Drive enclosure user manual - s3.amazonaws.com · 1. set the lock/unlock switch on the end panel to...

32
DRIVE ENCLOSURE USER MANUAL MODEL 130196 MAN-130196-UM-ML-0310-01 ENGLISH DEUTSCH ESPAñOL FRANçAIS POLSKI ITALIANO

Transcript of Drive enclosure user manual - s3.amazonaws.com · 1. set the lock/unlock switch on the end panel to...

DriveenclosureusermanualModel 130196

MAN-130196-UM-ML-0310-01

English DEutsch Español FRançaispolsKiitaliano

2 English

Drive Enclosure • User Manual Englishthank you for purchasing this Manhattan® Drive Enclosure, Model 130196.

• Supportsdatatransferratesto5Gbps;large-capacitydrivesto750GB• WindowsandMacintoshcompatible• PlugandPlayandhotswappable• Packagecontents:DriveEnclosure,USBcable,softwareCD,usermanual

hardware installation 1. set the lock/unlock switchontheend panel to the unlock position. 2.SlidethecoveroftheDriveEnclosureoffthebase (asshowninthesampledeviceatright).3. carefully place your hard drive in the baseoftheenclosuresoasolid connectionismadewiththe 22-pinSATAconnector.4. slide the cover of the enclosure backinplace. 5. UsetheincludedUSBcabletoconnect theenclosuretoyourcomputer.6. SettheLock/Unlockswitchon the end panel to the lock position.ThePower/Activity LEDwilllighttoindicatepower totheenclosureandblinkto indicate activity.

NOTE: integrated into the lED indicator is the One-TouchBackup button,whichisexplainedintheSoftwareInstallationsection.

driver installation OncetheenclosureisconnectedtoyourPC,yoursystemwillautomaticallydetectthenewhardwareandcompletethesetup,confirmedwhen“USBMass storage Device” displays in the Device Manager folder.

software installation ThesestepsarefortheinstallationoftheconvenientOne-TouchBackupsoftware.NOTE: This software doesn’t support Mac operating systems.Someimagesaremodifiedtofitthemanualformat,andyoursoftwareversionmaybeslightlydifferentthantheoneshownhere.1. InserttheincludedsoftwareCDintoyourPCandopenthefolder “PCCLONEEX_LITE_2_01_31_JMICRON.”Double-click“Setup.” 2. WhentheWelcomescreen displays,click“Install”to continue.

3. Whenthelicenseand warrantyagreement displays, read it and click “Agree”tocontinue.NOTE: Most screens present the optionofclicking“Back”to return to a previous screen or“Quit”tostopthe installation procedure.

English 3

4 English

4. WhentheSetupwillinstall to:screendisplays,click “Install”;orclick“Browse” tore-directthefiletoa location other than the one listed.5. WhentheInstallComplete screendisplays,click“OK.”

one-touch backup function ThesestepsshowhowtousetheconvenientOne-TouchBackupfeature.1. Oncethesoftware installationiscomplete,a PCCloneEXiconwilldisplay onthedesktop.Double- click the icon to display theQuickLaunchscreen.

2. PresstheOne-TouchBackup button(refertoHardware Installation)todisplaythe Pleaseselectfile(s)screen, thenclick“OK.”

English 5

3. Selectthefile(s)youwant tobackupfromthelistin theleft-sidewindow,then pressthebackupbutton again.

4. WhentheFilesBackup screendisplays,click“Start” andthesystemwillbegin tobackuptheselected files.

5. Whenthe“Backup Finished”messagedisplays, click“OK.”

6. Thebacked-upfile(s) shouldnowappearinthe right-sidewindow.

6DEutsch

Laufwerksgehäuse • Handbuch DeutschVielen Dank für den Kauf des Manhattan®Laufwerksgehäuse,Modell130196.

