Durangon & Zornotzan revista 35

24
Ana Uriarte, la directora zornotzarra de la BIOS 16 Durangoko Goienkaletik fikziozko Goenkalera 8 Ellas dan el golpe... (en Durangaldea) Pese a la invisibilización que sufre el deporte femenino, hay mujeres que han conseguido abrir brecha número 35. zenbakia durangaldeko aldizkaria amorebieta-etxanoko aldizkaria

description

Número 35 de la revista durangon&zornotzan del periódico digital durangon.

Transcript of Durangon & Zornotzan revista 35

Page 1: Durangon & Zornotzan revista 35

Ana Uriarte, la directora zornotzarra de la BIOS16Durangoko Goienkaletik

fikziozko Goenkalera8

Ellas dan el golpe... (en Durangaldea)Pese a la invisibilización que sufre el deporte femenino, hay mujeres que han conseguido abrir brecha

número 35. zenbakiadurangaldeko aldizkaria amorebieta-etxanoko aldizkaria

Page 2: Durangon & Zornotzan revista 35
Page 3: Durangon & Zornotzan revista 35

DURANGON & ZORNOTZAN 35 zbka. / 12.000 ale / Erredakzioa: Marta Aranbarri, Joseba Gorostiza, Maite G. Bilbao Publizitatea: Nerea Azkorbebeitia / Diseinua: Aitor Divassón / Tlfoa.: 946 473 685 / Email: [email protected] Imprimatzailea: Gráficas Amorebieta / Argitaratzailea: Durangon Más S.L. / Lege gordailua: BI/2547/2010 //////////////

3www.durangon.com

berdintasuna2015ko martxoa

Las mujeres saltan al campoEn el imaginario colectivo, el deporte como tal sigue asocia-do únicamente a la competición masculina. El estudio ‘Presen-cia y tratamiento del deporte femenino en la prensa genera-lista vasca y en periódicos de información deportiva’, dado a conocer por el Gobierno vasco recientemente, confirma esta impresión. Los datos son apa-bullantes: apenas un 5% de las noticias publicadas hacen referencia exclusiva a equipos,

categorías o deportistas feme-ninas.

El porcentaje baja aún más en los periódicos deportivos y ni qué decir tiene en la televisión, donde el fútbol masculino aca-para más del 95% de los espa-cios que la parrilla dedica a la información deportiva. Es más noticia que Cristiano Ronaldo se haya cambiado de peinado o haya organizado una fiesta que una deportista española haya batido un récord mundial.

Pese a esta discriminatoria realidad hay mujeres que, por sus trayectorias y su empeño, han conseguido romper mol-des, coger las riendas y poner los focos en el deporte jugado, entrenado y dirigido por ellas mismas. Es el caso de las entre-nadoras y exjugadoras de rugby y balonmano Inés Etxegibel y Bego Oskoz, respectivamente, y de la presidenta de la Sociedad Deportiva Amorebieta María Eugenia Etxebarria.

"O protagonizas una hazaña increíble o ni te nombran"

Inés Etxegibel Durango Rugby Taldea

Etxegibel es la actual entrenado-ra del equipo de División de Ho-nor B del Durango Rugby Taldea. Su nombramiento coincidió con la polémica protagonizada por el entrenador y tío de Rafa Na-dal tras cuestionar el nombra-miento de la extenista Gala León para dirigir al equipo español de Copa Davis. Uno de los argu-mentos que utilizó Toni Nadal fue que resultaría "incómodo" que hubiera una mujer en el ves-tuario masculino.

Para Etxegibel, aque-llas declaraciones fue- ron "totalmente ab-surdas" ya que pri-maban "el género por delante de las capaci-dades deportivas" de la persona designada por la Federación es-pañola de Tenis. No ocurrió lo mismo en su

elección, que no generó ningún tipo de controversia pese a que le encargaron liderar el primer equipo masculino del club. En los meses que lleva ejerciendo este cargo, Etxegibel tampoco es consciente de haber tenido que sortear comentarios o miradas burlonas por el mero hecho de ser mujer ni en Durango ni en los campos foráneos que ha tenido que visitar.

Ella lo atribuye a que "en el mundo del rugby nos conocemos

todos". Y por si alguien no tuviera claro de quién hablan, su currícu-lum no deja lugar a dudas. Es la jugadora de rugby que más veces ha sido internacional con España con cerca de 65 convocatorias. Ha disputado tres Mundiales lo-grando en Amsterdam la séptima plaza –" el mejor puesto histórico de la selección"–, y también la que, tras una primera etapa en el DRT, ha militado en algunos de los mejores equipos catalanes de rugby durante dieciocho años.

"¿Profesional?", se ríe. "No, nin-guna jugadora de rugby cobra ni un duro". "Hay algunas becas a las que puedes aspirar cuando llegas a cierto nivel –puntualiza– pero no te permiten dedicarte exclusivamente a ello".

Su trayectoria como entrena-dora también es impecable. Ha sido seleccionadora de España en dos etapas, proclamándose

foto Luis Iturrioz

Page 4: Durangon & Zornotzan revista 35

4 www.zornotzan.com

berdintasuna 2015ko martxoa

Campeona de Europa en 2012, y el DRT es actualmente segun-do de su grupo, lo que le con-vierte en firme candidato a dis-putar la fase de promoción de ascenso a la máxima categoría del rugby estatal.

Etxegibel también se muestra clara cuando habla sobre la des-

igualdad que sufre el deporte femenino. Lamenta que no haya una Ley de Paridad extendida a todos los sectores que pueda otorgar "beneficios fiscales" a quienes la apliquen y reclama más "visibilidad" a los medios de comunicación. "O protago-nizas una hazaña increíble tipo

la de Mireia Belmonte o ni te nombran".

Lo triste sigue siendo que, pese a esas hazañas, cuando introduces el nombre de la na-dadora catalana en Google la primera palabra con la que te dan opción de relacionar esa búsqueda es "novio".

María Eugenia Etxebarria S. D. Amorebieta

A María Eugenia Etxebarria le lle-gó hace unos meses la oportuni-dad de demostrar que una mujer es perfectamente capaz de des-envolverse en los campos de jue-gos y también en los despachos. La zornotzarra tomó en verano el relevo de Joseba Barrenetxea en la Sociedad Deportiva Amo-

“Ejercí muchos años de recogepelotas en Urritxe”

rebieta, convirtiéndose así en la primera mujer presidenta del club zor-notzarra y en la única que hay en Euskadi en Segun-da División B o categorías superiores.

