DS5 Series Manuel Utilisateur - Groupe Acces Diffusion · Connexion GPRS ... Manuel Utilisateur...

89
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 1 DS5 Series Manuel Utilisateur Windows CE6.0 et Windows Embedded Handheld 6.5 (Classic & Professional) 20 Mai 2014 / traduction 16 Juin 2015 Certifié ISO 9001 Quality Management System

Transcript of DS5 Series Manuel Utilisateur - Groupe Acces Diffusion · Connexion GPRS ... Manuel Utilisateur...

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 1

DS5 Series

Manuel Utilisateur

Windows CE6.0 et Windows Embedded Handheld 6.5 (Classic & Professional)

20 Mai 2014 / traduction 16 Juin 2015

Certifié ISO 9001

Quality Management System

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 2

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 3

© 2014 DSIC Co., Ltd.

Tous Droits Réservés.

Remarque

Tous les efforts raisonnables ont été effectués pour vous assurer que les informations présentes dans

ce document sont complètes et justes au moment de l’impression. DSIC Co., Ltd. et le Groupe Accès

Diffusion ne garantissent en aucun cas que ce document soit exempt de toute erreur. Des

modifications et corrections relatives aux informations présentes dans ce document pourront être

intégrées dans de futures versions.

Limitation de Responsabilité sur le document

DSIC Co., Ltd. n’est pas responsable de modifications, ajouts, ou suppressions effectuées sur la version

originale de cette documentation. Il en est de même pour le Groupe Accès Diffusion qui réalise la

traduction et l’adaptation du présent document pour le marché français.

Limitation de Responsabilité sur les liens

DSIC Co., Ltd. et le Groupe Accès Diffusion ne sont pas responsables du contenu ou de la fiabilité des

sites web référencés dans cette documentation, et elles n’approuvent pas nécessairement les produits,

services ou informations décrits ou offerts avec eux. DSIC et le Groupe Accès Diffusion ne peuvent

pas garantir que ces liens fonctionneront éternellement et n’ont aucun contrôle sur la disponibilité

des pages visées par les liens.

Garantie

DSIC Co., Ltd. fournit une garantie limitée pour ce produit. Le Groupe Accès Diffusion assure cette

garantie pour le marché français. Veuillez consulter votre facture d’achat pour connaitre les termes et

conditions de cette garantie. Les termes et conditions de garantie de votre produit sont également

consultables en ligne à l’adresse http://www.accesdiffusion.com/websav/.

Copyright

Sauf établi explicitement de manière différente, le Produit est protégé par les droits de copyright and

d’autres lois de protection de la propriété intellectuelle. La reproduction, le transfert ou l’utilisation

sans autorisation préalable peuvent être considérés comme des activités criminelles et comme des

délits.

Composants Tiers

Certains programmes ou parties de programmes intégrés dans le produit peuvent être distribués avec

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 4

des accords tiers (“Composants tiers”), qui limitent ou étendent les droits à utiliser certaines portions

du Produit (“Termes des Tierces Parties ”).

Marques déposées

Toutes les autres marques déposées citées dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs

respectifs.

Téléchargement du document

Pour obtenir la dernière version de ce document, vous pouvez vous connecter sur le site du Groupe

Accès Diffusion, importateur officiel DSIC/Mobile Base en France: http://www.accesdiffusion.com.

Contacter le Support DSIC/Accès Diffusion

En tant qu’Importateur, Centre de Maintenance et Centre de Support officiel en France, Accès

Diffusion assure un support de ce produit en relation étroite avec les équipes du constructeur. Vous

pouvez contacter le support technique en français à l’adresse suivante: [email protected].

Retrouvez également les dernières documentations sur les produits en vous rendant sur le site Accès

Diffusion (http://www.accesdiffusion.com).

DS5 est une marque déposée de DSIC Co., Ltd.

Mobile Base est un nom de marque de « DSIC rugged mobile computer ».

Windows○,R et le Logo Windows sont des marques déposées ou enregistrées de Microsoft Corporation

Le Terme Bluetooth et le logo sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.

Toutes les marques déposées et marques commerciales sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 5

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 6

Table des Matières

Consignes de Sécurité .................................................................................................................................................................... 9

Chapitre 1: Présentation de la Gamme DS5 ................................................................................................................... 11

Aperçu des fonctionnalités du Terminal ....................................................................................................................... 12

DS5 et DS5 wide Vue de Face .............................................................................................................................. 12

DS5 Vue Arrière ............................................................................................................................................................ 13

DS5 wide Vue Arrière ................................................................................................................................................ 14

Retrait et Remplacement de la Dragonne ..................................................................................................... 15

Batterie ......................................................................................................................................................................................... 15

Source d’alimentation de la batterie ................................................................................................................ 15

Adaptateur Secteur ................................................................................................................................................................ 16

Chapitre 1: Bien Débuter ........................................................................................................................................................... 17

Installation de la carte micro SD ..................................................................................................................................... 18

Installation de la batterie et fonctionnement ............................................................................................................ 19

Connecter la source d’alimentation ................................................................................................................................ 20

Pour utiliser le chargeur de voyage mini USB ............................................................................................ 20

Pour utiliser le Socle .................................................................................................................................................. 22

Gérer la mise en marche du Terminal ........................................................................................................................... 22

Mise sous tension et Arrêt ..................................................................................................................................... 22

Mise et veille et Reprise ........................................................................................................................................... 22

Reset .................................................................................................................................................................................... 22

Chapitre 3 Comprendre les détails .......................................................................................................................................... 23

Etat de la Batterie ................................................................................................................................................................... 23

LED indiquant l’état de charge ......................................................................................................................................... 23

Charge de la batterie de remplacement ...................................................................................................................... 23

Clean Boot .................................................................................................................................................................................. 24

Gestionnaire de Sauvegarde .............................................................................................................................................. 24

Windows CE 6.0 .............................................................................................................................................................. 24

WEH 6.5 .............................................................................................................................................................................. 25

Bureau Windows CE ............................................................................................................................................................... 25

Icônes dans la barre des tâches .......................................................................................................................... 25

Bouton Démarrer ......................................................................................................................................................... 26

Icônes du Panneau de Contrôle .......................................................................................................................... 27

Barre des tâches et Menu Démarrer ................................................................................................................. 28

Ecran d’Accueil Windows Embedded Handheld 6.5 ............................................................................................... 28

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 7

Icônes dans la Barre d’Etat ..................................................................................................................................... 28

Barre des icônes ........................................................................................................................................................... 30

Icônes dans la barre des tâches .......................................................................................................................... 31

Programmes sur le Menu Démarrer ................................................................................................................. 31

Réglage des Applications ........................................................................................................................................ 32

LEDs ............................................................................................................................................................................................... 36

Apparence des LED en fonction des utilisations ....................................................................................... 36

Clavier ........................................................................................................................................................................................... 38

Saisir des caractères sur le clavier Numérique ........................................................................................... 39

Saisir des caractères sur le clavier Alphanumérique complet ............................................................ 40

Saisir du texte à l’aide du SIP (Soft Input Panel – Clavier virtuel) .................................................. 41

Configurer le rétro-éclairage de l’affichage ................................................................................................. 41

Réglage du Volume ..................................................................................................................................................... 41

Lecteur de codes à barres .................................................................................................................................................. 41

Lancement de l’application Barcode Tray sous Windows CE.............................................................. 42

Lancement de l’application Barcode Tray sous Windows Embedded Handheld 6.5 ............ 42

Pour viser un code à barres avec une tête de lecture 1D .................................................................... 42

Pour viser un code à barres avec une tête de lecture 2D .................................................................... 42

Témoins de lecture du code à barres ............................................................................................................... 44

Caméra ......................................................................................................................................................................................... 45

Utilisation de la Caméra ........................................................................................................................................... 45

Options de la Caméra ................................................................................................................................................ 46

Gestionnaire Sans-Fil (Wireless Manager) ................................................................................................................... 47

Réglage Wi-Fi ................................................................................................................................................................. 48

Paramétrage Bluetooth ............................................................................................................................................ 49

Problèmes de paramétrage du Bluetooth ..................................................................................................... 56

Appendice Ⅰ Utilisation des Touches ............................................................................................................................... 58

Description du clavier 34 touches du DS5 et DS5W ............................................................................................. 58

Description du clavier 54 touches du DS5 et DS5W ............................................................................................. 60

Caractères alphanumériques DS5 et DS5W ............................................................................................................... 61

Fonctions spéciales DS5 et DS5W .................................................................................................................................. 63

Connexion Wi-Fi via le SCU (Utilitaire Client Summit) .......................................................................................... 65

Microsoft Zero Config n’est pas actif lorsque vous utilisez le SCU ....................................................... 67

Connexion Bureau Distant (RDP) ..................................................................................................................................... 68

Windows CE6.0 ............................................................................................................................................................... 69

WEH6.5 ............................................................................................................................................................................... 71

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 8

Claviers du DS5 (34 Touches & 54 Touches) ............................................................................................................. 74

Connexion GPRS ...................................................................................................................................................................... 75

Définir l’APN (Access Point Name) ........................................................................................................................ 75

En utilisant le Gestionnaire de Connexion ......................................................................................................... 77

Icône Code barres................................................................................................................................................................... 78

Code Barres 1D ............................................................................................................................................................... 78

Imager 2D .......................................................................................................................................................................... 82

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 9

Consignes de Sécurité

Veuillez lire ces consignes avec attention pour votre propre sécurité et pour éviter tous dommages.

Assurez-vous que les contacts de la batterie (partie métallique) ne sont pas en contact avec

un matériau conducteur électrique tel que collier ou une pièce de monnaie. Assurez-vous

également que les batteries n’ont pas étaient endommagées par les ongles ou les dents. Des

chocs sur la batterie peuvent provoquer sont explosion.

