DS5 Series Manuel Utilisateur - Groupe Acces Diffusion · Connexion GPRS ... Manuel Utilisateur...
Transcript of DS5 Series Manuel Utilisateur - Groupe Acces Diffusion · Connexion GPRS ... Manuel Utilisateur...
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 1
DS5 Series
Manuel Utilisateur
Windows CE6.0 et Windows Embedded Handheld 6.5 (Classic & Professional)
20 Mai 2014 / traduction 16 Juin 2015
Certifié ISO 9001
Quality Management System
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 3
© 2014 DSIC Co., Ltd.
Tous Droits Réservés.
Remarque
Tous les efforts raisonnables ont été effectués pour vous assurer que les informations présentes dans
ce document sont complètes et justes au moment de l’impression. DSIC Co., Ltd. et le Groupe Accès
Diffusion ne garantissent en aucun cas que ce document soit exempt de toute erreur. Des
modifications et corrections relatives aux informations présentes dans ce document pourront être
intégrées dans de futures versions.
Limitation de Responsabilité sur le document
DSIC Co., Ltd. n’est pas responsable de modifications, ajouts, ou suppressions effectuées sur la version
originale de cette documentation. Il en est de même pour le Groupe Accès Diffusion qui réalise la
traduction et l’adaptation du présent document pour le marché français.
Limitation de Responsabilité sur les liens
DSIC Co., Ltd. et le Groupe Accès Diffusion ne sont pas responsables du contenu ou de la fiabilité des
sites web référencés dans cette documentation, et elles n’approuvent pas nécessairement les produits,
services ou informations décrits ou offerts avec eux. DSIC et le Groupe Accès Diffusion ne peuvent
pas garantir que ces liens fonctionneront éternellement et n’ont aucun contrôle sur la disponibilité
des pages visées par les liens.
Garantie
DSIC Co., Ltd. fournit une garantie limitée pour ce produit. Le Groupe Accès Diffusion assure cette
garantie pour le marché français. Veuillez consulter votre facture d’achat pour connaitre les termes et
conditions de cette garantie. Les termes et conditions de garantie de votre produit sont également
consultables en ligne à l’adresse http://www.accesdiffusion.com/websav/.
Copyright
Sauf établi explicitement de manière différente, le Produit est protégé par les droits de copyright and
d’autres lois de protection de la propriété intellectuelle. La reproduction, le transfert ou l’utilisation
sans autorisation préalable peuvent être considérés comme des activités criminelles et comme des
délits.
Composants Tiers
Certains programmes ou parties de programmes intégrés dans le produit peuvent être distribués avec
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 4
des accords tiers (“Composants tiers”), qui limitent ou étendent les droits à utiliser certaines portions
du Produit (“Termes des Tierces Parties ”).
Marques déposées
Toutes les autres marques déposées citées dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Téléchargement du document
Pour obtenir la dernière version de ce document, vous pouvez vous connecter sur le site du Groupe
Accès Diffusion, importateur officiel DSIC/Mobile Base en France: http://www.accesdiffusion.com.
Contacter le Support DSIC/Accès Diffusion
En tant qu’Importateur, Centre de Maintenance et Centre de Support officiel en France, Accès
Diffusion assure un support de ce produit en relation étroite avec les équipes du constructeur. Vous
pouvez contacter le support technique en français à l’adresse suivante: [email protected].
Retrouvez également les dernières documentations sur les produits en vous rendant sur le site Accès
Diffusion (http://www.accesdiffusion.com).
DS5 est une marque déposée de DSIC Co., Ltd.
Mobile Base est un nom de marque de « DSIC rugged mobile computer ».
Windows○,R et le Logo Windows sont des marques déposées ou enregistrées de Microsoft Corporation
Le Terme Bluetooth et le logo sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.
Toutes les marques déposées et marques commerciales sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 6
Table des Matières
Consignes de Sécurité .................................................................................................................................................................... 9
Chapitre 1: Présentation de la Gamme DS5 ................................................................................................................... 11
Aperçu des fonctionnalités du Terminal ....................................................................................................................... 12
DS5 et DS5 wide Vue de Face .............................................................................................................................. 12
DS5 Vue Arrière ............................................................................................................................................................ 13
DS5 wide Vue Arrière ................................................................................................................................................ 14
Retrait et Remplacement de la Dragonne ..................................................................................................... 15
Batterie ......................................................................................................................................................................................... 15
Source d’alimentation de la batterie ................................................................................................................ 15
Adaptateur Secteur ................................................................................................................................................................ 16
Chapitre 1: Bien Débuter ........................................................................................................................................................... 17
Installation de la carte micro SD ..................................................................................................................................... 18
Installation de la batterie et fonctionnement ............................................................................................................ 19
Connecter la source d’alimentation ................................................................................................................................ 20
Pour utiliser le chargeur de voyage mini USB ............................................................................................ 20
Pour utiliser le Socle .................................................................................................................................................. 22
Gérer la mise en marche du Terminal ........................................................................................................................... 22
Mise sous tension et Arrêt ..................................................................................................................................... 22
Mise et veille et Reprise ........................................................................................................................................... 22
Reset .................................................................................................................................................................................... 22
Chapitre 3 Comprendre les détails .......................................................................................................................................... 23
Etat de la Batterie ................................................................................................................................................................... 23
LED indiquant l’état de charge ......................................................................................................................................... 23
Charge de la batterie de remplacement ...................................................................................................................... 23
Clean Boot .................................................................................................................................................................................. 24
Gestionnaire de Sauvegarde .............................................................................................................................................. 24
Windows CE 6.0 .............................................................................................................................................................. 24
WEH 6.5 .............................................................................................................................................................................. 25
Bureau Windows CE ............................................................................................................................................................... 25
Icônes dans la barre des tâches .......................................................................................................................... 25
Bouton Démarrer ......................................................................................................................................................... 26
Icônes du Panneau de Contrôle .......................................................................................................................... 27
Barre des tâches et Menu Démarrer ................................................................................................................. 28
Ecran d’Accueil Windows Embedded Handheld 6.5 ............................................................................................... 28
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 7
Icônes dans la Barre d’Etat ..................................................................................................................................... 28
Barre des icônes ........................................................................................................................................................... 30
Icônes dans la barre des tâches .......................................................................................................................... 31
Programmes sur le Menu Démarrer ................................................................................................................. 31
Réglage des Applications ........................................................................................................................................ 32
LEDs ............................................................................................................................................................................................... 36
Apparence des LED en fonction des utilisations ....................................................................................... 36
Clavier ........................................................................................................................................................................................... 38
Saisir des caractères sur le clavier Numérique ........................................................................................... 39
Saisir des caractères sur le clavier Alphanumérique complet ............................................................ 40
Saisir du texte à l’aide du SIP (Soft Input Panel – Clavier virtuel) .................................................. 41
Configurer le rétro-éclairage de l’affichage ................................................................................................. 41
Réglage du Volume ..................................................................................................................................................... 41
Lecteur de codes à barres .................................................................................................................................................. 41
Lancement de l’application Barcode Tray sous Windows CE.............................................................. 42
Lancement de l’application Barcode Tray sous Windows Embedded Handheld 6.5 ............ 42
Pour viser un code à barres avec une tête de lecture 1D .................................................................... 42
Pour viser un code à barres avec une tête de lecture 2D .................................................................... 42
Témoins de lecture du code à barres ............................................................................................................... 44
Caméra ......................................................................................................................................................................................... 45
Utilisation de la Caméra ........................................................................................................................................... 45
Options de la Caméra ................................................................................................................................................ 46
Gestionnaire Sans-Fil (Wireless Manager) ................................................................................................................... 47
Réglage Wi-Fi ................................................................................................................................................................. 48
Paramétrage Bluetooth ............................................................................................................................................ 49
Problèmes de paramétrage du Bluetooth ..................................................................................................... 56
Appendice Ⅰ Utilisation des Touches ............................................................................................................................... 58
Description du clavier 34 touches du DS5 et DS5W ............................................................................................. 58
Description du clavier 54 touches du DS5 et DS5W ............................................................................................. 60
Caractères alphanumériques DS5 et DS5W ............................................................................................................... 61
Fonctions spéciales DS5 et DS5W .................................................................................................................................. 63
Connexion Wi-Fi via le SCU (Utilitaire Client Summit) .......................................................................................... 65
Microsoft Zero Config n’est pas actif lorsque vous utilisez le SCU ....................................................... 67
Connexion Bureau Distant (RDP) ..................................................................................................................................... 68
Windows CE6.0 ............................................................................................................................................................... 69
WEH6.5 ............................................................................................................................................................................... 71
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 8
Claviers du DS5 (34 Touches & 54 Touches) ............................................................................................................. 74
Connexion GPRS ...................................................................................................................................................................... 75
Définir l’APN (Access Point Name) ........................................................................................................................ 75
En utilisant le Gestionnaire de Connexion ......................................................................................................... 77
Icône Code barres................................................................................................................................................................... 78
Code Barres 1D ............................................................................................................................................................... 78
Imager 2D .......................................................................................................................................................................... 82
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 9
Consignes de Sécurité
Veuillez lire ces consignes avec attention pour votre propre sécurité et pour éviter tous dommages.
Assurez-vous que les contacts de la batterie (partie métallique) ne sont pas en contact avec
un matériau conducteur électrique tel que collier ou une pièce de monnaie. Assurez-vous
également que les batteries n’ont pas étaient endommagées par les ongles ou les dents. Des
chocs sur la batterie peuvent provoquer sont explosion.
Utilisez uniquement les batteries prévues exclusivement pour ce produit. Utiliser un autre
type de batteries peut réduire la durée de vie de votre produit ou provoquer une explosion.
