Dremel Cautin

download Dremel Cautin

of 28

Transcript of Dremel Cautin

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    1/28

    IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar

    For English Version Version franaise Versin en espaol

    See page 2 Voir page 11 Ver la pgina 20

    Operating/Safety InstructionsConsignes de scurit/dutilisationInstrucciones de funcionamiento y seguridad

    1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com

    Call Toll Free forConsumer Information& Service Locations

    Pour obtenir des informationset les adresses de nos centres

    de service aprs-vente,appelez ce numro gratuit

    Llame gratis paraobtener informacinpara el consumidor y

    ubicaciones de servicio

    P.O. Box 081126 Racine, WI 53408-1126

    VersaTip2000

    DM 261006356 05-14

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    2/28

    -2-

    R'# # +567%6+5 +6*+5 #7# # #++#+

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    3/28

    B'' 75+, %*'% ##65 ' 7%6+

    # ##' 6 %'6 #65.

    D 6 75' 6*+5 6%* 6 *'#6, , $' #56+% 5*''65, + 67$+.

    H >? ? ? ?, ?,>?, ?@ >? @> ? @@ @ @ @ > @? @?. & @ @?@>? @ > ?@ @ > @??.

    > @? @?, < @@> -->@ @.L> > > ? @ ?@> > @> >.B> ?? ? @> @> @ > @? . &?

    > @ @@ > ?? ?? @ @ @@ @ . LEAD-BA%ED "AI& %H!'LD!L* BE $EM!ED B* A"$!FE%%I!AL AD %H!'LD !& BE$EM!ED '%IG A &!$CH.

    P'55 '8+ #+6 5*7 6*'5' 7+'+'5:

    1) M @ > ?. I @? ? @ > @@. ! > ? @ @?.

    2)$ > > >?,>@>, @, @?? >@?.

    3) " >< @? @ > > @ @

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    4/28

    A#;5 '# ';' 6'%6+ *' +*6+# 75+ 6*' 6%*.

    K'' ;7 *#+, # %6*+ ##; 6*'#'. L? @? > > @>. H@ ?> ? >?.

    5' ; +37+ $76#' 7' *' ++ '++ 6%*.

    B'' '#%* 75' # #6' '++, +5'%6 '#5. N'8' 75' # #' 6 %*'% '#5. I '# +5 575'%6' 75' 5#; #6'576+ # %6+775 $7$$+.

    I+6' 6%* ##; #%', *#5,%6*+, 6*' ##$' #6'+#.

    D+5%6+7' #5 + 6%* +5'6+7+5*' #%%+'6#;.

    A#;5 %*'% 6 #' 57' 6*#6 7+6''#65 #6'+#5 #' 6 $'+ *'#6'.H@ @ @ > @? >

    ??@? @@ @ > ??> @.

    5' OSHA 5'%++' %#6+ '8#'6*5 *' '#+ #6' '6# +'%'5 *'#6+.

    A#;5 #' 57' 6*' 6%* +5 '56+5'%7'; +65 56# *' *#+ +6* $6* *#5.

    D 6 67%* 6*' 6%* #' 7#, #'+75', 6+5 # #66#%*'65 76+ 6*';*#8' %'. &> >, ?>, @

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    5/28

    -5-

    F7%6+# D'5%+6+

    D'' !'5#T+

    FIG. 1

    FlameDiffuser

    FlameGuard

    FlameGuard Nut

    CeramicInsulator

    Lock-On

    Button

    Flame ControlSlider

    Tank

    TriggerSafetyLock

    FillingValve

    FIG. 2

    Soldering

    Tip

    Cutting

    Knife

    Shaping

    Knife

    Wide Tip

    Blower

    Hot Air Tip Deflector

    Contact Attachments Non-Contact Attachments

    ProtectiveCap

    7mm & 8mmWrench

    DM 261006356 05-14

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    6/28

    O$5'8' # 8+'#+5 # 5#'6;

    +567%6+5 *' 75+ 6*' 6%*.

    I @> ? ?>.

    & >> , -> @> @> @@> > @ ?.

    E?> ??>? > ?> @@> @ @ @>.

    F> >? @ @ ?@>@ @ D> >?&< 1), @? ??>? (F> 2) > ?.

    F++ / R'++ O'#6+

    F / > @ @ ?@ -@@ > ? @. B ?> @

    ?> @ ?@ ?@>@? >@? @ @>> @= @ . M ?> @ ? >? ? > @ ? @@ ? ? > @>?.

    1. H @ >?&< @ @ F @ @> ?>@ @ @< @ @ F ?? F> 3.

    2. "? @ @> >?& @ @ @ @ @>

    @. & >?&< @ ? @ 10 ??.

    3. %@< > @ ? @? @ @ >?& @ ?> @< @ @ F D?> @@ ? @ 7 >

    ? @ 8 > @ @ FD?> 5. & > @ ?@@ ?@

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    7/28

    -7-

    T +56# 6*' D''%6: % @ D@>> @ @ F D?> @ @D@> ? > ?> @ @ FD?>. & >, ? @ D@> @ F D?>.

    L+*6+ # O'#6+ 6*'D'' !'5#T+

    & D> >?&< @> ? = % > @ @ ?< @ @> @ @ ?@ ,

    . '? > @, >@@ @ %@ L>> (F> 6) > (F> 7),. !?> @ F G> @ ?

    @ ? ?. A?, ?@ > ? .

    I @> ? @ ? ? @ ?? @&>> >

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    8/28

    -8-

    5+ +6* # O' F#'

    > > ?&< ? > @?? ? ?

    > >, >, ?&< @ @ >, > @ ?> @< ( @@), ?> @ > @ @ @, ?>@@ @ > @.

    5+ +6* S'+ T+

    & ?> @< (@ ? @ @ ?>) ? > >> ?>

    @@ ?, > @>?.

    5+ +6* H6 A+ T+

    & H@ A> &< (@ ? @ @ ?>): ? > @ @-??@ @>?.

    & @ > @< >@? > @@> 1256F (680 C)

    5+ +6* C766+ K+'

    & C@@ K (@ ? @ @ ?>) ? > @@ >P.5+ +6* S*#+ K+'

    & %) ? > @@ @ ? ?@? @ ??@@>?.

    5+ "+' T+ B'

    & B> ? > ?> >? > @ .

    5' +6* D''%6

    & D@> (@ ? @ @ ?>) ? > ?> @ ??@?@ > @> >.

    F +567%6+5 8+' +6*#6'+#5 $'+ 75' # ' .

    A+%#6+5

    DM 261006356 05-14

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    9/28

    -9-

    M#+6'#%' & S6#'

    M#+6'#%'

    C @ @>> @ @ @ >@. I ??>, ? < @.

    ?>, @ @ %> & &< @?? @? @.

    & @> ? @ @@ ? @?. & >@> @ @> @ @ @ @ ? @ > ?@>?> @ >> @ >@?.

    S6#'

    E?> @@ @ L-! B@@ ? @ > ? @@ @ %@ L.

    A ?> @? > @> @ . @> ? , ?@> @> @ > >.

    DM 261006356 05-14

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    10/28

    -10-

    Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years fromdate of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take thefollowing action:

    1. DO NOT return your product to the place of purchase.

    2. Carefully package the product by itself, with no other items, and return it, freight prepaid, along with:A. A copy of your dated proof of purchase (please keep a copy for yourself).