Etxebarria se tomó como "un reto personal" lo de liderar a un club que cuenta con diecinueve equipos de fútbol base y con alrededor de 230 niños y niñas. En concre-to, sólo hay una plantilla femenina, aunque la pre-sidenta quiere lanzar una

campaña en los próximos meses para que se sumen más jugado-ras y "que el equipo pueda tener continuidad".

Otro factor que influyó en Etxebarria a la hora de aceptar el cargo fue que Urritxe corre por sus venas. Nació y vivió a esca-sos metros del campo de fútbol

municipal, y aunque ha vivido fuera muchos años, nunca dejó de ser socia ni de viajar con el equipo en cuanto tenía oportu-nidad. "De hecho, ejercí de re-cogepelotas para el Amorebieta durante muchísimos años".

No hay demasiadas referen-cias femeninas en la élite del fútbol. Las más conocidas son Teresa Rivero en el Rayo Valle-cano; Ana Urkijo, que tomó las riendas del Athletic durante aproximadamente un año tras la dimisión de Fernando Lamikiz, y María de la Peña, en la Real So-ciedad, por unos meses.

Etxebarria reconoce que la "responsabilidad" de gestionar el club es "dura porque, además de gestionar, tienes que conse-guir recursos para que todo fun-cione", pero se ha marcado el propósito de "sentirme orgullo-sa de todo lo realizado" cuando abandone el cargo.

Page 5: Durangon & Zornotzan revista 35

berdintasuna2015ko martxoa

5www.durangon.com

Bego Oskoz es una guerrera. El término con el que se conoce a las jugadoras de la selección es-pañola, que han conseguido cua-tro medallas de plata para el ba-lonmano femenino desde 2008, le retrata perfectamente. Aun así, ella prefiere definirse como "la luchadora" que fue en el campo. "No era de las mejores pero lo daba todo", reconoce.

“Acabé cansada de que ni siquiera me pagaran los desplazamientos”

Bego Oskoz Ibaizabal Eskubaloia

Llegó a jugar en Primera Divi-sión y tiene el título de entrena-dora nacional. Empezaron a lla-marle para dirigir a equipos de fuera de Durango pero, cansada "de que ni siquiera me pagaran los desplazamientos", decidió volcar todas sus energías en el Ibaizabal Eskubaloia.

El club de balonmano duran-gués se creó hace seis años, im-

pulsado por un grupo de madres y padres del colegio Jesuitas, como alternativa al fútbol y al baloncesto. Del equipo cadete con el que dieron sus primeros pasos han pasado a contar con tres equipos federados y cinco escolares. Todos ellos de chicas.

"Nuestro objetivo es ser com-petitivas. Sobre todo con las senior, que es donde más nos cuesta. Que cuando un equipo mire en el calendario y vea que le toca venir a Durango, nos tenga en cuenta", destaca. El balonma-no vizcaíno tiene un nivel alto con clubes de gran tradición en Basauri, Barakaldo y Ermua, y dos equipos femeninos que militan en División de Honor.

Si tiene que elegir, Oskoz asis-tiría antes a un partido de chicas que de chicos. "Particularmente me gusta más el balonmano fe-menino, porque son más trabaja-doras e hilan más el juego. En el caso de los hombres, la fuerza es bastante determinante".

Sobre la escasa cobertura que se da al deporte femenino, la en-trenadora reconoce que resulta "bastante anecdótica". "Salvaría únicamente a los medios locales, que sí se hacen eco cuando les comentamos algo". Oskoz apro-vecha también esta reflexión para criticar el sexismo que evi-dencia el hecho de que "pongan presentadoras monísimas o mo-delos, como recogepelotas en el tenis", mientras apenas se pre-ocupan de los logros obtenidos por las mujeres deportistas.

Oskoz, a la izquierda, posa con un equipo del Ibaizabal.

Page 6: Durangon & Zornotzan revista 35

6 www.durangon.com

gure dendak 2015ko martxoa

Los perros más presumidos de la comarca están de enhorabuena. Tras 16 años dedicada al cuida-do del pelo de los más elegan-tes canes, la peluquera Lorena Delgado Argintxona ha decidido trasladar toda su experiencia a Durango. La Perruquería Gazte-lugatxe abre sus puertas con una variada gama de servicios de cui-dado canino que permitirán a los dueños dedicar más tiempo de ocio a sus mascotas.

“Los perros dan muchas satisfac-ciones a sus dueños, pero tam-bién hay que dedicarles tiempo y cuidados”, explica Delgado. “Nuestra intención es ocuparnos de esas tareas que consumen bastante tiempo, para permitir a los propietarios que se ocupen sólo en pasar buenos ratos con sus animales”.

Los servicios de Gaztelugatxe se centran en la peluquería co-mercial y de exposición, así como en limpieza de oídos o despara-sitaciones. “El objetivo es combi-nar que los perros vayan lo más guapos posibles con la mayor co-modidad de la clientela”, añade. Para ello, Delgado estará disponi-ble con cita previa “en el momen-

to que más convenga a los due-ños para evitar colas y tiempos de espera”.

Junto a esto, cuenta con un ser-vicio de recogida y entrega a do-micilio “para aquellas personas que les resulta complicado salir de casa o tienen problemas por sus horarios de trabajo”, aclara. En Perruquería Gaztelugatxe también se encargarán a pasear a los perros “de forma que des-carguen su energía y vuelvan a casa relajados”.

Buenos clientesLa relación de Lorena Delgado con los animales proviene de hace muchos años. Tras formarse como adiestradora canina y auxi-liar clínica veterinaria, se dedicó a la cría de pastores alemanes y de caballos. Después, paso varios años exponiendo perros. “Gra-cias a toda esta experiencia he logrado un gran conocimiento de las distintas razas y de los cuida-dos que precisan”, detalla.

