Ø

56

DALLMER

DIN

EN

274

161291

Inhalt der LieferungDelivery contents / Contenu de la livraison / Omvang van de levering /Contenido de la entrega / Conteúdo da entrega / Zakres dostawy

Einbaumaße ORIO 2" BSInstallation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten /Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary monta oweż

Dallmer0,45 l/s

Norm0,4 l/s

DN 50

8

76

5

32

9

1

4

Ablaufleistungen nach DIN EN 274 (15 mm Anstauhöhe)Flow rate / Débit d'écoulement / Afvoercapaciteit /Capacidad de desagüe / Desempeno de escoamento / Wydajność przepływu

Page 6: Duschwannenablauf ORIO / ORIO 60...Einbaumaße ORIO DN 50 Installation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten / Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary montażowe

- 6 -

8

76

5

32

1

9

4

160218

160249 Ø114

Ø90

DN50

5054

6-25

156

Inhalt der LieferungDelivery contents / Contenu de la livraison / Omvang van de levering /Contenido de la entrega / Conteúdo da entrega / Zakres dostawy

Ablaufleistungen nach DIN EN 274 (15 mm Anstauhöhe)Flow rate / Débit d'écoulement / Afvoercapaciteit /Capacidad de desagüe / Desempeno de escoamento / Wydajność przepływu

Einbaumaße ORIO DN 50 senkrechtInstallation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten /Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary monta oweż

Dallmer0,51 l/s

Norm0,4 l/s

DN 50

DALLMER

DIN

EN

274

Page 7: Duschwannenablauf ORIO / ORIO 60...Einbaumaße ORIO DN 50 Installation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten / Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary montażowe

Ø117

Ø56

140

83 506-25

Ø108

Ø67,5

157,

5

5054

6-25

D 50N

Ø90

Ø117

15°

195

83 506-25

D50

N

Ø108

Ø67,5

Ø108

15°

173,5

59,5

306-25

DN

40

Ø67,5

Ø117

Einbaumaße AblaufgehäuseInstallation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten /Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary monta oweż

Passende Abdeckhaubensuitable raised grid / approprié couvercle / geschikt afdekplaat /adecuado tapa embellecedora / adequado tampa / pasuj ca kołpaką

160706 Edelstahl, poliert / stainless steel, polished / acier inox / roestvrij staal /acero inoxidable / aço inoxidável / stal nierdzewna /

160812 Kunststoff, verchromt / ABS chromed / plastique chromé / kunststof verchroomd /plástico cromado / plástico cromado / tworzywo sztuczne, chromowany

160829 Kunststoff, weiß / ABS white / plastique blanc / kunststof wit /plástico blanco / plástico branco / tworzywo sztuczne, biały

160355

160010

161277

160027

- 7 -

Page 8: Duschwannenablauf ORIO / ORIO 60...Einbaumaße ORIO DN 50 Installation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten / Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary montażowe

Ø90 mm

3.

2a.

2b.

1

2

1.

DE

GB

FR

NL

ES

PT

PL

DE

GB

FR

NL

ES

PT

PL

Ablauf spannungsfrei anschliessen!

Connect drain body without strain on the ball-joint

pipework!

Branchez la tension de drain gratuit !

Sluit de drain spanning gratis!

Conecte el voltaje de drenaje libre.

Ligue a tensão de dreno grátis!

Podłączyć napięcie końcowe!

- 8 -

Test

EinbauInstallation / Pose / Inbouw /Montaje / Montagem / Montaż

2.

DE

GB

FR

NL

ES

PT

PL

Ablaufstut en nicht demontieren, sonst erlischt dieGewährleistung!Do not remove the drain plug; otherwise, the warrantywill be void!Ne pas démonter la tubulure d'écoulement, sinon lagarantie expire !Demonteer de afvoerstomp niet, anders vervalt degarantie!No desmonte la tubuladura de desagüe. De hacerlo, seanula la garantía.Não desmontar os tubos de escoamento, do contrário agarantia é cancelada!Nie demontować króćców odpływowych, wprzeciwnym razie utrata gwarancji!

1

9

4

3

2

Position 3, Einbau s.Seite 2

number 3, installation see page 2

numéro 3, installation voir page 2

nummer 3, zie blz 2 inbouw

número 3, montaje, véase la página 2

número 3, montagem, ver a página 2

liczba 3, 2montaż patrz strona

Page 9: Duschwannenablauf ORIO / ORIO 60...Einbaumaße ORIO DN 50 Installation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten / Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary montażowe

4a.

6.

7/6

5

4.

5.

8

- 9 -

DE

GB

FR

NL

ES

PT

PL

Geruchsverschluss auf richtigen Sitz kontrollieren.

Check the odour trap for correct fit.

Vérifier que le siphon est bien en place.

Inspecteer of de stankafsluiter goed is geplaatst.

Revise que el sifón inodoro esté bien colocado.

Verificar se o fecho contra odores está firme.

Kontrolować prawidłowe położenie zamknięcia

antyzapachowego.

EinbauInstallation / Pose / Inbouw /Montaje / Montagem / Montaż

Page 10: Duschwannenablauf ORIO / ORIO 60...Einbaumaße ORIO DN 50 Installation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten / Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary montażowe

- 10 -

ORIO

ORIO 60

EinbauInstallation / Pose / Inbouw /Montaje / Montagem / Montaż

Page 11: Duschwannenablauf ORIO / ORIO 60...Einbaumaße ORIO DN 50 Installation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten / Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary montażowe

3.

4.

5.

1. 2.

4a.

DE

GB

FR

NL

ES

PT

PL

Geruchsverschluss auf richtigen Sitz kontrollieren.

Check the odour trap for correct fit.

Vérifier que le siphon est bien en place.

Inspecteer of de stankafsluiter goed is geplaatst.

Revise que el sifón inodoro esté bien colocado.

Verificar se o fecho contra odores está firme.

Kontrolować prawidłowe położenie zamknięcia

antyzapachowego.

Reinigung und PflegeCleaning and care / Le nettoyage et le soin / Reiniging en verzorging /Limpieza y cuidado / Limpeza e cuidados / Konserwacja

- 11 -

Page 12: Duschwannenablauf ORIO / ORIO 60...Einbaumaße ORIO DN 50 Installation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten / Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary montażowe

3481

6035

5 -

18/0

6

Dallmer GmbH + Co. KG

Wiebelsheidestraße 25

59757 Arnsberg

Germany

T +49 2932 9616 - 0

F +49 2932 9616 - 222

E [email protected]

W www.dallmer.de