Assurez-vous d’utiliser la bonne alimentation ou le chargeur fournis avec ce produit. Utiliser
une autre source d’alimentation et de charge non recommandée peut réduire la durée de vie
des batteries ou provoquer leur explosion.
Mise en Garde sur l’utilisation du Scanner Laser
Ne pas diriger la lumière du lecteur laser en direction des yeux d’êtres humains ou d’animaux. Cela peut provoquer des dommages de la rétine ou de l’amblyopie.
Mise en garde relative aux Batteries
Les batteries peuvent exploser lorsqu’elles sont endommagées, choquées, chauffées, imme
rgées ou percées. Assurez-vous de conserver les batteries à l’écart des animaux et enfant
s en bas âge.
Ne pas utiliser le Produit dans des zones à fort risque d’explosion.
Informations de Sécurité
Ce produit est conforme à l’EMC. Pour des raisons de sécurité et de santé, veuillez utiliser
des pièces et accessoires originaux fournis par le constructeur. L’utilisation de pièces ou
d’accessoires non fournis par le constructeur peuvent affecter la sécurité.
Ne pas presser le bouton de mise en marche lorsque le produit est humide. Manipuler
l’adaptateur secteur, le cordon d’alimentation avec des mains humides risque de provoquer
une électrocution.
Ne pas tenter de modifier, démonter ou réparer le produit par vous-même. Assurez-vous
également de bien respecter les instructions de sécurité.
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 10
Sauvegardez régulièrement les données conservées dans le produit et conservez-les dans un
emplacement séparé. Les données enregistrées dans le produit peuvent être effacées
pendant la réparation du produit.
Ne pas utiliser ce produit dans un lieu chaud ou humide. Utiliser le produit dans un lieu
chaud ou humide comme dans un sauna peut causer des problèmes.
Conservez ce Produit à l’écart des produits magnétiques comme des cartes de crédit, des
cartes téléphoniques, des cartes de transport. Le champ magnétique propre à l’appareil
pourrait affecter les données sur la carte.
Si vous stockez une batterie pour une longue période, rechargez-la et conservez-la à
température ambiante. Même une batterie complètement chargée verra sa durée de vie
réduite et ceci en raison de la technologie des batteries.
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 11
Chapitre 1: Présentation de la Gamme DS5
La Gamme DS5 est une gamme de terminaux mobiles durcis utilisés pour la capture de
données et l’automatisation des tâches dans le commerce de détail, la logistique d’entrepôt
et de nombreux autres champs d’application. La Gamme DS5 met dans vos mains de
nombreuses fonctionnalités utiles, y compris la lecture de codes barres, la lecture/écriture de
tags RFID, la capture de photos à l’aide l’appareil photo intégré et les communications en
temps réel en utilisant les réseaux WWAN et WLAN.
Ce chapitre décrit les caractéristiques de la Gamme DS5 en vue de face et vue arrière ainsi
que la batterie et les adaptateurs secteur.
Il est possible que certaines fonctionnalités décrites dans ces pages ne soient pas disponibles
sur votre appareil. Si une fonctionnalité n’est pas disponible, veuillez contacter votre
administrateur système.
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 12
Aperçu des fonctionnalités du Terminal
DS5 et DS5 wide Vue de Face
Haut-parleur
Déclencheurs
de Scan
Bouton
Reset
Contrôleur du
retro-éclairage LCD
LED Témoin d’utilisation
du lecteur CAB
LED témoin de charge
LED témoin de réseau
Téléphone uniquement)
Micro
LED témoin de modification
de fonctionnement du clavier
Ecran 3,5”
Ecran 4.3”
DS5
DS5 wide
Fenêtre du lecteur
code à barres
Bouton
de mise sous tension
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 13
DS5 Vue Arrière
DS5
DS5 wide
Objectif de la
caméra
Flash Caméra
Flash
Dragonne
Haut-parleur
Stylet Port Mini USB
Alimentation externe
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 14
DS5 wide Vue Arrière
Déclencheur du
scanner
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 15
Retrait et Remplacement de la Dragonne
Pour retirer la dragonne arrière :
1. Décrocher le scratch
2. Faire passer la lanière sous la fixation supérieure pour la détacher
3. Exercer une traction forte pour décrocher du terminal la partie inférieure de la dragonne
Batterie
Mise en Garde
Si le produit est humide, ne le placez pas dans un équipement qui pourrait le réchauffer (chauffage, four micro-onde, etc
…). Réchauffer des batteries peut provoquer une explosion, une déformation ou une panne ( de l’eau ou tout autre liquide
modifiera la couleur des étiquettes témoin à l’intérieur du terminal).
Source d’alimentation de la batterie
Gamme Description
DS5 3.7V, 5200mAh (14.8Wh)
DS5 wide 3.7V, 5200mAh (14.8Wh)
Vous aurez à charger complètement votre batterie avant d’utiliser votre terminal pour la première fois.
Les batteries peuvent être recharges avec les accessoires listés ci-dessous
Accessoire de Charge Temps de Charge
Câble mini USB Environ 4heures 30minutes
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 16
Socle Bureau et Adaptateur Secteur Environ 4heures 30minutes
Snap on Environ 4heures 30minutes
Socle 4 positions Environ 4heures 30minutes
Note
En combinaison avec le socle véhicule et le snap-on, l’appareil peut être également rechargé en véhicule
Adaptateur Secteur
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié par le constructeur.
Source d’alimentation Spécifications
Câble mini USB 5V, 3A
Socle Bureau 5V, 3A
Snap on 5V, 3A
Socle 4 positions 5V, 12A
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 17
Chapitre 1: Bien Débuter
Ce chapitre décrit comment installer et recharger la batterie, installer le carte Micro SD et
démarrer le Terminal.
Pour démarrer le terminal :
Installer la carte Micro SD card
Installer la batterie
Connecter la source d’alimentation
Activer le bouton de mise en marche
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 18
Installation de la carte micro SD
Insérer la carte Micro SD avec précautions comme indiqué sur les illustrations ci-dessous. Assurez-
vous de bien respecter l’orientation de la carte micro SD avant de tenter de l’insérer dans le slot.
Poussez l’extrémité de la carte micro SD jusqu’à ce que l’insertion soit bien complète.
Note
N’utilisez pas trop de force pour insérer la carte micro SD, dans le cas contraire vous pourriez l’endommager.
Si vous installez la carte micro SD dans une mauvaise position, la carte micro SD pourrait être endommagée ou
vous pourriez endommager le slot micro SD.
Veillez à conserver l’extrémité de la carte micro SD propre. Assurez-vous que les contacts de la carte micro SD ne
sont pas recouverts de poussière.
Comme la carte micro SD est un consommable, elle deviendra inutilisable et les données seront perdues si vous
dépassez un certain nombre d’utilisations. Dans un tel cas, jetez votre carte micro SD et rachetez-en une neuve.
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 19
Installation de la batterie et fonctionnement
Pousser le loquet de la batterie et installer avec
précautions la batterie dans son logement dans
le terminal puis relâcher le loquet.
Insérer la batterie
Pousser le loquet de la batterie vers le haut du
terminal jusqu’à ce que la batterie se soulève.
Retirer la batterie
Note
Entretien de la batterie
Les batteries Lithium-ion ont une durée de vie limitée qui est affectée par divers facteurs; environnement, stockage, nombre de
cycles de charge/décharge et le niveau de charge/décharge.
Pour améliorer la durée de vie des batteries et leur performance, nous vous recommandons de suivre ces quelques
recommandations :
Eviter la chaleur et l’humidité
Si vous n’utilisez pas le terminal régulièrement, rechargez la batterie complètement au moins une fois par mois
Ne laissez pas le terminal connecté à un équipement de chargement pendant plus de 3 jours
Utilisez uniquement un chargeur approuvé
Dans le cas où vous devez stocker le terminal 3 mois ou plus,
- La température optimum pour le stockage est entre 0~25°C
- Une durée de stockage étendue peut amener les batteries à être complètement déchargées, ce qui peut
détériorer les piles, réduire la capacité de la batterie, réduire la durée d’utilisation et la capacité à se recharger
rapidement. Il est donc suggéré de recharger complètement la batterie avant de la mettre dans le produit pour
une durée de stockage prolongée. Répéter cette opération au minimum une fois tous les 3 mois en cas de
stockage prolongé.
Mettre à jour votre système d’exploitation chaque fois que des mises à jour sont disponibles. Les mises à jour d’OS
peuvent comporter de nouvelles fonctionnalités qui peuvent optimiser la durée de vie de votre batterie.
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 20
Transport
Les batteries lithium ion sont sujettes aux règlementations relatives aux produits dangereux. L’utilisateur peut transporter les
piles par la route sans prérequis particulier. Lorsque le transport est réalisé par d’autres moyens (ex: transport aérien et
compagnie d’expédition), des conditions spéciales sur l’emballage et le marquage peuvent être nécessaires. Pour la préparation
de l’expédition des produits, la consultation d’un expert en matières dangereuses peut être nécessaire.
Mise au rebut
Les batteries rechargeables doivent être triées pour un recyclage écologique. Elles ne doivent pas être jetées avec les ordures
habituelles. En respect de la règlementation Européenne 2006/66/EC, les batteries usagées ou défectueuses doivent être
collectées séparément et recyclées convenablement. Les batteries inutilisables doivent être retournées directement à l’adresse
suivante :
DSIC Co., Ltd.