Su pretensión es que los anima-les disfruten de su experiencia y que no relacionen la peluquería con ir al veterinario. “Algunas mascotas se ponen nerviosas porque vinculan cualquier tipo

de cuidado con la puesta de va-cunas o revisiones médicas, por eso doy mucha importancia a que los perros se encuentren a gusto. Incluso, para los más in-quietos, dispongo de un secador tipo ‘spa’ para evitar que se es-tresen. Aunque, en general, son muy buenos clientes”.

Pero en Perruquería Gaztelu-gatxe también se piensa en el bienestar de los dueños, tanto en comodidad como en el aspec-to económico. “Tengo pensado ofrecer bonos con descuentos y ofertas y un sistema de precios ‘anti crisis’. Por ejemplo, ahora en invierno los baños serán más ba-ratos, pues hay que lavar a los pe-rros más a menudo debido a que pasan mucho tiempo mojados”.

Para solicitar más información o concertar una cita, puede lla-marse al teléfono 667 473 935 o escribir a la dirección de correo: [email protected]

El rincón delos perros más

coquetos deDurango

La Perruquería Gaztelugatxe combina belleza y comodidad

para los animales

(en la plazoleta de la biblioteca)

Page 7: Durangon & Zornotzan revista 35
Page 8: Durangon & Zornotzan revista 35

8 www.durangon.com

erreportaia 2015ko martxoa

Otsailean grabatu zen telesaila ezagunaren azken kapitulua

Durangoko Goienkaletik fikziozko GoenkaleraBelaunaldi ezberdinetako hain-bat zale bereganatu ditu ETB-1eko Goenkale telesailak. 21 urtez Euskal Herriko pantailetan egon ondoren, Pausokak sortu-tako ekoizpenak agur esango du betirako datorren abenduan. Es-tatu espainiarrean urte gehien daraman telesaila da eta marka berria 3.700 kapitulutik gora jarriko du. Urte hauetan 600 an- tzezle baino gehiago agertu dira bertan eta horietako hainbat sa-rritan Durangoko Goienkalen dabiltzanak. Telesailak agur esan orduko, Ka-rrika antzerki taldeko kidea den Alizia Otxoa agertuko da azken kapituluetan. Lehenagoko den-boraldietan parte hartu dute ere 14 urtez ‘ertzaina’ bezala karakterizatuta agertzen zen Fe-lix Arkarazo edo Goenkale hasi zen urte berean jaiotako Usue Martínez.

Inor gutxik espero zezakeen 21 denboraldi beteko zukee-nik Arraldeko Lasa familiarekin hasitako telesaila gorabehera-tsuak. Baina tinko izan da ETB-1en; urteak joan urteak etorri zaleak bereganatu eta galdu ditu, eta hasieran protagonista zen Lasa sendiari beste zenbait familia eta pertsonaiak eman diote erreleboa.

Arrakastaren arrazoia zein den azaltzerakoan hainbat aburu dituzte bertan agertu diren an-tzezleek. Azken kapituluetan pro-tagonista izango den Joelle Etxe-garai pertsonaia jokatzen duen Alizia Otxoarentzat, “euskaraz egindako sasi-kulebroia telebis-tan ikustean” dago gakoa.

Andoni Murua ertzaina gor-puztu duen Felix Arkarazoren-tzat berriz, “egunerokotasunari lotutako tramak” eta “erabilitako euskara zein formatu hurbilak” egin zuten ikusleentzat erakarga-rri. Bere ustez, gainera, “Goenka-le aitzindari izan zen euskararen erabilera gertuago baten aldeko

ahaleginean”.Telesailean antzezteko abagu-

nea ‘gozoki’ bat izan da euskal antzezleentzat eta horrek es-kainitako aukeraz baliatu nahi zuten Martínezek eta Otxoak. Karrika taldean sasoi desber-dinetan ibilitako antzezle biak, gertuko lagunak animatu zi-tuzten curriculuma bidaltzera. Koralinaren papera egin zuen durangarraren kasuan, bere ilu-sioak eta kemenak Iban Gorritik emandako animo eta laguntza-rekin bat egin zuten.

Otxoak berriz, hainbat aldiz bidali zuen curriculuma eta hainbat kapitulutan agertu zen figurante moduan. Hala ere “azken boladan ez zidaten dei-tzen eta ia etsita nengoen. Baina Eneko Sagardoyk animatu nin-duen berriro eta berak eraman zuen curriculuma Miramonera”.

Guztiz ezberdina izan zen Arkarazoren kasua. “Bikoizketa lanak egiten nituen eta 1996ko irailean Goenkaleren zuzen-daria zen Joseba Gardeazabal

etorri zen gure estudioetara. Be-rak gonbidatu ninduen proba bat egitera. Joan nintzen eta onartu ondoren, batez beste, 14 urtez egin nuen Andoniren papera”.

Ezustekoak nonahiHorrenbesteko denbora iraun duen telesailak hainbat pasadizo eragin ditu. Sarritan entzun bada Kontxu Odriozola aktoreari jen-deak errieta egiten ziola kalean, berak gorpuzten zuen Maria Lui-sa pertsonaiaren gaiztakeriaren ondorioz, ez da xelebrekeriak jasan dituen bakarra. Hainbat astakeria entzun behar izan zi-

“Hainbat urtetan kanpoan bizi ondoren sorterrira bueltatzen da, baina pertsonaiak sekretu

bat dauka...”. Joelle pertso-naiak telesailaren amaiera arte iraungo du eta Otxoak ezin du

azalpen gehiagorik eman.

Joelle Etxegarai (Alizia Otxoa)

Page 9: Durangon & Zornotzan revista 35

9www.durangon.com

erreportaia2015ko martxoa

tuzten Arkarazok eta Martínezek. Lehenak ‘ertzaina’ izateagatik eta bigarrenak bere pertsonaiak hau-rra adopzioan eman behar zue-lako, “baita komentarioak jaso nire Facebookean ere”.

Hala ere une goxoak nagusi izan dira eta horren eredu da Martínezi gertatutakoa. “Trenean zihoan emakume batek arreta niregan jarrita zuela konturatu nintzen. Halako baten Korali-na ote nintzen galdetu zidan. Ahotsagatik ezagutu ninduela esan zidan, bera itsua zelako”.