    B. A written statement about the nature of the problem.

    C. Your name, address and phone number to:

    UNITED STATES CANADADremel Service Center Giles Tool Agency4915 21st Street OR 47 Granger Av.Racine, WI 53406 Canada M1K 3K9 1-416-287-3000

    OUTSIDE CONTINENTAL UNITED STATES CONTINENTAL UNITED STATES

    See your local distributor or write to Dremel, 4915 21st Street Racine, WI 53406We recommend that the package be insured against loss or in transit damage for which we cannot beresponsible.

    This warranty applies only to the original registered purchaser. DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTINGFROM TAMPERING, ACCIDENT, ABUSE, NEGLIGENCE, UNAUTHORIZED REPAIRS OR ALTERATIONS,UNAPPROVED ATTACHMENTS OR OTHER CAUSES UNRELATED TO PROBLEMS WITH MATERIAL ORWORKMANSHIP ARE NOT COVERED BY THIS WARRANTY.

    No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties on behalf of Dremel. IfDremel inspection shows that the problem was caused by problems with material or workmanship within thelimitations of the warranty, Dremel will repair or replace the product free of charge and return productprepaid. Repairs made necessary by normal wear or abuse, or repair for product outside the warranty period,

    if they can be made, will be charged at regular factory prices.DREMEL MAKES NO OTHER WARRANTY OF ANY KIND WHATEVER, EXPRESSED OR IMPLIED, AND ALLIMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICHEXCEED THE ABOVE MENTIONED OBLIGATION ARE HEREBY DISCLAIMED BY DREMEL AND EXCLUDEDFROM THIS LIMITED WARRANTY.

    This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state tostate. The obligation of the warrantor is solely to repair or replace the product. The warrantor is not liable forany incidental or consequential damages due to any such alleged defect. Some states do not allow theexclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusion may notapply to you.

    For prices and warranty fulfillment in the continental United States, contact your local Dremel distributor.

    I@ > D>N @ '.%. :$>@ B? & C>@

    1800 ?@ C@> $M@ ">?

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    11/28

    -11-

    LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTSET TOUTES LES INSTRUCTIONS EN VUE DERUTILISATION ULTRIEURE.

    Avertissements relatifs la scurit

    Lisez toutes les instructions dece mode d'emploi et familiarisez-

    vous avec le chalumeau avant de l'allumer et del'utiliser. Le non-respect des avertissements et desinstructions risquerait de causer un incendie ou uneexplosion pouvant entraner des dommages auxbiens ou des blessures graves, voire la mort.

    Le rservoir contient du gaz sous pressionextrmement inflammable.

    Maintenez le chalumeau hors de la porte desenfants et de toutes personnes n'ayant pas lu cesinstructions d'utilisation/consignes de scurit.

    Ne pointez pas la flamme du chalumeau ou l'orificed'chappement du chalumeau en direction de votrevisage, d'autres personnes ou de matriauxinflammables.

    Prenez les prcautions ncessaires pour ne paschauffer le rservoir combustible.

    N'exposez pas le chalumeau ou le combustible

    des tempratures de plus de 120 F/49 C ou lumire du soleil pendant une priode prolonge.

    N'utilisez jamais le chalumeau sur ou proximitde fumes ou liquides inflammables, ou dematriaux explosifs.

    Ne laissez jamais le chalumeau sans surveillancequand il est allum. Veillez ce qu'il soitcompltement teint aprs vous en tre servi.

    Ne percez jamais le rservoir combustible et nel'exposez pas au chalumeau ou une flammeextrieure.

    Ne tentez jamais de rparer ou de chauffer dequelconques rcipients ayant contenu des liquides,gaz ou produits chimiques inflammables. Chaufferces rcipients risquerait de causer un incendie ou uneexplosion.

    N'utilisez jamais le chalumeau proximit desubstances combustibles (carburants, chiffons,serviettes, articles en papier, etc.). Prenez desprcautions particulires quand vous l'utilisez proximit de vhicules moteur ou d'appareils combustion consommant de l'essence, et faitesattention aux conduites et rservoirs de carburantou de combustible cachs.

    Veillez ce que le chalumeau ne soit pas orientvers des objets qui risqueraient de prendre feuquand le chalumeau est dpos.

    N'inspirez pas de gaz, de fumes, de vapeurs ou desubstances pulvrises. En cas d'inhalation, faitessortir la personne affecte l'air frais. Utilisezseulement le chalumeau dans un endroit bien

    ventil.Portez un appareil respiratoire lorsque voustravaillez dans le cadre d'applications caractrisespar la prsence possible de vapeurs toxiques oupouvant causer de la nause. vitez les fumes desflux, de la peinture au plomb et de toutes lesoprations de chauffage avec du mtal. Il existe unrisque d'manations provenant de mtaux galvanissou de placages au cadmium.

    vitez tout contact avec les yeux ou la peau. En casde contact avec les yeux, rincez immdiatementavec beaucoup d'eau et consultez un mdecin. Encas de contact avec la peau, lavez avec de grands

    volumes d'eau.Protgez toujours le chalumeau contre les chocs, etne le laissez pas tomber sur le sol ou sur d'autressurfaces dures. N'utilisez jamais le chalumeau sivous pensez qu'il peut tre endommag.

    Ne modifiez pas le chalumeau et n'altrez enaucune faon les paramtres de rglage fixs l'usine.

    Utilisez toujours des pices de rechangerecommandes par le fabricant.

    Lisez les instructions sur la recharge de

    combustible avant de remplir nouveau lechalumeau avec du combustible.

    Ne fumez pas pendant que vous utilisez lechalumeau ou pendant que vous le remplissez nouveau de combustible.

    ! DANGER

    DM 261006356 05-14

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    12/28

    -12-

    Avant toute utilisation,vrifiez que tous les

    lments fonctionnent correctement et qu'ils nesont pas endommags.

    N'utilisez pas ce chalumeau pour chauffer, moulerou reformer des feuilles de plastique, des mouluresou des tubes.

    Il faut faire trs attention en dcapant de la peinture.Les cailles, rsidus et vapeurs de peinture peuventcontenir du plomb, qui est un poison. Toute peintureantrieure 1977 risque de contenir du plomb, et lapeinture applique sur des murs de logements avant1950 contient probablement du plomb. Si vous avezdu plomb dpos sur vos mains, tout contact entre lamain et la bouche peut causer l'ingestion de plomb.Une exposition mme de faibles quantits de plombpeut causer des lsions irrversibles au cerveau et ausystme nerveux; les petits enfants et les ftus sontparticulirement vulnrables. Avant de commencertoute opration de dcapage de peinture, vous devezdterminer si la peinture que vous dcapez contientdu plomb. Ceci peut tre effectu par les servicesmunicipaux de sant publique ou par unprofessionnel utilisant un analyseur de peinture afinde dterminer la teneur en plomb de la peinture dcaper. LA PEINTURE AU PLOMB NE DOIT TREDCAPE QUE PAR UN PROFESSIONNEL ET NE DOITPAS TRE DCAPE EN UTILISANT UN CHALUMEAU.