Utilisez uniquement les batteries prévues exclusivement pour ce produit. Utiliser un autre

type de batteries peut réduire la durée de vie de votre produit ou provoquer une explosion.

Assurez-vous d’utiliser la bonne alimentation ou le chargeur fournis avec ce produit. Utiliser

une autre source d’alimentation et de charge non recommandée peut réduire la durée de vie

des batteries ou provoquer leur explosion.

Mise en Garde sur l’utilisation du Scanner Laser

Ne pas diriger la lumière du lecteur laser en direction des yeux d’êtres humains ou d’animaux. Cela peut provoquer des dommages de la rétine ou de l’amblyopie.

Mise en garde relative aux Batteries

Les batteries peuvent exploser lorsqu’elles sont endommagées, choquées, chauffées, imme

rgées ou percées. Assurez-vous de conserver les batteries à l’écart des animaux et enfant

s en bas âge.

Ne pas utiliser le Produit dans des zones à fort risque d’explosion.

Informations de Sécurité

Ce produit est conforme à l’EMC. Pour des raisons de sécurité et de santé, veuillez utiliser

des pièces et accessoires originaux fournis par le constructeur. L’utilisation de pièces ou

d’accessoires non fournis par le constructeur peuvent affecter la sécurité.

Ne pas presser le bouton de mise en marche lorsque le produit est humide. Manipuler

l’adaptateur secteur, le cordon d’alimentation avec des mains humides risque de provoquer

une électrocution.

Ne pas tenter de modifier, démonter ou réparer le produit par vous-même. Assurez-vous

également de bien respecter les instructions de sécurité.

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 10

Sauvegardez régulièrement les données conservées dans le produit et conservez-les dans un

emplacement séparé. Les données enregistrées dans le produit peuvent être effacées

pendant la réparation du produit.

Ne pas utiliser ce produit dans un lieu chaud ou humide. Utiliser le produit dans un lieu

chaud ou humide comme dans un sauna peut causer des problèmes.

Conservez ce Produit à l’écart des produits magnétiques comme des cartes de crédit, des

cartes téléphoniques, des cartes de transport. Le champ magnétique propre à l’appareil

pourrait affecter les données sur la carte.

Si vous stockez une batterie pour une longue période, rechargez-la et conservez-la à

température ambiante. Même une batterie complètement chargée verra sa durée de vie

réduite et ceci en raison de la technologie des batteries.

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 11

Chapitre 1: Présentation de la Gamme DS5

La Gamme DS5 est une gamme de terminaux mobiles durcis utilisés pour la capture de

données et l’automatisation des tâches dans le commerce de détail, la logistique d’entrepôt

et de nombreux autres champs d’application. La Gamme DS5 met dans vos mains de

nombreuses fonctionnalités utiles, y compris la lecture de codes barres, la lecture/écriture de

tags RFID, la capture de photos à l’aide l’appareil photo intégré et les communications en

temps réel en utilisant les réseaux WWAN et WLAN.

Ce chapitre décrit les caractéristiques de la Gamme DS5 en vue de face et vue arrière ainsi

que la batterie et les adaptateurs secteur.

Il est possible que certaines fonctionnalités décrites dans ces pages ne soient pas disponibles

sur votre appareil. Si une fonctionnalité n’est pas disponible, veuillez contacter votre

administrateur système.

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 12

Aperçu des fonctionnalités du Terminal

DS5 et DS5 wide Vue de Face

Haut-parleur

Déclencheurs

de Scan

Bouton

Reset

Contrôleur du

retro-éclairage LCD

LED Témoin d’utilisation

du lecteur CAB

LED témoin de charge

LED témoin de réseau

Téléphone uniquement)

Micro

LED témoin de modification

de fonctionnement du clavier

Ecran 3,5”

Ecran 4.3”

DS5

DS5 wide

Fenêtre du lecteur

code à barres

Bouton

de mise sous tension

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 13

DS5 Vue Arrière

DS5

DS5 wide

Objectif de la

caméra

Flash Caméra

Flash

Dragonne

Haut-parleur

Stylet Port Mini USB

Alimentation externe

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 14

DS5 wide Vue Arrière

Déclencheur du

scanner

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 15

Retrait et Remplacement de la Dragonne

Pour retirer la dragonne arrière :

1. Décrocher le scratch

2. Faire passer la lanière sous la fixation supérieure pour la détacher

3. Exercer une traction forte pour décrocher du terminal la partie inférieure de la dragonne

Batterie

Mise en Garde

Si le produit est humide, ne le placez pas dans un équipement qui pourrait le réchauffer (chauffage, four micro-onde, etc

…). Réchauffer des batteries peut provoquer une explosion, une déformation ou une panne ( de l’eau ou tout autre liquide

modifiera la couleur des étiquettes témoin à l’intérieur du terminal).

Source d’alimentation de la batterie

Gamme Description

DS5 3.7V, 5200mAh (14.8Wh)

DS5 wide 3.7V, 5200mAh (14.8Wh)

Vous aurez à charger complètement votre batterie avant d’utiliser votre terminal pour la première fois.

Les batteries peuvent être recharges avec les accessoires listés ci-dessous

Accessoire de Charge Temps de Charge

Câble mini USB Environ 4heures 30minutes

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 16

Socle Bureau et Adaptateur Secteur Environ 4heures 30minutes

Snap on Environ 4heures 30minutes

Socle 4 positions Environ 4heures 30minutes

Note

En combinaison avec le socle véhicule et le snap-on, l’appareil peut être également rechargé en véhicule

Adaptateur Secteur

Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié par le constructeur.

Source d’alimentation Spécifications

Câble mini USB 5V, 3A

Socle Bureau 5V, 3A

Snap on 5V, 3A

Socle 4 positions 5V, 12A

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 17

Chapitre 1: Bien Débuter

Ce chapitre décrit comment installer et recharger la batterie, installer le carte Micro SD et

démarrer le Terminal.

Pour démarrer le terminal :

Installer la carte Micro SD card

Installer la batterie

Connecter la source d’alimentation

Activer le bouton de mise en marche

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 18

Installation de la carte micro SD

Insérer la carte Micro SD avec précautions comme indiqué sur les illustrations ci-dessous. Assurez-

vous de bien respecter l’orientation de la carte micro SD avant de tenter de l’insérer dans le slot.

Poussez l’extrémité de la carte micro SD jusqu’à ce que l’insertion soit bien complète.

Note

N’utilisez pas trop de force pour insérer la carte micro SD, dans le cas contraire vous pourriez l’endommager.

Si vous installez la carte micro SD dans une mauvaise position, la carte micro SD pourrait être endommagée ou

vous pourriez endommager le slot micro SD.

Veillez à conserver l’extrémité de la carte micro SD propre. Assurez-vous que les contacts de la carte micro SD ne

sont pas recouverts de poussière.

Comme la carte micro SD est un consommable, elle deviendra inutilisable et les données seront perdues si vous

dépassez un certain nombre d’utilisations. Dans un tel cas, jetez votre carte micro SD et rachetez-en une neuve.

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 19

Installation de la batterie et fonctionnement

Pousser le loquet de la batterie et installer avec

précautions la batterie dans son logement dans

le terminal puis relâcher le loquet.

Insérer la batterie

Pousser le loquet de la batterie vers le haut du

terminal jusqu’à ce que la batterie se soulève.

Retirer la batterie

Note

Entretien de la batterie

Les batteries Lithium-ion ont une durée de vie limitée qui est affectée par divers facteurs; environnement, stockage, nombre de

cycles de charge/décharge et le niveau de charge/décharge.

Pour améliorer la durée de vie des batteries et leur performance, nous vous recommandons de suivre ces quelques

recommandations :

Eviter la chaleur et l’humidité

Si vous n’utilisez pas le terminal régulièrement, rechargez la batterie complètement au moins une fois par mois

Ne laissez pas le terminal connecté à un équipement de chargement pendant plus de 3 jours

Utilisez uniquement un chargeur approuvé

Dans le cas où vous devez stocker le terminal 3 mois ou plus,

- La température optimum pour le stockage est entre 0~25°C

- Une durée de stockage étendue peut amener les batteries à être complètement déchargées, ce qui peut

détériorer les piles, réduire la capacité de la batterie, réduire la durée d’utilisation et la capacité à se recharger

rapidement. Il est donc suggéré de recharger complètement la batterie avant de la mettre dans le produit pour

une durée de stockage prolongée. Répéter cette opération au minimum une fois tous les 3 mois en cas de

stockage prolongé.

Mettre à jour votre système d’exploitation chaque fois que des mises à jour sont disponibles. Les mises à jour d’OS

peuvent comporter de nouvelles fonctionnalités qui peuvent optimiser la durée de vie de votre batterie.

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 20

Transport

Les batteries lithium ion sont sujettes aux règlementations relatives aux produits dangereux. L’utilisateur peut transporter les

piles par la route sans prérequis particulier. Lorsque le transport est réalisé par d’autres moyens (ex: transport aérien et

compagnie d’expédition), des conditions spéciales sur l’emballage et le marquage peuvent être nécessaires. Pour la préparation

de l’expédition des produits, la consultation d’un expert en matières dangereuses peut être nécessaire.

Mise au rebut

Les batteries rechargeables doivent être triées pour un recyclage écologique. Elles ne doivent pas être jetées avec les ordures

habituelles. En respect de la règlementation Européenne 2006/66/EC, les batteries usagées ou défectueuses doivent être

collectées séparément et recyclées convenablement. Les batteries inutilisables doivent être retournées directement à l’adresse

suivante :

DSIC Co., Ltd.