Arkarazori berriz, estudiotik kanpoko grabaketak egiterakoan,

“behin baino sarriagotan, be-netako Ertzainak gerturatu eta eurek ez zirenez kontura- tzen gu gezurretakoak ginenik, han ibiltzen ginen konbertsa-zioan...”.

Bi hamarkadatan agertu diren antzezle gehienek aitortu dute Goenkale “benetako interpre-tazio eskola” izan dela. Baita Martínezek, Otxoak eta Arka-razok ere. Azken honen iritziz, bertan lortutako esperientzia “intentsiboa eta guztiz aberas-garria” izan da eta “gaur egun Madrilen egiten diren cas-tingetan errespetu gehiagoz hartzen dituzte bertan ibilitako aktoreak”.

Telesailak eskaintzen zion aukera aprobetxatu eta bertan lan egitetik asko ikasi duela aitortzen du Martínezek. Haur Hezkuntza ikasketak amaitu ondoren ez du galdu oraindik ikasteko erraztasuna baina, hala

ere, “oso zaila egiten zitzaidan esaldiak hitzez-hitz esatea”. Horregatik aktore prestakun-tzari jarraipena ematen ari da Barakaldon dagoen Bizkaiko Antzerki Ikastegian interpreta-zio ikasketak eginez. Gainera, Alex Garciarekin batera osatzen duen ‘En clave de dos’ musika taldearen agerraldiak eta berak ematen dituen gitarra klaseekin tartekatuko ditu.

Otxoak eta Arkarazok beraien lanbideekin jarraituko dute, be-tiere antzerkian, telebistan edo zinean sortzen diren antzezteko aukerekin uztartuta. Garesen jaiotako antzezleak argi eta gar-bi aitortzen du “oso denbora laburrean izan dut interpreta-ziotik bizitzeko aukera”. Histo-ria irakaslea da lanbidez, baina “interpretazioa hobbya dela es-aten didatenean haserretu egi-ten naiz; niretzat afizioa baino askoz gehiago delako”.

Bilbon bizi den Arkarazok be-rriz bikoizketa lanari eutsiko dio eta antzezteko sortzen diren aukerak bere lanbidearekin eta

Athleticen partidetan San Mames futbol zelaiko esatari lanekin uztartu beharko ditu.

Dramatikoak ETBnMiramongo estudioetan otsaila-ren 9an grabatutako azken saioa abenduan emango du ETBk. Di-rudienez, fikziozko beste tele-sail batzuei eta proiektu berriei bultzada ematea da. Hala espero dute Arkarazok, Martínezek eta Otxoak, beraien esanetan aben-duan desagertuko den telesaila “benetako harrobia izan delako euskal aktoreentzat” eta bertatik sortutako lehengaia primerakoa delako. Etorkizunari begira, itxa-ropen puntu bat dakarkie inter-pretazioan murgilduta jarraitu nahi duen hirukoteari.

Arraldeko Ertzain-etxeko nagusia izan zen. 14 urtetan

egin zuen papera. Gidoigileen erabakiz, bere

pertsonaia narkotrafikatzaile batzuen atentatu baten

ondoren desagertzen da.

Andoni Murua (Felix Arkarazo)

“Pertsonaia nire izaeratik guztiz aldentzen zen. ‘Txoni’

bat zen”. Koralina nerabe Kolonbiarra zen eta familiak

Euskal Herrira bidali zuen bere mutil-laguna zen narkotrafika-tzailearengandik urruntzeko. Baina Koralina haurdun zeto-rren eta hemen ezagutu zuen Gariri leporatu zion umearen

aitatasuna.

Koralina (Usue Martínez).

Page 10: Durangon & Zornotzan revista 35

10 www.durangon.com

“Los colores suaves han vuelto a nuestros hogares” Mertxe Elkorobarrutia, de Alki Decoración, nos revela las nuevas tendencias en interiorismo

gure dendak 2015ko martxoa

Mikeldi, 6 - 48200 DurangoTfno. 94 681 38 95 - Fax: 94 466 86 19

e-mail: [email protected]

Mertxe Elkorobarrutia ha vuelto de la Feria de Decoración de Pa-rís, celebraba a finales del pasa-do mes, con una clara visión de las próximas tendencias en in-teriorismo. Entre ellas, destaca una que ya venía intuyéndose desde hace algún tiempo: el re-greso de los colores pálidos a las paredes de los hogares.

“Cada vez más, la gente está deseando regresar a sus casas y encontrarse con un ambien-te que transmita tranquilidad”, comenta. “Es algo que se está observando tanto en los propios muebles como en las paredes”.

Ocres, azules pálidos, rosas pas-tel y tonos neutros de beige y gris dominarán el interiorismo en los próximos meses. “Son colores que condicionan menos a la hora de escoger otros accesorios y dan sensación de amplitud”, añade.

Otro de los protagonistas de los espacios domésticos será el papel, que ha evolucionado de manera notoria en cuanto a mo-delos, texturas y materiales.

“Es impresionante la variedad

de motivos que presentan, in-cluso imitando al tacto a madera, granito o fibras vegetales”, expli-ca la responsable de Alki. “Des-tacan también por su grosor, lo que facilita su limpieza y mante-nimiento. Es algo muy valorado, ya que la clientela quiere casas acogedoras pero que den poco trabajo”.

Otro ejemplo de esto, es el pre-dominio de maderas naturales y lacas en el mobiliario.

Page 11: Durangon & Zornotzan revista 35
Page 12: Durangon & Zornotzan revista 35

gure dendak 2015ko martxoa

12 www.durangon.com

Bardezi presenta las claves de la nueva temporada primavera-verano 2015 que recupera estilos retro

Un guiño al pasado

Las nuevas colecciones de la temporada primavera-verano ya están disponibles en las tiendas de la firma Bardezi de Durango. Sus modelos para bodas y fiestas destacan por su enorme variedad de estilos y colores. “En novios viene como innovación las distintas combinaciones de azul y el regreso de la pajarita en invitados, dándole un toque más divertido a las ceremonias”, revela Elsa Bardezi.

En chicas, se recupera el estilo Velvet, que ha vuelto a las pasarelas tras el éxito de la serie de televisión del mismo nombre. Esta tendencia retro celebra aquellos estilos que las mujeres lucían en los años cincuenta y sesenta. Un revival que ha puesto de plena actualidad esas faldas con vuelo, de tela un poco rígida, con cinturas anchas, y esos vestidos con el corte un poco alto que marcan perfecta-mente la figura.

