Draft MultiL 0.2 05/10/07 – preliminary information · Galileo Engineering srl, Via Cavallotti 16...

25
Draft Multi-L 0.2 05/10/07 – preliminary information  1

Transcript of Draft MultiL 0.2 05/10/07 – preliminary information · Galileo Engineering srl, Via Cavallotti 16...

Draft Multi­L 0.2 05/10/07 – preliminary information

 

1

Technical Specifications

Power supply  9 to 24V

Maximum motor current (peak with analog std cartridge)

6A

Operating temperature ­10 to 40° 

Weight 268 g

Warranty: two years. We reserve the right to refuse warranty repair if safety seal is broken. 

This device complies with RoHS directive.

No animals have been used for testing this controller.

Do not immerse this controller in water. 

Made in China. 

Galileo Engineering srl, Via Cavallotti 16 – 42100 Reggio Emilia, Italy ­ www.slot.it ­ [email protected]

Slot.it and the Slot.it logo are registered trademarks belonging to  Galileo Engineering srl.

The name SCP­1 means SeCaPelo­1.

Slot.it is in no way affiliated with Carrera, Hornby Hobbies, Ninco, Technitoys; Carrera Pro­X, Carrera Digital 132, Hornby SSD, Ninco N­Digital, Technitoys The Digital System SDS, are registered trademarks belonging to their respective owners. 

The complete printed manual is in English. Electronic versions of the manual in Italian/Castellano/German  can be downloaded from

Solo el Quickstart es en Castellano. El manual completo de papel, por sus dimensiones, es solo en Inglés. Descargue Ud. por favor el manual completo en Su idioma desde:

Il Quickstart è in Italiano. Il manuale cartaceo completo, a causa delle sue dimensioni, è in inglese. La versione completa in italiano e disponibile dal sito:

Der Quickstart ist auf Deutsch. Das komplett Papier Handbuch, wegen seiner Ausmaß, ist nur auf English verfügbar. Das komplett Deutsch Handbuch kann geladen werden aus:

http://www.slot.it

2

Slot.it SCP­1Gracias por confiar en slot.it con la adquisición este mando. Antes de empezar, por favor,  lea atentamente las siguientes instrucciones detenidamente. 

El mando SCP­1 no tiene contacto, es libre de fricciones y la posición del gatillo se lee de forma magnetica lineal (patentado), la característica principal es la posibilidad de usar en un sistema analógico o digital mediante un intercambio de cartuchos. El cartucho digital es universal para todos los sistemas digitales conocidos (Ninco, Carrera, Hornby y Tecnitoys).

3

LC/SS On                                       Max/Diagnostic2s Latched Lane Change Single Shot 100% Brake

Max / Curve

Linear

SCP­1

Hand BrakeNormal Lane ChangeSet Brake 100%

0

  0              10                   0              10                   10           10

0       10

Curve

Ajuste mínimo Voltaje(Sensitibilidad)

Uso momentáneo: Frenofreno: botón ajuste 

analógico: Freno mantenido al 100%Mientras se presiona:

digital: cambio de carril

botón especialanalógico: siguiente frenada al                   100% (única vez)digital: mantine 'cambio de carril”             en siguiente cruce

Ajuste de  MAX velocidad (modo lineal) ocontrol Curva (modo de curve )

LED RojoFijo: Tope máximo cursor conseguidoParpadeo: diagnostico

LED Verde:Analógico: 100% freno actvioDigitla: estado de LC

Doble acción de frenocambio de 100% a 0 oFreno fijo

Control poténcia en aceleración(AntiSpin)

cartucho intercambiable

   Power Trim                    Min Speed                         Brake

LIN

CRV

on

1  2

Puerto para datos de telemetriaNO USB

Selector de modo:LIN=modo linealCRV=modo curvas

 Selector “DIP”

QUICKSTART for ANALOG SYSTEMS

     The colour scheme of the SCP­1 cables follow the standard US (Parma) colour coding. In our opinion, it is just plain stupid to use anything other than red for battery power and anything other than black for ground, but since the long time standard established convention is different, we decided, reluctantly, to follow. So: WHITE is +, RED is – (ground), BLACK is motor. If you have a DS connection box, colour will match the existing colours on the female plugs of the box.Anyway: plug the WHITE/YELLOW cable into the POSITIVE (+) terminal of your track; plug the RED cable into the NEGATIVE (­) terminal of your track; plug the BLACK terminal to the motor connector of your track, then go to the Quickstart common section chapter.

   I colori del cablaggio del controllore SCP­1 seguono lo standard US (Parma). E' nostra opinione che sia oltremodo stupido usare qualcosa di diverso dal rosso per il positivo e dal nero per la massa, ma dato che ormai questo 'standard' esiste, anche se con molta riluttanza abbiamo deciso di adeguarci. Quindi: BIANCO per il + (alimentazione), ROSSO per il – (massa), NERO per il motore (pista). Nel caso utilizziate una scatola di connessione DS, i colori dei terminali corrispondono a quelli delle prese sulla predetta scatola.In ogni modo: inserite il connettore BIANCO o GIALLO nella presa corrispondente al POSITIVO (+) della pista, ed il connettore ROSSO al NEGATIVO (­). Inserite il connettore NERO nella presa MOTORE della pista, e poi andate alla sezione  Quickstart common section di questo manuale.

   El esquema de color de los cables SCP­1 sigue la codificación de color estándar de los E.E.U.U. (Parma). En nuestra opinión, está realmente estúpido utilizar cualquier cosa diferente del rojo para la batería  (+)  y cualquier cosa con excepción del negro para la tierra, pero puesto que la convención establecida estándar de largo plazo es diferente, decidíamos, renuente, seguir. Entonces: El BLANCO es + (alimentación), el ROJO es ­ (tierra), el NEGRO es motor. Si Ud. tiene una caja de conexión DS, el color emparejará los colores existentes en los enchufes femeninos de la caja.De todas formas: inserte el cable de WHITE/YELLOW (+) en el terminal POSITIVO de su pista,   el cable ROJO (­) en el terminal NEGATIVO de su pista y el terminal NEGRO en el terminal del 

4

­ +

­+

BLANCOROJO

NEGRO

I

UK

E

USA

MOTOR de su pista, después vaya al capítulo Quickstart common section de este manuál.