• UnterstütztDatenübertragungsratenbiszu5Gbit/s;großeFestplattenbis zu750GB• Windows-undMAC-kompatibel;Plug&Play;Hot-Swap-fähig• Lieferumfang:Laufwerksgehäuse,USB-Kabel,softwareCD,handbuch

hardware-installation 1.BringenSieden Verriegelungsschalter indie“Entriegelt”- position. 2.TrennenSiedieAbdeckungvonderBasisdes Laufwerksgehäuses(wierechtsabgebildet).3.SetzenSieIhreFestplatteindas Laufwerksgehäuseein,sodass der22-pol.SATA-Steckerinder entsprechendenBuchseeinrastet.4. BringenSiedieAbdeckungdes Gehäuseswiederan. 5. SchließenSiedasGehäuseüberdasbeiliegende USB-KabelanIhrenComputeran.6. BringenSiedenVerriegelungsschalter indie“Verriegelt”-Position.Die “Power/Activity”-LEDleuchtetauf umdieStromversorgunganzuzeigen undblinkt,umAktivitätanzuzeigen.

HINWEIS:IndieLED- Anzeigeintegriertistder “One-TouchBackup”- Knopf,dessenFunktionimAbschnitt“Softwareinstallation”erklärtwird.

DEutsch 7

treiber-installation SobalddasLaufwerkanIhrenPCangeschlossenist,erkenntIhrSystemdieneueHardwareautomatischundführtdieInstallationdurch.AnschließendbefindetsichderEintrag“USB-Massenspeicher”inderGerätemanager-Liste.

software-installation DieseSchrittesindfürdieInstallationderpraktischen“One-TouchBackup”-Softwarenotwendig.HINWEIS: Die “One-Touch Copy”-Eigenschaft wird auf Mac-Systemen nicht unterstützt.EinigeAbb.wurdenandasFormatdiesesHandbuchsangepasstundIhreSoftwareversionkannleichtabweichen.1. LegenSiediebeiliegendeSoftware-CDein,unddoppelklickenSieim Ordner“PCCLONEEX_LITE_2_01_31_JMICRON”auf“Setup”. 2. Der installationsassistent wirdgestartet,klickenSie auf“Install”.

3. DerLizenzvertragunddie Garantierichtlinienwerden eingeblendet.LesenSie diese und klicken sie auf “Agree”.HINWEIS: Klicken Sieauf“Back”,umzueinem vorherigen schritt zurückzukehrenoderauf “Quit”,umdieInstallation abzubrechen.

8 DEutsch

4. installieren sie das Programmim Standardverzeichnisoder wählenSienacheinem Klickauf“Browse”ein beliebigesVerzeichnisaus. 5. IstdieInstallation abgeschlossen,klickenSie auf“OK.”

“one-touch backup”-funktion DieseSchrittezeigen,wieSiedas“One-TouchBackup”-Featureverwenden.1. Sobalddie Softwareinstallation abgeschlossenist,erscheint ein“PCCloneEX”-Iconauf demDesktop. Doppelklicken sie darauf, umdenSchnellstartzu zuaktivieren.

2. DrückenSieden“One-Touch Backup”-Knopf(siehe Hardwareinstallation)um dieDateiauswahl aufzurufen,dannklicken Sieauf“OK.”

DEutsch 9

3. WählenSiediezu archivierenden Dateien in der liste auf der linken seite aus, dann drücken sie den“Backup”-Knopferneut.

4. Im“FilesBackup”-Fenster, klickenSieauf“Start”, woraufdasSystemdie ausgewähltenDateien archiviert.

5. IstdieInstallation abgeschlossen,klicken Sieauf“OK.”

6. Die archivierten Dateien solltennunimFensterauf der rechten seite erscheinen.

10Español

Gabinete para Disco Duro • Manual del usuario EspañolGraciasporcomprarelGabineteparaDiscoDuroMANHATTAN®, Modelo 130196.