En estilo sport también se echa un vistazo al pasado para retomar cortes ‘hippies’ y de los años 70. Buzos, transparencias, bordados, pantalones anchos y faldas largas protagonizarán la moda de los próximos meses aunque, como apuntan desde Bardezi, esta temporada se caracte-riza por su eclecticismo. “En general, esta-mos viendo que se va a llevar un poco de todo, pero sí se está mirando a las pasadas décadas para buscar ideas”. Vuelven a recuperarse el ante y las lentejuelas, “pero cada marca sigue su propia tendencia, por lo que buscamos ofrecer todos los estilos posibles en nuestras tiendas para satisfa-cer a toda nuestra clientela”.

Page 13: Durangon & Zornotzan revista 35

gure dendak2015ko martxoa

Fercy Artekalea, 31 94 681 01 85

FG Artekalea, 31 94 681 01 85

Bardezi Hombre Arkotxa, 2 94 681 61 83

Bardezi Artekalea, 394 621 80 66

100% recicladoUna de las principales novedades de Bardezi para esta temporada es su apuesta por la marca ECOALF. La firma crea productos de moda fabrica-dos con materiales recicla-dos con el mismo diseño y calidad que las mejores prendas. ECOALF presenta toda una gama textil elabo-rada principalmente a partir de botellas de plástico, junto con redes de pesca, neumáticos, algodón posindustrial y café. Sus propuestas ya se venden en 11 países y comienzan a distribuirse ahora en España. La marca de moda sostenible ha con-quistado los mercados de Estados Unidos y Europa.

13

Page 14: Durangon & Zornotzan revista 35
Page 15: Durangon & Zornotzan revista 35

15www.zornotzan.com

publirreportaia2015ko martxoa

Gaur egungo lan-beharrei egokitutako ikasketakOrue Eskolak adi-adi jarraitzen die gaur egungo lan merkatuaren premiei. Hori dela eta, zentroak eskaintzen dituen ikasketak Gi-zarteratzea, Hezkuntza eta Arlo Sozio-sanitarioari lotuta daude. Lanbide Heziketako Gizarteratze-ko Goi mailako zikloa eskaintzeaz gain, etengabeko formakuntzako hainbat ikastaro ere ematen dira; hala nola, Hobetuz eta Lanbide-rekin hitzartutakoak zein zen-troak berak prestatzen dituenak.

2006ko urrian sortutako Orue Es-kolak, Gizarteratzeko Goi mailako Lanbide Heziketako ikasketak ematen hasi da 2014-2015 ikas-turtean. Ikasketak irailetik ekai-nera egiten diren bi ikasturtetan banatuta daude, guztira 2.000 or-dukoak. “Ikasketak amaitzerakoan ziurtagiri ofiziala eskuratzen dute ikasleek, eskola hau Eusko Jaurla-ritzako Hezkuntza Sailak kontzer-tatutako zentroa delako”, Eneritz Iza zuzendariaren esanetan.

Ikasleek jorratzen dituzten ikas-gaiak ezintasuna duten pertso-nen trebetasun soziolaboralak bilatzean, gizarteratzeko esku-hartzeak, autonomia pertsonale-ko trebetasunak edo komunikazio sistema alternatiboen ezagutzan oinarritzen dira, besteak beste.

Lanbide Heziketako Gizartera-tzeko Goi mailako zikloko ikaske-tak egiteko ikasturte bakoitzeko 25 plaza eskaintzen ditu Orue Eskolak. Bertara onartua izateko beharrezkoa da, gutxienez, ba-txilergoko edo LH II-ko teknikari espezialista titulua izatea edo, bestela, Eusko Jaurlaritzak egin-dako-sarrera proba gainditzea.

Ikasleek beraien formakuntzan dituzten hutsuneak betetzeko asmoarekin, 20 orduko iraupena duten hainbat ikastaro ere es-kaintzen dira. Formakuntza hone-tan, besteetan bezala, Orue Esko-

Informazio gehiago:946 300 058www.orueeskola.org

lako irakasleak bakoitzak lantzen dituen gaiko profesionalak dira. Era horretara, lan munduaren errealitatea eta esperientzia ge-lara hurbilduz.

Hobetuz y LanbideOrue Eskola imparte además cursos gratuitos mediante con-venios establecidos con Hobe-tuz y Lanbide. Entre los cursos organizados junto con el Servi-cio Vasco de Empleo se incluye el destinado a la obtención del Certificado de Profesionalidad en Atención Socio-sanitaria a personas dependientes en insti-tuciones sociales.

Este curso que se realiza entre los meses de septiembre y febre-ro (450 horas) está destinado “a desempleados de larga duración”, señala Iza. Los alumnos que obtie-nen ese título están capacitados “para desempeñar trabajos de auxiliar de geriatría o de personas dependientes”.

Por su parte, los cursos que se imparten en Orue Eskola median-te convenio con Hobetuz están di-rigidos a personal en activo. Con una duración total de 20 horas, estas materias se imparten por las tardes a grupos de entre 15 y 20 alumnos. Entre los cursos organi-zados que se impartirán entre los meses de marzo y junio se inclu-yen los de Inteligencia emocio-nal, Musicoterapia en educación infantil o Psicomotricidad en el anciano. (Ver cuadro)

HOBETUZ IKASTAROAK 2015. DOAN (arratsaldez/20 ordu)gizarte integrazioko ikastaroak

arlo sozio-sanitarioko ikastaroak

Adimen emozionalaIntervención social con menores en riesgo socialDolua eta galerakMusicoterapia en educación infantilNecesidades educativas especialesJokabide arazoak dituzten pertsonekin esku-hartzeaGatazken konpontzea arlo ezberdinetan

Psicomotricidad en el ancianoAlimentación oral y enteralColaboración en la aplicación de las técnicasde aerosolterapia y oxigenoperapia

euskeracastellano

euskeracastellanocastellano

euskeraeuskera

castellanocastellano

castellano

San Migel de Dudea Amorebieta-Etxano

Page 16: Durangon & Zornotzan revista 35

16 www.zornotzan.com

amorebieta 2015ko martxoa

La BIOS Orkestra, creada hace once años por la zornotzarra Ana Uriarte, tiene un estrecha vinculación con Amorebieta. Cuando casi nadie confiaba en ellos, les proporcionaron espacio para poder ensayar y también les contrataron para actuar en 'Eleizetan', un programa de recitales por las ermitas de la localidad. Recientemente han vuelto al Zornotza Aretoa con un nuevo formato de conciertos matinales.