   Der Farbe Entwurf der Kabel SCP­1 folgen der Standard­US (Parma) Farbkennzeichnung. Unserer Meinung nach ist da es gerade dummes ist, zum alles anders als Rot für positive Batterie und alles die anders als Schwarzes für Boden zu verwenden, aber, da die langfristige hergestellte Standardversammlung unterschiedlich ist, entschieden wir widerstrebend zu folgen. So: WEISS ist +, ROT ist ­ (Boden), SCHWARZES ist Motor. Wenn Sie einen DS Anschlußkasten haben, bringt Farbe die vorhandenen Farben auf den weiblichen Steckern des Kastens zusammen.Sowieso: das WHITE/YELLOW Kabel in den POSITIVEN (+) Anschluß deiner Schiene stecken; das ROTE Kabel in den NEGATIVEN (­) Anschluß deiner Schiene stecken; den SCHWARZEN Anschluß zum Bewegungsstecker deiner Schiene stecken, und dann zum Quickstart common section gehe Sie bitte.

QUICKSTART for DIGITAL SYSTEMS

     The Slot.it SCP­1 controller for digital tracks can be used with all known commercial digital systems for plastic tracks: Carrera, Ninco, Hornby and Tecnitoys. Alle these systems are mutually incompatible; the SCP­1 is the first  device which is cross­compatible with all of the above. Contrary to all the controllers provided off­the­shelf complete with the track by the above said makers, this controller is active, that is, it needs its own power supply. One of these brands makes its own custom power plug. Anyway, for all these systems we provide 'vampire' cables to bring power from the supply line to the controller. Further, each digital system has got its own different cable plug. Anyway, the SCP­1 includes all the necessary cables to interface it to the control box of your digital system, as well.

   Il controllore SCP­1 per piste digitali può essere usato con qualunque sistema commerciale digitale per piste in plastica: Carrera, Ninco, Hornby and Tecnitoys, che sono reciprocamente incompatibil: lo SCP­1 è il primo dispositivo esistente in grado di funzionare indiffrentemente dal sistema digitale adottato. Al 

contrario dei controllori allegati alle piste digitali prodotte da questi fabbricanti, lo SCP­1 è attivo, ossia, necessita di una sorgente di alimentazione per funzionare. Una marca in particolare utilizza un connettore 'custom' per l'alimentazione. Per questo motivo,  forniamo cavi 'vampiro' per portare l'alimentazione dal trasformatore allo SCP­1. Per finire, ogni sistema digitale ha il proprio, differente tipo di cavo di connessione con la centralina. Per questo, nella confezione sono compresi anche tutti questi cavi per collegare lo SCP­1 alla centralina di controllo del sistema digitale.

   El mando Slot.it SCP­1 para las pistas digitales se puede utilizar con todos los sistemas digitales comerciales para las pistas plásticas: Carrera, Ninco, Hornby y Tecnitoys. Todos estos sistemas son mutuamente incompatibles; el SCP­1 es el primer dispositivo que es intercompatible con todos ellos. En contrario a todos los reguladores fabricados por esos fabricantes, para sus pistas 

5

431 2

 ON

agujero perforadoConector DIP

connector hem bra 8/8 RJ45

D

UK USA

I

E

digitales, este regulador es activo, es decir, necesita su propia fuente de alimentación. Para ellos, para todos estos sistemas proporcionamos los cables “vampiro” para traer energía de la línea de la fuente al mando. Además, cada sistema digital tiene su propio y diverso enchufe del cable a la base digital; el SCP­1 incluye también todos los cables necesarios para interconectarlo a la caja de control digital.

   Der Slot.it SCP­1 Regler für digitale Rennbahnen kann mit allen bekannten kommerziellen digitalen Systemen für Plastikschienen benutzt werden: Carrera, Ninco, Hornby und Tecnitoys. Alle diese Systeme sind gegenseitig inkompatibel; das SCP­1 ist die erste Vorrichtung, die mit allem oben genannten Kreuz­kompatibel ist. Alle Geschwindigkeit Regler, die mit der Rennbahnen von den oben besagten Marken versehen werden, benötigen nicht eine Energiequelle. Das SCP­1 ist anstatt aktiv, das heißt, benötigt es sein eigenes Spg.Versorgungsteil. Sowieso denn alle diese Systeme stellen wir „Vampir“ Kabel zur Verfügung, um Energie von der Versorgungslinie zum SCP­1 zu holen. Weiter hat jedes digitale System seinen eigenen unterschiedlichen Kabelstecker. erkasten anzuschließen, werden auch zur Verfügung gestellt.

Power plug Control plug Dip switch

Carrera Pro­X

Custom

MMJ 6/4

0010 (001x)

Carrera Digital 132

Custom

MMJ 6/4

0010 (001x)

Hornby SSD 4 car base (15V)

6.5/3.0mm  round female jack

jack submin 2.5mm

0001

Hornby SSD 6 car base (12V)

5.5/2.1mm  round female jack

jack submin 2.5mm

0001

Technitoys SDS

5.5/2.1mm  round female jack

RJ11 6/6

0100 (01xx)

Ninco N­Digital

5.5/2.1mm  round female jack

plug 4/4

1000 (1xxx)

6

431 2

 ON

 ON

21 3 4

431 2

 ON

431 2

 ON

431 2

 ON

431 2

 ON

Ф 6

.50

Ф 3

.0

Ф 5

.50

Ф 2

.10

Ф 5

.50

Ф 2

.10

Ф 5

.50

Ф 2

.10

D

     Locate the Dip Switch on the controller's cartridge and set it to the position corresponding to the system you have (default from factory: SSD), using the table above as reference. Please note that in the above table, 'x' means 'don't care', i.e. for example for Ninco N­Digital, you must set switch number 1 to '1', and all the rest are ignored. Find the appropriate power cable, and connect it between your track's power supply and control box. Connect the male jack to the SCP­1 controller. Choose the control cable for your system, according to the table, and connect it to the SCP­1 (RJ45 end) and to your  control box (side according to the table above). Note that to remove the control cable from the controller, you need to insert a pointed object into the small through hole in the plastic case, located underneath the female connector of the control cable, to press the cable's plastic tab upwards.Now go to the Quickstart common section chapter.