    Les personnes dcapant de la peinture doiventsuivre les instructions ci-aprs :

    1) Transportez l'objet dcaper l'extrieur. Si celan'est pas possible, maintenez la zone de travail bienventile. Ouvrez les fentres et placez un ventilateur

    d'extraction dans l'une des fentres. Assurez-vousque le ventilateur fait bien passer l'air de l'intrieurvers l'extrieur.

    2) Retirez ou couvrez les tapis, la moquette, lesmeubles, les vtements, les ustensiles de cuisine etles orifices d'amission d'air.

    3) Placez des toiles de protection dans la zone detravail pour recueillir tous les clats ou cailles depeinture. Portez des vtements de protection telsqu'une chemise de travail, une combinaison de travailet un chapeau.

    4) Travaillez raison d'une pice la fois. Il faut

    retirer les meubles ou les placer au milieu de la piceet les recouvrir. Les zones de travail doivent treisoles du reste du logement en plaant des toiles deprotection sur les entres de porte.

    5) Il ne faut pas que des enfants, des femmesenceintes ou pouvant tre enceintes, ou des mresqui allaitent soient prsents dans la zone de travailjusqu' ce que le travail soit termin et le nettoyagedes lieux ait t effectu.

    6) Portez un masque respiratoire protgeant contre lapoussire ou un filtre double (protgeant contre lapoussire et les fumes) agr par l'Occupational

    Safety and Health Administration (OSHA), le NationalInstitute of Safety and Health (NIOSH), l'United StatesBureau of Mines ou les autorits canadiennescorrespondantes. Ces masques et des fi l tresremplaables sont en vente dans toutes les grandesquincailleries. Assurez-vous que la taille du masqueest approprie. La barbe ou la moustache peutaffecter les proprits de protection isolante du

    masque. Changez souvent le filtre. DES MASQUES ENPAPIER JETABLES APRS USAGE NE SONT PASADQUATS.

    7) Prenez des prcautions en utilisant le chalumeau.Dplacez continuellement le chalumeau tant donnqu'une chaleur excessive produira des manationspouvant tre inhales par son oprateur.

    8) Ne laissez pas d'aliments ou de boissons dans lazone de travail. Lavez-vous les mains, lavez vos braset votre visage, et rincez-vous la bouche avant demanger ou de boire. Ne fumez pas et ne mchez pasde gomme ou de tabac dans la zone de travail.

    9) Nettoyez tous les rsidus de peinture dcape ettoute la poussire en faisant passer une vadrouillemouille sur le sol et sur tous les murs, rebords defentre et autres surfaces sur lesquels des clats depeinture ou de la poussire pourraient se trouver. NEBALAYEZ PAS, NE NETTOYEZ PAS SEC ET NEPASSEZ PAS L'ASPIRATEUR. Utilisez un dtergent forte teneur en phosphate ordinaire ou phosphatetrisodique pour laver ou nettoyer les endroitscontamins.

    10) la fin de chaque sance de travail, jetez lesclats et dbris de peinture dans un sac en plastique double paroi, fermez-le sac avec un ruban adhsif ou

    une ligature et mettez au rebut conformment auxrglements applicables.

    11) Retirez vos vtements de protection et voschaussures de travail dans la zone de travail pour nepas risque de transporter de poussire dans le restedu logement. Lavez les vtements de travailsparment. Essuyez vos chaussures avec un tissuhumide qu'il faudra ensuite laver avec les vtementsde travail. Lavez-vous soigneusement les cheveux etle corps avec de l'eau et du savon.

    Ne tentez jamais de vous servir du chalumeau pourallumer une cigarette, un cigare ou une pipe.

    Protgez-vous toujours les yeux lorsque vousallumez et utilisez le chalumeau.

    Veillez ce que vos cheveux et vos vtementssoient toujours bonne distance de la flamme. Desvtements amples ou des cheveux longs risquent des'enflammer. Des cendres encore chaudes risquentde causer des brlures.

    N'utilisez que du butane liquide commecombustible pour remplir le rservoir duchalumeau.

    AVERTISSEMENT!

    DM 261006356 05-14

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    13/28

    -13-

    Avant chaque emploi et aprs avoir rempli nouveau le rservoir, inspectez le chalumeau pourvous assurer qu'il n'y a pas de fuites. N'utilisezjamais une flamme pour chercher des fuites. Sivous souponnez une fuite, utilisez une solution base d'eau savonneuse et regardez s'il y a desbulles qui apparaissent de faon continue.

    Allumez le chalumeau en l'orientant dans le sens

    oppos celui de votre visage, de vos mains, devos vtements ou de tout autre matriauinflammable.

    Coupez l'alimentation en combustible si lechalumeau s'teint accidentellement.

    Vrifiez toujours pour vous assurer que des picesou matriaux ne devant pas tre chauffs ne sontpas exposs la chaleur. De la chaleur peut tretransfre des objets ou des substances prochesqui risqueraient alors de prendre feu ou d'tre missous pression en tant chauffs.

    Utilisez des mthodes de dcapage agres parl'OSHA lorsque vous prparez des objets en mtalplaqu pour les chauffer.

    Veillez toujours ce que le chalumeau repose surson support lorsque vous utilisez les deux mainspour tenir un ouvrage.

    Ne touchez pas le dispositif de protection contre laflamme du chalumeau, son diffuseur de flamme,ses embouts et ses accessoires avant qu'ils n'aientrefroidi. Le dispositif de protection contre la flammedu chalumeau, son diffuseur de flamme, ses emboutset ses accessoires deviennent extrmement chaudspendant l'emploi, et ils restent trs chauds pendant

    un certain temps aprs que le chalumeau a t teint.

    Prenez des prcautions lorsque vous utilisez lechalumeau l'extrieur. La lumire vive du soleilrend la flamme du chalumeau moins visible. Levent peut dvier la chaleur et/ou des tincelles versvous, vers des endroits qu'il n'tait pas prvu desoumettre une chaleur intense ou vers desmatriaux combustibles.

    Laissez le chalumeau refroidir totalement avant de

    refaire le plein de combustible, de changer desaccessoires, de le nettoyer ou de le ranger.

    Rangez le chalumeau dans un endroit bien ventil.

    Utilisez seulement des accessoires Dremel pourassurer le fonctionnement correct de l'outil DremelVersatip.

    Ne placez pas cet article ou tout autre objetcontenant un combustible inflammable dans unbagage enregistr ou main lorsque vous prenezl'avion. Les rglements du Ministre des Transportsconcernant les matriaux dangereux interdisent letransport de gaz butane ou d'autres produitscontenant un combustible inflammable bord d'unavion de transport de passagers.

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSLP@ D> >?&< 2000 >?@ C?>">@ %@ C?? ? @@?-'? ? >>? >?? (16 C.F.$. 1212.17()) @ F> H>? %?@ A@ (FH%A) ? @@?-'?.