-¿Cómo surgió la idea de este ciclo de conciertos matinales?-Estábamos ensayando en el ‘areto’ para otro concierto, le invité a Luisja (programador del Zornotza Aretoa) al ensayo y la música le engan-chó muchísimo. A raíz de ahí me propuso hacer tres matinales, una idea que me parece buenísima, porque normalmente los conciertos suelen ser a la tarde. Es un formato muy cercano para el público porque, además, sólo dura 50 minutos.

-No es la primera vez que tocáis en Amorebieta. Hace un par de años participasteis en el progra-ma 'Eleizetan'. ¿En qué se diferencian las dos propuestas?-En ‘Eleizetan’ ya intenté cambiar un poco y tener más cercanía con el público: explicar lo que estábamos tocando, hablar de los músicos de la orquesta... Los conciertos de ahora no tienen nada que ver con los de ‘Eleizetan’. La mayor diferencia es que recortaremos la distancia entre los músicos y el público para romper un poco la barrera del escenario y los espectadores, que sue-len estar en sus asientos callados y sin moverse. Espero que el público tenga muchas ganas de participar. -La orquesta surgió hace más de una década, ¿qué valoración haces de estos años?-Musicalmente ha mejorado mucho, que es al pun-to al que queríamos llegar cuando empezamos. Las estructuras musicales y las condiciones de vida de

“Si no fuera por Amorebieta, la BIOS Orkestra no existiría”

La zornotzarra Ana Uriarte es la fundadora y directora de esa orquesta

Page 17: Durangon & Zornotzan revista 35

17www.zornotzan.com

amorebieta2015ko martxoa

los músicos no han cambiado nada porque cuesta cambiar el chip de ciertos estamentos que trabajan con orquestas 'freelance'. -¿Qué momentos recuerdas con especial cariño?-Recuerdo especialmente el concierto para órgano de Poulenc que dirigí en el Euskalduna. La orquesta ensayó muy bien, teníamos un invitado con el que trabajamos muy a gusto y, además, el órgano del Palacio Euskalduna es una pasada. Pero también me encanta tocar en 'Eleizetan' por la diferencia que supone. De hecho, entre dirigir en el Euskalduna o 'Eleizetan' me quedo con este último por la cercanía con la gente. -¿Cómo fueron los primeros pasos de la BIOS orkestra?-Lo más difícil fue que no teníamos un sitio don-de prepararnos. Tenía un ensayo con 40 músicos programado para un sábado y no sabía dónde los iba a meter. En eso hemos mejorado mucho gra-cias a Amorebieta y la sala polivalente del Zelaie-ta, que es donde ensayamos. Pero en los comien-zos no existía esa sala y lo hacíamos en la casa de ejercicios de Larrea, en el club de jubilados y en la antigua sede la Coral Zornoza. Ensayábamos por secciones porque no entrábamos todos en una misma habitación. La Coral también nos ha dejado muchas veces su nueva sede. Estoy muy agradecida.-Es una formación integrada principalmente por músicos vizcaínos. ¿Qué perfil tienen?-Cuando creamos la orquesta era gente que acababa de terminar sus estudios y gente que iba a Musikene, de entre 18 y 24 años. Pero ya han pasado 10 años. Además, siempre hay incorporaciones de gente joven. -¿Fue difícil apostar por la gente joven?-No, la idea era esa. No tenía ningún riesgo. Lo que no entendía era cómo no pensaba nadie en eso. -¿Se puede vivir de la música?-Muchos de los músicos son profesores y algu-nos, a veces, tocan de extras en la orquesta de Bilbao, en la de Euskadi o en la de Navarra.-La vuestra es una orquesta privada, ¿cómo lográis manteneros?-Tenemos el dinero que tenemos, de esto no se puede vivir. Para los músicos es un com-plemento y una satisfacción personal porque quieren tocar y les mantiene activos. Y a veces, si tienen un par de óperas, eso ayuda. La situa-ción económica es paupérrima.

-El apoyo del municipio ha sido fundamental para una orquesta fundada y dirigida por una zornotzarra.-Si no fuera por Amorebieta, la orquesta no exis-tiría. Eso es así. Los pueblos son muy importantes para la cultura.-No te limitas a ser la directora de la orquesta, sino que te encargas también de buscar y gestio-nar conciertos. ¿Suele ser lo habitual?-No, pero nosotros somos pobres de necesidad y si no lo hago yo, ¿quién lo va a hacer? Esta orquesta es un proyecto personal para mí.-Sueles buscar proyectos innovadores…-Sí, nuestra orquesta da pie a ello. Nosotros no tenemos socios como las orquestas tradiciona-les y tenemos la libertad de poder hacer lo que queramos. -¿Qué sueño te queda por cumplir con esta orquesta?-Me gustaría hacer muchas cosas, desde algo muy clásico con coro y orquesta, hasta un espectáculo de humor. También una ópera barroca de pequeño formato. La semilla de este proyecto es el concier-to que daremos en Amorebieta este mes. Tenemos en mente muchos proyectos más que no voy a desvelar para que no me los pisen.

Page 18: Durangon & Zornotzan revista 35
Page 19: Durangon & Zornotzan revista 35

19www.durangon.com

“La impresión 3D va a revolucionar nuestras vidas en todos los ámbitos”Revolución. Esta es la palabra que más repiten los responsables de la cooperativa 3D Print Bizkaia, nacida al amparo de la firma de consumibles informáticos Color Plus. “La impresión 3D va a me-jorar todos los ámbitos de nues-tra vida, con un ahorro de costes y una gama de posibilidades que apenas podemos imaginar”.