2nd Floor, Daeryung Technotown 3, 448 Gasan-Dong, Guemchun-Gu, Seoul, Korea
Tel. Service: +82-2-2107-5152
Fax: +82-2-2107-5178
Email:[email protected]
Sujet à modification sans notification préalable
Connecter la source d’alimentation
Connecter l’alimentation en utilisant l’une des méthodes listées ci-dessous.
Mise en Garde
Vérifier que la batterie du terminal est bien en place avant de réaliser la connexion. Si la batterie n’est pas correctement
installée et que le chargeur mural est connecté, le terminal peut s’arrêter et redémarrer continuellement, empêchant un
fonctionnement correct.
Note
Ne pas débrancher le chargeur mural avant de retirer la batterie peut endommager le terminal
Pour utiliser le chargeur de voyage mini USB
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 21
1. Insérer l’extrémité plate du chargeur de voyage mini USB dans le connecteur de l’interface
d’alimentation et l’autre extrémité dans une prise murale CA standard.
2. Une fois le chargement terminé, retirer l’extrémité plate du connecteur sur le terminal.
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 22
Pour utiliser le Socle
Brancher le cordon d’alimentation CA dans le socle et branchez l’autre extrémité dans la prise murale.
Gérer la mise en marche du Terminal
Mise sous tension et Arrêt
Faire un appui long sur le Bouton Alimentation pour allumer ou éteindre le terminal.
Choisir le message de confirmation OK, lorsque vous faites un appui long sur le bouton pour
éteindre le terminal.
Mise et veille et Reprise
Presser le bouton Alimentation brièvement pour passer en mode veille ou pour réveiller le terminal.
Reset
Si ne terminal ne répond plus à vos sollicitations, appuyez sur le bouton de réinitialisation pour tuer
toutes les applications. Pour redémarrer le terminal, pressez le bouton RESET. Vos données
enregistrées localement dans le terminal seront conservées alors que les données uniquement
stockées en mémoire RAM seront perdues.
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 23
Chapitre 3 Comprendre les détails
Etat de la Batterie
Le témoin de batterie dans la barre de titre indique l’état courant de votre batterie.
Icone Batterie Etat
Batterie complètement chargée
Charge batterie haute
Charge batterie moyenne. Permet de travailler encore plusieurs heures
Charge batterie faible, seulement quelques minutes de fonctionnement
disponibles
La charge de la batterie est critique. Lorsque le niveau de batterie sera
trop faible, le terminal s’arrêtera automatiquement
Batterie en charge
LED indiquant l’état de charge
Equipement Couleur Etat
Ordinateur Rouge En charge
Vert Charge complète
Socle Rouge Batterie de remplacement en charge
Vert Batterie de remplacement complètement chargée
Socle 4 positions Rouge Batterie de remplacement en charge
Vert Batterie de remplacement complètement chargée
Snap on Rouge (Ordinateur) En charge
Vert (Ordinateur) Charge complète
Charge de la batterie de remplacement
Trois accessoires sont disponibles pour recharger les batteries de remplacement
Accessoire Description Temps de charge
Socle 1 position recharge 1 terminal et 1
batterie de remplacement
environ 4 heures 30 minutes
Socle 4 positions recharge 4 terminaux et 4
batteries de remplacement
environ 4 heures 30 minutes
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 24
Clean Boot
Le « Cold boot » permet de tuer toutes les applications en cours d’exécution. Cette opération
réinitialise également toutes les données enregistrées dans le système de fichier et en RAM. Il remet
l’appareil en configuration d’usine par défaut. Tentez le simple RESET avant d’effectuer cette
opération.
Mise en Garde
Le « Clean boot » remet le terminal en configuration d’usine par défaut. Toutes les applications et données stockées seront
effacées. N’effectuez pas cette opération sans le support de vote support informatique.
Pressez le bouton RESET brièvement, tout en conservant les boutons et enfoncés
jusqu’à ce que l’image de boot DSIC soit affichée.
Note
Le tableau suivant présente les résultats pour les différents types de reset
Type de Reset Touches Registre Dossier Nand RAM (Sauf Nand)
Réinit. usine + , Reset
Effacé Effacé Effacé
Clean + , Reset
Effacé Maintenu Effacé
Cold
+ Reset,
(Batterie de secours complètement
déchargée)
Maintenu Maintenu Effacé
Warm reset Maintenu Maintenu Maintenu
Gestionnaire de Sauvegarde
Windows CE 6.0
Vos données, comme votre base de registre de Windows CE 6.0 peuvent être effacées après un
« Clean boot ».
Pour conserver vos données, utilisez Backup manager (le Gestionnaire de Sauvegarde).
Démarrer ▶ Programmes ▶ Backup Manager
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 25
Ou
Mon Appareil▶ Windows ▶ Menu Afficher ▶ Options.. ▶ Décocher toutes les options dans
Paramètres avancés ▶ Backup_manager.Ink
WEH 6.5
Sous WEH 6.5 les données sont stockées dans la mémoire Nand. Pour cette raison, les données
utilisateur ne seront pas supprimées après un « Clean boot ».
Bureau Windows CE
Icônes dans la barre des tâches
En bas de l’écran du bureau, la barre des tâches affiche les programmes en cours d’exécution
Les icônes permettent d’indiquer l’état de certaines options de fonctionnement.
Les icônes qui peuvent apparaitre sur le Bureau sont décrites dans le tableau ci-dessous :
Affichage du Bureau
Programmes ouverts & Icônes d’état
Démarrer
Titre des fenêtres
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 26
Icône Description
Menu Démarrer
Affiche les applications actives sur le terminal et permet la bascule de l’une à l’autre
Clavier virtuel: Open SIP (Soft Input Panel)
Connexion Active Sync
Connexion à une source d’alimentation externe
LAN actif
LAN inactif
En charge électrique
Batterie faible (capacité restante entre 10%~14%)
Batterie extrêmement faible (capacité restante inférieure à 9%)
Gestionnaire Mobile. Il est composé des éléments suivants :
- Wireless: Contrôle du WLAN et du Bluetooth
- Batterie: Affiche la charge de la batterie en pourcentage
- Volume: Ajustement du volume
- Backlight: Réglage du rétro-éclairage
- Task Manager: Ouvre le gestionnaire de tâches pour gérer les tâches et
processus en cours sur le terminal
Bouton Démarrer
Pressez l’icône Démarrer pour accéder à
- Programmes: Accès aux programmes disponibles
- Favoris: Liste les fichiers présents dans le dossier des Favoris
- Documents: Liste les fichiers présents dans le dossier des Documents
- Paramètres: Accès au Control Panel, Network and Dial-up Connections, et Taskbar and Start
Menu
- Aide: Accès à l’aide en ligne Windows CE, l’aide sur le Client Summit a été intégrée
- Exécuter: Ouvre un programme spécifique, un dossier ou un document
- Arrêter: Place le terminal en mise en veille. Pressez pour Réveiller le terminal.
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 27
Icônes du Panneau de Contrôle
Icône Description Icône Description
BackLight: Règle la durée de rétro-
éclairage et la luminosité du LCD
Propriétés Bluetooth :
Active le Gestionnaire Bluetooth
Certificats: Informations de certificat
relatives à la Gamme DS5
CPU Settings: Sélectionne le mode
d’alimentation du CPU
Date/Heure: Réglage de la date, de
l’heure et du fuseau horaire
Numérotation: Définit les propriétés
de numérotation pour les
communications modem
Affichage: Réglage du fond d’écran
du Bureau et son apparence
Panneau de saisie: Bascule entre le
clavier virtuel grande taille et petite
taille
Options Internet : Définit les options
des propriétés de connexion
Clavier: Définit la vitesse et le délai
de répétition des touches
Gestionnaire de Stockage: Vérification
des informations sur le
partitionnement et sur l’occupation de
l’espace de stockage
Connexions Réseau et à distance :
Réglage des connexions réseau,
accès distant, WLAN et Bluetooth
Propriétaire: Modification des
informations personnelles
Mot de passe : Définition du mot de
passe pour le terminal
Connexion PC: Réglage de la
connexion directe au PC
Wireless Manager: Outils de contrôle
du WLAN et du Bluetooth
Alimentation : Indique la charge de la
batterie principale
Param. Régionaux : Définition des
paramètres locaux : monnaie, format
heure et date, langue
Suppression de Programmes :
Suppression de programmes installés
SCU: Utilitaire de la carte WLAN
permettant d’effectuer tous les
réglages
Souris: Réglage de la sensibilité du
double clic
Stylus: Permet d’effectuer le calibrage
de l’écran tactile
Système: Informations générales sur le
terminal et contrôle de l’espace
mémoire
Version: Toutes les informations de
version sur le terminal, son OS et les
applications installées
Volume&Sons: Réglage du volume et
des sons pour les événements,
notifications, applications…
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 28
Barre des tâches et Menu Démarrer
Configurer la barre des tâches et le Menu Démarrer pour activer les options « Toujours visible »,
« Masquer automatiquement » et « Afficher l’heure ».
Démarrer -> Paramètres -> Barre des tâches et Menu Démarrer
Ecran d’Accueil Windows Embedded Handheld 6.5
Icônes dans la Barre d’Etat
Affiche l’état courant du système du terminal.