2nd Floor, Daeryung Technotown 3, 448 Gasan-Dong, Guemchun-Gu, Seoul, Korea

Tel. Service: +82-2-2107-5152

Fax: +82-2-2107-5178

Email:[email protected]

Sujet à modification sans notification préalable

Connecter la source d’alimentation

Connecter l’alimentation en utilisant l’une des méthodes listées ci-dessous.

Mise en Garde

Vérifier que la batterie du terminal est bien en place avant de réaliser la connexion. Si la batterie n’est pas correctement

installée et que le chargeur mural est connecté, le terminal peut s’arrêter et redémarrer continuellement, empêchant un

fonctionnement correct.

Note

Ne pas débrancher le chargeur mural avant de retirer la batterie peut endommager le terminal

Pour utiliser le chargeur de voyage mini USB

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 21

1. Insérer l’extrémité plate du chargeur de voyage mini USB dans le connecteur de l’interface

d’alimentation et l’autre extrémité dans une prise murale CA standard.

2. Une fois le chargement terminé, retirer l’extrémité plate du connecteur sur le terminal.

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 22

Pour utiliser le Socle

Brancher le cordon d’alimentation CA dans le socle et branchez l’autre extrémité dans la prise murale.

Gérer la mise en marche du Terminal

Mise sous tension et Arrêt

Faire un appui long sur le Bouton Alimentation pour allumer ou éteindre le terminal.

Choisir le message de confirmation OK, lorsque vous faites un appui long sur le bouton pour

éteindre le terminal.

Mise et veille et Reprise

Presser le bouton Alimentation brièvement pour passer en mode veille ou pour réveiller le terminal.

Reset

Si ne terminal ne répond plus à vos sollicitations, appuyez sur le bouton de réinitialisation pour tuer

toutes les applications. Pour redémarrer le terminal, pressez le bouton RESET. Vos données

enregistrées localement dans le terminal seront conservées alors que les données uniquement

stockées en mémoire RAM seront perdues.

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 23

Chapitre 3 Comprendre les détails

Etat de la Batterie

Le témoin de batterie dans la barre de titre indique l’état courant de votre batterie.

Icone Batterie Etat

Batterie complètement chargée

Charge batterie haute

Charge batterie moyenne. Permet de travailler encore plusieurs heures

Charge batterie faible, seulement quelques minutes de fonctionnement

disponibles

La charge de la batterie est critique. Lorsque le niveau de batterie sera

trop faible, le terminal s’arrêtera automatiquement

Batterie en charge

LED indiquant l’état de charge

Equipement Couleur Etat

Ordinateur Rouge En charge

Vert Charge complète

Socle Rouge Batterie de remplacement en charge

Vert Batterie de remplacement complètement chargée

Socle 4 positions Rouge Batterie de remplacement en charge

Vert Batterie de remplacement complètement chargée

Snap on Rouge (Ordinateur) En charge

Vert (Ordinateur) Charge complète

Charge de la batterie de remplacement

Trois accessoires sont disponibles pour recharger les batteries de remplacement

Accessoire Description Temps de charge

Socle 1 position recharge 1 terminal et 1

batterie de remplacement

environ 4 heures 30 minutes

Socle 4 positions recharge 4 terminaux et 4

batteries de remplacement

environ 4 heures 30 minutes

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 24

Clean Boot

Le « Cold boot » permet de tuer toutes les applications en cours d’exécution. Cette opération

réinitialise également toutes les données enregistrées dans le système de fichier et en RAM. Il remet

l’appareil en configuration d’usine par défaut. Tentez le simple RESET avant d’effectuer cette

opération.

Mise en Garde

Le « Clean boot » remet le terminal en configuration d’usine par défaut. Toutes les applications et données stockées seront

effacées. N’effectuez pas cette opération sans le support de vote support informatique.

Pressez le bouton RESET brièvement, tout en conservant les boutons et enfoncés

jusqu’à ce que l’image de boot DSIC soit affichée.

Note

Le tableau suivant présente les résultats pour les différents types de reset

Type de Reset Touches Registre Dossier Nand RAM (Sauf Nand)

Réinit. usine + , Reset

Effacé Effacé Effacé

Clean + , Reset

Effacé Maintenu Effacé

Cold

+ Reset,

(Batterie de secours complètement

déchargée)

Maintenu Maintenu Effacé

Warm reset Maintenu Maintenu Maintenu

Gestionnaire de Sauvegarde

Windows CE 6.0

Vos données, comme votre base de registre de Windows CE 6.0 peuvent être effacées après un

« Clean boot ».

Pour conserver vos données, utilisez Backup manager (le Gestionnaire de Sauvegarde).

Démarrer ▶ Programmes ▶ Backup Manager

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 25

Ou

Mon Appareil▶ Windows ▶ Menu Afficher ▶ Options.. ▶ Décocher toutes les options dans

Paramètres avancés ▶ Backup_manager.Ink

WEH 6.5

Sous WEH 6.5 les données sont stockées dans la mémoire Nand. Pour cette raison, les données

utilisateur ne seront pas supprimées après un « Clean boot ».

Bureau Windows CE

Icônes dans la barre des tâches

En bas de l’écran du bureau, la barre des tâches affiche les programmes en cours d’exécution

Les icônes permettent d’indiquer l’état de certaines options de fonctionnement.

Les icônes qui peuvent apparaitre sur le Bureau sont décrites dans le tableau ci-dessous :

Affichage du Bureau

Programmes ouverts & Icônes d’état

Démarrer

Titre des fenêtres

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 26

Icône Description

Menu Démarrer

Affiche les applications actives sur le terminal et permet la bascule de l’une à l’autre

Clavier virtuel: Open SIP (Soft Input Panel)

Connexion Active Sync

Connexion à une source d’alimentation externe

LAN actif

LAN inactif

En charge électrique

Batterie faible (capacité restante entre 10%~14%)

Batterie extrêmement faible (capacité restante inférieure à 9%)

Gestionnaire Mobile. Il est composé des éléments suivants :

- Wireless: Contrôle du WLAN et du Bluetooth

- Batterie: Affiche la charge de la batterie en pourcentage

- Volume: Ajustement du volume

- Backlight: Réglage du rétro-éclairage

- Task Manager: Ouvre le gestionnaire de tâches pour gérer les tâches et

processus en cours sur le terminal

Bouton Démarrer

Pressez l’icône Démarrer pour accéder à

- Programmes: Accès aux programmes disponibles

- Favoris: Liste les fichiers présents dans le dossier des Favoris

- Documents: Liste les fichiers présents dans le dossier des Documents

- Paramètres: Accès au Control Panel, Network and Dial-up Connections, et Taskbar and Start

Menu

- Aide: Accès à l’aide en ligne Windows CE, l’aide sur le Client Summit a été intégrée

- Exécuter: Ouvre un programme spécifique, un dossier ou un document

- Arrêter: Place le terminal en mise en veille. Pressez pour Réveiller le terminal.

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 27

Icônes du Panneau de Contrôle

Icône Description Icône Description

BackLight: Règle la durée de rétro-

éclairage et la luminosité du LCD

Propriétés Bluetooth :

Active le Gestionnaire Bluetooth

Certificats: Informations de certificat

relatives à la Gamme DS5

CPU Settings: Sélectionne le mode

d’alimentation du CPU

Date/Heure: Réglage de la date, de

l’heure et du fuseau horaire

Numérotation: Définit les propriétés

de numérotation pour les

communications modem

Affichage: Réglage du fond d’écran

du Bureau et son apparence

Panneau de saisie: Bascule entre le

clavier virtuel grande taille et petite

taille

Options Internet : Définit les options

des propriétés de connexion

Clavier: Définit la vitesse et le délai

de répétition des touches

Gestionnaire de Stockage: Vérification

des informations sur le

partitionnement et sur l’occupation de

l’espace de stockage

Connexions Réseau et à distance :

Réglage des connexions réseau,

accès distant, WLAN et Bluetooth

Propriétaire: Modification des

informations personnelles

Mot de passe : Définition du mot de

passe pour le terminal

Connexion PC: Réglage de la

connexion directe au PC

Wireless Manager: Outils de contrôle

du WLAN et du Bluetooth

Alimentation : Indique la charge de la

batterie principale

Param. Régionaux : Définition des

paramètres locaux : monnaie, format

heure et date, langue

Suppression de Programmes :

Suppression de programmes installés

SCU: Utilitaire de la carte WLAN

permettant d’effectuer tous les

réglages

Souris: Réglage de la sensibilité du

double clic

Stylus: Permet d’effectuer le calibrage

de l’écran tactile

Système: Informations générales sur le

terminal et contrôle de l’espace

mémoire

Version: Toutes les informations de

version sur le terminal, son OS et les

applications installées

Volume&Sons: Réglage du volume et

des sons pour les événements,

notifications, applications…

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 28

Barre des tâches et Menu Démarrer

Configurer la barre des tâches et le Menu Démarrer pour activer les options « Toujours visible »,

« Masquer automatiquement » et « Afficher l’heure ».

Démarrer -> Paramètres -> Barre des tâches et Menu Démarrer

Ecran d’Accueil Windows Embedded Handheld 6.5

Icônes dans la Barre d’Etat

Affiche l’état courant du système du terminal.