Aitor Goiti, encargado del es-tablecimiento de Color Plus en Durango, quiere aprovechar el primer año de su proyecto para agradecer la confianza deposita-da por clientes de toda la comar-ca. “Durangaldea ha demostrado que apuesta por la innovación y la tecnología. Ahí están como ejem-plo las jornadas de formación de Maristak, Iurretako Eskola, AED... Nosotros podemos acompañarles en ese camino”.

En este sentido, quieren anun-ciar la ampliación de su oferta con un servicio de impresión 3D, para lo que han creado la nueva marca 3D Print Bizkaia.

La impresión 3D se basa en una fabricación aditiva mediante la que se crean objetos tridimen-sionales con múltiples materia-les. En 3D Print Bizkaia ofrecerán un servicio integral que incluirá la fabricación de prototipos para empresas, así como dibujo técni-co, digitalización y diseño, junto a la venta de las propias máqui-nas para que empresas y parti-culares puedan hacer realidad sus creaciones. Para facilitar su uso, próximamente comenzarán a ofrecer cursos y talleres.

A cargo de esta nueva iniciativa se encuentra Lukas Periañez Ál-

varez, apasio-nado por las posibilidades que ofrece esta tecnolo-gía. “Sus apli-caciones son prácticamente infinitas y nos va a facilitar mucho la vida, sea cual sea el sector en el que nos mova-mos”, afirma. En la actualidad, ya está implanta-da en los ámbitos industrial, artís-tico o particular “para conseguir piezas descatalogadas que nece-sitamos en nuestros hogares, por ejemplo”, y las investigaciones en el mundo sanitario, textil o ali-mentario continúan a gran ritmo.

Hormigón y chocolate“Cada día se descubren nuevas posibilidades y nuevos materiales para emplear”, detalla Periañez. Aunque la mayoría de piezas, hoy en día, se realizan con materia-les plásticos o metálicos, “ya hay ejemplos del uso de la impresión 3D con telas, papel, hormigón o, incluso, chocolate”, añade Goiti.

A pesar de que esta tecnología existe desde hace 30 años, se ha desarrollado de forma vertiginosa en muy poco tiempo. “Hay que tener en cuenta que las ventajas que ofrece son enormes. Nuestros principales clientes provienen del

sector industrial y, gracias a la im-presión 3D, obtienen estructuras mecánicas totalmente funciona-bles y válidas para tomar decisio-nes de producción”, explican. “Y a un coste mucho más asequible”.

La creación del prototipo a cargo de 3D Print Bizkaia puede prove-nir “desde el plano en papel, de su archivo informático o escaneando directamente otro modelo que se quiera replicar. Nosotros nos en-cargamos de todo el proceso, aun-que el cliente traiga sólo una idea en su cabeza de lo que necesita”.

Los únicos límites que restrin-gen las posibilidades de la impre-sión 3D son los de la dimensión fí-sica de la propia máquina. En este sentido, desde 3D Print Bizkaia anuncian que este mismo mes esperan la llegada de una nueva impresora de un metro cúbico de área de trabajo. “A partir de ahí, sólo hay que dejarse llevar por la imaginación”, invitan.

Color Plus presenta la nueva cooperativa 3D Print Bizkaia

gure dendak2015ko martxoa

Lukas Periañez Álvarez, junto a dos impresoras 3D.

Page 20: Durangon & Zornotzan revista 35

20 www.durangon.com

berriak 2015ko martxoa

Durango se tiñe de naranja

Al más puro estilo de la marea que acompañaba al extinto equipo ciclista Euskaltel-Euskadi, el naranja empieza a ser el color preferido de las camisetas en Durango. Será el distintivo que caracterice a las personas que participen en el Maratón solidario contra la Leucemia que tendrá lugar el próximo 15 de marzo en la localidad.

Una jornada que tuvo su pistoletazo de salida en el 'flashmob' que se organizó hace algo menos de un mes en el colegio Nevers en recuerdo de Ekaitz, el niño de seis años que murió víctima de esta en-fermedad en octubre. Alrededor de 500 escolares tomaron parte en esta iniciativa y se espera que la plaza del mercado acoja el próximo fin de semana a miles que a buen seguro teñirán de naranja la cancha y otros rincones de la villa.

El maratón solidario ha sido promovido por un grupo de familias afectadas por la leucemia, en colaboración con centros escolares e institu-ciones de Durango. También por 'La cuadri del Hospi', una asociación de aitas y amas que lucha por la humanización, socialización e investigación del cáncer infantil.

La iniciativa se ha organizado con distintos objetivos. En primer lugar, recaudar dinero para impulsar una investigación contra la leucemia

infantil. Las aportaciones económicas se destina-rán, en concreto, a un proyecto dirigido desde el hospital de Cruces que está paralizado por falta de recursos y que consiste en estudiar una qui-mioterapia "muy efectiva para un tipo concreto de leucemia".

Otros dos propósitos que se ha marcado el maratón son difundir la importancia de donar médula ósea y "normalizar la presencia del cáncer en nuestra vida".

Comprar camisetasCon este fin se ha organizado un buen número de actividades para el día 15 que arrancarán con partidas de ajedrez, un cross con tres categorías y zumba. A lo largo de la jornada habrá, además, talleres, un rastrillo de juguetes, la actuación de un mago, una tómbola y una subasta de camisetas, entre otros entretenimientos.

Para poder tomar parte en estas actividades habrá que ir vestido con la camiseta naranja con la que se anuncia el maratón desde hace semanas. Al precio de 5 euros, pueden adquirirse en los centros escolares de Durango, pero también en las farma-cias Etxebarria, Gaztelumendi y Unamunzaga, las tiendas de ropa Amaia y Boboli, Lakuntza soinu tresnak y Pinondo.

El Maratón solidario contra la Leucemia se celebrará el 15 de marzo

imagen Nevers Ikastetxea

Page 21: Durangon & Zornotzan revista 35

gure dendak2015ko martxoa

21www.durangon.com

Viedsa lleva casi 60 años fabri-cando e instalando cocinas a la medida de su clientela. Desde 1956 innovan con los mejores materiales y la última tecno-logía, para hacer más práctico y accesible uno de los espacios centrales de todos los hogares. Unas cocinas que, a pesar de todo lo que han cambiado, si-gue acaparando su protagonis-mo con unos diseños cada vez más cuidados y atractivos, con grandes posibilidades de per-sonalización.