    DM 261006356 05-14

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    14/28

    -14-

    Description fonctionnelle

    Dremel VersaTip

    FIG. 1

    Diffuseurde flamme

    Dispositif deprotectioncontre laflamme

    crou de fixationdu dispositif de

    protection contrela flamme

    Isolant encramique

    Bouton deverrouillage en

    tat de marche

    Mcanismecoulissant pour

    le contrle de laflamme

    Rservoir

    Gchette

    Mcanisme de

    verrouillagede scurit

    Valve deremplissage

    FIG. 2

    Soldering

    Tip

    Cutting

    Knife

    Shaping

    Knife

    Wide Tip

    Blower

    Hot Air Tip Deflector

    Contact Attachments Non-Contact Attachments

    Bouchon deprotection

    Cl de 7 mm &cl de 8 mm

    Embout pourbrasage/soudage

    Couteau Limeur Soufflante emboutlarge

    Embout airchaud

    Dflecteur

    Accessoires de contact Accessoires sans contact

    DM 261006356 05-14

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    15/28

    -15-

    Instructions pour l'utilisation

    Observez tous lesavertissements et toutes les

    instructions de scurit applicables lorsque vousutilisez le chalumeau.

    La flamme aura une taille plus petite par temps froid.Pour produire une flamme plus grande, chauffez lechalumeau la temprature ambiante avant de vousen servir.

    Assurez-vous que tous les accessoires sont bienserrs avant d'allumer le chalumeau.

    Familiarisez-vous avec la construction descomposants de l'outil Dremel VersaTip (Figure 1) etde ses accessoires (Figure 2) avant l'emploi.

    Remplissage / RechargeLe remplissage / la recharge du rservoir combustible doit tre effectu dans un endroit bienventil, une distance suffisante de toutes lessources d'inflammation possibles. Veillez respecterscrupuleusement les avertissements et lesinstructions de scurit fournies par le fabricant ducombustible butane liquide. Assurez-vous que lecombustible que vous utilisez est un combustiblebutane raffin qui peut galement tre utilis pour lesbriquets.

    1. Tenez l'outil VersaTip de telle faon que la valve deremplissage soit oriente vers le haut, puisinversez le rcipient contenant le combustible etinsrez l'embout dans la valve de remplissage

    comme illustr la Figure 3.2. Appuyez la fois sur le rcipient contenant lecombustible et sur l'outil VersaTip pour permettreau combustible de couler dans le rservoir decarburant du chalumeau. Le rservoir de carburantde l'outil VersaTip devrait se remplir en une dizainede secondes.

    3. Cessez de remplir ds que vous voyez que ducombustible ressort par la valve de remplissage.

    4. Attendez au moins trois minutes pour que lecombustible se stabilise avant d'allumer l'outilVersaTip.

    Installation ou changement des emboutsL'utilisation de l'embout pour brasage/soudage, ducouteau, du limeur, de l'embout air chaud, de lasoufflante embout large ou du dflecteur ncessitel'installation du diffuseur de flamme.

    Installation du diffuseur de flamme : dvissezl'crou de fixation du dispositif de protection contre laflamme et retirez ce dispositif. Faites glisser lediffuseur de flamme dans le dispositif de protectioncontre la flamme en introduisant en premierl'extrmit troite du diffuseur de flamme dans ledispositif de protection contre la flamme. La Figure 4

    montre l'assemblage correct du diffuseur de flamme.Placez nouveau le dispositif de protection contre laflamme avec le diffuseur de flamme sur l'outil etserrez fond l'crou de fixation du dispositif deprotection contre la flamme.

    Installation des embouts accessoires filets : enfilezl'embout dsir dans le diffuseur de flamme et serrezen utilisant la cl de 7 mm tout en utilisant la cl de 8mm pour tenir en place le diffuseur de flamme, Figure5. Pour les retirer, suivez la procdure d'installationdans l'ordre inverse.

    FIG. 4

    Diffuseur deflamme

    Dispositif de protectioncontre la flamme

    FIG. 3 Valve deremplissage

    FIG. 5

    Cl de 7 mm & cl de 8 mm

    AVERTISSEMENT!

    DM 261006356 05-14

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    16/28

    Installation de la soufflante embout large : faitesglisser la soufflante embout large par dessus lediffuseur de flamme et le dispositif de protectioncontre la flamme jusqu' ce que la soufflante embout large soit fermement assujettie au dispositifde protection contre la flamme. Assurez-vous qu'il n'ya aucun embout install dans le diffuseur de flammeavant d'installer la soufflante embout large. Pour la

    retirer, faites glisser la soufflante embout large pourla dtacher du dispositif de protection contre laflamme et du diffuseur de flamme.

    Installation du dflecteur : faites glisser le dflecteurpar-dessus le bout du diffuseur de flamme jusqu' ceque le dflecteur soit fermement assujetti au diffuseurde flamme. Pour le retirer, faites glisser le dflecteurpour le dtacher du diffuseur de flamme.

    Allumage et fonctionnement de l'outilDremel VersaTip

    L'allumeur de l'outil Dremel VersaTip est muni d'unmcanisme de scurit prvu pour protger contre unallumage accidentel.

    Pour allumer l'outil VersaTip :

    a. Faites tourner le mcanisme coulissant pour lecontrle de la flamme afin de le mettre dans laposition minimum,

    b. Saisissez le corps du chalumeau en plaant votrepouce sur le mcanisme de verrouil lage descurit,

    c. En uti l isant votre pouce, faites tourner lemcanisme de verrouillage de scurit vers l'avant(Figure 6) et tirez sur la gchette (Figure 7),

    d. Observez le dispositif de protection contre laflamme pour voir si la lueur d'une flamme estvisible. coutez galement pour identifier le bruitque fait normalement une flamme.

    S'il n'y a pas de lueur de flamme et si le bruit quevous entendez est celui de gaz qui s'chappe,relchez la gchette et rptez les tapes c et d. Encas d'allumage, passez l'tape e.

    e. Une fois le chalumeau allum, vous pouvezmaintenir le doigt sur la gchette pour prserver laflamme ou faire glisser le bouton de verrouillage entat de marche en position de verrouillage pour

    permettre un fonctionnement continu (Figure 8).Pour teindre l'outil Dremel VersaTip, relchez lagchette et poussez le bouton de verrouillage en tatde marche vers la droite s'il avait t engag pendantl'utilisation de l'outil. Ceci coupera immdiatementl'arrive de gaz butane et teindra la flamme duchalumeau.

    Rglage de la longueur de la flamme etde la temprature

    Le rglage de la longueur de la flamme / de latemprature peut tre effectu en ajustant le

    mcanisme coulissant pour le contrle de la flamme.

    Pour allonger la flamme et augmenter la temprature,dplacez le mcanisme coulissant pour le contrle dela flamme vers la droite (+). Pour rduire la longueurde la flamme et abaisser la temprature, dplacez lemcanisme coulissant pour le contrle de la flammevers la gauche (-).

    Lorsque vous utilisez l'un quelconque des accessoiresde contact (Figure 2) attendez 25 secondes pour queles embouts atteignent la temprature defonctionnement nominale. Lorsque vous utilisez desaccessoires sans contact (figure 2), ils seront latemprature de fonctionnement nominaleimmdiatement aprs l'allumage.

    -16-

    LOCK

    FIG. 6

    LOCK

    FIG. 7

    LOCK

    FIG. 8

    Mcanisme deverrouillagede scurit

    Mcanismecoulissant

    pour lecontrle dela flamme

    Bouton deverrouillageen tat demarche

    Gchette

    DM 261006356 05-14

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    17/28

    -17-

    Utilisation avec une flamme nue

    Quand il est configur pour un fonctionnement avecune flamme nue, l'outil VersaTip peut tre utilis pourdes tches telles que la caramlisation culinaire, lebrasage, le ressuage de tuyaux en cuivre et lalibration d'crous et de boulons gripps.