Ecran ‘Aujourd’hui’

Barre des tâches

Barre de Titre

○,1 Mode de saisie

○,2 Connectivité

○,3 Force du Signal

○,4 Audio

○,5 Batterie

○,6 Horloge

○,1 ○,2 ○,3 ○,4

○,5 ○,6

Barre d’état

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 29

Icône du mode saisie Description

Saisie des touches numériques

Saisie de caractères en minuscules (presser 2 fois la

touche Mode Clavier Orange)

Saisie de caractères en majuscules (presser 2 fois la

touche Mode Clavier Orange puis pressez 2 fois la

touche SHIFT)

Connectivité (WLAN, et Active Sync)

La connexion est active (si le SCU est actif)

La connexion est inactive (si le SCU est actif)

WLAN allumé, mais non connecté et aucun réseau n’est

détecté (Cas de l’utilisation de ‘MS Zero Config’)

Le modem n’est pas connecté à un réseau, et d’autres

réseaux sont détectés. (‘MS Zero Config’)

D’autres réseaux sans-fil sont détectés (‘MS Zero Config’)

Connecté à un réseau sans fil (‘MS Zero Config’)

Synchronisation à travers une connexion Wi-Fi (‘MS Zero

Config’)

Connecté à un réseau, et d’autres réseaux sont détectés

(‘MS Zero Config')

Connecté à un réseau, et d’autres réseaux sont détectés

(‘MS Zero Config')

Des informations sur un nouveau réseau sont disponibles

(MS Zero Config)

Force du Signal (Cellulaire, GSM/GPRS, HSPA, UMTS)

Le téléphone a la puissance de réception maximum

Le téléphone n’a pas de signal

La fonction téléphone est coupée

Pas de service

A la recherche de service

Données en cours de transfert

Appel vocal en cours

Appel vocal en attente

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 30

Carte SIM absente

Ligne 1 sélectionnée

Ligne 2 sélectionnée

Audio

Le Volume est coupé et le terminal est en mode vibreur

Le Volume est actif

Le Volume est coupé

Batterie

Charge de la batterie complète

Charge de la batterie élevée

Charge de la batterie moyenne

Charge de la batterie faible

Charge de la batterie très faible

Batterie en cours de charge

Batterie absente

Barre des icônes

Appuyez sur la Barre d’Etat pour afficher la Barre des Icônes. Vous pouvez faire défiler la barre des

icônes pour voir plus d’information

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 31

Icône Description

Agrandit l’affichage sur l’écran

Indique le mode de saisie en cours

Indique l’état de la connectivité sans fil. Permet d’accéder au Gestionnaire sans-fil

Indique l’état de la connexion téléphonique

Affiche la fenêtre de réglage du volume

Affiche la fenêtre de réglage d’alimentation

Affiche les réglages de l’Heure et des Alarmes

Icônes dans la barre des tâches

Affichage des applications actuellement en cours d’exécution dans le système d’exploitation

Icône Description

Wireless Manager: Mise sous tension et arrêt du téléphone, WiFi et Bluetooth

Appli Code Barres: Application utilitaire pour le pilotage du lecteur code barres. Pour

afficher cette icône, veuillez-vous référer à Barcode Scanner

Programmes sur le Menu Démarrer

Icône Description Icône Description

Barcode: Programme de Gestion du

lecteur code à barres

Accueil: Retour à l’écran

‘Aujourd’hui’

Version: Fonctionnalités et versions

du terminal, y compris pour l’OS et

les applications

Backlight: Réglage de la luminosité

du LCD et paramétrage de la mise

en veille du rétro-éclairage lorsque

le terminal n’est pas utilisé

Téléphone: Accès au programme de

numérotation téléphonique

Sms: Fenêtre de création de SMS

Email: Configuration des emails Contacts: Saisir, éditer, rechercher

dans la liste des contacts

Internet Explorer: Accès à Internet

Explorer Mobile. Pressez la touche

pour revenir au menu Démarrer

Calendrier: Accès au Calendrier et

réglage des rendez-vous. Pressez la

touche pour revenir au menu

Démarrer

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 32

Paramètres: Réglages du Bluetooth,

horloge & Alarmes, Ecran Accueil,

Verrouillage, Alimentation, Sons &

Notifications, Connexions Réseau,

Informations système

Mise en route: Manuel utilisateur

pour les fonctionnalités Windows

Embedded Handheld 6.5

Alarmes: Réglage du fuseau horaire

et des alarmes

Images & Vidéos: Accès à

l’application caméra et visualisation

de l’album

Windows Media: Accès aux

musiques, vidéos, TV, playlists

Marketplace: Achat d’applications

sur le Marketplace

Messenger: Activation du

programme Messenger

MSN Météo: Réglage de vos

informations de météo régionales

Windows Live: Accès à Windows Live MSN Money: Accès aux

informations des marchés boursiers

Calculatrice: Application calculatrice Jeux: Applications de jeux mobiles

Tâches: Gérer vos notes et tâches

professionnelles

ActiveSync: Synchronisation de votre

terminal avec votre PC de bureau

Partage Internet: Connexion à votre

PC par Bluetooth ou USB

Gestionnaire des Tâches: Permet de

visualiser l’allocation mémoire et

CPU. Permet également de stopper

les process en cours d’exécution

Rechercher Téléphone: Recherche

des contacts, des données et des

autres informations sur le terminal

Aide: Accès à toute la

documentation en ligne

Mobile du Bureau à Distance:

Réalisez une connexion à distance sur

un serveur Windows et utilisez toutes

les applications disponibles sur ce

serveur depuis votre terminal

Notes: Application bloc-notes.

Ajouter, éditer et enregistrer une

note

Réglage des Applications

Icône Description Icône Description

Bluetooth: Ouvre l’application

de Bluetooth Microsoft pour

effectuer tous les réglages et se

Horloge et alarmes: Réglage de

l’heure et des alarmes

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 33

connecter aux autres

périphériques à proximité

Accueil: Sélection du thème de

la page d’accueil de votre

terminal

Verrouiller: Réglage du mot de passe

pour verrouiller le terminal

Alimentation: Affichage de la

jauge de la batterie principale et

des options d’économie

d’énergie

Sons & Notifications: Réglage des

sons et vibrations à définir sur les

évènements spécifiques et les

notifications des programmes

Personnel: Contient les

paramètres personnels

Système: Contient les paramètres du

système

Connexions

Transférer: Réglage du mode

de transfert

Connexions: Réglage des connexions

réseau, comme le modem, l’ISP, le

VPN et l’accès distant

Inscription Domaine:

Enregistrer votre terminal

dans un domaine

Cartes réseau: Réglage des cartes

réseau : WLAN, Bluetooth, USB

Ethernet et autres

USB vers PC: Activer ou

désactiver les fonctionnalités

de réseau avancées

Gestionn. Sans fil: Contrôle de

l’activation du Bluetooth et du

modem WWAN

Système

A propos de : Informations

sur le terminal telles que le

type d’OS, de processeur, de

mémoire et les Copyrights.

Permet de définir le nom du

terminal pour l’identifier

Backlight: Contrôle du rétro-

éclairage du LCD et du clavier

Certificats: Informations sur

les certificats utilisés sur le

terminal

Commentaires client: Envoi vers

Microsoft des commentaires client à

propos de l’OS

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 34

Chiffrement: Définir le

cryptage de tous vos fichiers.

Les fichiers cryptés sont

uniquement accessibles en

lecture

Rapport d’erreurs: Envoi des

rapports d’erreur à Microsoft afin

d’améliorer le système

GPS externe: Programme de

configuration du GPS : port,

port matériel, débit et

méthode d’accès aux données

GPS en cas d’accès partagé

Programmes gérés: Affichage des

programmes installés sur le terminal

Mémoire: Informations sur le

contenu de la mémoire RAM

et ROM (Nand)

Gestionnaire des Tâches: Arrêt des

programmes et processus en cours

d’exécution

Paramètres régionaux:

Réglage de la région, du

format d’affichage des

nombres, des monnaies, de

l’heure et des données.

Suppr. de Progr.: Désinstallation des

programmes installés sur le terminal

Ecran: Contrôle du type

d’orientation de l’affichage,

calibrage de l’écran,

configuration de la fonte

Clear Type et modification de

la taille du texte.

SCU: Accès au programme SCU pour

contrôler les paramètres WLAN

Personnel

Boutons : Réglage des

touches de raccourci et

personnalisation des contrôles

Haut/Bas. Cette fonction

affecte la base de registres

Info. Du propriétaire : Pour la saisie

des informations relatives au

propriétaire du terminal

Téléphone : Mise sous

tension du téléphone

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 35

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 36

LEDs

Les LEDs indiquent l’état du terminal en concernant les sources d’alimentation, la capture de données

et les connexions réseau.

Emplacement des LEDs d’état du DS5

Apparence des LED en fonction des utilisations

Fonction Couleur Description

LED d’état de la capture

de données

Bleu Bonne lecture code à barres ou RFID

LED de chargement Rouge Terminal en cours de charge

Vert Terminal complètement chargé

Modem

Eteint Téléphone éteint ou absent de la

configuration du terminal

Vert clignotant

(intervalle de 3 secondes)

Modem connecté au réseau

Vert clignotant Modem non connecté au réseau

LED de Capture

de Données

LED de chargement LED Modem

LED mode clavier LED mode clavier

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 37

(intervalle de 1 seconde)

LED mode clavier Bleu Mode clavier bleu actif

Orange Mode clavier orange actif

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 38

Clavier

La gamme DS5 peut être équipée d’un clavier numérique à touches larges avec les touches de

fonction 1~10 ou avec un clavier alphanumérique.

Alphanumérique Complet (54 Touches) Numérique (34 Touches)

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 39

Saisir des caractères sur le clavier Numérique

Les informations suivantes expliquent comment faire des saisies de caractères en continu. Pour une

saisie unique de caractères, veuillez-vous référer au chapitre Utilisation des touches.

Vous devrez utiliser la touche mode clavier orange et la touche mode clavier bleu pour

pouvoir accéder à toutes les fonctionnalités et tous les caractères sur le clavier numérique.

Saisie en continu de caractères en minuscules

- Presser la touche deux fois.

- Presser de 1 à 4 fois la touche du clavier en fonction du caractère alphabétique souhaité.

- Presser la touche une fois pour revenir à la saisie numérique.

Saisie en continu de caractères en majuscules

- Presser la touche deux fois.

- Presser la touche deux fois, ensuite doit s’afficher en bas à droite de l’écran.

