dr. Rébék-Nagy Gábor PTE ÁOK Nyelvi Intézet Szaknyelvoktatók és Kutatók Országos...
description
Transcript of dr. Rébék-Nagy Gábor PTE ÁOK Nyelvi Intézet Szaknyelvoktatók és Kutatók Országos...
TÁMOP 4.1.2.D-12/1/KONV-2012-0006A szakmai idegennyelvi és az idegennyelvű képzés
megújítása és fejlesztése a Nyugatmagyarországi Egyetemen
Szakmai workshopSzombathely
2013. június 5.
A szaknyelvoktatás aktuális kérdéseiA szaknyelvoktatás aktuális kérdései
dr. Rébék-Nagy GáborPTE ÁOK Nyelvi Intézet
Szaknyelvoktatók és Kutatók Országos EgyesületeSZOKOE
Szaknyelvoktatás
A szaknyelvoktatás specifikusan meghatározott idegennyelv-tanítási/tanulási folyamat. Arra irányul, hogy segítse a diákokat olyan kompetenciák kialakításában, amelyek lehetővé teszik, hogy a különböző szakmák, foglalkozások, idegen nyelven folytatott tanulmányok az általános nyelvi képzéshez viszonyítva pontosabban meghatározott tevékenységeit, feladatait végre tudják hajtani. ...
A szaknyelvoktatást főleg a szaknyelvhasználat kontextusa iránti érzékenység és a nagyfokú rugalmasság különbözteti meg az általános célú nyelvtanítástól. Kurtán,Zs. Sillye,M. A szaknyelvoktatás a magyar felsőoktatás rendszerében 2006.
TESP ↔ TENOR
A szaknyelvoktatás fókusz-területei1. Hagyományos szaknyelvi képzés2. Nemzetiségi pedagógusképzésen belül folyó szaknyelvoktatás3.3. Szaktárgyak idegen nyelvű oktatásaSzaktárgyak idegen nyelvű oktatása4.4. Magyar mint idegen szaknyelvMagyar mint idegen szaknyelv5. Szakfordító képzés6. Terminológus képzésTo become an To become an ECQA Certified Terminology Manager - BasicECQA Certified Terminology Manager - Basic, , participants have to take an exam and pass the individual participants have to take an exam and pass the individual learning elements with at least 66%.learning elements with at least 66%.
The exam is taken electronically, using randomised questions The exam is taken electronically, using randomised questions from a central pool of multiple choice exam questions. from a central pool of multiple choice exam questions. Participants have six hours to complete approx. 110 Participants have six hours to complete approx. 110 questions.questions.
Anybody interested in becoming a Certified Terminology Anybody interested in becoming a Certified Terminology Manager - Basic can do a self test after registering on the Manager - Basic can do a self test after registering on the ECQA platform: http://www.ecqa.org/index.php?id=23ECQA platform: http://www.ecqa.org/index.php?id=23
kompetencia általában
= a pszichikus képződmények olyan rendszere, „amely felöleli az egyénnek egy adott területre vonatkozó ismereteit, nézeteit, motívumait, gyakorlati készségeit, s ezáltal lehetővé teszi az eredményes tevékenységet. (Falus 2005).
nyelvhasználati kompetencianyelvhasználati kompetencia
kódkompetenciakódkompetencia kommunikatív kompetenciakommunikatív kompetencia
statikusstatikus dinamikusdinamikus
terminológia ≠ szaknyelvDe: nincs tudomány terminológia nélkül.