   Trovate i Dip Switch sulla cartuccia e, utilizzando la tabella come riferimento,  selezionate la posizione corrispondente al vostro sistema (regolazione di fabbrica: SSD). Notate che nella tabella, 'x' significa 'indifferente', ossia per esempio, per attivare il pulsante in modo Ninco N­Digital, l'interruttore 1 deve essere posizionato su '1', a tutti gli altri sono ignorati. Selezionate il cavo di connessione adatto per l'alimentazione, e inseritelo fra alimentatore e base del sistema. Collegate il maschio del cavo di alimentazione allo SCP­1. Scegliete, sempre con riferimento alla tabella, il cavo di controllo e collegate lo SCP­1 (lato RJ45) con la centrale base (connettore secondo la tabella). Notate che per rimuovere il cavo di controllo dallo SCP­1, è necessario inserire un oggetto appuntito nel piccolo foro della plastica della cartuccia digitale, posizionato sotto il ricettacolo femmina del connettore RJ45, e spingere per sganciare il piccolo dente plastico di ritenuta del cavo.Adesso procedete al capitolo Quickstart common section.

   Localize el selextor “dip” en el cartucho digital del mando y lo ponga a la posición que corresponde al sistema que tiene (regulación de fábrica: SSD), con la tabla arriba como referencia. Observe por favor eso en la tabla antedicha: 'x' significa 'no interesa', es decir por ejemplo para Ninco N­Digital, debe fijar el interruptor número 1 a “1”, y no se hace caso a todo el resto de los selectores dip. Encuentre el cable de transmisión apropiado, y conéctelo entre la fuente de alimentación de su pista y a la caja de control. Conecte también el conector macho con el regulador SCP­1. Elija el cable de control para su sistema, según la tabla, y conéctelo con el SCP­1 (extremo RJ45) y con su caja de control (lado según la tabla arriba). Observe que para quitar el cable de control del regulador es necesario insertar un objeto acuminado en el pequeño agujero en la caja plástica del cartucho, situado por debajo del conector hembra del cable de control, para presionar la lengueta plástica del cable hacia arriba.Ahora puede ir al capítulo Quickstart common section.

   Den DIP­Schalter auf der SCP­1 Patrone lokalisieren und in die richtige Position für  ihr System einstellen (Regelung von Fabrik: SSD) mit der Tabelle oben als Hinweis. Das in der oben genannten Tabelle bitte merken, 'x' meint 'keine Rolle', z.b. für N­Digitales Ninco, mußen Sie Schalter Nr. 1 bis '1' stellen, und aller Rest des DIP­schalter werden ignoriert. Das passende Energie Kabel finden, und es zwischen Spg.Versorgungsteil siner Rennbahn und digitaler Station anschließen. Den männlichen Stecker an den SCP­1 Regler anschließen. Den Kontrollkabel für  Ihr System, entsprechend der Tabelle wählen, und ihn an das SCP­1 (Ende RJ45) und an seinen digitaler Station (Seite entsprechend der Tabelle oben) anschließen. Das merken, um den Kontrollkabel vom SCP­1, Sie zu entfernen müssen einen spitzen Gegenstand in die kleine durchgehende Bohrung im Plastikfall einsetzen, gelegen unter den weiblichen Stecker des Kontrollkabel, um den Plastikvorsprung des Kabels aufwärts zu betätigen.

7

UK USA

I

E

D

Zum Quickstart common section jetzt gehen.

QUICKSTART common section

     Move the slider on the back of the controller to the LIN position, and the dip switches to any of the '11' or '10' or '01' position; if the controller is brand new, the standard configuration (?LIN' and '11') is fine.

   Posizionare l'interruttore sul retro del controllore sulla posizione LIN, e i Dip Switches in una qualunque delle posizioni 11' o '10' o '01'. Se il controllore è nuovo di fabbrica, la regolazione standard con cui viene venduto ('LIN', '11') va già bene.

   Mover el interruptor en la parte posterior del mando  a la posición  LIN, y los selectores dip a cualquiera de las posiciones '11' o '10' o '01'; si el regulador es nuevo, la configuración estándar ('LIN' y '11') está bien.

   Den Schalter auf der Rückseite des SCP­1 auf die LIN Position und die DIP­Schalter verschieben auf irgendwelche der Position '11' oder '10' oder '01'; wenn der Regler nagelneu ist, die Standardkonfiguration ('LIN' und '11') ist fein.

     Turn the 'Power Trim' and 'Min Speed' knob completely counterclockwise. Turn the 'Brake 'and 'Curve/Max' knob completely clockwise.Press the trigger and the car should start. Adjust the 'Min Speed' knob to get a good starting speed, which depends on the track, car, driving style and voltage. Then, adjust the Curve/Max knob to suit the whole curve to the desired response.Have fun. Then please, read the rest of this manual.(To be sure the rest of this manual is not skipped, we could have inserted here something really scary like 'operating your slot car with this controller without reading the manual first, will result in your real car being towed away, a grasshopper's invasion, or an earthquake', to scare you to death  so that you would really read the rest of this manual. However, it seems more reasonable to say: please read the rest of the manual, it is time well spent. After all, this controller cost you some money, and you 

8

ononon

1     21     21     2

LIN or or

0                   10                       0                   10                      10                  10

 Power Trim                 Min Speed                       Brake

0

0        10Curve/Max

UK USA

I

D

E

UK USA

want to get the most out of it, don't you?)

   Ruotare le manopole Power Trim e Min Speed completamente in senso antiorario. Ruotare la manopola Brake e Curve/Max completamente in senso orario.Premere il grilletto: la macchina dovrebbe partire. Regolare la manopola 'Min Speed' fino ad ottenere la giusta velocità minima del modello, che dipenderà dalla pista, dal motore, dalla tensione e dallo stile di guida. Regolare poi la manopola Curve/Max per adattare la curva alla risposta desiderata.(Per essere certi che il resto di questo manuale non venga saltato a piè pari, avremmo potuto inserire qui un messaggio minaccioso quale: 'guidare la vostra slot car con questo pulsante senza leggere il resto del manuale cuasa la rimozione della vostra auto vera, un'invasione di cavallette, o il terremoto', per spaventarvi a morte in modo che leggiate realmente il seguito. Però, ci sembra più gentile dire: per favore leggete il resto di questo manuale, è tempo speso bene: dopo tutto, questo controllore vi è costato qualcosa, e volete ottenerne il massimo, vero?)