- Presser de 1 à 4 fois la touche du clavier en fonction du caractère alphabétique souhaité.

- Presser la touche une fois pour revenir à la saisie en minuscules.

- Presser la touche pour revenir en saisie numérique.

Par exemple

- Pour saisir DEF

- Presser deux fois , puis deux fois puis , ,

Note

Si vous avez besoin de caractères spéciaux autres que ceux fournis par le clavier numérique du DS5, vous pouvez

les rechercher dans le clavier virtuel à l’écran (SIP) .

En fonction du nombre de pressions sur la touche , la méthode de saisie varie

Barre d’état Répétitions Shift Remarque

Défaut Retour aux valeurs par défaut

Appui simple. Retour au fonctionnement normal après l’appui sur

une touche

Fonction Shift verrouillée. La fonction shift reste active mais après

plusieurs appuis sur des touches

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 40

Saisir des caractères sur le clavier Alphanumérique complet

Les informations suivantes expliquent comment faire des saisies de caractères en continu. Pour une

saisie unique de caractères, veuillez-vous référer au chapitre Utilisation des touches.

Saisie de chiffres

- Appuyer directement sur les touches numériques concernées de 1~0.

- A l’aide des touches mode clavier, les touches de fonction de F1 à F20 deviennent

accessibles

- Presser , puis presser la touche numérique pour accéder aux touches de fonction de

F1 ~ F10.

- Presser , puis presser la touche numérique pour accéder aux touches de fonction de

F11 ~ F20

Saisie de caractères alphabétiques

- La saisie par défaut est en mode minuscules

- Pour une saisie unique de caractères alphabétiques, presser puis presser la

touche correspondant à la lettre souhaitée

- Pour une saisie continue de caractères alphabétiques, presser deux fois puis

presser les lettres souhaitées.

Par exemple

- Pour saisir A1a2

- Presser , , , ,

Note

Lorsque vous pressez la touche une fois, elle est active uniquement une fois. Icône de l’état de la saisie:

Si vous avez besoin de saisir plusieurs caractères en majuscules, pressez la touche deux fois pour

bloquer le mode de saisie. Icône de l’état de la saisie :

- Pour saisir ACDZY

- Presser , puis , , , ,

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 41

Saisir du texte à l’aide du SIP (Soft Input Panel – Clavier virtuel)

Cliquer sur l’icône clavier dans la barre des tâches (Windows CE), ou sur l’icône dans la

barre inférieure (Windows Embedded Handheld 6.5) pour ouvrir la fenêtre SIP. Cliquer de nouveau

pour cacher la fenêtre SIP.

Windows CE Windows Embedded Handheld 6.5

Image: Clavier virtuel

Configurer le rétro-éclairage de l’affichage

Régler la luminosité de l’écran LCD de votre terminal.

Pressez deux fois la touche , puis configurez le niveau de rétro-éclairage de votre écran LCD en

pressant pour augmenter la luminosité ( ) puis pour la diminuer ( ). Plus la

luminosité est faible, plus la consommation est faible.

La fonction permet d’activer et désactiver la luminosité configurée. Pressez pour couper le

rétro-éclairage, puis pressez de nouveau pour rétablir le rétro-éclairage.

Réglage du Volume

Presser deux fois la touche de changement de mode puis configurer le niveau sonore souhaité

en pressant pour augmenter ( ) et pour diminuer ( )

Lecteur de codes à barres

La Gamme DS5 dispose des meilleures options de lecteur codes à barres du marché pour réaliser les

meilleures captures de données dans quasiment tous les types de conditions et avec tous les types

d’étiquettes.

- Lancer l’application Lecteur code à barres (Barcode Tray)

- Viser le code à barres avec la fenêtre de votre lecteur

- Presser le déclencheur

1. Pour lire un code à barres, l’application Barcode Tray doit être lancée :

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 42

Lancement de l’application Barcode Tray sous Windows CE

Cliquez sur Démarrer▶ Programmes ▶ Barcode

L’icône Barcode Tray sera affichée de la manière suivante dans la barre des tâches

Lancement de l’application Barcode Tray sous Windows Embedded Handheld 6.5

Cliquez sur Démarrer ▶ Barcode

L’icône Barcode Tray sera affichée de la manière suivante dans la barre des tâches

2. Visez le code à barres avec la fenêtre de votre lecteur de code à barres

Pour viser un code à barres avec une tête de lecture 1D

Angles de lecture recommandés pour la lecture

Les différents modules disponibles: SE955, SE965, SE1524

Note

Les performances de lecture varient en fonction des spécifications du module laser, de la densité du code à barres

et de la distance de lecture. De la même manière un angle de lecture trop prononcé peut empêcher la bonne

lecture du code à barres. Pour trouver la bonne distance de lecture et le bon angle, inclinez plus ou moins le lecteur

et éloignez-le ou rapprochez-le.

Pour viser un code à barres avec une tête de lecture 2D

[5100 SR/ N5600 SR/ N5600 HD]

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 43

Bon

Mauvais

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 44

[5300 SR/ 5300 HD]

Bon

Mauvais

3. Pressez le déclencheur du lecteur et observez le faisceau émis. Lorsque le lecteur a pu décoder le

code avec succès, le terminal le signifiera par un son, une vibration ou la LED.

Témoins de lecture du code à barres

Type Indication Résultat Remarque

LED Blanc Pas de lecture Complément à l’avertissement

sonore, utile en cas d’environnement

bruyant

Bleu Lecture réussie

Son Bip Bip émis en cas de

lecture réussie

Réglage à faire dans l’application

barcode tray

Vibration Vibration Vibration en cas de scan

réussi

Complément à l’avertissement

sonore, utile en cas d’environnement

bruyant.

Réglage à faire dans l’application

barcode tray

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 45

Caméra

Cette section décrit comment utiliser la caméra embarquée dans le terminal. Vous pouvez prendre

des photographies et des vidéos en utilisant l’utilitaire de caméra intégré. Votre appareil photo 5M

produit des photos au format JPG et BMP et des vidéos au format ASF.

Note

Les produits de la Gamme DS5 existent en plusieurs configurations. Veuillez vérifier la configuration de votre terminal pour

savoir s’il comporte une caméra ou pas. Dans le cas contraire, veuillez consulter votre revendeur

Utilisation de la Caméra

Prise de Photos

Prendre une photo avec votre appareil, c’est aussi simple que de choisir un sujet, puis de presser

sur le clavier, ou de toucher sur l’écran

Note

Lors de la prise de photos à la lumière directe du soleil ou dans des conditions très lumineuses, des ombres peuvent apparaître

sur la photo.

1. Depuis le Bureau, Démarrer ▶ Programme ▶ Caméra

Note

Si votre terminal possède une caméra, le Programme contient initialement l’icône Camera. Si l’icône a été supprimée, ou si

vous souhaitez accéder à la caméra, vous devrez l’activer une fois, Mon Appareil ▶ Nand ▶ MBApp ▶ DS_Camera

2. Utiliser votre écran comme viseur.

3. Avant de prendre une photo, utilisez les touches et pour zoom avant/arrière. Vous

pouvez agrandir jusqu’à x4 (400%)

4. Si vous le souhaitez, avant de prendre une photo, vous pouvez cliquer sur les icônes affichées

sur l’écran pour accéder aux diverses options et paramètres de la caméra.

5. Pressez l’icône , ou pressez la touche jusqu’au bruit du déclencheur. (l’image est

automatiquement enregistrée dans l’emplacement de stockage prédéfini. Si aucune microSD

n’est installée, toutes les images seront enregistrées dans le dossier Nand\Album. Pour de

plus amples informations, veuillez-vous référer au chapitre “Options de la Caméra”.

6. Lors de la visualisation d’une image, après la prise de photo, pressez la touche pour

zoomer vers l’avant ou pour zoomer vers l’arrière. Vous pouvez agrandir jusqu’à 4 fois

l’image.

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 46

7. Pressez la touche pour revenir au viseur

Options de la Caméra

Les options sont présentées ci-dessous

Icône Fonction Description

Mode Appareil Photo Permet de prendre une photo dans divers modes. Cliquez

sur l’icône pour changer de fonction.

Mode Vidéo

Vous permet de prendre une vidéo. Cliquez sur

choisir un mode de capture vidéo.

Flash Vous permet de régler l’option flash sur Off, On ou

Autoflash.

Paramètres · Album Path: Permet de définir le chemin de stockage

pour les photos capturées

· Snap Shot: Permet de régler la résolution, le type de

format et la qualité des photos

- Snap Resolution : 10 résolutions différentes

Min: 176x144 ~ Max: 2592x1944

- Save Type: JPG, BMP

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 47

- JPG Quality: Low, Mid, High

· Record: Permet de définir la résolution des photos et

vidéos

Album Permet d’accéder à la visualisation des photos. Les photos

que vous prenez seront affichées en tant que vignettes

dans la visionneuse.

Double-cliquez sur une miniature pour visualiser la photo.

Pressez la touche de navigation pour zoomer avant ( )

et arrière ( ), ou et pour passer à la photo

suivante

Pour revenir en mode Camera, pressez sur le

clavier

Gestionnaire Sans-Fil (Wireless Manager)

Avant de configurer les réseaux sans-fil, vous devez activer le Wifi dans le Gestionnaire Sans-Fil.

Cette application est prévue pour activer les fonctionnalités sans-fil. Pour accéder au Gestionnaire

sans-fil,

- Windows CE 6.0: Démarrer ▶Paramètres ▶ Panneau de Configuration ▶ Wireless

Manager

- Windows Embedded Handheld 6.5: Démarrer ▶ Paramètres ▶ Connexions ▶ Wireless

Manager

Interrupteur

L’image ci-dessous affiche l’interface du Wireless Manager. Elle affiche l’état des fonctionnalités radio

de votre terminal.