KOMMUNIKATÍV KOMPETENCIA = SZITUATÍV NYELVHASZNÁLATKOMMUNIKATÍV KOMPETENCIA = SZITUATÍV NYELVHASZNÁLAT
”triviális” + szakmai MŰFAJ KOMPETENCIA MŰFAJ KOMPETENCIA
„triviális" műfajok + szakmaspecifikus műfajok ismerete DISKURZUS KOMPETENCIADISKURZUS KOMPETENCIA
„triviális" + szakmai diskurzus ismerete
REGISZTER KOMPETENCIAREGISZTER KOMPETENCIA „triviális" + + szakmai szituációkban használt nyelvi elemek
KÓDKOMPETENCIAKÓDKOMPETENCIA = NEM SZITUATÍV NYELVHASZNÁLATNEM SZITUATÍV NYELVHASZNÁLAT
„triviális" szókincs és használati szabályok + szakmai szókincs és használati szabályok + terminológia
SÉMÁKSÉMÁK (tartalmi + formai)
„triviális" sémák + nomenklatúra (= szakmaspecifikus sémák)
a világról szóló ISMERETEKISMERETEK = „triviális" ismeretek + szakismeretek
Szituatív nyelvhasználathoz szükséges kompetenciák
műfaj kompetencia: a nyelvi eszközök szituációnak megfelelő kiválasztásának, releváns megformásálsának és a konvencióknak megfelelő elrendezésének képessége
diskurzus kompetencia : leíró, elbeszélő, magyarázó és meggyőző szövegek makrostrukturális egységeinek létrehozása a regiszterelemekből, beleértve a különböző kommunikatív részfunkciók (retorikai funkciók) konvenciók szerinti megvalósításának képessége
regiszter kompetencia: a szituációnak megfelelő nyelvi eszközök kiválasztásának képessége
(Régóta) aktuális kérdések -rögeszmék
• Jó általános nyelvtudás + releváns terminológia ismeret = szaknyelvtudás
• Nyelvtanár nem képes szaknyelvet oktatni – nem ért a szakterülethez.
• Egyedül a szakma képviselője érti a szaknyelvet – ő oktassa!
• Angol szaknyelvet kell tanulni, a többi csak időpocsékolás.
• Általában kell szaknyelvet tanulni, a többi csak szókincs kérdése.
• Mindenki tanítsa saját tananyagát saját módszerével.
Problémák és megoldások(?): 9 E9 E
1.1. EElfogadtatás
2.2. EElőképzettség
3.3. EEgyetemesség
4.4. EEgyedi,‘testre szabott’ megközelítés
5.5. EElemzés
6.6. EEgységesítés
7.7. EEllenőrzés – értékelés
8.8. EE-tanulás
9.9. EEurópaiság
EElfogadlfogadtattatásásA szaknyelvoktatás
= alkalmazott nyelvészet egy fontos területe
valós szükséglet vagy harc az egzisztenciánkért?
saját szakmai önbecsülésünk • szaknyelvi témájú PhD értekezések• SZOKOE, MANYE, országos konferenciák• szakfordító szakok• szakoktatóknak szaknyelvi támogatás (coaching)• szakfordítás, lektorálás
nemzetközi és hazai projektek• európai és Európán kívüli szaknyelvi konferenciák• a szaknyelv térhódítása a külföldi felsőoktatásban LLLP• a szaknyelv presztízse a hazai felsőoktatásban - TÁMOP
‘‘Szekrénystatisztika’Szekrénystatisztika’PhD értekezések a szaknyelvkutatás és szaknyelvoktatás köréből:1. A Genre-Based approach to ESP Testing
2. Az explicitációs hpotézis vizsgálata
3. Szerzői hang: angol nyelvű orvosi esetismertetések műfajelemzése korpusznyelvészeti móddszerekkel
4. The effect of the types and the language of tasks on reading comprehension test performance
5. Modality in Drug Information Leaflets: A Corpus-Based analysis
6. Egészségügyi szaknyelvi kommunikáció Hallásértési stratégiák elemzése
7. Az idegen nyelvi szaknyelvi íráskészség fejlesztésének lehetőségei a felsőoktatásban
8. A magyar és az angol rendőrségi szakterület írott kommunikávciójának korpusz alapú vizsgálata
9. Investigation of English language contact-induced features
in Hungarian cardiology discharge reportsand language attitudes
10. A British Medical Journal szövegfajtáiról
11. Limited Forensic Assessability of Soft Tissue Injuries. Contrastive
Terminological Analysis of Hungarian, Austrian and German
Medical Diagnostic Reports
EElőképzettségLehet-e kezdő (A1) szinten szaknyelvet tanulni?
Lehet-e szakmai tudás nélkül szaknyelvet tanítani?
EEgyetemesség = diverzitásgyetemesség = diverzitásNYELVI DIVERZITÁS NYELVI DIVERZITÁS Nem csak angolNem csak angol De: angolul tudni kell.francia, diplomácia, divat, balett, nemzetközi bíróság, posta ...német – pszichológia, pszichoanalízis, építészet, ...olasz – zene, teológia, ...orosz – kereskedelem, traumatológia. ......
SZAKTERÜLETI DIVERZITÁS SZAKTERÜLETI DIVERZITÁS – bármely területbármely területbölcsészettudomány, gazdaság, kereskedelem, turizmus, sport, oktatás,zene, orvostudomány, tanárképzés, vallás, jog, természettudomány, műszaki tudományok, művészetek, mezőgazdaság, pénzügy, informatika...
ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI MEGKÖZELÍTÉSEK DIVERZITÁSAALKALMAZOTT NYELVÉSZETI MEGKÖZELÍTÉSEK DIVERZITÁSA(szak)nyelvhasználati sajátosságok, műfajkutatás – diskurzuselemzésmérés – értékelés, szaknyelvi tanterv és tananyagfejlesztés, kultúraközi kommunikáció, szaktolmácsolás és szakfordítás, terminológia-kutatásszakemberképzés idegen nyelvenszakemberképzés idegen nyelven, MAGYAR MINT IDEGEN (SZAK)NYELVMAGYAR MINT IDEGEN (SZAK)NYELV......
SZOKOE évenkénti konferenciaSZOKOE évenkénti konferenciacímek a Porta Lingua 2010 és 2011 tanulmányköteteiből találomracímek a Porta Lingua 2010 és 2011 tanulmányköteteiből találomra
Dévényi Márta: Az értékesítési tárgyalásokértékesítési tárgyalások verbális taktikái hallgatói szimulációk tükrében
Fregan Beatrix: Az Európai UnióEurópai Unió elnökségi feladataira készülők kompetenciafejlesztési metódusa
Mitrík Barbara: Learning the language of the lawlaw – a case study on precedentMátyás Judit: A német nyelvű online reklámokreklámok nyelvi sajátosságaiKurtán Zsuzsa: A szaknyelvtanár-képzésszaknyelvtanár-képzés alkalmazott nyelvészeti és
nyelvpedagógiai vonatkozásaiVolek-Nagy Krisztina: A zenezenei tudatosság tesztje. A magyar zenei
szaknyelv sajátosságai a diákok nyelvhasználatábanAblonczyné Mihályka Lívia -Tompos Anikó: Osztrák üzleti kultúraüzleti kultúra magyar szemmelMuráth Judit: Aktuális gazdasági szövegek fordításának sajátosságai.
TerminológiaiTerminológiai- lexikológiai vizsgálatokVálóczi Marianna: TolmácsolásTolmácsolás olasz üzleti szaknyelvi környezetbenSturcz Zoltán: A második nyelvmásodik nyelv szerepe a munkaadók szemszögébőlFogarasi Katalin: Sebtípusok, sebleírások terminológiai problémái traumatológiai traumatológiai
látleletekbenBódi Zoltán: Az informatikai informatikai szaknyelv szemlélete, hatása és használataHardi Judit: SportnyelvSportnyelv és ideológiaDoró Katalin: Elsőéves bölcsészhallgatókbölcsészhallgatók (szak)nyelvi fejlesztéseSzőke Andrea: Valódi vagy vélt visszahatás. A gazdasági szaknyelvi vizsgákszaknyelvi vizsgák
írásfeladatai és a tanítási gyakorlat
EElemzéslemzésKurzusok (és vizsgák) tervezéséhez
1. Szükséglet- és igényelemzés1. Szükséglet- és igényelemzés- döntéshozók - felhasználók- kurzus oktatói- kurzus résztvevői2. Kontextuselemzés2. Kontextuselemzés= műfaj – diskurzus – regiszter – kód 3. Nyelvpedagógiai elemzés3. Nyelvpedagógiai elemzés- feladat-alapú kurzus- készség-alapú kurzus
műfaj alapú kurzusműfaj alapú kurzus
MŰFAJMŰFAJ
= a tartalmat, formát és elrendezést érintő, a tartalmat, formát és elrendezést érintő, konvenciókon alapuló, a kommunikatíkonvenciókon alapuló, a kommunikatívv cél cél által meghatározott megszorításokáltal meghatározott megszorítások rendszererendszere
Swales (1990)
EEgyedigyedi, , ‘testre szabott’ megközelítés 1.‘testre szabott’ megközelítés 1.Mit?Mit?
Mi célból?Mi célból?
Kinek?Kinek? Ki?Ki? Hogyan?Hogyan? Mivel?Mivel?
•anamnézis felvételanamnézis felvétel
magyarul kórházban és
háziorvosi rendelőben
- tanulmányokhoz- tanulmányokhoz
- záróvizsga előkészítés- záróvizsga előkészítés
1-2. évf külföldi
orvtanhallg.