• Soportatasasdetransferenciadedatoshasta5Gbps;discosconcapacidades dehasta750GB• CompatibleconWindowsyMacintosh;“PlugandPlay”;“HotSwappable”• Contenidodelpaquete:GabineteparaDiscoDuro,CableUSB,CDcon software,manualdelusuario

instalación de hardware 1.Ajusteelswitch cerrado/abiertoala pocisióndeabierto. 2.Abralatapaelgabinetedelabasecomosemuestra aladerecha).3.ColoqueconcuidadosuDiscoDuroenla basedelgabineteparaunaconexión solida utilice el conector sata de 22-pines.4. Deslice la tapa de nuevo a su lugar. 5. UseelcableUSBincluidopara conectarelgabineteasucomputadora.6. Ajusteelswitchcerrado/abiertoalapocisión decerrado.ElLEDPower/Activityse iluminaraparaindicarqueesta encendidoelgabinetey parpadeará para indicar actividad.

NOTA: El lED indicador del botoncopiadeunsolo toque,seexplicaenlaseccióndeinstalacióndesoftware.

Español11

instalacion del driver UnavezqueelgabineteestaconectadoalaPc,elsistemadetectara automaticamenteelnuevohardwareycompletaralainstalación,confirmequeeneladministradordedispositivossemuestre“USBMassStorageDevice”.

instalacion del software Estossonlospasosparalainstalacióndelsoftwarecopiadeunsolotoque.NOTA: La característica de copia con un solo toque no es soportada en sistemas Mac.Algunasimágenessonmodificadasysuversióndesoftwarepuedeserligeramentediferentealaquesemuestraaquí.1. InserteelCDdesoftwareensuPCyabralacarpeta“PCCLONEEX_LITE_2_ 01_31_JMICRON.”HagaDoble-clic“Setup.” 2. Cuandosemuestrela pantalladebienvenida, hagaclicen“Install”para continuar.

3. Cuandosemuestreel acuerdo de licencia y garantia, lealo y hagaclic “Agree”paracontinuar. NOTA: Lamayoriadelas pantallas ofrecen la opción dehacerclicen“Back”para regresar a la pantalla previa o“Quit”parasalirdel procedimientode instalación.

12Español

4. Cuandoelprogramase instala en la pantalla se muestra,clic“Install”;ó clic“Browse”paracambiar la ruta del archivo a una ubicaciondiferente.5. Cuandosemuestrela pantalla instalación completa,hagaclicen “Aceptar”.

copia de seguridad de un toque EstossonlospasosquemuestrancomoutilizarlaCopiadeuntoque.1. Unavezquesefinalizola instalacióndesoftware,un iconodePCCloneEXse mostraraenelescritorio. Hagadoble-clicpara mostrarlapantallade inicio rápido.

2. PresioneelbotonCopiade Seguridaddeuntoque(ver instalacióndeHardware) semostrarálapantalla, “PleaseSelectfiles(s)” hagaclicen“OK.”

Español13

3. seleccione los archivos quedesearespaldardela listadelaventanaizquierda Presioneelbotonbackup otravez.

4. Cuandosemuestrela pantalla”FilesBackup”, hagaclicen“Start”yel sistemainiciaralacopiade seguridad de los archivos selecionados.5. Cuandosemuestrela pantalla“BackupFinished”, hagaclic“OK”para terminar.

6. la copia de seguridad deberiaaparecerenel lado derecho de la ventana.

14FRançais

Boîtier pour lecteur de disque • Manuel de l’utilisateur Français Merci d’avoir acheté le Manhattan®Boîtierpourlecteurdedisque,modèle130196.

• Priseenchargededébitsdetransfertjusqu’à5Gbits/s;delecteursd’une capacitéallantjusqu’à750Go• CompatibleWindowsetMacintosh;Plug-and-Play;démontableàchaud• Contenudupack:Boîtierpourlecteurdedisque,CâbleUSB,CDdelogiciel, manuelutilisateur

installation du matériel 1.Mettezleverrouillage sur le panneau dans la position“déverrouillé”. 2.EnlevezlecouvercledelabaseduBoîtier(voirsur l’imageàdroite).3.Placezvotredisquedurdanslabasedu Boîtierjusqu’àleconnecteurSATAà 22brochesestencliqueté.4. RemettezlecouvercleduBoîtiersur labase. 5. ConnectezleBoîtieràvotreordinateur enutilisantlecâbleUSBfourniavecce produit.6. Mettezleverrouillagesurlepanneaudans danslaposition“verrouillé”.LeDEL “Power/Activity”s’allumeafin d’indiquerl’alimentationduBoîtier etclignoteafind’indiquerl’activité.