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 48

Etat de l’interrupteur

WiFi Bluetooth Téléphone

Non Supporté

Sous Tension

Arrêté

Réglage Wi-Fi

- Activez le WiFi dans le Wireless Manager

- Lancez le Summit Client Utility (SCU)

- Configure votre réseau WLAN dans le SCU

Lorsque vous allumez le WiFi, le témoin WiFi suivant sera affiché dans votre barre des tâches.

Interrupteur

Types

de Radio

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 49

Windows CE6.0 Windows Embedded Handheld 6.5

Force du Signal Radio

La Radio n’est pas associée/authentifiée avec un Point d’accès

LA force du signal (RSSI) pour le point d’accès courant (auquel le signal radio est associé)

est -90 dBm ou plus faible, ce qui signifie que la carte radio Summit 802.11b/g ne

focntionnera qu’à un taux transfer de 802.11b

Le RSSI pour le point d’accès courant est plus fort que -90 dBm mais inférieur à -70 dBm,

ce qui signifie que la carte Wifi Summit fonctionnera en mode 802.11g ou 802.11a avec

des taux de transfert inférieurs à 54 Mbps

Le RSSI pour le point d’accès courant est plus fort que -70 dBm mais pas plus fort que -

50 dBm, ce qui signifie que la carte Wifi Summit doit fonctionner à une vitesse constante

de 54 Mbps

Le RSSI pour le point d’accès courant est inférieur à -50 dBm

Paramétrage Bluetooth

Mise en Garde

Les ports COM ouverts sur le DS5 sont le COM6 et le COM9

Sous Windows CE6.0, le port COM6 est utilisé en premier. Si le COM6 est déjà utilisé, essayez alors le

port COM9.

Sous WEH 6.5, vous pouvez choisir un port COM entre le COM6 et le COM9.

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 50

Windows CE6.0

1. Allumer le module Bluetooth. (Aller dans le Wireless Manager pour activer le Bluetooth)

2. Cliquer Démarrer ▶ Paramètres ▶Panneau de Configuration▶ Propriétés Bluetooth

3. Cliquez Analyser

4. Sélectionnez votre appareil Bluetooth et double-cliquez sur le nom de l’appareil

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 51

5. Sélectionnez Approuvé pour ouvrir la fenêtre code personnel

6. Saisir votre code PIN

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 52

7. Après la validation de votre PIN, double cliquez sur le nom Bluetooth puis sélectionnez

Activer. Vos informations COM seront affichées une fois la connexion réalisée avec succès.

WEH6.5

8. Allumez votre module Bluetooth. (Aller dans le Wireless Manager pour activer le Bluetooth)

1. Cliquez sur Menu en bas de l’écran et sélectionnez Paramètres Bluetooth

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 53

2. Sélectionnez Ajouter nouvel appareil pour détecter tous les équipements Bluetooth aux

alentours

3. Sélectionnez votre appareil Bluetooth. Ensuite pressez le bouton Suivant en bas de l’écran

4. Entrez votre Code d’authentification pour sécuriser votre connexion

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 54

5. Lorsque votre appareil a été ajouté, appuyez sur Terminer en bas de l’écran

6. Assignation d’un port COM. Cliquez sur votre périphérique Bluetooth

7. Sélectionnez le Port Série comme indiqué sur l’image ci-dessus et sélectionner Enregistrer en

bas de l’écran

Mise en Garde

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 55

Si vous ne sélectionnez pas de port série à cette étape, vous rencontrerez une erreur lors de

la suppression du profile Bluetooth.

8. Choisissez Ports COM dans le menu du haut, puis cliquez sur Nouveau port sortant

9. Choisissez Suivant en bas de l’écran

10. Sélectionnez le port COM (celui qui n’est pas associé) puis cliquez sur Terminer

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 56

11. Choisir OK

Problèmes de paramétrage du Bluetooth

Si vous supprimez la connexion à un périphérique Bluetooth et si vous devez réassocier le même

périphérique, ou un périphérique différent, veuillez suivre la procédure ci-dessous pour supprimer et

réassigner le port COM. Windows Mobile 6.5 conserve le dernier enregistrement en base de registre

et cela pose problème lorsqu’on veut réaffecter le même périphérique Bluetooth sur le même port.

Microsoft Windows Mobile 6.5 recommande de suivre l’option “Sélectionner le service à utiliser sur

cet appareil”. Si vous oubliez cette étape, vous aurez besoin de supprimer le profile et de reprendre

l’ensemble du processus.

1. Supprimez le port COM assigné ou effectuez un « cold boot » pour effacer la base de

registres.

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 57

2. Réinitialiser le Bluetooth correctement. Assurez-vous de bien suivre l’option “ Sélectionner le

service à utiliser sur cet appareil ”.

3. Réglez de nouveau le PORT COM.

4. Lorsque vous supprimez le PORT COM assigné, toutes les informations doivent être

supprimées, y compris celles en base de registre.

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 58

Appendice Ⅰ Utilisation des Touches

La gamme DS5 peut être équipée de claviers différents (intervention réalisée en SAV). Les tableaux

suivants indiquent comment choisir un caractère spécifique en utilisant les différents claviers . Pour les

caractères qui ne sont pas présentés dans ces tableaux, ils peuvent être disponibles par l’intermédiaire

du SIP (clavier virtuel).

- Description du clavier 34-touches

- Description du clavier 54-touches

- DS5 et DS5W : Caractères alphanumériques

- DS5 et DS5W : Fonctions spéciales

Description du clavier 34 touches du DS5 et DS5W

Le clavier 34 touches possède la saisie alphanumérique et numérique sur les mêmes touches. De la

même manière, les touches programmables sont accessibles en utilisant les touches de fonction de

F1~F10.

Touche Description

Alimentation

Allume/éteint le terminal.

Vert/ Rouge

Touches programmables.

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 59

Déclencheur

Bouton déclencheur pour la lecture code à barres ou RFID

ESC

Abandonne l’action en cours

Entrée

Exécute la fonction ou l’élément sélectionné

Dépl. Gauche/Droite

Déplacement vers la gauche ou la droite. Utilisées avec le mode clavier

bleu, ces boutons permettent de régler le niveau de rétroéclairage du

LCD

Dépl. Haut/Bas

Déplacement vers le haut ou le bas dans les pages ou dans les listes.

Utilisées avec le mode clavier bleu, ces boutons permettent de régler le

volume sonore

Alphanumérique

Saisie des valeurs numériques par défaut. Avec le mode clavier orange,

les caractères alphabétiques deviennent accessibles

Tab/ Tab Arr

La touche tabulation est utilisée pour avancer le curseur jusqu’à la

prochaine tabulation. Avec le mode clavier orange, la touche effectue une

tabulation arrière.

Shift

Il s’agit d’une touche de modification utilisée pour saisir des lettres en

capitales ou d’autres caractères.

Contrôle

Il s’agit d’une touche de modification qui utilisée avec une autre touche

exécute des fonctions spécifiques, par exemple le Ctrl+C. Le

fonctionnement est similaire à la touche Shift. En utilisant le mode de

clavier Bleu, la fonction de la touche devient Alt.

Espace/ Retour Arr.

Espace: Sa fonction est de pouvoir saisir aisément un espace.

Retour Arr.: Fait reculer le curseur, et le texte suivant, d’une position en

effaçant le caractère précédent.

Fonction

Touches programmables. Par défaut F1~F5, utilisez le mode clavier bleu

pour accéder à F6~F10

Mode Clavier Orange

Touche de fonction qui permet de saisir les caractères alphabétiques.

Presser 1 fois pour une utilisation temporaire. Appuyez 2 fois pour

verrouiller ce mode clavier.

Mode Clavier Bleu

Touche de fonction qui permet d’exécuter des fonctions spéciales ou des

caractères spéciaux. Presser 1 fois pour une utilisation temporaire.

Appuyez 2 fois pour verrouiller ce mode clavier.

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 60

Contrôle rétroéclair.

LCD

Permet de contrôler le rétro-éclairage du LCD. Pressez le bouton pour

activer ou désactiver le rétro-éclairage.

Description du clavier 54 touches du DS5 et DS5W

Le clavier 54 touches est un véritable clavier complètement alphanumérique. Il est possible d’assigner

les touches programmables de F1 à F20 en utilisant les différents modes du clavier.

Key Description

Alimentation

Allume/éteint le terminal.

Vert/ Rouge

Touches programmables

Déclencheur

Bouton déclencheur pour la lecture code à barres ou RFID

ESC

Abandonne l’action en cours

Tab

La touche tabulation est utilisée pour avancer le curseur jusqu’à la

prochaine tabulation. Avec le mode clavier orange, la touche effectue une

tabulation arrière.

Entrée

Exécute la fonction ou l’élément sélectionné

Dépl. Gauche/Droite

Déplacement vers la gauche ou la droite. Utilisées avec le mode clavier

bleu, ces boutons permettent de régler le niveau de rétroéclairage du

LCD

Dépl. Haut/Bas

Déplacement vers le haut ou le bas dans les pages ou dans les listes.

Utilisées avec le mode clavier bleu, ces boutons permettent de régler le

volume sonore

Numérique

Saisie de valeurs numériques. Pressez le bouton Mode Bleu pour accéder

à F1~F10 et le bouton mode Orange pour F11 ~ F20, cela vous permettra

d’exécuter des fonctions ou des applications prédéfinies par votre service

IT.

Alphabétique

Saisie de caractères alphabétiques. Par défaut, il s’agit de minuscules.

Pressez SHIFT pour saisir des caractères alphabétiques en majuscules.

Shift

Il s’agit d’une touche de modification utilisée pour saisir des lettres en

capitales ou d’autres caractères.