    Pour utiliser l'outil Dremel VersaTip avec une flammenue, dvissez le dispositif de protection contre laflamme, retirez le diffuseur de flamme et l'embout (s'ilest attach), vissez nouveau le dispositif deprotection contre la flamme sur l'outil et serrez fondl'crou de fixation du dispositif de protection contre laflamme.

    Utilisation avec l'embout pour brasage/soudage

    L'embout pour brasage/soudage (qui doit tre utilisavec le diffuseur de flamme) peut tre utilis pour desactivits de soudage ordinaires, y compris pourjoindre des fils et installer des composants sur descartes de circuits imprims.

    Utilisation avec l'embout air chaud

    L'embout air chaud (qui doit tre utilis avec lediffuseur de flamme) peut tre utilis pour chaufferdes matriaux thermosensibles.

    L'embout air chaud chauffe l'air jusqu' 1 256 F(680 C).

    Utilisation avec le couteau

    Le couteau (qui doit tre utilis avec le diffuseur deflamme) peut tre utilis pour couper nettement etuniformment des cbles de nylon.

    Utilisation avec le limeur

    Le limeur (qui doit tre utilis avec le diffuseur deflamme) peut tre utilis pour couper des feuilles deplastique et d'autres matriaux thermosensibles lataille dsire.

    Utilisation avec la soufflante embout large

    La soufflante peut tre utilise pour prparer dessurfaces en vue de dcapage prcis de peintures etd'autres enduits.

    Utilisation avec le dflecteurLe dflecteur (qui doit tre utilis avec le diffuseur deflamme) sert faire rtrcir des matriaux isolantsthermosensibles tels que des gaines de fi lslectriques.

    Suivez les instructions fournies avec les matriauxutiliss et sur lesquels vous travaillez.

    A+%#6+5

    DM 261006356 05-14

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    18/28

    -18-

    MaintenanceNettoyez l'extrieur de l'outil avec un tissu propre etsec. Si ncessaire, utilisez un tissu humide.

    Aprs avoir effectu une soudure, afin de nettoyer

    l'embout pour brasage/soudage, essuyez cet emboutsur une ponge humide pendant qu'il est toujourschaud et que la brasure est en fusion.

    Ne nettoyez jamais l'embout pour brasage/soudageavec du papier de verre, car cela rduirait sa dure devie.

    La buse du chalumeau peut tre obstrue par desimpurets dans le gaz butane. Pour remettre lechalumeau dans son tat de fonctionnement optimal, ilfaut remplacer la buse. Contactez le service clientle deDremel pour commander une buse de remplacementavec les instructions appropries.

    RangementAssurez-vous que le bouton de verrouillage en tat demarche est dans la position dverrouille et que lagchette est verrouille en tat d'impossibilit de miseen marche avec le mcanisme de verrouillage descurit.

    Attendez quelques minutes que le chalumeaurefroidisse.

    Aprs que le chalumeau aura suffisamment refroidi,rangez-le un endroit hors de la porte des enfants.

    Maintenance & rangement

    DM 261006356 05-14

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    19/28

    -19-

    Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matriau ou de faon pendant un dlai de deux ans compter dela date dachat. Dans lhypothse o le produit ne se conformerait pas cette garantie crite, veuillez procder de lafaon suivante :

    1. NE RAPPORTEZ PAS votre produit lendroit o vous lavez achet.

    2. Emballez avec soin le produit seul, sans aucun autre article, et renvoyez-le, en port pay, accompagn :A. dune copie de votre justificatif dachat dat (veuillez en garder une copie pour vous-mme)

    B. dune dclaration crite concernant la nature du problme

    C. dune indication de vos nom, adresse et numro de tlphone, ladresse suivante :

    TATS-UNIS CANADADremel Service Center Giles Tool Agency4915 21st Street OU Scarborough, Ont.Racine, WI 53406 Canada M1K 3K9 1-416-287-3000

    LEXTRIEUR DU TERRITOIRE CONTINENTAL DES TATS-UNISConsultez votre distributeur local ou crivez Dremel : 4915 21st Street Racine, WI 53406

    Nous vous recommandons dassurer le paquet contre la perte ou les dommages en cours de route dont nous nepouvons assumer la responsabilit.

    Cette garantie nest offerte qu lacheteur enregistr dorigine. LES DOMMAGES AU PRODUIT RSULTANT DEMANIPULATIONS ABUSIVES, D'ACCIDENTS, D'USAGES ABUSIFS, DE NGLIGENCE, DE RPARATIONS OUD'ALTRATIONS NON AUTORISES, D'UTILISATION DACCESSOIRES NON APPROUVS OU D'AUTRESCAUSES NON LIES AU MATRIAU OU LA FAON NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE.

    Aucun employ, mandataire, vendeur ou autre nest autoris accorder des garanties au nom de Dremel. Silinspection effectue par Dremel rvle que le problme a t caus par un problme de matriau ou de faondans les limites de la garantie, Dremel rparera ou remplacera le produit gratuitement et renverra le produit enport pay. Si elles peuvent tre effectues, les rparations rendues ncessaires par lusure normale ou un usageabusif, ou les rparations du produit une fois la priode de garantie expire, seront factures aux tarifs rguliersde lusine.

    DREMEL NACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE,ET TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET DAPTITUDE UN USAGE PARTICULIEREN PLUS DE LOBLIGATION SUSVISE SONT REJETES PAR LES PRSENTES PAR DREMEL ET EXCLUES DECETTE GARANTIE LIMITE.

    Cette garantie vous accorde certains droits prcis, et vous pouvez galement avoir dautres droits qui varient dunendroit un autre. Lobligation du garant se limite rparer ou remplacer le produit. Le garant nest responsabledaucun dommage accessoire ou indirect attribuable de telles dfaillances allgues. Certaines juridictions nepermettent pas lexclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ; il se peut donc que leslimitations ou lexclusion qui prcde ne sappliquent pas vous.

    En ce qui concerne les prix et la faon de vous prvaloir de la garantie sur le territoire continental des tats-Unis,mettez-vous en contact avec votre distributeur Dremel local.

    Import pour Dremel aux .-U. par :

    Robert Bosch Tool Corporation

    1800 West Central Road

    Mount Prospect, Illinois 60056 (tats-Unis)

    Garantie limite de Dremel

    DM 261006356 05-14

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    20/28

    -20-

    LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES.GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIASE INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA

    FUTURA

    Advertencias de seguridad

    Leer todas las instrucciones eneste manual y familiarizarse con

    el soplete antes de encenderlo y usarlo. Hacer casoomiso de las advertencias e instrucciones podradar lugar a un incendio o explosin que podracausar daos materiales, lesiones corporalesgraves o la muerte.

    El tanque contiene gas a presin sumamenteinflamable.

    Mantener el soplete fuera del alcance de nios y detoda persona que no haya ledo estas Instruccionesde funcionamiento y seguridad.

    No apuntar la llama o el orificio de escape delsoplete hacia la cara, hacia otras personas o haciaartculos inflamables.

    Adoptar precauciones para no calentar el tanque decombustible.

    No exponer el soplete ni el combustible atemperaturas superiores a 49 C (120 F) o luz solar

    prolongada.Jams utilizar el soplete en o alrededor de vaporeso lquidos inflamables o materiales explosivos.