NOTE: intégré dans le DEl estlebouton“One-Touch Backup”,quiestexpliqué auchapitre“Installationdulogiciel”.

FRançais15

installation du pilote DèsqueleBoîtierestconnectéàvotreordinateur,votresystèmeidentifieetinstallelepiloteautomatiquement.Aprèsquel’installationsoitcomplète,l’entrée“AppareilUSBdemémoiredemasse”apparaîtdanslalistedu Gestionnairedupériphérique.

installation du logiciel Lesétapessuivantessontnécessairespourl’installationdulogicielpratique“One-TouchBackup”.NOTE: Cette fonction (copie en une touche) non prise en charge par les systèmes Mac.Quelquesimagessontadaptéesauformatdecemanueletlaversiondevotrelogicielpeutdiverger.1. InsérezleCDfournidansvotreordinateuretouvrezledossier “PCCLONEEX_LITE_2_01_31_JMICRON.”Double-cliquezsur“Setup”. 2. Dèsquel’assistant d’installationapparaît, cliquezsur“Install”.

3. Dèsquelesdirectivesde licence et garantie apparaissent,lisez-leset cliquezsur“Agree”.NOTE: Cliquezsur“Back”afinde retourneràl’écranavant ousur“Quit”afind’arrêter l’installation.

16FRançais

4. Installezleprogrammeau répertoire par défaut ou cliquezsur“Browse”afinde l’installeràunrépertoire àvotrechoix. 5. Dèsquel’installationest complète,cliquezsur“OK”.

fonction “one-touch backup” Lesétapessuivantesillustrentlacaractéristique“One-TouchBackup”.1. Dèsquel’installationdu dulogicielestcomplètele symboledePCCloneEX apparaîtsurlebureau. Double-cliquez-leafin d’activer l’écran du démarragerapide.

2. Pressezlebouton “One-TouchBackup”(voir installationdumatériel) afind’ouvrirl’écrancf.à droite,puiscliquezsur“OK.”

FRançais17

3. Choisissezlesfichiersque vousvoudriezsauvegarder delalisteàgauche,après puispressezlebouton “Backup”encoreunefois.

4. Dèsquel’écran“Files Backup”apparaît,cliquez sur“Start”etlesystème commenceàsauvegarder lesfichierschoisis.

5. Dèsquel’écran“Backup Finished”apparaît, cliquezsur“OK.”

6. Maintenantlesfichiers sauvegardés apparaissent danslafenêtreàdroite.

18polsKi

Obudowa do dysków • Instrukcja Użytkownika Polski DziękujemyzazakupObudowydodyskówMANHATTAN®, Model 130196.

• Obsługatransferudo5Gb/sorazdyskówodużejpojemnoścido750GB• WspółpracazsystemamiWindowsiMacintosh;PlugandPlay,hot-swapp• Zawartośćopakowania:obudowadodysków,kabelUSB,CDz oprogramowaniem,instrukcjaużytkownika

montaŻ dYsku twardego 1.Zwolnijmechanizm zabezpieczający umieszczonyna bocznympaneluobudowy,ustawiającgowpozycji „odblokowane”(otwartakłódka).2.Zsuńpokrywęochronną(takjakpokazano naobrazku).3.Ostrożnieumieśćtwardydyskw kieszeni,upewniającsię,że22-pinowe złączeSATAjestpodpięteprawidłowo.4.Zasuńponowniepokrywęochronną.5.Zamknijmechanizmzabezpieczający, ustawiającgowpozycji„zablokowane” (zamkniętakłódka).6.Podłączobudowędokomputera kablemUSB(wkomplecie).Dioda zasilania/aktywnościnaobudowie powinnasięzaświecić.Wtrakcie transmisjidanychdiodabędziemigać wskazującnaaktywnośćurządzenia.