   Dar vuelta a los pomos  'Power Trim' y 'Min Speed' totalmente a la izquierda y dar vuelta a los pomos 'Brake' y 'Curve/Max' totalmente a la derecha.Presionar el gatillo para mover el coche. Ajustar el pomo 'Min Speed' para conseguir una buena velocidad de arranque, que depende de la pista, coche, estilo de pilotaje y voltaje. Entonces, ajustar el pomo 'Curve/Max' para obtenir la curva de respuesta deseada. Disfrute, y después, leer el resto de este manual.(Para ser seguro que el resto de este manual no vas a tirarlo, pudimos insertar aquí algo realmente asustadizo como 'utilizar su coche de con este mando sin la lectura del manual primero, dará lugar que su coche sea remolcado desde lejos, a la invasión de  un piloto saltamontes, o a un terremoto”, para asustarle de modo que realmente leyera el resto de este manual. Sin embargo, nos parece más razonable decir: leer por favor el resto del manual, es tiempo bien invertido. Después de todo, este mando le costó un poco de dinero, y desea conseguir el mejor resultado de él, ¿no?)

   Die  'Power Trim' und 'Min Speed' Drehknöpfe vollständig nach links drehen. Die 'Brake' und 'Curve/Max' Drehknöpfe vollständig nach rechts drehen.Den Auslöser betätigen und das Auto sollte fahren. Den 'Min Speed' Drehknopf justieren, um eine gute beginnende Geschwindigkeit zu erhalten, die von der Schiene, Auto abhängt und Art und Spannung fährt. Dann den 'Curve/Max' Drehknopf justieren, um der vollständigen Kurve zur gewünschten Verhalten des Autos  zu entsprechen.Spaß haben. Den Rest dieses Handbuches dann, bitte, lesen.(Sicher zu sein, daß der Rest dieses Handbuches nicht übersprungen wird, könnten wir etwas hier eingesetzt haben, das wirklich furchtsam ist, wie 'das Laufen seines Autos mit diesem Regler ohne das Handbuch zuerst zu lesen, resultieren in:  sein reales Auto, das weg geschleppt wurden, die Invasion einer Heuschrecke oder ein Erdbeben“, um Sie zum Tod zu erschrecken, damit Sie wirklich den Rest dieses Handbuches lesen würde. Jedoch ist es freundlicher zu sagen: den Rest des Handbuches bitte lesen, es ist gut verwendete Zeit. Schließlich kostete dieser Regler etwas Geld, und Sie möchten die meisten aus ihm heraus erhalten, ja?)

9

I

E

D

Conocimientos de como funciona el SCP­1

EL SCP­1 de Slot.it es un mando de control de coches de Slot sofisticado, basado en microcontroladores. Utiliza un sistema de control de mediante pulsos PWM para la poténcia y para la frenada, entre otras muchas más características.

Sin entrar demansiado en detalles, PWM (Modulación Ancho por Pulsos) es una de las posibles maneras de controlar el voltaje en un sistema electrónico. El sistema PWM básicamente corta el voltaje de salida en series de ratios on­off, en el caso de que estos on­off corresponda al voltaje deseado según la fórmula: V= on­off ratio* voltaje pista.  En otras palabras, si tienes un voltaje en pista de 12V y una ratio de ¼, se esta alimentando el coche con un voltaje de 1/4*12 = 3V. y así en cada momento.

La ratio se controla a través de un microcontrolador, dependiendo de la posicón del gatillo y de la “curva de respuesta” deseada. 

El SCP­1 básicamente tiene 3 formas de operar:

1. LINEAL sin límite (Mode 1): La relación entre el cursor y el voltaje de salida es una línea recta. El mando, cuando el gatillo está completamente presionado, suministra siempre el 100% de la potencia de pista. En nuestra opinion y debido a la facilidad de entendimiento este sistema permite una gran flexibilidad y puede ayudar en las situaciones más complejas.

2. LINEAL con limitador de velocidad (Mode 2): La relación entre el gatillo y el voltaje entregado es una línea recta, pero cuando el gatillo está completamente presionado, opcinalmente, el voltaje suministra puede ser reducido hasta un 60% del voltaje disponilbe. Este modo es extremadamente útil para por ejemplo para limitar el coche en niños.

3. CURVADO (Modo 3): Un sistema muy sofisticado con control total en la curva de respuesta, dónde la relación entre el gatillo y el voltaje de salida no es una línea recta, sino que puede curvarse de forma cóncava o convexa a medida.

Existe también un cuarto modo de utilización.

4. COCHE FANTASMA (Modo 4): Un sistema de control automático de la velocidad, útil para que un coche ruede en pista de forma automática (o más, si varios coches en el sistema digital estan programados con el mismo ID), o para rodar motores.

Modo 1 – LINEAL sin tope ­  explicación

Selección del modo 1

El Modo 1 es seleccionado fijando el selector de detrás del mando en la posición 'LIN' (arriba) , y los selectores “DIP” del lateral superiores en cualquier posición excepto '00':

10

ononon

1 2 1 2 1 2

LIN

Usando el Modo 1:

En el desarrollo del software del SCP­1, y en un cierto punto empezamos a investigar porque ciertos coches eran fáciles de conducir por debajo de un voltaje  y rudos e impredecibles a medida que se incrementaba el voltaje. No era un mero incremento de la velocidad, el problema radicaba en la pérdida de  un correcto entendimiento entre el dedo y el coche: todos los pilotos de carreras conocen que una buena puesta a punto se convierte en salvaje y incontrolable en estos augmentos. Pero necesitamos una explicación física y lógica de porque ocurre este hecho.

Vamos a pensar en el porque, si aplicamos algunas de las sigueintes verdades : mas o menos, la velocidad de un coche en curva es independiente de la poténcia del motor, es decir, el motor tiene suficiente potencia, la mayoria de motores pueden, de sobras, hacer descarrilar el coche en una curva, la velocidad en curva entonces depende de muchos factores pero no de la poténcia del motor o del voltaje  de la pista. Entonces, que pasa cuando se incrementa el voltaje, y que hace que sea el coche mucho más dificil de conducir?

Suponemos que en una curva el coche puede ser conducido optimamente entre 5 y 6 volts, en el ejemplo anterior (es solo un ejemplo) a 12V. este rango se encuentra en un 12%  del gatillo, además está localizado en el primer 30% desde 0. Pero si lo comparamos con lo que pasa a 18V.: El mismo rango de 5­6 volts se reduce a un 7% del total y se encuentra mucho mas cerca de la posición 0 que en caso anterior ! 

Entonces, idealmente, en este caso sería interesante que el mando respondiese de igual forma tanto si se suministran 12V como si son 18V. A partir de esta observación nació el sistema “lineal sin tope” para mantener la banda de poténcia bajo control sin sacrificar el la velocidad máxima. 