Ecran ‘Aujourd’hui’
Barre des tâches
Barre de Titre
○,1 Mode de saisie
○,2 Connectivité
○,3 Force du Signal
○,4 Audio
○,5 Batterie
○,6 Horloge
○,1 ○,2 ○,3 ○,4
○,5 ○,6
Barre d’état
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 29
Icône du mode saisie Description
Saisie des touches numériques
Saisie de caractères en minuscules (presser 2 fois la
touche Mode Clavier Orange)
Saisie de caractères en majuscules (presser 2 fois la
touche Mode Clavier Orange puis pressez 2 fois la
touche SHIFT)
Connectivité (WLAN, et Active Sync)
La connexion est active (si le SCU est actif)
La connexion est inactive (si le SCU est actif)
WLAN allumé, mais non connecté et aucun réseau n’est
détecté (Cas de l’utilisation de ‘MS Zero Config’)
Le modem n’est pas connecté à un réseau, et d’autres
réseaux sont détectés. (‘MS Zero Config’)
D’autres réseaux sans-fil sont détectés (‘MS Zero Config’)
Connecté à un réseau sans fil (‘MS Zero Config’)
Synchronisation à travers une connexion Wi-Fi (‘MS Zero
Config’)
Connecté à un réseau, et d’autres réseaux sont détectés
(‘MS Zero Config')
Connecté à un réseau, et d’autres réseaux sont détectés
(‘MS Zero Config')
Des informations sur un nouveau réseau sont disponibles
(MS Zero Config)
Force du Signal (Cellulaire, GSM/GPRS, HSPA, UMTS)
Le téléphone a la puissance de réception maximum
Le téléphone n’a pas de signal
La fonction téléphone est coupée
Pas de service
A la recherche de service
Données en cours de transfert
Appel vocal en cours
Appel vocal en attente
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 30
Carte SIM absente
Ligne 1 sélectionnée
Ligne 2 sélectionnée
Audio
Le Volume est coupé et le terminal est en mode vibreur
Le Volume est actif
Le Volume est coupé
Batterie
Charge de la batterie complète
Charge de la batterie élevée
Charge de la batterie moyenne
Charge de la batterie faible
Charge de la batterie très faible
Batterie en cours de charge
Batterie absente
Barre des icônes
Appuyez sur la Barre d’Etat pour afficher la Barre des Icônes. Vous pouvez faire défiler la barre des
icônes pour voir plus d’information
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 31
Icône Description
Agrandit l’affichage sur l’écran
Indique le mode de saisie en cours
Indique l’état de la connectivité sans fil. Permet d’accéder au Gestionnaire sans-fil
Indique l’état de la connexion téléphonique
Affiche la fenêtre de réglage du volume
Affiche la fenêtre de réglage d’alimentation
Affiche les réglages de l’Heure et des Alarmes
Icônes dans la barre des tâches
Affichage des applications actuellement en cours d’exécution dans le système d’exploitation
Icône Description
Wireless Manager: Mise sous tension et arrêt du téléphone, WiFi et Bluetooth
Appli Code Barres: Application utilitaire pour le pilotage du lecteur code barres. Pour
afficher cette icône, veuillez-vous référer à Barcode Scanner
Programmes sur le Menu Démarrer
Icône Description Icône Description
Barcode: Programme de Gestion du
lecteur code à barres
Accueil: Retour à l’écran
‘Aujourd’hui’
Version: Fonctionnalités et versions
du terminal, y compris pour l’OS et
les applications
Backlight: Réglage de la luminosité
du LCD et paramétrage de la mise
en veille du rétro-éclairage lorsque
le terminal n’est pas utilisé
Téléphone: Accès au programme de
numérotation téléphonique
Sms: Fenêtre de création de SMS
Email: Configuration des emails Contacts: Saisir, éditer, rechercher
dans la liste des contacts
Internet Explorer: Accès à Internet
Explorer Mobile. Pressez la touche
pour revenir au menu Démarrer
Calendrier: Accès au Calendrier et
réglage des rendez-vous. Pressez la
touche pour revenir au menu
Démarrer
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 32
Paramètres: Réglages du Bluetooth,
horloge & Alarmes, Ecran Accueil,
Verrouillage, Alimentation, Sons &
Notifications, Connexions Réseau,
Informations système
Mise en route: Manuel utilisateur
pour les fonctionnalités Windows
Embedded Handheld 6.5
Alarmes: Réglage du fuseau horaire
et des alarmes
Images & Vidéos: Accès à
l’application caméra et visualisation
de l’album
Windows Media: Accès aux
musiques, vidéos, TV, playlists
Marketplace: Achat d’applications
sur le Marketplace
Messenger: Activation du
programme Messenger
MSN Météo: Réglage de vos
informations de météo régionales
Windows Live: Accès à Windows Live MSN Money: Accès aux
informations des marchés boursiers
Calculatrice: Application calculatrice Jeux: Applications de jeux mobiles
Tâches: Gérer vos notes et tâches
professionnelles
ActiveSync: Synchronisation de votre
terminal avec votre PC de bureau
Partage Internet: Connexion à votre
PC par Bluetooth ou USB
Gestionnaire des Tâches: Permet de
visualiser l’allocation mémoire et
CPU. Permet également de stopper
les process en cours d’exécution
Rechercher Téléphone: Recherche
des contacts, des données et des
autres informations sur le terminal
Aide: Accès à toute la
documentation en ligne
Mobile du Bureau à Distance:
Réalisez une connexion à distance sur
un serveur Windows et utilisez toutes
les applications disponibles sur ce
serveur depuis votre terminal
Notes: Application bloc-notes.
Ajouter, éditer et enregistrer une
note
Réglage des Applications
Icône Description Icône Description
Bluetooth: Ouvre l’application
de Bluetooth Microsoft pour
effectuer tous les réglages et se
Horloge et alarmes: Réglage de
l’heure et des alarmes
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 33
connecter aux autres
périphériques à proximité
Accueil: Sélection du thème de
la page d’accueil de votre
terminal
Verrouiller: Réglage du mot de passe
pour verrouiller le terminal
Alimentation: Affichage de la
jauge de la batterie principale et
des options d’économie
d’énergie
Sons & Notifications: Réglage des
sons et vibrations à définir sur les
évènements spécifiques et les
notifications des programmes
Personnel: Contient les
paramètres personnels
Système: Contient les paramètres du
système
Connexions
Transférer: Réglage du mode
de transfert
Connexions: Réglage des connexions
réseau, comme le modem, l’ISP, le
VPN et l’accès distant
Inscription Domaine:
Enregistrer votre terminal
dans un domaine
Cartes réseau: Réglage des cartes
réseau : WLAN, Bluetooth, USB
Ethernet et autres
USB vers PC: Activer ou
désactiver les fonctionnalités
de réseau avancées
Gestionn. Sans fil: Contrôle de
l’activation du Bluetooth et du
modem WWAN
Système
A propos de : Informations
sur le terminal telles que le
type d’OS, de processeur, de
mémoire et les Copyrights.
Permet de définir le nom du
terminal pour l’identifier
Backlight: Contrôle du rétro-
éclairage du LCD et du clavier
Certificats: Informations sur
les certificats utilisés sur le
terminal
Commentaires client: Envoi vers
Microsoft des commentaires client à
propos de l’OS
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 34
Chiffrement: Définir le
cryptage de tous vos fichiers.
Les fichiers cryptés sont
uniquement accessibles en
lecture
Rapport d’erreurs: Envoi des
rapports d’erreur à Microsoft afin
d’améliorer le système
GPS externe: Programme de
configuration du GPS : port,
port matériel, débit et
méthode d’accès aux données
GPS en cas d’accès partagé
Programmes gérés: Affichage des
programmes installés sur le terminal
Mémoire: Informations sur le
contenu de la mémoire RAM
et ROM (Nand)
Gestionnaire des Tâches: Arrêt des
programmes et processus en cours
d’exécution
Paramètres régionaux:
Réglage de la région, du
format d’affichage des
nombres, des monnaies, de
l’heure et des données.
Suppr. de Progr.: Désinstallation des
programmes installés sur le terminal
Ecran: Contrôle du type
d’orientation de l’affichage,
calibrage de l’écran,
configuration de la fonte
Clear Type et modification de
la taille du texte.
SCU: Accès au programme SCU pour
contrôler les paramètres WLAN
Personnel
Boutons : Réglage des
touches de raccourci et
personnalisation des contrôles
Haut/Bas. Cette fonction
affecte la base de registres
Info. Du propriétaire : Pour la saisie
des informations relatives au
propriétaire du terminal
Téléphone : Mise sous
tension du téléphone
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 36
LEDs
Les LEDs indiquent l’état du terminal en concernant les sources d’alimentation, la capture de données
et les connexions réseau.
Emplacement des LEDs d’état du DS5
Apparence des LED en fonction des utilisations
Fonction Couleur Description
LED d’état de la capture
de données
Bleu Bonne lecture code à barres ou RFID
LED de chargement Rouge Terminal en cours de charge
Vert Terminal complètement chargé
Modem
Eteint Téléphone éteint ou absent de la
configuration du terminal
Vert clignotant
(intervalle de 3 secondes)
Modem connecté au réseau
Vert clignotant Modem non connecté au réseau
LED de Capture
de Données
LED de chargement LED Modem
LED mode clavier LED mode clavier
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 37
(intervalle de 1 seconde)
LED mode clavier Bleu Mode clavier bleu actif
Orange Mode clavier orange actif
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 38
Clavier
La gamme DS5 peut être équipée d’un clavier numérique à touches larges avec les touches de
fonction 1~10 ou avec un clavier alphanumérique.
Alphanumérique Complet (54 Touches) Numérique (34 Touches)
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 39
Saisir des caractères sur le clavier Numérique
Les informations suivantes expliquent comment faire des saisies de caractères en continu. Pour une
saisie unique de caractères, veuillez-vous référer au chapitre Utilisation des touches.
Vous devrez utiliser la touche mode clavier orange et la touche mode clavier bleu pour
pouvoir accéder à toutes les fonctionnalités et tous les caractères sur le clavier numérique.
Saisie en continu de caractères en minuscules
- Presser la touche deux fois.