UWAGA:Diodazasilania/ aktywnościzintegrowana jestzprzyciskiemdo wykonywaniakopiizapasowej.Czynnośćtaobjaśnionajestwsekcji „instalacjaoprogramowania”.

polsKi19

instalacJa sterowników Popodłączeniuobudowydokomputerasystemautomatyczniewykryjeurządzenieizainstalujeodpowiedniesterowniki.Poprawnośćinstalacjimożna sprawdzićwpanelu„Menadżerurządzeń”–obudowapojawisięnaliściejako„UrządzeniemagazynująceUSB”.

instalacJa oprogramowania Poniższewskazówkidotycząinstalacjioprogramowaniaumożliwiającegowykonywaniezapasowychkopiiwybranychdanychzapomocąjednegoprzyciskuumieszczonegonaobudowie.UWAGA: Funkcja wykonywania kopii zapasowych nie jest wspierana przez systemy Mac.Wielkośćzamieszczonychdalejobrazkówzostałazmodyfikowananapotrzebyinstrukcji,awidocznananichwersjaoprogramowaniamożesięnieznacznieróżnićodtejdostarczonejzproduktem.1.UmieśćCDzoprogramowaniemwnapędzieCD/DVDkomputera,anastępnie znajdźnapłyciefolderonazwie„PCCLONEEX_LITE_2_01_31_JMICRON”. Otwórzgoikliknij dwukrotnienaikonę„Setup”, abyrozpocząćinstalację. 2.Kiedypokażesięokno instalatora,kliknijprzycisk „install”.

3. Kliknij„Agree”,aby zaakceptowaćwarunki licencyjne.Abycofnąćsię dopoprzedniegoekranu, kliknij„Back”.Aby zrezygnowaćzinstalacji programu,kliknij„Quit”.

20polsKi

4. Wybierzfolderinstalacji programuklikając„Browse” iwskazującwybraną lokalizację,bądźpozostaw domyślnąścieżkę(zalecane). Następniekliknij„Install”.5. Abyzakończyćproces instalacji, kliknij „oK”.

funkcJawYkonYwania kopii ZapasoweJ Poniżejopisanoproceduręwykonywaniakopiizapasowejdanychzapomocąprzyciskunaobudowiei zainstalowanego oprogramowania.1. Pozainstalowaniu oprogramowania,na pulpiciesystemuWindows powinnapojawićsięikona „PCCloneEX”.Kliknij dwukrotnielewym klawiszemmyszynaikonę, abyuruchomićaplikację.2. Wciśnijprzyciskdo wykonywaniakopii zapasowejznajdującysię naobudowiedodysków. Powinnowyświetlićsię okno„Pleaseselectfile(s)!”. Kliknij „oK”.

polsKi21

3. Wybierzfoldery,które chceszskopiowaćzlistyw lewymoknieaplikacji. Ponowniewciśnijprzycisk dowykonywaniakopii zapasowej.

4. Pojawisięokno„Files Backup”.Kliknij„Start”,aby rozpocząćkopiowanie.

5. Gdykopiowanieplików zostaniezakończone, kliknij „oK”.

6. Skopiowaneplikipowinny pojawićsięnaliściew prawymoknieaplikacji.

22 italiano

GrazieperaveracquistatoquestoalloggiamentoperharddiskMANHATTAN®,Modello 130196.

• Supportatrasferimentodatia5Gbps;capacitàdeidischi750GB• CompatibileconWindowseMacintosh;PlugandPlayehotswappable• Contenutodellaconfezione:AlloggiamentoesternoperHDD,CavoUSB, CDconsoftware,manualed’istruzione

installaZione dell’hardware 1.Posizionareiltasto presente nel retro del boxnellaposizionedi sblocco. 2.Farscivolareilcoperchiodelboxsullabase(come mostratonell’esempioadestra).3.Posizionareconprudenzaildiscofisso nellabasedelboxcosìdacreareuna connessione solida con il connettore SATA22-pin.4. Richiudereilboxfacendonuovamente scivolareilcoperchiosullabase. 5. UsareilcavoUSBinclusopercollegare l’alloggiamentoalvostrocomputer.6. Posizionareiltastosulretrodelbox nellaposizionediblocco.IlLEDsi illumineràperindicarel’accensione delboxelampeggeràperindicare l’attività.