11

V

18

12

56

0                                                                                                                    100

gat illo %

zona del gat illo correspondiente al intervalo de 5­6 V @18V

zona del gat illo correspondiente al intervalo de 5­6 V @12V

7% 75%

59%12%

Todo funciona del modo siguiente: El botón de ajuste de velocidad mínima (MS) y el botón de ajuste de la curva /max (CM) fijan respectivamente la zona de trabajo de voltaje deseada, estos son; el mínimo voltaje aplicado al motor, el voltaje aplicado cuando el gatillo está al 99% de su recorrido (justo antes del máximo funcionamiento). Cuando el mando es apretado al 100%, el mando siempre entrega la máximo voltaje (12, 18 o cualquier otro). Realizando esto, es posible mentener la zona de trabajo ideal para pasar las curvas, independientemente de las condiciones del voltaje de la pista, manteniendo la ventaja de obtener la máxima poténcia en las rectas. La transición entre el valor CM , y el 100% de entrega (100%) Vmax, se establece acorde con el ajuste del valor que se encuentre en el boton Power Trim knob: A mayor Power Trim, la transición entre CM y Vmax es más lenta.

Es una estrategia realmente efectiva.

Modo 2 – LINEAL con limitador de velocidad máxima ­  explicación

Selección del Modo 2

El Modo 2 es seleccionado fijando el switch de detrás del mando en la posición 'LIN' (arriba) , y los selectores “DIP” del lateral superiores en posición '00':

12

59%12%

65

12

18

V

0                                                             99       100

Vm

ax=

V T

rans

form

ador

CM

MS

t r ig%

area de gat illo correspondiente aintervalo 5­6 V se mant ine igualpara @12V y @18V

on

1     2 

LIN

Usando el Mode 2

El Modo2 actua de idéntica forma al modo 1, pero con unaimportante diferencia: El voltaje máximo está siempre limitado por el valor seleccionado el el botón Curve/Max (CM). Esta función es extremandamente útil cuando, por cualquier razón, la velocidad máxima debe ser reducida, como por ejemplo cuando niños están juagando con coches vintage ....

13

12

18

V

0                                                                       100

Vm

ax=C

M

MS

trig%Vmax is limited by the CM knob

V Power Supply

Modo 3 – CURVADO ­  explicación

Selecció del Mode 3

El Modo 3 es seleccionado fijando el selector de detrás del mando en la posición 'CRV' (abajo).

Utilizando el Modo 3

El modo “curva” es muy flexible. Para una ajuste apropiado del boton Curve/Max (CM), conjuntamente con los 4 selectores “DIP”, la curva de respuesta del mando puede ser personalizada.

Para entender como funciona, considerando que la curva del uso del gatillo respecto el voltaje está relacionada por 3 puntos: 

1. Min, es el valor de velocidad de arranque ajustado por el boton MS , es variable dependiendo de diferentes configuraciones. 

2. Punto intermedio, definido por la posición de los selectores “DIP”, y por el  cursor CM: los selectores, dependiendo de su posición, dibujan una línea horizontal en el eje del voltaje vertical, en un  35% o 45% o 55% o 65% de la máxima poténcia; el CM dibuja una línea vertical en el eje horizontal del del gatillo, la intersección de las dos lineas fija el punto intermedio. 

3. El Max Voltaje, en estecaso es siempre 100%, ya que en esta configuración no hay posibilidad de reducir el voltaje máximo.

 En el siguiente ejemplo, con ciertas posiciones del boton MS, y una  seleción fijada en selector DIP, el ajuste del boton CM las curvas varian según las gráficas siguientes:

 

14

ononon

1     2                 1      2                 1      2                  1     2CRV

on

Ejemplo de curvas con MS y DS fijos, donde se cambia el botón CM 

 respuesta: rápida/10                0/lenta   rápida/10                0/lenta

min

min

Mode: curva, botón CM =  10

CM =  10 CM =  0

Modo: curva, botón CM =  0

min

  rápida/10                0/lenta

CM =  4

Mode: curva, botón CM =  4

Zona de ajustes completa para MS y DS fijos, y CM variable 

min

   fast /10                0/slow

Mode: curva, zona de t rabajo com pleta

Obviamente, la curva varia contínuamente entre lo que hemos representado con CM=10 y la que es con CM=0. La curva intermedia, con CM=4 es un ejemplo de una situación intermedia. La zona completa de ajustes posibles con la MS fijada y los ajustes del selector “DIP” indicados esta representada en la última gráfica arriba muestreada.

Que pasa en nuestras curvas si cambiamos la posición del botón de mínima velocidad ?

En este punto, es fácil visualizar la zona de trabajo completa en el ejemplo; la gama completa de posibles ajustes de curvas que pueden obtenersr con el selector DIP fijo, ajustando los botones CM y MS:

15

Zona de trabajo completa con selctore DIP fijos, dónde MS y CM cambian.

Mode: curve

     fast/10                  0/slow

min

Zona de actuación cuando MS=0, DS es fijo y CM cambia

Mode: curva

  rápida/10                       0/lentam in= 0

Ejemplos de curvas con MS = 0,  DS fijo, y CM cambia

 respuesta: rápida/10                0/lenta   rápida/10                0/lenta

min

min

Modo: curva, botón CM  =  10

CM =  10 CM =  0

Mode: curva, botón CM =  0

min

rápida/10                0/lenta

CM =  4

Modo: curva, botón CM=  4

Ahora es el turno de los selectores DIP (DS – Dip Switches), la funcionalidad de estos es cambiar la posición vertical del punto intermedio. Con referencia a la primera curva de este capítulo, y dejando el boton CM fijado,  cambiar el selector dip obtendremos las siguientes diferentes curvas:

Entonces, si aplicamos los cambios al botón MS, CM y ajustamos los selectores DIP (DS) obtendremos una área de trabajo completa tal como indica la siguiente gráfica.

Una hoja de cálculo está diponible en la página web http://www.slot.it donde se muestran los cambios de las curvas y todos los posibles ajustes.

16

Ejemplo de curvas con MS y CM fijos, y cambiando selector DIP (DS) desde 00 a 11

Modo 3: curva, CM y MS fijos, cam biam os connector dip(DS)

65%

55%

45%

35%

65%

55%

45%

35%

min

CRV

0                                       gat illo                                     100

CM

Zona de trabajo posible con todo los tipos de curvas disponibles.