- Presser de 1 à 4 fois la touche du clavier en fonction du caractère alphabétique souhaité.
- Presser la touche une fois pour revenir à la saisie numérique.
Saisie en continu de caractères en majuscules
- Presser la touche deux fois.
- Presser la touche deux fois, ensuite doit s’afficher en bas à droite de l’écran.
- Presser de 1 à 4 fois la touche du clavier en fonction du caractère alphabétique souhaité.
- Presser la touche une fois pour revenir à la saisie en minuscules.
- Presser la touche pour revenir en saisie numérique.
Par exemple
- Pour saisir DEF
- Presser deux fois , puis deux fois puis , ,
Note
Si vous avez besoin de caractères spéciaux autres que ceux fournis par le clavier numérique du DS5, vous pouvez
les rechercher dans le clavier virtuel à l’écran (SIP) .
En fonction du nombre de pressions sur la touche , la méthode de saisie varie
Barre d’état Répétitions Shift Remarque
Défaut Retour aux valeurs par défaut
Appui simple. Retour au fonctionnement normal après l’appui sur
une touche
Fonction Shift verrouillée. La fonction shift reste active mais après
plusieurs appuis sur des touches
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 40
Saisir des caractères sur le clavier Alphanumérique complet
Les informations suivantes expliquent comment faire des saisies de caractères en continu. Pour une
saisie unique de caractères, veuillez-vous référer au chapitre Utilisation des touches.
Saisie de chiffres
- Appuyer directement sur les touches numériques concernées de 1~0.
- A l’aide des touches mode clavier, les touches de fonction de F1 à F20 deviennent
accessibles
- Presser , puis presser la touche numérique pour accéder aux touches de fonction de
F1 ~ F10.
- Presser , puis presser la touche numérique pour accéder aux touches de fonction de
F11 ~ F20
Saisie de caractères alphabétiques
- La saisie par défaut est en mode minuscules
- Pour une saisie unique de caractères alphabétiques, presser puis presser la
touche correspondant à la lettre souhaitée
- Pour une saisie continue de caractères alphabétiques, presser deux fois puis
presser les lettres souhaitées.
Par exemple
- Pour saisir A1a2
- Presser , , , ,
Note
Lorsque vous pressez la touche une fois, elle est active uniquement une fois. Icône de l’état de la saisie:
Si vous avez besoin de saisir plusieurs caractères en majuscules, pressez la touche deux fois pour
bloquer le mode de saisie. Icône de l’état de la saisie :
- Pour saisir ACDZY
- Presser , puis , , , ,
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 41
Saisir du texte à l’aide du SIP (Soft Input Panel – Clavier virtuel)
Cliquer sur l’icône clavier dans la barre des tâches (Windows CE), ou sur l’icône dans la
barre inférieure (Windows Embedded Handheld 6.5) pour ouvrir la fenêtre SIP. Cliquer de nouveau
pour cacher la fenêtre SIP.
Windows CE Windows Embedded Handheld 6.5
Image: Clavier virtuel
Configurer le rétro-éclairage de l’affichage
Régler la luminosité de l’écran LCD de votre terminal.
Pressez deux fois la touche , puis configurez le niveau de rétro-éclairage de votre écran LCD en
pressant pour augmenter la luminosité ( ) puis pour la diminuer ( ). Plus la
luminosité est faible, plus la consommation est faible.
La fonction permet d’activer et désactiver la luminosité configurée. Pressez pour couper le
rétro-éclairage, puis pressez de nouveau pour rétablir le rétro-éclairage.
Réglage du Volume
Presser deux fois la touche de changement de mode puis configurer le niveau sonore souhaité
en pressant pour augmenter ( ) et pour diminuer ( )
Lecteur de codes à barres
La Gamme DS5 dispose des meilleures options de lecteur codes à barres du marché pour réaliser les
meilleures captures de données dans quasiment tous les types de conditions et avec tous les types
d’étiquettes.
- Lancer l’application Lecteur code à barres (Barcode Tray)
- Viser le code à barres avec la fenêtre de votre lecteur
- Presser le déclencheur
1. Pour lire un code à barres, l’application Barcode Tray doit être lancée :
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 42
Lancement de l’application Barcode Tray sous Windows CE
Cliquez sur Démarrer▶ Programmes ▶ Barcode
L’icône Barcode Tray sera affichée de la manière suivante dans la barre des tâches
Lancement de l’application Barcode Tray sous Windows Embedded Handheld 6.5
Cliquez sur Démarrer ▶ Barcode
L’icône Barcode Tray sera affichée de la manière suivante dans la barre des tâches
2. Visez le code à barres avec la fenêtre de votre lecteur de code à barres
Pour viser un code à barres avec une tête de lecture 1D
Angles de lecture recommandés pour la lecture
Les différents modules disponibles: SE955, SE965, SE1524
Note
Les performances de lecture varient en fonction des spécifications du module laser, de la densité du code à barres
et de la distance de lecture. De la même manière un angle de lecture trop prononcé peut empêcher la bonne
lecture du code à barres. Pour trouver la bonne distance de lecture et le bon angle, inclinez plus ou moins le lecteur
et éloignez-le ou rapprochez-le.
Pour viser un code à barres avec une tête de lecture 2D
[5100 SR/ N5600 SR/ N5600 HD]
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 44
[5300 SR/ 5300 HD]
Bon
Mauvais
3. Pressez le déclencheur du lecteur et observez le faisceau émis. Lorsque le lecteur a pu décoder le
code avec succès, le terminal le signifiera par un son, une vibration ou la LED.
Témoins de lecture du code à barres
Type Indication Résultat Remarque
LED Blanc Pas de lecture Complément à l’avertissement
sonore, utile en cas d’environnement
bruyant
Bleu Lecture réussie
Son Bip Bip émis en cas de
lecture réussie
Réglage à faire dans l’application
barcode tray
Vibration Vibration Vibration en cas de scan
réussi
Complément à l’avertissement
sonore, utile en cas d’environnement
bruyant.
Réglage à faire dans l’application
barcode tray
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 45
Caméra
Cette section décrit comment utiliser la caméra embarquée dans le terminal. Vous pouvez prendre
des photographies et des vidéos en utilisant l’utilitaire de caméra intégré. Votre appareil photo 5M
produit des photos au format JPG et BMP et des vidéos au format ASF.
Note
Les produits de la Gamme DS5 existent en plusieurs configurations. Veuillez vérifier la configuration de votre terminal pour
savoir s’il comporte une caméra ou pas. Dans le cas contraire, veuillez consulter votre revendeur
Utilisation de la Caméra
Prise de Photos
Prendre une photo avec votre appareil, c’est aussi simple que de choisir un sujet, puis de presser
sur le clavier, ou de toucher sur l’écran
Note
Lors de la prise de photos à la lumière directe du soleil ou dans des conditions très lumineuses, des ombres peuvent apparaître
sur la photo.
1. Depuis le Bureau, Démarrer ▶ Programme ▶ Caméra
Note
Si votre terminal possède une caméra, le Programme contient initialement l’icône Camera. Si l’icône a été supprimée, ou si
vous souhaitez accéder à la caméra, vous devrez l’activer une fois, Mon Appareil ▶ Nand ▶ MBApp ▶ DS_Camera
2. Utiliser votre écran comme viseur.
3. Avant de prendre une photo, utilisez les touches et pour zoom avant/arrière. Vous
pouvez agrandir jusqu’à x4 (400%)
4. Si vous le souhaitez, avant de prendre une photo, vous pouvez cliquer sur les icônes affichées
sur l’écran pour accéder aux diverses options et paramètres de la caméra.
5. Pressez l’icône , ou pressez la touche jusqu’au bruit du déclencheur. (l’image est
automatiquement enregistrée dans l’emplacement de stockage prédéfini. Si aucune microSD
n’est installée, toutes les images seront enregistrées dans le dossier Nand\Album. Pour de
plus amples informations, veuillez-vous référer au chapitre “Options de la Caméra”.
6. Lors de la visualisation d’une image, après la prise de photo, pressez la touche pour
zoomer vers l’avant ou pour zoomer vers l’arrière. Vous pouvez agrandir jusqu’à 4 fois
l’image.
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 46
7. Pressez la touche pour revenir au viseur
Options de la Caméra
Les options sont présentées ci-dessous
Icône Fonction Description
Mode Appareil Photo Permet de prendre une photo dans divers modes. Cliquez
sur l’icône pour changer de fonction.
Mode Vidéo
Vous permet de prendre une vidéo. Cliquez sur
choisir un mode de capture vidéo.
Flash Vous permet de régler l’option flash sur Off, On ou
Autoflash.
Paramètres · Album Path: Permet de définir le chemin de stockage
pour les photos capturées
· Snap Shot: Permet de régler la résolution, le type de
format et la qualité des photos
- Snap Resolution : 10 résolutions différentes
Min: 176x144 ~ Max: 2592x1944
- Save Type: JPG, BMP
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 47
- JPG Quality: Low, Mid, High
· Record: Permet de définir la résolution des photos et
vidéos
Album Permet d’accéder à la visualisation des photos. Les photos
que vous prenez seront affichées en tant que vignettes
dans la visionneuse.
Double-cliquez sur une miniature pour visualiser la photo.
Pressez la touche de navigation pour zoomer avant ( )
et arrière ( ), ou et pour passer à la photo
suivante
Pour revenir en mode Camera, pressez sur le
clavier
Gestionnaire Sans-Fil (Wireless Manager)
Avant de configurer les réseaux sans-fil, vous devez activer le Wifi dans le Gestionnaire Sans-Fil.