NOTA: integrato nell’indicatoreLEDc’èun tastoconfunzionedi One-TouchBackup,lacuifunzioneèspiegatanellasezionerelativaallasezionedell’installazionedelSoftware.

Alloggiamento esterno per HDD • Manuale d’istruzione Italiano

ITALIANO23

installaZione dei driver AppenailboxvieneconnessoalPC,ilsistemaautomaticamenterilevailnuovohardwareecompletailsettaggio,confermandoquandol“USBMassStorageDevice” appare nella cartella di gestione delle periferiche.

installaZione del software Questipassaggisonoperl’installazionedelsoftwareperattivarelafunzioneOne-TouchBackup.NOTA: Questo software non supporta i sistemi operativi Mac.Alcuneimmaginisonostatemodificateperadeguarlealformatdelmanualeelavostraversionedelsoftwarepotrebbeessereleggermentediversarispettoquellamostrataqui.1. InserireilCDinclusocontenteilsoftwarenelPCeaprirelacartella “PCCLONEEX_LITE_2_01_31_JMICRON.”Cliccareduevoltesu“Setup.”2. Quandoapparesullo schermoilmessaggiodi benvenuto,cliccare“Install” per continuare.

3. Quandoappaionole Informazionirelativealla licenzaeallagaranzia, leggere e accettare cliccandosu“Agree”per continuare. NOTA: Moltischermipresentano l’opzionedicliccare“Back” per ritornare alla videata precedenteo“Quit”per interromperelaproceduradiinstallazione.

24ITALIANO

4. QuandoilSetupverrà installatoa:percorso visualizzatosulloschermo, cliccare“Install”;ocliccare “Browse”perre-indirizzare ilfileinun’altralocazione diversadaquellaelencata.5. Sulloschermosivisualizzerà quandol’installazioneè terminate,quindicliccare “OK.”

funZione one-touch backup QuestipassaggimostranocomeutilizzarelafunzioneOne-TouchBackupcherisultaparticolarmentecomoda.1. Appenal’installazionedel softwareècompleta,un’ immaginePCCloneEXverrà visualizzatasulloschermo della desktop. cliccare due volte sull’icona per visualizzarelaschermata delQuickLaunch.

2. PremereiltastoOne-Touch Backup(farriferimento all’installazionedell’ Hardware)pervisualizzare sulloschermol’iconaPlease selectfile(s),quindicliccare “OK.”

ITALIANO25

3. Selezionareil/ifiledicuisi desidera fare una copia di salvataggio dalla lista della finestraasinistra,quindi premerenuovamenteil tastodibackup.

4. Quandoapparesullo schermoFilesBackup, cliccare“Start”eilsistema inizieràafareunacopiadi salvataggiodeifile selezionati.

5. Quandocomparesullo schermoilmessaggio “BackupFinished”,cliccare “OK.”

6. Il/Ifilesalvatidovrebbero oraapparirenellafinestra sul lato destro.

26

WARRANTY INFORMATION

english — Forwarrantyinformation,gotowww.manhattan-products.com/warranty.deutsch — GarantieinformationenfindenSiehierunterwww.manhattan-products.com/warranty.esPAñOl — Sideseaobtenerinformaciónsobrelagarantía,visite www.manhattan-products.com/warranty.FRAnçAis — Pourconsulterlesinformationssurlagarantie,rendezvousàl’adresse www.manhattan-products.com/warranty.POlski — Informacjedotyczącegwarancjiznajdująsięnastronie www.manhattan-products.com/warranty.itAliAnO — Perinformazionisullagaranzia,accedereawww.manhattan-products.com/warranty.