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 61

Contrôle

Il s’agit d’une touche de modification qui utilisée avec une autre touche

exécute des fonctions spécifiques, par exemple le Ctrl+C. Le

fonctionnement est similaire à la touche Shift. En utilisant le mode de

clavier Bleu, la fonction de la touche devient Alt.

Retour Arr.

Retour Arr.: Fait reculer le curseur, et le texte suivant, d’une position en

effaçant le caractère précédent. Passez en mode clavier bleu pour accéder

à la touche Espace.

Mode Clavier Orange

Touche de fonction pour accéder aux touches F11 ~F20

Mode Clavier Bleu

Touche de fonction pour accéder aux touches F1~F10 et aux caractères

spéciaux et autres fonctions

Contrôle rétroéclair.

LCD

Permet de contrôler le rétro-éclairage du LCD. Pressez le bouton pour

activer ou désactiver le rétro-éclairage.

Caractères alphanumériques DS5 et DS5W

Caractère Clavier Numérique Clavier Complet

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

n

o

p

q

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 62

r

s

t

u

v

w

x

y

z

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 63

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Fonctions spéciales DS5 et DS5W

Caractère Clavier Numérique Clavier complet

·

Décimal/Point

OK

OK

+

Plus

-

Tiret/Moins

*

Astérisque

/

Slash

#

Dièse

Menu Démarrer

=

Egal

<

Inférieur à

>

Supérieur à

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 64

:

Deux Points

;

Point-virgule

,

Virgule

?

Point

d’Interrogation

@

@

$

Dollar

%

Pourcent

^

Exposant

&

Et commercial

Apostrophe

Double Quote

(

Parenthèse

)

Parenthèse

|

Barre Vertical

~

Tilde

!

Point

d’exclamation

Connexion Wi-Fi via le SCU (Utilitaire Client Summit)

1. Mettre sous tension le module Wi-Fi (pour cela, utiliser le Gestionnaire Sans Fil)

2. Cliquez sur l’icône de signal Wi-Fi comme indiqué sur l’image ci-dessous

3. Cliquez sur l’onglet Profile pour régler votre Wi-Fi

4. Cliquez sur Scan pour afficher tous les SSID Wi-Fi visibles. Si le SSID de votre AP est en

mode masqué, vous ne pourrez pas le voir et vous devrez le configurer manuellement.

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 66

5. Sélectionnez votre SSID, et cliquez sur Configure

6. Sélectionnez Yes pour enregistrer votre SSID.

7. Indiquez votre mot de passe réseau puis cliquez sur OK.

8. Pressez Commit. Allez sur l’onglet Main pour choisir votre profil nouvellement créé.

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 67

9. Sélectionnez votre profil puis cliquez sur Active Profile

Microsoft Zero Config n’est pas actif lorsque vous utilisez le SCU

Sous Windows CE6.0 ou WEH6.5, le logiciel Summit comporte un service qui affiche une icône

dans la barre Windows. Cette icône donne un statut visuel du module Wifi Summit et permet

d’accéder rapidement à l’application de configuration SCU.

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 68

Note: Cliquez sur l’icône pour lancer l’application SCU.

Le service est actif et s’affiche dans la barre Windows uniquement lorsque les conditions

suivantes sont remplies :

Une carte Wifi Summit est installée dans l’appareil ou insérée dans un slot externe de

l’appareil.

L’appareil est actif.

Windows Zero Config (WZC) est désactivé.

L’option icône SCU est positionnée sur ‘On’ (réglage par défaut).

Lorsque le service est actif, il interroge la carte Wifi toutes les 3 secondes pour connaitre le statut

de connexion de la carte. En fonction de la réponse de la carte WiFi, le service affiche l’une des

icônes suivantes :

Tableau: Icônes SCU

Le Wifi n’est pas associé/authentifié à l’AP

La puissance de signal (RSSI) de l’AP en cours (celle à laquelle le wifi est associé) est de -90

dBm ou plus faible, ce qui signifie que la carte Wifi Summit 802.11b/g fonctionnera

uniquement en mode 802.11b.

Le RSSI de l’AP en cours est plus fort que -90 dBm mais ne dépasse pas -70 dBm, ce qui

signifie que la carte Wifi fonctionnera à 802.11g ou 802.11a avec des taux de transfert des

données inférieurs à 54 Mbps.

Le RSSI de l’AP en cours est plus fort que -70 dBm mais ne dépasse pas -50 dBm, ce qui

signifie que la carte Wifi doit fonctionner à un débit constant de 54 Mbps.

Le RSSI de l’AP en cours est meilleur que -50 dBm.

Sur la plupart des appareils CE, l’icône SCU n’est pas visible lorsque SCU est en cours d’exécution,

cependant le service reste néanmoins actif.

Connexion Bureau Distant (RDP)

Mise en Garde

Assurez-vous que votre appareil est bien connecté au réseau

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 69

Windows CE6.0

1. Cliquez sur l’icône Connexion Bureau à Distance sur le Bureau

2. Indiquez l’adresse IP de votre serveur, puis cliquez sur Options>>

3. Sélectionnez l’onglet Ressources Locales puis sélectionnez Sur l’ordinateur local dans le

menu Clavier. Ensuite pressez la touche .

Mise en Garde

La touche Entrée doit être utilisée sur le clavier physique du PDA

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 70

4. Saisir vos informations de connexion pour vous connecter à l’ordinateur distant, puis

cliquez sur OK.

5. Votre appareil sera connecté à l’ordinateur distant

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 71

WEH6.5

1. Cliquez sur Démarrer , cliquez sur l’icône Connexion Bureau à Distance

2. Saisir les informations de connexion à votre ordinateur distant

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 72

Mise en Garde

Si jamais vous n’avez pas indiqué les informations nécessaires, l’écran de connexion ci-

dessous sera affiché.

3. Votre écran distant sera affiché sur votre périphérique.

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 73

Claviers du DS5 (34 Touches & 54 Touches)

Commun CE6.0 & WEH6.5

Connexion GPRS

Mise en Garde

Avant d’utiliser la connexion,

Couper les autres communications radios à l’exception du modem

Déconnecter la liaison Active Sync avec le PC

Définir l’APN (Access Point Name)

1. Sélectionnez l’icône Téléphone en haut de l’écran

2. Cliquez sur Paramètres

3. Cliquez sur “Ajouter une nouvelle connexion Modem”

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 76

4. Indiquer un nom Saisir un nom pour la connexion. Sélectionnez Ligne Cellulaire (GPRS)

puis pressez Next

5. Obtenez l’adresse de votre APN par l’intermédiaire de votre opérateur Telecom pour

renseigner la zone Nom du Point d’Accès puis cliquez sur Suivant

6. Cliquez sur Terminer

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 77

En utilisant le Gestionnaire de Connexion

1. Choisir MON ISP dans la liste déroulante

2. Choisir Connecter

3. Si le GPRS se connecte correctement, vous verrez l’écran ci-dessous

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 78

4. Si vous souhaitez vous déconnecter, pressez simplement sur le bouton Déconnecter

Icône Code barres

Le DS5 et le DS5W utilisent la même application de pilotage du lecteur code barres quel que soit

le système d’exploitation.

Laser 1D

Code Barres 1D

Image Contenu du Menu Détails

Scan Detail Visualisation du détail des codes barres

scannés

Barcode Setup Configuration des symbologies

Scan Option Options de scan

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 79

INFO Informations de version

End Fermeture du programme de gestion du code

barres

Détail des scans

Le but de cet écran est de vérifier si le lecteur code barres fonctionne correctement. Il affiche :

- Type: la symbologie

- Info: Contenu du code barres

- Time(Sec): Durée du scan

Barcode Setup (Onglet ‘Enable’)

Réglage pour activer ou désactiver certaines symbologies, ou alors pour réinitialiser le logiciel aux

valeurs par défaut.

Symbologies code barres activées par défaut

- Code39, Code128, Interleaved2of5, UPCA, UPCE0, EAN13, EAN128, EAN8

Barcode Setup (Onglet ‘Detail’)

Permet de définir certaines options associées à des symbologies spécifiques

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 80

Scan Option (Onglet ‘Option’)

Permet de configurer le Time Out, le préfixe/suffixe et la méthode de transfert.

Timeout: Définit l’intervalle de maintien du faisceau laser après une pression sur le bouton de

scan.

TransMethod: Méthode de transfert de la valeur du code barres.

- Keyboard: Simule un appui sur des touches du clavier virtuel lors de la lecture du code barres.

Les caractères sont gérés individuellement.

- Clipboard: Délivre tout le contenu du code barres en une seule fois, comme lors d’un

Copier/Coller.

Prefix/ Suffix: Fonction d’ajout d’un code ASCII au contenu original du code barres. Vous pouvez

définir 2 valeurs à ajouter en tête de données (Préfixe), ou après (Suffixe).

Veuillez-vous référer à la table des codes ASCII pour des informations détaillées

(http://www.asciitable.com/).

La méthode de transfert ‘Clipboard’ ne supporte pas l’ajout d’un préfixe et/ou d’un

suffixe.

Valeurs par défaut

Time out: 3.0S, TransMethod: Keyboard, Prefix 1: Null (0X00), Prefix 2: Null (0X00), Suffix 1: LF

(0X0A), Suffix 2: Null (0X00)

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 81

Scan Option (Onglet ‘Key’)

Scan Stop: Lorsque le bouton déclencheur est relâché, le faisceau laser est coupé.

Si cette option est décochée, c’est la valeur du timeout qui définira quand est-ce que le faisceau

laser se coupe.

Scan Option (Onglet ‘Sound’)

Paramétrage de la notification en cas d’échec ou de succès.