    Jams dejar el soplete desatendido mientras estencendido. Asegurarse de que el soplete estcompletamente extinguido despus de usarlo.

    Jams perforar el tanque de combustible o exponerel soplete a llamas externas.

    Jams intentar reparar o calentar un recipiente quehaya contenido lquido o gas inflamable o algunasustancia qumica. Calentar estos contenedorespuede causar un incendio o una explosin.

    Jams usar el soplete cerca de sustancias omateriales combustibles (combustibles, trapos,toallas, productos de papel, etc.). Ser prudente entorno a vehculos automotrices o cualesquierproductos accionados a gasolina y estar concientede tuberas y tanques de combustible ocultos.

    Al colocar aparte el soplete, asegurarse de que noest orientado hacia objetos que pudieranencenderse.

    No inhalar gas, humo, vapor o roco. En caso deinhalacin, retirar a la persona afectada hacia elaire fresco. Siempre usar el soplete en un rea bienventilada.

    Usar una mscara de proteccin respiratoria altrabajar en aplicaciones donde pudieran habervapores txicos o nauseabundos. Evitar los humosde fundentes, pintura a base de plomo y todaoperacin de calentamiento de metales. Podranhaber humos de cadmiado y galvanizacin demetales.

    Evitar el contacto del combustible con los ojos o lapiel. En caso de contacto con los ojos, lvenseinmediata y abundantemente con agua y acdase aun mdico. En caso de contacto con la piel, lveseinmediata y abundantemente con agua.

    Siempre proteger el soplete contra impactos ocadas sobre el piso o superficies duras. Jamsusar el soplete si se sospecha alguna avera.

    No modificar el soplete ni alterar la configuracinde fbrica de ninguna manera.

    Siempre usar piezas de repuesto recomendadas porel fabricante.

    Leer las instrucciones de reabastecimiento decombustible antes de reabastecer de combustibleel soplete.

    No fumar mientras se abastece, reabastece o utilizael soplete.

    ! PELIGRO

    DM 261006356 05-14

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    21/28

    -21-

    Antes de usar el soplete,revisar todas las piezas

    individuales para determinar que funcionenapropiadamente y no presenten averas.

    No usar este soplete para calentar, moldear odoblar lminas de plstico, moldes o tubera deplstico.

    Se debe tener sumo cuidado al retirar pintura. Laspeladuras, el residuo y los vapores de la pinturapodran contener plomo, el cual es txico. Todapintura de fecha anterior a 1977 podra contenerplomo y la pintura aplicada a viviendas antes de 1950probablemente contiene plomo. Una vez depositadoen superficies, el contacto mano-boca puede llevar ala ingestin de plomo. La exposicin inclusive aniveles bajos de plomo puede causar daosirreversibles al cerebro y al sistema nervioso; losnios de corta edad y los fetos son especialmentevulnerables. Antes de comenzar todo proceso deretirar pintura se debe determinar si la pintura que seest retirando contiene plomo. Esto lo puede hacer eldepartamento de salud local o un profesional queutilice un analizador de pintura para determinar elcontenido de plomo de la pintura a retirarse.NICAMENTE UN PROFESIONAL HA DE RETIRARPINTURA A BASE DE PLOMO, Y NO SE LA HA DERETIRAR CON SOPLETE.

    Las personas que retiran pintura deben seguir estasdirectrices:

    1) Llevar la pieza de trabajo al aire libre. Si esto no esposible, mantener el rea de trabajo bien ventilada.Abrir las ventanas y colocar un venti lador deextraccin en una de ellas. Asegurarse de que el

    ventilador lleve el aire del interior hacia el exterior.2) Retirar o cubrir el alfombrado, las alfombras, losmuebles, la ropa, los utensilios de cocina y losconductos de aire.

    3) Colocar mantas en el rea de trabajo para atraparfragmentos o peladuras de pintura. Vestirindumentaria protectora tal como camisasadicionales, mono de trabajo y sombreros.

    4) Trabajar en una habitacin a la vez. Se debe sacarel mobiliario o colocarlo en el centro de la habitaciny cubrirlo. Se deben aislar las reas de trabajo delresto de la vivienda mediante el sellado del vano de

    las puertas con mantas.5) Los nios, las mujeres embarazadas oposiblemente embarazadas y las madres lactantes nodeben estar presentes en el rea de trabajo sino hastaque se haya concluido el trabajo y se hayacompletado la limpieza.

    6) Usar una mscara respiratoria antipolvo o unamscara respiratoria de filtro doble (polvo y humo)que haya sido aprobada por la Administracin deSeguridad y Salud Ocupacional (OSHA, por sus siglasen ingls), el Instituto Nacional para la Seguridad ySalud Ocupacional (NIOSH, por sus siglas en ingls)o el Departamento de Minera de los Estados Unidoso las autoridades locales competentes. Estas

    mscaras y los filtros cambiables estn fcilmentedisponibles en las principales ferreteras. Asegurarsede que la mscara quede ajustada. La barba y el vellofacial podran impedir el sellado correcto de lasmscaras. Cambiar los fi l tros a menudo. LASMSCARAS DE PAPEL DESECHABLES NO SONADECUADAS.

    7) Tener cuidado al usar el soplete. Puesto que elcalor excesivo genera humos, que pueden serinhalados por el usuario, mantener el soplete enmovimiento.

    8) Mantener alimentos y bebidas fuera del rea detrabajo. Lavarse las manos, los brazos y la cara yenjuagarse la boca antes de comer o beber. No fumarni mascar chicle o tabaco en el rea de trabajo.

    9) Trapear los pisos con un trapeador hmedo paralimpiar toda la pintura retirada y el polvo. Usar unpao hmedo para l impiar todas las paredes,umbrales y cualquier otra superficie donde haya polvoo pintura adheridos. NO BARRER, DESEMPOLVAR ENSECO O LIMPIAR CON ASPIRADORA. Usar undetergente con alto contenido de fosfato o fosfatotrisdico para lavar y trapear las reas de trabajo.

    10) Al final de cada sesin de trabajo colocar losresiduos de pintura y despojos en una bolsa plstica

    doble, cerrarla con cinta adhesiva o amarres deretorcer y eliminarla apropiadamente.

    11) Quitarse la indumentaria protectora y el calzadode trabajo en el rea de trabajo para no llevar polvohacia el resto de la vivienda. Lavar la indumentaria detrabajo por separado. Limpiar el calzado con un trapohmedo que luego se lava junto con la indumentariade trabajo. Lavarse el cabello y el cuerpocompletamente con agua y jabn.

    Jams intentar usar el soplete como encendedor decigarrillos, puros o pipas.

    Siempre usar proteccin ocular al encender y usar

    el soplete.Mantener el cabello y la indumentaria alejados dela llama. La indumentaria holgada o el cabellolargo puede incendiarse. La soldadura calientepuede causar quemaduras.

    Usar nicamente combustible de butano lquido alabastecer o reabastecer el soplete.

    ADVERTENCIA!

    DM 261006356 05-14

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    22/28

    -22-

    Antes de usar el soplete y despus dereabastecerlo, asegurarse de que no hayan fugas.Jams usar una llama para averiguar si hay fugas.Si se sospecha que hay una fuga, usar unasolucin de agua jabonosa y observar si hayburbujeo continuo.