CM

0                                          gat illo                                   100

CRV

min

35%

45%

55%

65%

35%

45%

55%

65%

Mode 3: curva, zona te t rabajo com pleta

Modo 4 – COCHE FANTASMA ­  explicación

Selección del Modo 4

Activar el modo COCHE FANTASMA (coche automático) se realiza ejecutando la siguiente sequencia de comandos en el mando:

1. Girar el botón Curve/Max completamente en sentido contrario a las ajugas del reloj hasta 0.

2. Ajustar selector CRV/LIN en CRV

3. Presionar HAND BRAKE (freno mano)

4. Mantener HAND BRAKE presionado y pulsar ambos botones de flechas (LC y Latched LC)

5. Apretar el gatillo hasta el máximo

6. Dejar el gatillo por completo

7. Dejar de manter presionado todos los botones. 

Utilizando el Modo 4

La Velocidad puede ser ajustada con el botón Curve/Max (CM). El botón de freno de mano (Hand Brake), así como el de cambio de carril (en modo digital), funcionan.

Puedes salir del modo 4 con una pulsación rápida del gatillo y dejandolo ir rápidamente.

Indicar que el modo puede activarse si necesidad del paso 1. El riesgo es en este caso es que la velocidad es ajustada por el boton Curve/Max, de esta manera si se fija en una posición alta, tan pronto como termines de configurar el modo 4 dejando libre el boton de freno de mano (paso 7), el coche saldrá a toda velocidad y se estrellará. Asi que mejor juega seguro y ajusta el botón CM al mínimo antes de entrar en el modo 4.

17

Controles del SCP­1's 

El SCP­1 tiene 4 botones principales, tres botones de pulsación, un selector por desplazamiento y 2 selectore “dip”.

Power Trim (PT): También conocido como 'antispin', Este botón controla como la poténcia se entrega al coche. 

 El botón PT fija la pendiente máxima aceptable para un incremento de poténcia: si la poténcia entregada está por encima de esta pendiente, entonces el “power trim” actúa y aplica su pendiente máxima, en caso contrario no hace nada. En otras palabras: Si el gatillo es pulsado de forma radical y agresiva, el incremento de la poténcia es alto: en este caso la estrategia del “power trim” es suavizar esta entrega de poténcia al coche y hacerlo menos salvaje. En realidad, un “antispin” real debería monotorizar la velocidad de la rueda y detectar el patinaje de esta antes de cortar la transmisión de poténcia. Esto no es lo que hace este mando, pero si que suaviza la acción de apretar el gatillo.

Actualmente, esta idea tiene origen en lo que en los años 90 era legal en la F1: El control de tracción real estava prohibido y esta era la única posibilidad de conseguir suavizar la entrega de poténcia en el coche de forma legal.

PT para sistemas digitales: No hay diferencia entre el analógico y el digital en lo que concierne al uso del PT.

Curve/Max (CM): El corazón del funcionamiento interno del SCP­1. Dependiendo del modo escogido para pilotar, “lineal”, “Linear con control de velocidad” o “curvado” tiene 2 funciones completamente diferentes.

En los modos “lineal”, y “lineal con control de velocidad”: Si no has leido la explicación de estos dos modos de funcionamiento, probablemente ahora es el momento de hacerlo. Si lo has hecho, estos botón ajusta la velocidad máxima en ambos casos.

En el modo “curva”: Si no has leido la explicación de este modo, de nuevo deberías hacerlo ahora, o proceder bajo tu propio riesgo.... Si lo has leido, este botón , en este caso, mueve el punto de funcionamiento en el eje 'X' y, combinado con el ajuste en el selector DIP (DS), que trabaja en el eje 'Y', fija un tercer punto a través del qual se fija la curva de uso, los otros dos puntos son los que selecciona el botón MS (mínimo), y el 100% fijado como máximo.

CM para sistemas digitales: No hay diferencia entre el analógico y el digital en lo que concierne al uso del MS.

18

0                                    10

  Power Trim  

0 t

V

=  ant ispin area

Sin ant ispinMax.Ant ispin posible

m ax

m in

gat illo Sálida de poténcia

t

Vmax

min

0       10Max/Curve

Min Speed (MS): Este botón fija la velocidad de arranque del coche, (el mínimo voltaje aplicado en la pista a través del gatillo para que el coche deje de estar en posición estática). También conocido como sensibilidad, en términos utilizados en un mando tradicional basado en resistencias, es similar al cambio de resistencia, para conseguir una respuesta mas o menos rápida del arranque del coche.

MS para sistemas digitales: No hay diferencia entre el analógico y el digital en lo que concierne al uso del MS.

Braking (BK): Frenar ocurre cuando el gatillo es liberado por completo. El botón de freno selecciona 2 diferentes estrategias: 'progresiva' o 'fija'. El dial de ajuste se divide en 2 secciones: la primera, bajo el nombre 'sweep', posiciona el sistema de frenado en posición 'sweep', la otra mitad, bajo el nombre 'fixed', hace lo mismo pero para el sistema standard de frenada “fijo”. Debido a que se trata de una explicación difícil y posiblemente no sea la mejor, por favor vean las imagenes siguientes y lean el texto que prosigue.

 Si habeis tenido nunca la fortuna de ver la telemetría de un coche de competición real, podeis haber visto que en los picos de desaceleración al principio de la frenada (en un coche F1 moderno, la desaceleración puede llegar a los 5g), después decrece debido a que el piloto lo tiene más fácil para fijar la presión del pedal, debido a que intenta ajustar la velocidad del coche a la deseada para atacar la siguiente curva. Esto es lo que el sistema de frenado 'sweep' intenta cumplir: una fuerte frenada inicial seguida por una frenada gradual en si misma. En otras palabras: La “frenada progresiva” siempre empieza desde el 100% de la frenada, seguido de una redución gradual hasta el 0% a medida que pasa el tiempo. Si giramos el boton “brake” en el sentido contrario a las agujas del reloj en el area 'sweep', la posicón controla el tiempo de progresión, (el tiempo necesario para llevar la frenada de 100% to 0). Indicado esto, si giras el botón completamente en el sentido contrario a las agujas del reloj, la frenada esta fijada al 100% , o,  el tiempo que tarda para llevar la frenada al 0% es de infinito. A parte de esta posicón, el tiempo más largo posible progresividad es de 1.7s, y el más corto de 0.5s.