en MéXicO:PolizadeGarantiaMANHATTAN—Datosdelimportadoryresponsableanteelconsumidor ICIntracomMéxico,S.A.deC.V.•Av.InterceptorPoniente#73,Col.ParqueIndustrialLaJoya,CuautitlanIzcalli,EstadodeMéxico,C.P.54730,México.•Tel.(55)1500-4500 Lapresentegarantíacubrelossiguientesproductoscontracualquierdefectodefabricaciónensusmaterialesymanodeobra.A. Garantizamoslosproductosdelimpieza,airecomprimidoyconsumibles,por60diasapartirdelafecha deentrega,oporeltiempoenqueseagotetotalmentesucontenidoporsupropiafuncióndeuso, loquesucedaprimero.B. Garantizamoslosproductosconpartesmovilespor3años.C. Garantizamoslosdemasproductospor5años(productossinpartesmoviles),bajolassiguientes condiciones: 1. Todoslosproductosaqueserefiereestagarantía,amparasucambiofísico,sinningúncargopara elconsumidor. 2.Elcomercializadornotienetalleresdeservicio,debidoaquelosproductosquesegarantizanno cuentanconreparaciones,nirefacciones,yaquesugarantíaesdecambiofísico. 3.Lagarantíacubreexclusivamenteaquellaspartes,equipososub-ensamblesquehayansidoinstaladas defábricaynoincluyeenningúncasoelequipoadicionalocualesquieraquehayansidoadicionados almismoporelusuarioodistribuidor.Parahacerefectivaestagarantíabastaraconpresentarelproductoaldistribuidoreneldomiciliodonde fueadquiridooeneldomiciliodeICIntracomMéxico,S.A.deC.V.,juntoconlosaccesorioscontenidos ensuempaque,acompañadodesupólizadebidamente llenadayselladapor lacasavendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compraoriginaldonde semencioneclaramenteelmodelo,numerode serie (cuandoaplique) y fechadeadquisición.Estagarantianoesvalidaenlossiguientescasos:Sielproductosehubiese utilizadoencondicionesdistintasalasnormales;sielproductonohasidooperadoconformealos instructivosdeuso;ósielproductohasidoalteradootratadodeserreparadoporelconsumidoró terceras personas.

27

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION REGULATORY STATEMENT

Fcc class BThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththe limits foraClassBdigitaldevice, pursuanttoPart15ofFederalCommunicationsCommission(FCC)Rules.Theselimitsaredesignedto provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergy,andifnotinstalledandused in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedetermined byturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:• Reorientorrelocatethereceivingantenna.•Increasetheseparationbetweentheequipmentandthereceiver.•Connecttheequipmenttoanoutletonacircuitdifferentfromthereceiver.• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.

R&TTE

englishThisdevicecomplieswiththerequirementsoftheR&TTEDirective1999/5/EC.

deutschDiesesGerätensprichtderDirektiveR&TTEDirektive1999/5/EC.

esPAñOl EstedispositivocumpleconlosrequerimientosdelaDirectivaR&TTE1999/5/EC.

FRAnçAis CetappareilsatisfaitauxexigencesdeladirectiveR&TTE1999/5/CE.

POlskiUrządzeniespełniawymaganiadyrektywyR&TTE1999/5/EC.

itAliAnOQuestodispositivoèconformeallaDirettiva1999/5/ECR&TTE.

28

WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENTDisposal of Electric and Electronic Equipment

(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

englishThissymbolontheproductoritspackagingindicatesthatthisproductshallnotbetreatedashouseholdwaste.

Instead,itshouldbetakentoanapplicablecollectionpointfortherecyclingofelectricaland electronicequipment.Byensuringthisproductisdisposedofcorrectly,youwillhelpprevent potentialnegativeconsequencestotheenvironmentandhumanhealth,whichcouldotherwise becausedbyinappropriatewastehandlingofthisproduct.Ifyourequipmentcontainseasily removablebatteriesor accumulators,disposeof these separately according to your local requirements.Therecyclingofmaterialswillhelptoconservenaturalresources.Formore