“Al ser fabricantes, podemos ajustarnos exactamente a lo que buscan nuestros clientes”, señalan los responsables de Viedsa. La firma cuenta con su propio taller en el que realizan sus muebles de cocina, “lo que también nos permite ajustar más el precio final”.

El blanco sigue siendo el color rey, acompañado por tonos sua-ves. “Hubo unos años en los que la gente optaba por tonos más llamativos, pero la tendencia ha cambiado. Ahora se piden, sobre todo, colores pálidos que no cansen tanto a la vista”.

Junto a la enorme posibilidad de materiales y colores que pue-den escogerse para personalizar los muebles y electrodomésti-cos, destaca el cuidado por los detalles en cada uno de los ele-mentos ofrecidos por Viedsa. La accesibilidad está cuidada al máximo para facilitar el día a día de las personas usuarias con sistemas motorizados, aper-turas eléctricas en los cajones o modelos con una limpieza más cómoda y sencilla.

Cocinasa medida

Page 22: Durangon & Zornotzan revista 35

hezkuntza 2015ko martxoa

22 www.durangon.com

La intercomunicación entre las personas requiere control y gestión adecuada de las emo-ciones. Lo que ocurre es que dicha comunicación, en nume-rosas ocasiones, suele estar afectada por el estado psico-lógico, sin duda reflejo de las vivencias afectivas y emociona-les que el interlocutor en dicho instante tiene o, dicho de otra manera, por su estado anímico. Por lo tanto la calidad y eficacia de nuestra comunicación con los semejantes depende, entre

otros factores, de nuestro esta-do de ánimo.

La comunicación está, además, estrechamente vinculada con el proceso de socialización de los individuos puesto que dicho proceso, amén de la asimilación y aprendizaje de conocimien-tos, implica una concienciación cultural y conductual. De todo ello se colige que la comunica-ción tiene relación directa con el autocontrol, constituyendo ésta la competencia emocional que permite gestionar nuestras

Comunicar eficazmenteUno de los elementos determinantes de nues-tra calidad y eficacia comunicativa es el estado de ánimo que bien podríamos definirlo como el humor o tono afectivo de duración variable generado por una determinada situación.

emociones, sentimientos y pen-samientos así como la manera en la que deseamos expresarlos.

Hay que aprender a expresar aquellos sentimientos que con-sideremos importantes, al tiem-po que realizar el esfuerzo en manejar positivamente las emo-ciones no susceptibles de dicha exteriorización. El autocontrol constituye el gobierno racional de los sentimientos de naturale-za impulsiva así como las emo-ciones conflictivas; coadyuva a mantenerse equilibradamente en situaciones críticas y permite pensar con claridad, mantenien-do la concentración indepen-dientemente de las presiones ambientales existentes.

El ser humano, cada uno de nosotros, somos lo que pen-samos y leemos; consiguien-temente aprender a controlar nuestros pensamientos e ins-truir y fomentar la capacidad de reflexión y autocrítica a través de la lectura hace que dispon-gamos de la capacidad de con-trol de nuestras emociones.

Uno de los errores que en la comunicación que mantenemos con terceras personas con más

“DAMOS POR SENTADO,

ERRÓNEAMENTE, QUE LOS HECHOS TENGAN

QUE TRANSCURRIR SEGÚN NUESTRAS

EXPECTATIVAS”

...

...

Page 23: Durangon & Zornotzan revista 35

hezkuntza2015ko martxoa

23www.durangon.com

asiduidad se comete consiste en dar como cierto algún acto o situación que no ha sido objeto de verificación previa porque se presupone será “así ”. Reciente-mente fui testigo del siguiente mensaje remitido a una persona allegada: “Me gustaría que me lla-maras y así aclarar el porqué no contestas mis mensajes; aunque entiendo tu apretada agenda, me cuesta creer que no puedas sacar cinco minutos para hablar.”

La comunicación interpersonal no suele acostumbrar la pru-dencia en el decir y hábito de contrastar situaciones, lo cual conlleva extraer de modo pre-cipitado conclusiones equivo-cadas en tanto distantes de la realidad de los hechos.

Sin contrastarEn la práctica comunicativa dia-ria se procede, generalmente, a partir de suposiciones exentas del necesario previo contras-te y sin ser conscientes de las implicaciones que ello puede ocasionar.

El hecho de suponer, de realizar inferencias para, a continuación, proceder a su comunicación tan-to verbal como escrita, normal-mente se realiza de forma auto-mática y sin detenerse mucho a pensar si la forma en la que manifestamos nuestros pensa-mientos, el lenguaje utilizado así como las estructuras lingüísticas empleadas para manifestar di-chos pensamientos son las más correctas desde la perspectiva de la comunicación efectiva y eficaz o, por el contrario, consecuencia de dicha automatización conduc-tual, comunicamos sin realmente

ser muy conscientes de las impli-caciones que actuar de la manera referida [mediante suposiciones] puede tener en la relación per-sonal así como en el futuro de su evolución.

El arte de escucharDamos por sentado, errónea-mente, que los hechos tengan que transcurrir según nuestros ritmos y expectativas sin que tengamos en consideración, y en ciertas ocasiones no siendo muy conscientes, el distinto ritmo y nivel de prioridades que los de-más puedan tener.

Los tiempos de los actores en el proceso comunicativo en oca-siones no coinciden y ello no debiera de llevarnos a pensa-mientos, suposiciones o conje-turas que en la mayor parte de las ocasiones carecen de funda-mento alguno llegando incluso a generar problemas de comu-nicación y/o a enturbiar, innece-sariamente, la misma. Hay que actuar con inteligencia o, por mejor decir, con capacidad de dirigir nuestro comportamiento, lo cual en bastantes ocasiones brilla por su ausencia.

Una comunicación verdadera-mente eficaz solamente se pue-de alcanzar tras haber aprendido el difícil arte de escuchar, siendo para ello totalmente necesario, amén de la activación y aplica-ción de todos nuestros sentidos, proceder al vaciado de nuestra mente, repleta de creencias, opi-niones y prejuicios que poco o nada ayudan en nuestra interre-lación con los demás.

Gorka Aurre | PRAKAGORRI

Page 24: Durangon & Zornotzan revista 35