FileFind: Permet de définir un fichier de son personnalisé

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 82

Imager 2D

Image Contenu du Menu Détails

Scan Detail Visualisation du détail des codes barres

scannés

Barcode Setup Configuration des symbologies

Scan Option Options de scan

Image Capture Capture de photo

INFO Informations de version

End Fermeture du programme de gestion du code

barres

Scan Detail

Le but de cet écran est de vérifier si le lecteur code barres fonctionne correctement. Il affiche :

- Type: la symbologie

- Info: Contenu du code barres

- Time(Sec): Durée du scan

Barcode Setup (Onglet ‘Enable’)

Réglage pour activer ou désactiver certaines symbologies, ou alors pour réinitialiser le logiciel aux

valeurs par défaut.

Special: Paramétrages spéciaux pour les lectures non code barres (par exemple l’OCR)

Symbologies code barres activées par défaut

1D : ChinaPost, Codabar, Code39, CODE93, Code128, CouponCode, EAN13, IATA25, INT25, Mx25,

PLESSEY, Posicode, Strt25, Telepen, UPCA

2D : AusPost, Aztec, Code16k, Code49, IDTag, KoreaPost, MicroPDF, PDF417, QR, USPS4CB

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 83

Barcode Setup (Onglet Détail)

Options de paramétrage par symbologie de code barres, par exemple longueur, checksum ou

autres.

Attention: ces options peuvent, dans certains cas, modifier la valeur du code décodé ou le type de

symbologie détecté.

Scan Option (Onglet Option)

Réglage du Time out, Prefix/ Suffix (préfixe/suffixe), Transfer Method (méthode de transfert)

Timeout: Réglage de la durée du faisceau de lecture suite à la pression du bouton de scan.

TransMethod: Méthode de transfert de la valeur du code barres.

- Keyboard: Simule le fonctionnement du clavier virtuel pour effectuer la saisie du contenu du

code barres. Les caractères sont délivrés un par un.

- Clipboard: colle le contenu complet de la valeur du code barres en une seule fois, comme pour

un copier/coller.

Prefix/ Suffix: Fonction qui permet d’ajouter des codes ASCII au contenu du code barres. Vous

pouvez ajouter 2 caractères supplémentaires avant (Prefix), ou après (Suffix) le contenu du code

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 84

barres.

Mise en Garde

La méthode de transfert “Clipboard” ne supporte pas l’option Préfixe et Suffixe.

Versions minimum nécessaires pour bénéficier des options Préfixe/Suffixe

OS Windows CE Windows Mobile

Type Scanner 1D 2D 1D 2D

Version

Utilitaire 1.0.0.11 3.0.2.5

Version DLL 2.0.1.9 2.0.0.19 3.0.2.5 3.0.0.14

Exemple) Appliquer “Ctrl+F” en préfixe

1. Vérifiez bien que les versions de l’utilitaire Barcode Tray et de la DLL du Scanner sont

supérieures au prérequis donnés ci-dessus

2. Sélectionnez “DC1” comme premier caractère “F” comme second caractère dans

« Prefix »

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 85

3. Table ASCII

DEC HEX OCT Caractère HTML Description

0 0 000 NUL &#000; Null char

1 1 001 SOH &#001; Start of Heading

2 2 002 STX &#002; Start of Text

3 3 003 ETX &#003; End of Text

4 4 004 EOT &#004; End of Transmission

5 5 005 ENQ &#005; Enquiry

6 6 006 ACK &#006; Acknowledgment

7 7 007 BEL &#007; Bell

8 8 010 BS &#008; Back Space

9 9 011 HT &#009; Horizontal Tab

10 0A 012 LF &#010; Line Feed

11 0B 013 VT &#011; Vertical Tab

12 0C 014 FF &#012; Form Feed

13 0D 015 CR &#013; Carriage Return

14 0E 016 SO &#014; Shift Out / X-On

15 0F 017 SI &#015; Shift In / X-Off

16 10 020 DLE &#016; Data Line Escape, Shift

17 11 021 DC1 &#017; Device Control 1 (oft. XON), Control

18 12 022 DC2 &#018; Device Control 2, VK_MENU, ALT

19 13 023 DC3 &#019; Device Control 3 (oft. XOFF), VK_PAUSE

20 14 024 DC4 &#020; Device Control 4, VK_CAPITAL

21 15 025 NAK &#021; Negative Acknowledgement

22 16 026 SYN &#022; Synchronous Idle

23 17 027 ETB &#023; End of Transmit Block

24 18 030 CAN &#024; Cancel

25 19 031 EM &#025; End of Medium

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 86

26 1A 032 SUB &#026; Substitute

27 1B 033 ESC &#027; Escape

28 1C 034 FS &#028; File Separator

29 1D 035 GS &#029; Group Separator

30 1E 036 RS &#030; Record Separator

31 1F 037 US &#031; Unit Separator

32 20 040 &#32; Space

33 21 041 ! &#33; Exclamation mark

34 22 042 " &#34; Double quotes (or speech marks)

35 23 043 # &#35; Number

36 24 044 $ &#36; Dollar

37 25 045 % &#37; Procenttecken

38 26 046 & &#38; Ampersand

39 27 047 ' &#39; Single quote

40 28 050 ( &#40; Open parenthesis (or open bracket)

41 29 051 ) &#41; Close parenthesis (or close bracket)

42 2A 052 * &#42; Asterisk

43 2B 053 + &#43; Plus

44 2C 054 , &#44; Comma

45 2D 055 - &#45; Hyphen

46 2E 056 . &#46; Period, dot or full stop

47 2F 057 / &#47; Slash or divide

48 30 060 0 &#48; Zero

49 31 061 1 &#49; One

50 32 062 2 &#50; Two

51 33 063 3 &#51; Three

52 34 064 4 &#52; Four

53 35 065 5 &#53; Five

54 36 066 6 &#54; Six

55 37 067 7 &#55; Seven

56 38 070 8 &#56; Eight

57 39 071 9 &#57; Nine

58 3A 072 : &#58; Colon

59 3B 073 ; &#59; Semicolon

60 3C 074 < &#60; Less than (or open angled bracket)

61 3D 075 = &#61; Equals

62 3E 076 > &#62; Greater than (or close angled bracket)

63 3F 077 ? &#63; Question mark

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 87

64 40 100 @ &#64; At symbol

65 41 101 A &#65; Uppercase A

66 42 102 B &#66; Uppercase B

67 43 103 C &#67; Uppercase C

68 44 104 D &#68; Uppercase D

69 45 105 E &#69; Uppercase E

70 46 106 F &#70; Uppercase F

71 47 107 G &#71; Uppercase G

72 48 110 H &#72; Uppercase H

73 49 111 I &#73; Uppercase I

74 4A 112 J &#74; Uppercase J

75 4B 113 K &#75; Uppercase K

76 4C 114 L &#76; Uppercase L

77 4D 115 M &#77; Uppercase M

78 4E 116 N &#78; Uppercase N

79 4F 117 O &#79; Uppercase O

80 50 120 P &#80; Uppercase P

81 51 121 Q &#81; Uppercase Q

82 52 122 R &#82; Uppercase R

83 53 123 S &#83; Uppercase S

84 54 124 T &#84; Uppercase T

85 55 125 U &#85; Uppercase U

86 56 126 V &#86; Uppercase V

87 57 127 W &#87; Uppercase W

88 58 130 X &#88; Uppercase X

89 59 131 Y &#89; Uppercase Y

90 5A 132 Z &#90; Uppercase Z

91 5B 133 [ &#91; Opening bracket

92 5C 134 \ &#92; Backslash

93 5D 135 ] &#93; Closing bracket

94 5E 136 ^ &#94; Caret - circumflex

95 5F 137 _ &#95; Underscore

96 60 140 ` &#96; Grave accent

97 61 141 a &#97; Lowercase a

98 62 142 b &#98; Lowercase b

99 63 143 c &#99; Lowercase c

100 64 144 d &#100; Lowercase d

101 65 145 e &#101; Lowercase e

102 66 146 f &#102; Lowercase f

103 67 147 g &#103; Lowercase g

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 88

104 68 150 h &#104; Lowercase h

105 69 151 i &#105; Lowercase i

106 6A 152 j &#106; Lowercase j

107 6B 153 k &#107; Lowercase k

108 6C 154 l &#108; Lowercase l

109 6D 155 m &#109; Lowercase m

110 6E 156 n &#110; Lowercase n

111 6F 157 o &#111; Lowercase o

112 70 160 p &#112; Lowercase p

113 71 161 q &#113; Lowercase q

114 72 162 r &#114; Lowercase r

115 73 163 s &#115; Lowercase s

116 74 164 t &#116; Lowercase t

117 75 165 u &#117; Lowercase u

118 76 166 v &#118; Lowercase v

119 77 167 w &#119; Lowercase w

120 78 170 x &#120; Lowercase x

121 79 171 y &#121; Lowercase y

122 7A 172 z &#122; Lowercase z

123 7B 173 { &#123; Opening brace

124 7C 174 | &#124; Vertical bar

125 7D 175 } &#125; Closing brace

126 7E 176 ~ &#126; Equivalency sign - tilde

127 7F 177 DEL &#127; Delete

Option de scan (Onglet « Key »)

Scan Stop: Lorsque le bouton scan est relâché après avoir été pressé, le faisceau est coupé.

Décocher Scan Stop: Le faisceau est coupé après le délai défini par l’utilisateur

Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 89

Multi Scan: Il s’agit d’une fonction spéciale pour les codes barres 2D. Elle permet d’activer la

lecture de codes barres en continu. Des codes barres dupliqués dans le buffer de lecture peuvent

être perdus. Le buffer mémoire pour le lecteur 2D contient de 8~10 codes.

Scan Option (Onglet Sound)

Paramétrage de la notification en cas de lecture réussie ou en échec.

FileFind: Permet de définir un son spécifique à lire en cas de lecture réussie