La zona del modo 'fixed', a la derecha en sentido de las agujas del reloj, es el sistema clásico de muchos mandos, si no el de casi todos, para ajustar la frenada: dependiendo de la posición, puedes obtener una frenada mas dura o menos dura.

19

Brake10                                    10

0

min freno

max brake

t

100%

0%

Freno %freno %

0%

100%

t0                   0.5

“ progresivo” 'fijo” 'max freno

min freno

0                                    10 t

Vmax

0

Min Speed

BK para sistemas digitales: 

Hornby SSD: Frenada puede afectarse mediante el ajuste del botón BK como en un sistema analógico. Únicamente es posible realizar los siguientes ajustes 100%, 80%, 60%, 40%, 20%. 

Ninco N­Digital: Únicamente permite el ajuste del 100% o sin freno.

Technitoys SDS: El sistema de frenada no esta previsto en el sistema de tecnitoys, con lo que el SCP­1 tampoco va a poder ofrecerlo.

Carrera: Siempre esta operativo el 100% del freno cuando esta disponible en la pista. (preliminares).

Hand brake (analógico y digital):

El pulsador redondo marcado como 'Hand Brake' es un botón de freno instantáneo. Cuando se pulsa, se corta la entrega de poténcia y frena de acuerdo con o fijado en el boton BK .

Freno especial (Modo analógico):

Existen dos formas de cambiar las condiciones de frenada de forma instánea y temporal, sin alterar la base preestablecida por el botón BK:

1. El pulsador de flecha hacia arriba actúa una única vez como freno de emergencia: La siguiente acción de frenada siempre será al 100% de la posibilida de de frenada, sin tener en cuenta la configuración del botón BK. Esto es útil en varias situaciones : por ejemplo, en un circuito dónde el 100% de frenada no es la mejor opción a excepción de una única curva. Activando este opción, aparecerá indicado mediante el LED verde siempre que la acción o haya tenido efecto ya. Mediante una segunda pulsación a esta botón se puede desactivar esta opción.

2. El pulsador de flecha hacia abajo, mientras se mantine pulsado, desactiva cualquier configuración en el botón BK, y fuerza una frenada al 100%, siempre que este se mantenga presionado.

20

Hand Brake

Única pulsación 100% frenada

Fijar frenada en 100%

Cambio de carril (modo digital):

Existen 2 formas de realizar el cambio de carril:

1. El pulsador de flecha hacia arriba esta en la opción 'Latched Lane Change': significa  que una vez pulsado, durante los 2 siguientes segundos mantiene la orden de cambio de carril activado, como si el piloto mantuviese el pulsador de cambio de carril presionado durante este tiempo. La ventaja de esto, es que una vez pulsado, el piloto puede concentrarse en pilotar, y el SCP­1 tomará el control sobre el cambio de carril, por los dos siguientes segundos. Una siguiente pulsación de este botón mientras está activo cancelará la acción.

2. El pulsador de flecha hacia abajo, mientras esta pulsado, activa el mecanismo del cambio decarril.

CRV/LIN selector y selectores “DIP” (parte superior del mando):

El selector CRV/LIN y los selectores “Dip” estan ubicados respectivamente en la parte posterior y superior del mando. Conjuntamente, ambos son usados para selecionar las diversar modalidades de uso del SCP­1.

Conectores DIP  (Para cartucho digital únicamnte ):

Los selectores “DIP” están ubicados en el cartucho digital y son usados para seleccionar diferentes sistemas digitales. Por favor ver el capítulo introductorio al sistema digital para conocer su uso. 

21

2s cam bio de carr il perm ante 

Cam bio de carril 

ononon

1     2                 1      2                 1      2                  1     2CRV

on

LIN

21 3 4

 ON

Interface para telemetria:

El conector del estilo “USB” en el lateral del mando no es un puerto USB. No conectes tu PC o memoria tipo Pendrive. Esto no afecta al SCP­1 ni al PC, pero es una acción que carece de utilidad. 

El SCP­1 proporciona un puerto de datos para la transmisión de telemetria un PC y viceversa. De todas formas, será necesario la instalación de un pequeña caja interface en el mando para su uso.

El sistema de telemetria maneja todas los datos de condución (gas, freno, botones, etc..) y los muestra en tiempo real en la pantalla del PC, los almacena para su uso en un futuro. Es un excelente sistema para comparar diferencias entre diversas configuraciones de coches, pilotos, o simplemente para mantener  datos de tus carreras.

El contador de vueltas y secciones del circuito pueden ser gravadas en la telemetria, pero todas estas funciones necesitan un interface de pista opcional.

Este apartado esta completamente explicado en los manuales del interface y del software.

22

Como el mando SCP­1 se autoproteje ...

Debido a a que el SCP­1 puede operar en varios y multiples ambientes complicados, esta provisto de varias autoproteciones frente a corto circuitos e inversores de polaridad. Las siguientes se aplican únicamente en sistemas analógicos.

Protección contracorto circuitos entre carriles:

Esta es la situación mas común en un uso normal. Un destornillador en la pista, un tornillo en el carril, un pequeño trozo de cobre procedente de una trencilla son situaciones que cualquier mando debe sobreponerse sin problema. Los MOSFET de poténcia del SCP­1 están bien dimensionados, pero estos por si solos no son suficientes para garantizar una vida saludable para tu mando. Para ello el Slot.it SCP­1 monitoriza continuamente la corriente de la pista y corta la corriente en caso de que esta sea superior a 6 Amp. Esta situación es verificada cada pocas decimas demilisegundo, y si un cortocircuito desparece, la poténcia se restaura de inmediato.

El “LED” de diagnóstico parpadea cada 2 segundos en caso de que esta circunstancia se estubiese produciendo.

Esto obviamente significa que con el cartucho analógico “standard”, motores con un alto consumo no pueden ser usados. Esto excluye motores usados en chasis metálicos, pero incluye todos los motores usados en coches de plástico. Un “cartucho” con capacidad de corriente superior esta planeado.

En la tabla siguiente, esta proteccion es identificada como SC.

Protección frente a cortocircuitos a masa:

Este tipo de corto circuito no es muy normal, pero es causado por un intercambio entre el motor y loscables de masa.

El LED de diagnóstico parpadea dos veces cada 2 segundos, mientras esta el  cortocircutio presente.

En la tabla siguiente, esta protección es identificada como SC.