    Encender el soplete lejos de la cara, manos,

    indumentaria u otro material inflamable.Descontinuar el flujo de gas si el soplete seextingue accidentalmente.

    Siempre inspeccionar para asegurarse de no estarcalentando piezas o materiales no previstos.Podra haber conduccin de calor a objetos osustancias cercanas que podran encenderse o versesometidos a sobrepresin al calentarse.

    Utilizar mtodos especificados por OSHA paradecapar al preparar piezas de trabajo de metalenchapado para calentamiento.

    Al manipular piezas de trabajo con ambas manos,siempre asegurarse de que el soplete descanse demanera segura en el soporte.

    No tocar el guardallama, el difusor de llama, lasboquillas y accesorios del soplete sino hasta quese hayan enfriado. El guardallama, el difusor dellama, las boquillas y accesorios del soplete secalientan muchsimo y permanecen calientesdespus de extinguirse la llama.

    Tener cuidado al usar el soplete al aire libre. El solradiante dificulta ver la llama del soplete. El vientopodra acarrear calor o chispas hacia el usuario,reas no previstas para calentamiento o materialescombustibles.

    Dejar que el soplete enfre completamente antesde reabastecerlo de combustible, cambiar

    accesorios, limpiarlo o guardarlo.Guardar el soplete en reas bien ventiladas.

    Usar nicamente accesorios Dremel para asegurarel funcionamiento apropiado del VersaTip Dremel.

    No empacar este artculo ni ningn otro artculo agas inflamable en ningn equipaje registrado o demano. El Reglamento de Materiales Peligrosos delDepartamento de Transporte prohbe el transportede butano u otros productos de gas inflamable enaviones de pasajeros.

    GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONESL D> >?&< 2000 %> C"%C >? @? J 16 C.F.$. 1212.17() L F> E?@??> %?@? ">?? (FH%A).

    DM 261006356 05-14

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    23/28

    -23-

    Descripcin funcional

    VersaTip Dremel

    FIG. 1

    Difusorde llama

    Guardallama

    Tuerca deguardallama

    Aislante decermica

    Botn deretencin

    Corredera de

    control dellama

    Tanque

    GatilloSeguro

    Vlvula deabastecimiento

    FIG. 2

    Soldering

    Tip

    Cutting

    Knife

    Shaping

    Knife

    Wide Tip

    Blower

    Hot Air Tip Deflector

    Contact Attachments Non-Contact Attachments

    Capuchnprotector

    Llave para tuercasde 7 y 8 mm

    Boquillapara soldar

    Cuchilla Cuchillaconformadora

    Soplador deboquillaancha

    Boquillapara airecaliente

    Deflector

    Accesorios de contacto Accesorios para uso sincontacto

    DM 261006356 05-14

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    24/28

    -24-

    Instrucciones de uso

    Al usar el soplete observartodas las advertencias e

    instrucciones de seguridad provistas.

    En clima fro el tamao de la llama ser ms pequeo.

    Para producir una llama ms grande, precalentar elsoplete hasta la temperatura ambiente antes deusarlo.

    Asegurarse de que todos los accesorios estnapretados de manera segura antes de encender elsoplete.

    Familiarizarse con la construccin de loscomponentes del VersaTip Dremel (Figura 1), y consus accesorios (Figura 2) antes de usarlo.

    Operacin de abastecimiento yreabastecimiento

    Se ha de abastecer o reabastecer el tanque decombustible en un lugar bien ventilado alejado detoda fuente posible de encendido. Asegurarse deobservar las instrucciones de seguridad y avisos deadvertencia provistos por el fabricante delcombustible de butano lquido. Asegurarse de que elgas a utilizarse sea gas de butano refinado quetambin se pueda utilizar para encendedores.

    1. Sujetar el VersaTip con la vlvula deabastecimiento hacia arriba; luego, invertir elcontenedor de combustible e insertar la punta en lavlvula de abastecimiento como se ilustra en laFigura 3.

    2. Empujar el contenedor de combustible y elVersaTip entre s para permitir que el combustiblefluya hacia el tanque de combustible del soplete. Eltanque de combustible del VersaTip debe llenarseen aproximadamente 10 segundos.

    3. Parar el reabastecimiento una vez que elcombustible comience a escapar en la vlvula deabastecimiento.

    4. Esperar al menos 3 minutos para permitir que elgas combustible se estabilice antes de encender elVersaTip.

    Instalacin o cambio de boquillasEl uso de la boquilla para soldar, la cuchilla, la cuchillaconformadora, la boquilla de aire caliente, el sopladorde boquilla ancha y el deflector requiere que el difusorde llama est instalado.

    Instalacin del difusor de llama: Desatornillar latuerca del guardallama y retirar el guardallama.Deslizar el difusor de llama en el guardallamamediante la insercin del extremo angosto del difusorde llama en el guardallama primero. La Figura 4muestra el montaje correcto del difusor de llama.Colocar el guardallama con el difusor de llamanuevamente en la herramienta y apretar de manera

    segura la tuerca del guardallama.

    Instalacin de boquillas-accesorio roscadas:Enroscar la boquilla deseada en el difusor de llama yapretarla con la llave para tuercas de 7 mm mientrasse usa la llave para tuercas de 8 mm para sujetar eldifusor de llama en posicin, Figura 5. Para retirarlasseguir los pasos de instalacin en orden inverso.

    Instalacin del soplador de boquilla ancha: Deslizarel soplador de boquilla ancha sobre el difusor dellama y el guardallama hasta que el soplador deboquilla ancha est firmemente asegurado en elguardallama. Asegurarse de que no hay ningunaboquilla instalada en el difusor de llama antes de

    instalar el soplador de boquilla ancha. Para retirarlo,

    FIG. 4

    Difusor dellamaGuardallama

    FIG. 3 Vlvula deabastecimiento

    FIG. 5

    Llave de 7 mm Llave de 8 mm

    ADVERTENCIA!

    DM 261006356 05-14

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    25/28

    -25-

    deslizar el soplador de boquilla ancha, alejndolo delguardallama y del difusor de llama.

    Instalacin del deflector: Deslizar el deflector sobreel extremo del difusor de llama hasta que el deflectorest firmemente asegurado al difusor de llama. Pararetirarlo, deslizar el deflector alejndolo del difusor dellama.

    Encendido y uso del VersaTip DremelEl encendedor del VersaTip Dremel est provisto deun mecanismo de seguridad previsto para protegercontra el encendido accidental.

    Para encender el VersaTip:

    a. Colocar la corredera de control de llama en laposicin mnima,

    b. Agarrar el cilindro del soplete mientras se coloca elpulgar en el seguro,

    c. Con el pulgar, rotar el seguro hacia adelante (Figura6) y tirar del gatillo (Figura 7),

    d. Observar el guardallama para ver si el resplandorde la llama es visible. Tambin, prestar atencin alsonido de la llama.

    Si no hay resplandor de llama y el sonido es defuga de gas, soltar el gatillo y repetir los pasos c yd. Si el encendido ocurre, continuar con el paso e.

    e. Una vez que el soplete est encendido, se puedetener apretado el gatillo para mantener la llama, odeslizar el botn de retencin hacia la posicin deretencin para operacin continua.