Cette application est prévue pour activer les fonctionnalités sans-fil. Pour accéder au Gestionnaire
sans-fil,
- Windows CE 6.0: Démarrer ▶Paramètres ▶ Panneau de Configuration ▶ Wireless
Manager
- Windows Embedded Handheld 6.5: Démarrer ▶ Paramètres ▶ Connexions ▶ Wireless
Manager
Interrupteur
L’image ci-dessous affiche l’interface du Wireless Manager. Elle affiche l’état des fonctionnalités radio
de votre terminal.
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 48
Etat de l’interrupteur
WiFi Bluetooth Téléphone
Non Supporté
Sous Tension
Arrêté
Réglage Wi-Fi
- Activez le WiFi dans le Wireless Manager
- Lancez le Summit Client Utility (SCU)
- Configure votre réseau WLAN dans le SCU
Lorsque vous allumez le WiFi, le témoin WiFi suivant sera affiché dans votre barre des tâches.
Interrupteur
Types
de Radio
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 49
Windows CE6.0 Windows Embedded Handheld 6.5
Force du Signal Radio
La Radio n’est pas associée/authentifiée avec un Point d’accès
LA force du signal (RSSI) pour le point d’accès courant (auquel le signal radio est associé)
est -90 dBm ou plus faible, ce qui signifie que la carte radio Summit 802.11b/g ne
focntionnera qu’à un taux transfer de 802.11b
Le RSSI pour le point d’accès courant est plus fort que -90 dBm mais inférieur à -70 dBm,
ce qui signifie que la carte Wifi Summit fonctionnera en mode 802.11g ou 802.11a avec
des taux de transfert inférieurs à 54 Mbps
Le RSSI pour le point d’accès courant est plus fort que -70 dBm mais pas plus fort que -
50 dBm, ce qui signifie que la carte Wifi Summit doit fonctionner à une vitesse constante
de 54 Mbps
Le RSSI pour le point d’accès courant est inférieur à -50 dBm
Paramétrage Bluetooth
Mise en Garde
Les ports COM ouverts sur le DS5 sont le COM6 et le COM9
Sous Windows CE6.0, le port COM6 est utilisé en premier. Si le COM6 est déjà utilisé, essayez alors le
port COM9.
Sous WEH 6.5, vous pouvez choisir un port COM entre le COM6 et le COM9.
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 50
Windows CE6.0
1. Allumer le module Bluetooth. (Aller dans le Wireless Manager pour activer le Bluetooth)
2. Cliquer Démarrer ▶ Paramètres ▶Panneau de Configuration▶ Propriétés Bluetooth
3. Cliquez Analyser
4. Sélectionnez votre appareil Bluetooth et double-cliquez sur le nom de l’appareil
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 51
5. Sélectionnez Approuvé pour ouvrir la fenêtre code personnel
6. Saisir votre code PIN
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 52
7. Après la validation de votre PIN, double cliquez sur le nom Bluetooth puis sélectionnez
Activer. Vos informations COM seront affichées une fois la connexion réalisée avec succès.
WEH6.5
8. Allumez votre module Bluetooth. (Aller dans le Wireless Manager pour activer le Bluetooth)
1. Cliquez sur Menu en bas de l’écran et sélectionnez Paramètres Bluetooth
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 53
2. Sélectionnez Ajouter nouvel appareil pour détecter tous les équipements Bluetooth aux
alentours
3. Sélectionnez votre appareil Bluetooth. Ensuite pressez le bouton Suivant en bas de l’écran
4. Entrez votre Code d’authentification pour sécuriser votre connexion
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 54
5. Lorsque votre appareil a été ajouté, appuyez sur Terminer en bas de l’écran
6. Assignation d’un port COM. Cliquez sur votre périphérique Bluetooth
7. Sélectionnez le Port Série comme indiqué sur l’image ci-dessus et sélectionner Enregistrer en
bas de l’écran
Mise en Garde
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 55
Si vous ne sélectionnez pas de port série à cette étape, vous rencontrerez une erreur lors de
la suppression du profile Bluetooth.
8. Choisissez Ports COM dans le menu du haut, puis cliquez sur Nouveau port sortant
9. Choisissez Suivant en bas de l’écran
10. Sélectionnez le port COM (celui qui n’est pas associé) puis cliquez sur Terminer
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 56
11. Choisir OK
Problèmes de paramétrage du Bluetooth
Si vous supprimez la connexion à un périphérique Bluetooth et si vous devez réassocier le même
périphérique, ou un périphérique différent, veuillez suivre la procédure ci-dessous pour supprimer et
réassigner le port COM. Windows Mobile 6.5 conserve le dernier enregistrement en base de registre
et cela pose problème lorsqu’on veut réaffecter le même périphérique Bluetooth sur le même port.
Microsoft Windows Mobile 6.5 recommande de suivre l’option “Sélectionner le service à utiliser sur
cet appareil”. Si vous oubliez cette étape, vous aurez besoin de supprimer le profile et de reprendre
l’ensemble du processus.
1. Supprimez le port COM assigné ou effectuez un « cold boot » pour effacer la base de
registres.
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 57
2. Réinitialiser le Bluetooth correctement. Assurez-vous de bien suivre l’option “ Sélectionner le
service à utiliser sur cet appareil ”.
3. Réglez de nouveau le PORT COM.
4. Lorsque vous supprimez le PORT COM assigné, toutes les informations doivent être
supprimées, y compris celles en base de registre.
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 58
Appendice Ⅰ Utilisation des Touches
La gamme DS5 peut être équipée de claviers différents (intervention réalisée en SAV). Les tableaux
suivants indiquent comment choisir un caractère spécifique en utilisant les différents claviers . Pour les
caractères qui ne sont pas présentés dans ces tableaux, ils peuvent être disponibles par l’intermédiaire
du SIP (clavier virtuel).
- Description du clavier 34-touches
- Description du clavier 54-touches
- DS5 et DS5W : Caractères alphanumériques
- DS5 et DS5W : Fonctions spéciales
Description du clavier 34 touches du DS5 et DS5W
Le clavier 34 touches possède la saisie alphanumérique et numérique sur les mêmes touches. De la
même manière, les touches programmables sont accessibles en utilisant les touches de fonction de
F1~F10.
Touche Description
Alimentation
Allume/éteint le terminal.
Vert/ Rouge
Touches programmables.
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 59
Déclencheur
Bouton déclencheur pour la lecture code à barres ou RFID
ESC
Abandonne l’action en cours
Entrée
Exécute la fonction ou l’élément sélectionné
Dépl. Gauche/Droite
Déplacement vers la gauche ou la droite. Utilisées avec le mode clavier
bleu, ces boutons permettent de régler le niveau de rétroéclairage du
LCD
Dépl. Haut/Bas
Déplacement vers le haut ou le bas dans les pages ou dans les listes.
Utilisées avec le mode clavier bleu, ces boutons permettent de régler le
volume sonore
Alphanumérique
Saisie des valeurs numériques par défaut. Avec le mode clavier orange,
les caractères alphabétiques deviennent accessibles
Tab/ Tab Arr
La touche tabulation est utilisée pour avancer le curseur jusqu’à la
prochaine tabulation. Avec le mode clavier orange, la touche effectue une
tabulation arrière.
Shift
Il s’agit d’une touche de modification utilisée pour saisir des lettres en
capitales ou d’autres caractères.
Contrôle
Il s’agit d’une touche de modification qui utilisée avec une autre touche
exécute des fonctions spécifiques, par exemple le Ctrl+C. Le
fonctionnement est similaire à la touche Shift. En utilisant le mode de
clavier Bleu, la fonction de la touche devient Alt.
Espace/ Retour Arr.
Espace: Sa fonction est de pouvoir saisir aisément un espace.
Retour Arr.: Fait reculer le curseur, et le texte suivant, d’une position en
effaçant le caractère précédent.
Fonction
Touches programmables. Par défaut F1~F5, utilisez le mode clavier bleu
pour accéder à F6~F10
Mode Clavier Orange
Touche de fonction qui permet de saisir les caractères alphabétiques.
Presser 1 fois pour une utilisation temporaire. Appuyez 2 fois pour
verrouiller ce mode clavier.
Mode Clavier Bleu
Touche de fonction qui permet d’exécuter des fonctions spéciales ou des
caractères spéciaux. Presser 1 fois pour une utilisation temporaire.
Appuyez 2 fois pour verrouiller ce mode clavier.
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 60
Contrôle rétroéclair.
LCD
Permet de contrôler le rétro-éclairage du LCD. Pressez le bouton pour
activer ou désactiver le rétro-éclairage.
Description du clavier 54 touches du DS5 et DS5W
Le clavier 54 touches est un véritable clavier complètement alphanumérique. Il est possible d’assigner
les touches programmables de F1 à F20 en utilisant les différents modes du clavier.
Key Description
Alimentation
Allume/éteint le terminal.
Vert/ Rouge
Touches programmables
Déclencheur
Bouton déclencheur pour la lecture code à barres ou RFID
ESC
Abandonne l’action en cours
Tab
La touche tabulation est utilisée pour avancer le curseur jusqu’à la
prochaine tabulation. Avec le mode clavier orange, la touche effectue une
tabulation arrière.
Entrée
Exécute la fonction ou l’élément sélectionné
Dépl. Gauche/Droite
Déplacement vers la gauche ou la droite. Utilisées avec le mode clavier
bleu, ces boutons permettent de régler le niveau de rétroéclairage du
LCD
Dépl. Haut/Bas
Déplacement vers le haut ou le bas dans les pages ou dans les listes.