Protección frente errores de polaridad:

El SCP­1 tiene 3 cables: Motor (negro), Tierra (Rojo), Potencia (Blanco). 

Los dos sistemas de protección del SCP­1 contra la inversión de polaridad, cosa que sucede en caso de que los cables esten inercambiados. Esto no suele suceder a menudo, pero puede suceder, contra ello el SCP­1 esta blindado con:

1. Fusible rápido de 2.5A, reemplazable. En la tabla siguiente esta protección esta indicada como FF

2. Fusible reseteable (Automatico). En la tabla siguiente  esta protección esta indicada como RF

Conexión a pista conexiones mando SCP­1

Motor Motor Motor Masa Masa Poténcia Poténcia

Masa Masa Poténcia Poténcia Motor Masa Motor

Poténcia Poténcia Masa Motor Poténcia Motor Masa

Efecto → OK FF RF FF o SC RF o SC FF o SC

23

Que hacer:

Si el LED diagnóstico parpadea una vez cada 2 segundo, desenchufar el mando, buscar y eliminar la pieza que esta haciendo cortocircuito en los carriles. Verificar que tu motor no tiene un consumo excesivo para el uso de este mando.

Si el LED de diagnóstico parpadea 2 veces cada 2 segundos, desconecta el mando y verifica tus conexiones a pista.

Si crees que algunas de las situaciones anteriores te ha sucedido, verifica el fusible rápido y reemplazalo. El fusible automático resetea automaticamente cada 2”.

... y ahora como el SCP­1 proteje tu coche

En todos (al menos los que conocemos) los otros mandos electrónicos, cuando la poténcia de pista se suspende, al finalizar una manga, el coche pierde degolpe todo tipo de freno. Esto significa que, por ejemplo, si se corta la  corriente cuando estas al máximo de velocidad justo antes de una frenada brusca, el coche despegará y potencialmente puede dañarse. Lo hemos visto pasar asi que puede pasar.

De este modo, el cartucho analógico del SCP­1, al detectar que la corriente es para, activar el sistema de frenada durante aproximadamente 1 segundo más antes de desactivarse el mismo, suficiente para dejar el coche parado en un lugar a salvo .

En en mundo digital, estando siempre bajo el control de la unidad control, estarás a su merced.

Unas palabras sobre la lectura del gatillo

El SCP­1 lee la posición del gatillo desde un imán situado en el gatillo mismo. El campo magnético es leido por un sensor hall,  cuya salida es alimentada a un microcontrolador (CPU). La lectura es lineal, y se han establecido unas patentes en un par de aspectos técnicos en este aspecto. Lo que es interesante para el usuario, es que, no hay un contacto físico de final de recorrido,  no existe ningún tipo de fricción entre el gatillo y el cursor tal como lo conocemos tradicionalmente, cosa que significa que no hay desgaste, suciedad, no hay cambio de características, y la posibilidad de, si es requerido, cambiar la longiud de recorrido. De todas maneras, eliminar el final de recorrido implica que el mando debe orientarse a si mismo en el espacio mismo una vez se activa, para conocer donde el gatillo esta situado. Normalmente pueden ocurrir 2 situaciones:

1. Activarse con máxima velocidad (inicio de carrera)

2. Activarse con una velocidad intermedia (inicio de carrera, coche en zona virada)

En el caso 1 , el gatillo se encuentra en por encima de la antesala de la arrancada, y se aplica máxima poténcia de golpe. 

En el caso 2 , el mando realiza ciertas suposiciones sobre la posición del gatillo y “juega seguro”, como ejemplo;  la primera vez que se presione el gatillo, no entregará el 100% de la poténcia. Probablemente es imperceptible, pero puede ser verificado, si se inicia la corriente con el gatillo del SCP­1 a mitad de recorrido, si el gatillo es presionado al máximo, la primera vez,  el LED rojo no se encenderá, pero en este punto el mando conocerá que debe hacer las siguientes veces: una segunda pulsación al gatillo encenderá las luz roja, significando que se ha entregado la máxima poténcia. 

24

Summary of features

● Adjustable slot car speed controller, for traditional analog and  digital systems (Ninco, SCX, SSD e Carrera).

● Contactless, friction free, linear magnetic trigger position readout (patent pending).● Interchangeable cartridge system, to connect to analog or digital systems. The digital cartridge 

is universal for all known systems  (Ninco, SCX, SSD e Carrera).

For both systems – Analog and digital:● Fine tuning of minimum speed, and open­loop antispin (power ramp trim).● Alternative selectable modes: linear response with maximum speed selection (100%­60%) or 

trigger adjustable curve response setup with fixed 100% maximum speed.● Adjustable braking (for digital:  adjustable braking applies  to Hornby SSD only,  all  other 

digital systems have fixed 100% braking due to their inherent design)● Data   logging,  timing and  telemetry  system  interface  (USB memory card and PC)  (these 

functions require an additional external piggyback module, a specific track interface module,  and PC software, all available in 2008)

● Fixed speed mode – for motor run­in or ghost car with adjustable speed

Analog system specific features:● Short circuit protection● Two different braking modes: traditional adjustable (0­100%) and timed sweep (from 100% to 

0 in adjustable time).  ● Arrow Up Push Button 'Single Shot Max Brake' (SSB): when pressed and released, the system 

memorizes  that whenever the next braking will happen,  the braking knob setting must be overridden and a 100% braking action must  be applied. Pressing  the button again before braking cancels the request. Single shot action.

● Arrow Down Push Button 'Max Brake Override' (MBO): while pressed, any braking action will be at 100%, overriding the knob settings.

● Round Push Button 'Instant Hand Brake' (IHB): while pressed, an instant braking according to the braking knob settings will occur, regardless of the trigger position.

Digital system specific features:● Arrow Up Push Button (single shot latched) 'Latched Lane Change' (LLC): when pressed and 

released, the system latches the 'Lane change' command for two seconds. In other words, for two seconds the controller activates the 'lane change' request. Pressing the button again within this two seconds time frame cancels the request. Single shot action.

● Arrow Down Push Button 'Lane Change' (LC): standard mode lane change – active while pressed.

● Round Push Button 'Instant Hand Brake' (IHB): while pressed, an instant braking according to the selected braking knob setting (if applicable, else fixed 100%) is applied, regardless of trigger position.

Extra features:● 'stand alone' mode with adjustable speed for motor run­in or 'ghost car' mode. 

25