    Para apagar el VersaTip Dremel, soltar el gatillo ymover el botn de retencin hacia la derecha si estaba

    activado durante el uso. Esto detendrinmediatamente el flujo de gas butano y extinguir lallama del soplete.

    Ajuste de la longitud y temperaturade la llama

    El ajuste de la longitud y temperatura de la llama sepuede efectuar mediante el ajuste de la corredera decontrol de l lama. Para aumentar la longitud ytemperatura de la llama, mover la corredera decontrol de llama hacia la derecha (+). Para disminuirla longitud y temperatura de la llama, mover lacorredera de control de llama hacia la izquierda (-).

    Al utilizar el soplete con cualquiera de los accesoriosde contacto (Figura 2) dejar transcurrir 25 segundospara que las boquillas alcancen la temperatura plena.Al utilizar el soplete con accesorios para uso sincontacto (Figura 2) la temperatura plena estdisponible inmediatamente despus del encendido.

    LOCK

    FIG. 6

    LOCK

    FIG. 7

    LOCK

    FIG. 8

    SeguroCorrederade controlde llama

    Botn deretencin

    Gatillo

    DM 261006356 05-14

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    26/28

    -26-

    Uso con llama abierta

    Al configurarlo para llama abierta, se puede usar elVersaTip para tareas como caramelizacin culinaria,soldadura fuerte, soldadura de tubera de cobre porfusin y liberacin de tuercas y pernos agarrotados.

    Para usar el VersaTip Dremel con llama abierta,desenroscar el guardallama, retirar el difusor de llamay la boquilla (si estuviera instalada), enroscarnuevamente el guardallama en la herramienta yapretar la tuerca del guardallama ajustadamente.

    Uso con boquilla para soldadura

    Se puede usar la boquilla de soldadura (a usarse conel difusor de llama) para actividades normales desoldadura, incluida la unin de conductores elctricos

    y la instalacin de componentes en tarjetas decircuitos impresos.

    Uso con boquilla de aire caliente

    La boquilla de aire caliente (a usarse con el difusor dellama): se la puede utilizar para calentar materialestermosensibles.

    La boquilla de aire caliente genera una temperatura deaire de 680 C (1256 F).

    Uso con la cuchilla

    Se puede usar la cuchilla (a ser usada con el difusorde llama) para cortar cuerda de nailon y evitar eldeshilachado.

    Uso con cuchilla conformadora

    Se puede usar la cuchilla conformadora (a ser usadacon el difusor de llama) para cortar a medida hojasplsticas y otros materiales termosensibles.

    Uso del soplador de boquilla ancha

    Se puede usar el soplador para preparar reassuperficiales para retiro detallado de pintura yrecubrimientos.

    Uso con el deflector

    El deflector (a ser usado con el difusor de llama) estprevisto para la contraccin de aislamientotermosensible en torno a cableado elctrico.

    Seguir las instrucciones provistas con losmateriales utilizados y con los que se trabaja.

    A+%#%+'5

    DM 261006356 05-14

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    27/28

    -27-

    Mantenimiento y almacenamiento

    MantenimientoLimpiar el exterior de la herramienta con un pao seco ylimpio. Si fuera necesario, utilizar un pao hmedo.

    Al soldar, para limpiar la boquilla de soldar, frotar la

    boquilla en una esponja hmeda mientras an estcaliente y la soldadura est fundida.

    Jams limpiar la boquilla de soldar con lija puesto queesto reduce su vida til.

    La boquilla de gas del soplete puede obstruirse debido alas impurezas del gas butano. Para retornar el soplete aun estado funcional pleno, es necesario reemplazar laboquilla. Contactar al servicio posventa de Dremel paraefectuar el pedido de la boquilla de reemplazo einstrucciones.

    AlmacenamientoAsegurarse de que el botn de retencin est en laposicin desactivada y de que el gatillo est bloqueadocon el seguro.

    Dejar que el soplete enfre durante unos cuantosminutos.Cuando el soplete est fro, almacenarlo fuera delalcance de nios.

    DM 261006356 05-14

  • 7/26/2019 Dremel Cautin

    28/28

    261006356 05/14

    !2610z06356!

    Su producto Dremel est garantizado contra defectos de material o de fabricacin durante un perodo de dos aos apartir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garanta escrita, por favor, tome lasmedidas siguientes:

    1. NO devuelva el producto al lugar de compra.

    2. Empaquete el producto cuidadosamente y solo, sin otros artculos, y envelo con el porte pagado junto con:A. Una copia de la prueba de compra fechada (por favor, conserve una copia para usted).

    B. Una explicacin por escrito de la naturaleza del problema.

    C. Su nombre, direccin y nmero de telfono a:

    ESTADOS UNIDOS CANADDremel Service Center Giles Tool Agency4915 21st Street O 47 Granger Av.Racine, WI 53406 Canada M1K 3K9 1-416-287-3000

    FUERA DE LOS TERRITORIOS CONTINENTALES DE LOS EE.UU.Vea al distribuidor local o escriba a Dremel, 4915 21st Street Racine, WI 53406

    Recomendamos que el paquete sea asegurado contra prdida o daos durante el transporte por los cuales nopodemos ser responsables.

    Esta garanta tiene validez nicamente para el comprador original inscrito. LOS DAOS AL PRODUCTO PRODUCIDOSPOR MANIPULACION INCORRECTA, ACCIDENTE, ABUSO, NEGLIGENCIA, REPARACIONES O ALTERACIONES NOAUTORIZADAS, ACCESORIOS NO APROBADOS U OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS CON PROBLEMAS DELMATERIAL O LA FABRICACION NO ESTAN CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA.

    Ningn empleado, agente, distribuidor, ni ninguna otra persona est autorizado a dar ninguna garanta en nombre deDremel. Si la inspeccin de Dremel demuestra que el problema fue causado por problemas con el material o lafabricacin dentro de los lmites de la garanta, Dremel reparar o reemplazar el producto gratuitamente y devolverel producto con el porte pagado. Las reparaciones necesarias debido al desgaste normal o al abuso, o lasreparaciones de productos que se encuentren fuera del perodo de garanta, en caso de que se puedan realizar, secobrarn a precios de fbrica normales.

    DREMEL NO DA NINGUNA OTRA GARANTIA DE NINGUN OTRO TIPO, EXPRESA O IMPLICITA, Y TODAS LASGARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO QUE EXCEDENLA OBLIGACION MENCIONADA ANTERIORMENTE QUEDAN POR LA PRESENTE RECHAZADAS POR PARTE DEDREMEL Y ESTAN EXCLUIDAS DE ESTA GARANTIA LIMITADA.

    Esta garanta le confiere a usted derechos legales especficos y es posible que usted tambin tenga otros derechosque varan de un estado a otro. La obligacin del garante consiste nicamente en reparar o reemplazar el producto.El garante no es responsable de ningn dao incidental o emergente debido a cualquiera de dichos defectos alegados.Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de los daos incidentales o emergentes, por lo que es posibleque las limitaciones o la exclusin anteriores no sean aplicables en el caso de usted.

    Para precios y cumplimiento de la garanta en los territorios continentales de los Estados Unidos, pngase encontacto con el distribuidor local Dremel.

    Importado para Dremel en los EE. UU. por:

    Robert Bosch Tool Corporation

    1800 West Central Road

    Mount Prospect, Illinois 60056

    Garanta limitada de Dremel

    DM 261006356 05-14