Utilisées avec le mode clavier bleu, ces boutons permettent de régler le
volume sonore
Numérique
Saisie de valeurs numériques. Pressez le bouton Mode Bleu pour accéder
à F1~F10 et le bouton mode Orange pour F11 ~ F20, cela vous permettra
d’exécuter des fonctions ou des applications prédéfinies par votre service
IT.
Alphabétique
Saisie de caractères alphabétiques. Par défaut, il s’agit de minuscules.
Pressez SHIFT pour saisir des caractères alphabétiques en majuscules.
Shift
Il s’agit d’une touche de modification utilisée pour saisir des lettres en
capitales ou d’autres caractères.
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 61
Contrôle
Il s’agit d’une touche de modification qui utilisée avec une autre touche
exécute des fonctions spécifiques, par exemple le Ctrl+C. Le
fonctionnement est similaire à la touche Shift. En utilisant le mode de
clavier Bleu, la fonction de la touche devient Alt.
Retour Arr.
Retour Arr.: Fait reculer le curseur, et le texte suivant, d’une position en
effaçant le caractère précédent. Passez en mode clavier bleu pour accéder
à la touche Espace.
Mode Clavier Orange
Touche de fonction pour accéder aux touches F11 ~F20
Mode Clavier Bleu
Touche de fonction pour accéder aux touches F1~F10 et aux caractères
spéciaux et autres fonctions
Contrôle rétroéclair.
LCD
Permet de contrôler le rétro-éclairage du LCD. Pressez le bouton pour
activer ou désactiver le rétro-éclairage.
Caractères alphanumériques DS5 et DS5W
Caractère Clavier Numérique Clavier Complet
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 62
r
s
t
u
v
w
x
y
z
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 63
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Fonctions spéciales DS5 et DS5W
Caractère Clavier Numérique Clavier complet
·
Décimal/Point
OK
OK
+
Plus
-
Tiret/Moins
*
Astérisque
/
Slash
#
Dièse
Menu Démarrer
=
Egal
<
Inférieur à
>
Supérieur à
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 64
:
Deux Points
;
Point-virgule
,
Virgule
?
Point
d’Interrogation
@
@
$
Dollar
%
Pourcent
^
Exposant
&
Et commercial
‘
Apostrophe
“
Double Quote
(
Parenthèse
)
Parenthèse
|
Barre Vertical
~
Tilde
!
Point
d’exclamation
Connexion Wi-Fi via le SCU (Utilitaire Client Summit)
1. Mettre sous tension le module Wi-Fi (pour cela, utiliser le Gestionnaire Sans Fil)
2. Cliquez sur l’icône de signal Wi-Fi comme indiqué sur l’image ci-dessous
3. Cliquez sur l’onglet Profile pour régler votre Wi-Fi
4. Cliquez sur Scan pour afficher tous les SSID Wi-Fi visibles. Si le SSID de votre AP est en
mode masqué, vous ne pourrez pas le voir et vous devrez le configurer manuellement.
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 66
5. Sélectionnez votre SSID, et cliquez sur Configure
6. Sélectionnez Yes pour enregistrer votre SSID.
7. Indiquez votre mot de passe réseau puis cliquez sur OK.
8. Pressez Commit. Allez sur l’onglet Main pour choisir votre profil nouvellement créé.
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 67
9. Sélectionnez votre profil puis cliquez sur Active Profile
Microsoft Zero Config n’est pas actif lorsque vous utilisez le SCU
Sous Windows CE6.0 ou WEH6.5, le logiciel Summit comporte un service qui affiche une icône
dans la barre Windows. Cette icône donne un statut visuel du module Wifi Summit et permet
d’accéder rapidement à l’application de configuration SCU.
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 68
Note: Cliquez sur l’icône pour lancer l’application SCU.
Le service est actif et s’affiche dans la barre Windows uniquement lorsque les conditions
suivantes sont remplies :
Une carte Wifi Summit est installée dans l’appareil ou insérée dans un slot externe de
l’appareil.
L’appareil est actif.
Windows Zero Config (WZC) est désactivé.
L’option icône SCU est positionnée sur ‘On’ (réglage par défaut).
Lorsque le service est actif, il interroge la carte Wifi toutes les 3 secondes pour connaitre le statut
de connexion de la carte. En fonction de la réponse de la carte WiFi, le service affiche l’une des
icônes suivantes :
Tableau: Icônes SCU
Le Wifi n’est pas associé/authentifié à l’AP
La puissance de signal (RSSI) de l’AP en cours (celle à laquelle le wifi est associé) est de -90
dBm ou plus faible, ce qui signifie que la carte Wifi Summit 802.11b/g fonctionnera
uniquement en mode 802.11b.
Le RSSI de l’AP en cours est plus fort que -90 dBm mais ne dépasse pas -70 dBm, ce qui
signifie que la carte Wifi fonctionnera à 802.11g ou 802.11a avec des taux de transfert des
données inférieurs à 54 Mbps.
Le RSSI de l’AP en cours est plus fort que -70 dBm mais ne dépasse pas -50 dBm, ce qui
signifie que la carte Wifi doit fonctionner à un débit constant de 54 Mbps.
Le RSSI de l’AP en cours est meilleur que -50 dBm.
Sur la plupart des appareils CE, l’icône SCU n’est pas visible lorsque SCU est en cours d’exécution,
cependant le service reste néanmoins actif.
Connexion Bureau Distant (RDP)
Mise en Garde
Assurez-vous que votre appareil est bien connecté au réseau
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 69
Windows CE6.0
1. Cliquez sur l’icône Connexion Bureau à Distance sur le Bureau
2. Indiquez l’adresse IP de votre serveur, puis cliquez sur Options>>
3. Sélectionnez l’onglet Ressources Locales puis sélectionnez Sur l’ordinateur local dans le
menu Clavier. Ensuite pressez la touche .
Mise en Garde
La touche Entrée doit être utilisée sur le clavier physique du PDA
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 70
4. Saisir vos informations de connexion pour vous connecter à l’ordinateur distant, puis
cliquez sur OK.
5. Votre appareil sera connecté à l’ordinateur distant
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 71
WEH6.5
1. Cliquez sur Démarrer , cliquez sur l’icône Connexion Bureau à Distance
2. Saisir les informations de connexion à votre ordinateur distant
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 72
Mise en Garde
Si jamais vous n’avez pas indiqué les informations nécessaires, l’écran de connexion ci-
dessous sera affiché.
3. Votre écran distant sera affiché sur votre périphérique.
Connexion GPRS
Mise en Garde
Avant d’utiliser la connexion,
Couper les autres communications radios à l’exception du modem
Déconnecter la liaison Active Sync avec le PC
Définir l’APN (Access Point Name)
1. Sélectionnez l’icône Téléphone en haut de l’écran
2. Cliquez sur Paramètres
3. Cliquez sur “Ajouter une nouvelle connexion Modem”
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 76
4. Indiquer un nom Saisir un nom pour la connexion. Sélectionnez Ligne Cellulaire (GPRS)
puis pressez Next
5. Obtenez l’adresse de votre APN par l’intermédiaire de votre opérateur Telecom pour
renseigner la zone Nom du Point d’Accès puis cliquez sur Suivant
6. Cliquez sur Terminer
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 77
En utilisant le Gestionnaire de Connexion
1. Choisir MON ISP dans la liste déroulante
2. Choisir Connecter
3. Si le GPRS se connecte correctement, vous verrez l’écran ci-dessous
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 78
4. Si vous souhaitez vous déconnecter, pressez simplement sur le bouton Déconnecter
Icône Code barres
Le DS5 et le DS5W utilisent la même application de pilotage du lecteur code barres quel que soit
le système d’exploitation.
Laser 1D
Code Barres 1D
Image Contenu du Menu Détails
Scan Detail Visualisation du détail des codes barres
scannés
Barcode Setup Configuration des symbologies
Scan Option Options de scan
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 79
INFO Informations de version
End Fermeture du programme de gestion du code
barres
Détail des scans
Le but de cet écran est de vérifier si le lecteur code barres fonctionne correctement. Il affiche :
- Type: la symbologie
- Info: Contenu du code barres
- Time(Sec): Durée du scan
Barcode Setup (Onglet ‘Enable’)
Réglage pour activer ou désactiver certaines symbologies, ou alors pour réinitialiser le logiciel aux
valeurs par défaut.
Symbologies code barres activées par défaut
- Code39, Code128, Interleaved2of5, UPCA, UPCE0, EAN13, EAN128, EAN8
Barcode Setup (Onglet ‘Detail’)
Permet de définir certaines options associées à des symbologies spécifiques
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 80
Scan Option (Onglet ‘Option’)
Permet de configurer le Time Out, le préfixe/suffixe et la méthode de transfert.
Timeout: Définit l’intervalle de maintien du faisceau laser après une pression sur le bouton de
scan.
TransMethod: Méthode de transfert de la valeur du code barres.
- Keyboard: Simule un appui sur des touches du clavier virtuel lors de la lecture du code barres.
Les caractères sont gérés individuellement.
- Clipboard: Délivre tout le contenu du code barres en une seule fois, comme lors d’un
Copier/Coller.
Prefix/ Suffix: Fonction d’ajout d’un code ASCII au contenu original du code barres. Vous pouvez
définir 2 valeurs à ajouter en tête de données (Préfixe), ou après (Suffixe).
Veuillez-vous référer à la table des codes ASCII pour des informations détaillées
(http://www.asciitable.com/).
La méthode de transfert ‘Clipboard’ ne supporte pas l’ajout d’un préfixe et/ou d’un
suffixe.