detailedinformationaboutrecyclingofthisproduct, contactyour local cityoffice,yourhouseholdwaste disposalserviceortheshopwhereyoupurchasedthisproduct.In countries outside of the EU:Ifyouwish todiscardthisproduct,contactyourlocalauthoritiesandaskforthecorrectmannerofdisposal.deutschDiesesaufdemProduktoderderVerpackungangebrachteSymbolzeigtan,dassdiesesProduktnichtmit demHausmüll entsorgtwerdendarf. InÜbereinstimmungmitderRichtlinie2002/96/EGdesEuropäischen ParlamentsunddesRatesüberElektro-undElektronik-Altgeräte(WEEE)darfdiesesElektrogerätnicht imnormalenHausmülloderdemGelbenSackentsorgtwerden.WennSiediesesProduktentsorgen möchten,bringenSieesbittezurVerkaufsstellezurückoderzumRecycling-SammelpunktIhrerGemeinde. esPAñOl Estesímboloenelproductoosuembalajeindicaqueelproductonodebetratarsecomoresiduodoméstico. DeconformidadconlaDirectiva2002/96/CEdelaUEsobreresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos (RAEEI),esteproductoeléctriconopuededesechaseconelrestoderesiduosnoclasificados.Deshágase deesteproductodevolviéndoloalpuntadeventaoaunpuntaderecogidamunicipalparasureciclaje. FRAnçAis CesymbolesurIeproduitousonemballagesignifiequeceproduitnedoitpasêtretraitécommeun déchetménager.ConformémentàlaDirective2002/96/ECsurlesdéchetsd’équipementsélectriques etélectroniques(DEEE),ceproduitélectriquenedoitenaucuncasêtremisaurebutsousformede déchetmunicipal non trié.Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point deventeouaupointderamassagelocaldansvotremunicipalité,àdesfinsderecyclage.itAliAnOQuestosimbolosuiprodottoosullarelativaconfezioneindicacheilprodottononvatrattatocomeunrifiuto domestico.InottemperanzaallaDirettivaUE2002/96/ECsuirifiutidiapparecchiatureelettricheed elettroniche(RAEEI),questaprodottoelettriconondeveesseresmaltitocomerifiutomunicipalemisto.Sipregadismaltireilprodottoriportandoloalpuntovenditaoalpuntodiraccoltamunicipalelocaleperunopportuno riciclaggio.POlskiJeślinaprodukcielubjegoopakowaniuumieszczonotensymbol,wówczaswczasieutylizacjiniewolnowyrzucaćtegoproduktuwrazzodpadamikomunalnymi.ZgodniezDyrektywąNr2002/96/WEwsprawiezużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego(WEEE),niniejszegoproduktuelektrycznegoniewolnousuwać jakonieposortowanegoodpadukomunalnego.Prosimyousuniecieniniejszegoproduktu poprzezjegozwrotdopunktuzakupuluboddaniedomiejscowegokomunalnegopunktuzbiórki odpadówprzeznaczonychdorecyklingu.

Copyright © MANHATTAN

MANHATTAN®offersacompletelineofPCComponents, Peripherals,CablesandAccessories.Askyourlocalcomputerdealerformoreinformation

orvisitwww.manhattan-products.com.Allproductsmentionedaretrademarksorregisteredtrademarksoftheirrespectiveowners.

MANHATTAN®bieteteinvollständigesSortimentanPC-Komponenten,Peripherie,KabelundZubehör.WeitereInformationenerhaltenSievonIhremHändleroderauf

www.manhattan-products.com. AllegenanntenProdukt-oderFirmennamensindeingetrageneMarkenoderMarkender

jeweiligenFirmen.

MANHATTAN®ofreceunalíneacompletaComponentesparaPC,Periféricos,Cablesy Accesorios.Consulteasudistribuidorlocalparamásinformaciónóvisitenos

www.manhattan-products.com. Todoslosproductosmencionadossonmarcascomercialesomarcasregistradasdesusrespectivos

propietarios.

Manhattan® offreunassortimentcompletdecomposantsdePC,despériphériques,descâblesetdesaccessoires

www.manhattan-products.com. Touslesproduitsmentionnéssontdesmarquescommercialesoudesmarquesdéposéesde

leurs propriétaires respectifs.

MANHATTAN®offreunalineacompletadicomponentiperPC,periferiche,cavieaccessori.Chiedimaggioriinformazionialtuorivenditoredicomputerovisitailsito

www.manhattan-products.com.Tuttiiprodottisopracitatisonomarchidifabbricaomarchiregistratidepositatidaiproprietari.