Valeurs par défaut
Time out: 3.0S, TransMethod: Keyboard, Prefix 1: Null (0X00), Prefix 2: Null (0X00), Suffix 1: LF
(0X0A), Suffix 2: Null (0X00)
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 81
Scan Option (Onglet ‘Key’)
Scan Stop: Lorsque le bouton déclencheur est relâché, le faisceau laser est coupé.
Si cette option est décochée, c’est la valeur du timeout qui définira quand est-ce que le faisceau
laser se coupe.
Scan Option (Onglet ‘Sound’)
Paramétrage de la notification en cas d’échec ou de succès.
FileFind: Permet de définir un fichier de son personnalisé
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 82
Imager 2D
Image Contenu du Menu Détails
Scan Detail Visualisation du détail des codes barres
scannés
Barcode Setup Configuration des symbologies
Scan Option Options de scan
Image Capture Capture de photo
INFO Informations de version
End Fermeture du programme de gestion du code
barres
Scan Detail
Le but de cet écran est de vérifier si le lecteur code barres fonctionne correctement. Il affiche :
- Type: la symbologie
- Info: Contenu du code barres
- Time(Sec): Durée du scan
Barcode Setup (Onglet ‘Enable’)
Réglage pour activer ou désactiver certaines symbologies, ou alors pour réinitialiser le logiciel aux
valeurs par défaut.
Special: Paramétrages spéciaux pour les lectures non code barres (par exemple l’OCR)
Symbologies code barres activées par défaut
1D : ChinaPost, Codabar, Code39, CODE93, Code128, CouponCode, EAN13, IATA25, INT25, Mx25,
PLESSEY, Posicode, Strt25, Telepen, UPCA
2D : AusPost, Aztec, Code16k, Code49, IDTag, KoreaPost, MicroPDF, PDF417, QR, USPS4CB
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 83
Barcode Setup (Onglet Détail)
Options de paramétrage par symbologie de code barres, par exemple longueur, checksum ou
autres.
Attention: ces options peuvent, dans certains cas, modifier la valeur du code décodé ou le type de
symbologie détecté.
Scan Option (Onglet Option)
Réglage du Time out, Prefix/ Suffix (préfixe/suffixe), Transfer Method (méthode de transfert)
Timeout: Réglage de la durée du faisceau de lecture suite à la pression du bouton de scan.
TransMethod: Méthode de transfert de la valeur du code barres.
- Keyboard: Simule le fonctionnement du clavier virtuel pour effectuer la saisie du contenu du
code barres. Les caractères sont délivrés un par un.
- Clipboard: colle le contenu complet de la valeur du code barres en une seule fois, comme pour
un copier/coller.
Prefix/ Suffix: Fonction qui permet d’ajouter des codes ASCII au contenu du code barres. Vous
pouvez ajouter 2 caractères supplémentaires avant (Prefix), ou après (Suffix) le contenu du code
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 84
barres.
Mise en Garde
La méthode de transfert “Clipboard” ne supporte pas l’option Préfixe et Suffixe.
Versions minimum nécessaires pour bénéficier des options Préfixe/Suffixe
OS Windows CE Windows Mobile
Type Scanner 1D 2D 1D 2D
Version
Utilitaire 1.0.0.11 3.0.2.5
Version DLL 2.0.1.9 2.0.0.19 3.0.2.5 3.0.0.14
Exemple) Appliquer “Ctrl+F” en préfixe
1. Vérifiez bien que les versions de l’utilitaire Barcode Tray et de la DLL du Scanner sont
supérieures au prérequis donnés ci-dessus
2. Sélectionnez “DC1” comme premier caractère “F” comme second caractère dans
« Prefix »
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 85
3. Table ASCII
DEC HEX OCT Caractère HTML Description
0 0 000 NUL � Null char
1 1 001 SOH  Start of Heading
2 2 002 STX  Start of Text
3 3 003 ETX  End of Text
4 4 004 EOT  End of Transmission
5 5 005 ENQ  Enquiry
6 6 006 ACK  Acknowledgment
7 7 007 BEL  Bell
8 8 010 BS  Back Space
9 9 011 HT 	 Horizontal Tab
10 0A 012 LF 
 Line Feed
11 0B 013 VT  Vertical Tab
12 0C 014 FF  Form Feed
13 0D 015 CR 
 Carriage Return
14 0E 016 SO  Shift Out / X-On
15 0F 017 SI  Shift In / X-Off
16 10 020 DLE  Data Line Escape, Shift
17 11 021 DC1  Device Control 1 (oft. XON), Control
18 12 022 DC2  Device Control 2, VK_MENU, ALT
19 13 023 DC3  Device Control 3 (oft. XOFF), VK_PAUSE
20 14 024 DC4  Device Control 4, VK_CAPITAL
21 15 025 NAK  Negative Acknowledgement
22 16 026 SYN  Synchronous Idle
23 17 027 ETB  End of Transmit Block
24 18 030 CAN  Cancel
25 19 031 EM  End of Medium
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 86
26 1A 032 SUB  Substitute
27 1B 033 ESC  Escape
28 1C 034 FS  File Separator
29 1D 035 GS  Group Separator
30 1E 036 RS  Record Separator
31 1F 037 US  Unit Separator
32 20 040   Space
33 21 041 ! ! Exclamation mark
34 22 042 " " Double quotes (or speech marks)
35 23 043 # # Number
36 24 044 $ $ Dollar
37 25 045 % % Procenttecken
38 26 046 & & Ampersand
39 27 047 ' ' Single quote
40 28 050 ( ( Open parenthesis (or open bracket)
41 29 051 ) ) Close parenthesis (or close bracket)
42 2A 052 * * Asterisk
43 2B 053 + + Plus
44 2C 054 , , Comma
45 2D 055 - - Hyphen
46 2E 056 . . Period, dot or full stop
47 2F 057 / / Slash or divide
48 30 060 0 0 Zero
49 31 061 1 1 One
50 32 062 2 2 Two
51 33 063 3 3 Three
52 34 064 4 4 Four
53 35 065 5 5 Five
54 36 066 6 6 Six
55 37 067 7 7 Seven
56 38 070 8 8 Eight
57 39 071 9 9 Nine
58 3A 072 : : Colon
59 3B 073 ; ; Semicolon
60 3C 074 < < Less than (or open angled bracket)
61 3D 075 = = Equals
62 3E 076 > > Greater than (or close angled bracket)
63 3F 077 ? ? Question mark
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 87
64 40 100 @ @ At symbol
65 41 101 A A Uppercase A
66 42 102 B B Uppercase B
67 43 103 C C Uppercase C
68 44 104 D D Uppercase D
69 45 105 E E Uppercase E
70 46 106 F F Uppercase F
71 47 107 G G Uppercase G
72 48 110 H H Uppercase H
73 49 111 I I Uppercase I
74 4A 112 J J Uppercase J
75 4B 113 K K Uppercase K
76 4C 114 L L Uppercase L
77 4D 115 M M Uppercase M
78 4E 116 N N Uppercase N
79 4F 117 O O Uppercase O
80 50 120 P P Uppercase P
81 51 121 Q Q Uppercase Q
82 52 122 R R Uppercase R
83 53 123 S S Uppercase S
84 54 124 T T Uppercase T
85 55 125 U U Uppercase U
86 56 126 V V Uppercase V
87 57 127 W W Uppercase W
88 58 130 X X Uppercase X
89 59 131 Y Y Uppercase Y
90 5A 132 Z Z Uppercase Z
91 5B 133 [ [ Opening bracket
92 5C 134 \ \ Backslash
93 5D 135 ] ] Closing bracket
94 5E 136 ^ ^ Caret - circumflex
95 5F 137 _ _ Underscore
96 60 140 ` ` Grave accent
97 61 141 a a Lowercase a
98 62 142 b b Lowercase b
99 63 143 c c Lowercase c
100 64 144 d d Lowercase d
101 65 145 e e Lowercase e
102 66 146 f f Lowercase f
103 67 147 g g Lowercase g
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 88
104 68 150 h h Lowercase h
105 69 151 i i Lowercase i
106 6A 152 j j Lowercase j
107 6B 153 k k Lowercase k
108 6C 154 l l Lowercase l
109 6D 155 m m Lowercase m
110 6E 156 n n Lowercase n
111 6F 157 o o Lowercase o
112 70 160 p p Lowercase p
113 71 161 q q Lowercase q
114 72 162 r r Lowercase r
115 73 163 s s Lowercase s
116 74 164 t t Lowercase t
117 75 165 u u Lowercase u
118 76 166 v v Lowercase v
119 77 167 w w Lowercase w
120 78 170 x x Lowercase x
121 79 171 y y Lowercase y
122 7A 172 z z Lowercase z
123 7B 173 { { Opening brace
124 7C 174 | | Vertical bar
125 7D 175 } } Closing brace
126 7E 176 ~ ~ Equivalency sign - tilde
127 7F 177 DEL  Delete
Option de scan (Onglet « Key »)
Scan Stop: Lorsque le bouton scan est relâché après avoir été pressé, le faisceau est coupé.
Décocher Scan Stop: Le faisceau est coupé après le délai défini par l’utilisateur
Manuel Utilisateur Gamme DS5 v1.0 Mai 2014 (Version Française Août 2015) 89
Multi Scan: Il s’agit d’une fonction spéciale pour les codes barres 2D. Elle permet d’activer la
lecture de codes barres en continu. Des codes barres dupliqués dans le buffer de lecture peuvent
être perdus. Le buffer mémoire pour le lecteur 2D contient de 8~10 codes.
Scan Option (Onglet Sound)
Paramétrage de la notification en cas de lecture réussie ou en échec.
FileFind: Permet de définir un son spécifique à lire en cas de lecture réussie