(9 nemzet)
nyelvtanár 20 fős csoport
-frontális
-pár
-csoport
jegyzet,
szimuláció,
kórházi gyakorlat,
•betegbemutatásbetegbemutatás•prezentáció tartásprezentáció tartás•olvasott szövegértés
- előkészítés németországi - előkészítés németországi részképzésrerészképzésre
3. évf.
magyar
orvtanhallg.
nyelvtanár 12 fős
csoport
autentikus anyag (videók)
handout
szimuláció
prezentáció / előadás tartás prezentáció / előadás tartás külföldi hallgatóknakkülföldi hallgatóknak
szeminárium / labgyak nyelvi háttere (kultúra)
- előkészítés külföldi - előkészítés külföldi hallgatók szaktárgyi hallgatók szaktárgyi oktatásáraoktatására
fiatal
magyar oktatók
nyelvtanár 2-5 fős csoport
-egyéni
-csoport
‘éles’ óravázlatok
szimuláció
autentikus anyag (videók)
‘‘Testre szabás’ : esettanulmány-vázlatTestre szabás’ : esettanulmány-vázlatprezentáció / előadás tartás hallgatóknak
szeminárium / labgyak nyelvi háttere (kultúra)
- előkészítés külföldi - előkészítés külföldi hallgatók szaktárgyi hallgatók szaktárgyi oktatásáraoktatására
fiatal
magyar oktatók
nyelvtanár 2-5 fős csoport
•egyéni
•csoport
‘éles’ óravázlatok
szimuláció
autentikus anyag (videók)
•a prezentáció műfaja•egyetemi előadás műfaja•magyar és angol nyelvű oktatás kulturális különbségei•tanári instrukciók nyelvi sajátosságai, •udvariasság•motiváció•értékelés
nyelvtudás és átadni tudás közötti különbség
tisztázása
-nyelvmester
óravázlatok
előadás
-kultúra
közvetítő
-motivál
-moderál
szimulációk
előkészítése
EEgységesítésMagyarországon belülMagyarországon belül
Szakterületeken belülSzakterületeken belül
Képzési szinteken belülKépzési szinteken belül
• kurzusok követelményei• tananyagok követelményei• programok követelményei• vizsgák követelményei
Szaknyelvoktatók és -Kutatók Országos EgyesületeSzaknyelvoktatók és -Kutatók Országos Egyesülete Az Egyesület alapvető feladatának tekinti, hogy
1. segítse a szaknyelvoktatás és vizsgáztatás területén folyó nyelvpedagógiai és alkalmazott nyelvészeti kutatások folyamatos követését, közzétételét, az eredményeknek a hazai nyelvoktatásba való beépülését;
2. segítse a szaknyelvismeret nemzetközi kompatibilitásának megteremtését;
3. biztosítsa a szaknyelvoktatásra és -kutatásra vonatkozó szakmai közélettel kapcsolatos információ áramlását;
Eddig 12 országos konferencia PORTA LINGUA tanulmánykötetEddig 12 országos konferencia PORTA LINGUA tanulmánykötet
4. képviselje a szaknyelvoktatási szakma véleményét nyelvpolitikai és a nyelvoktatással összefüggő döntések előkészítésének
valamennyi szintjén www.nyi.bme.hu/szokoe/
13. Nemzetközi SZOKOE konferencia PÉCSSZOKOE konferencia PÉCS
Pécsi Tudmányegyetem Általános Orvostudományi Kar
Nyelvi Intézet
Egészségtudományi KarEgészségtudományi Doktori Iskola
2013. november 22-23.2013. november 22-23.Helyszín: Science building
Pécsi Akadémiai Bizottság székháza
EEllenőrzés - értékelésAkkreditált szaknyelvi vizsgák = kimeneti vezérlés1. BME gazdasági szaknyelvi vizsga, kétnyelvű2. BME műszaki szaknyelvi vizsga, kétnyelvű 3. OECONOM közgazdasági szaknyelvi vizsga, kétnyelvű4. Nemzetközi kapcsolatok szaknyelvi vizsgarendszer, kétnyelvű5. BGF üzleti szaknyelvi vizsga kétnyelvű6. BGF idegenforgalmi-vendéglátóipari szaknyelvi vizsga, kétnyelvű7. BGF pénzügyi szaknyelvi vizsga, kétnyelvű8. EuroPro szaknyelvi vizsga, kétnyelvű9. EuroPro szaknyelvi vizsga, egynyelvű10. LCCIEB EFB angol üzleti szaknyelvi vizsga, egynyelvű11. Theolingua egyházi szaknyelvi vizsga, kétnyelvű12. KITEX kereskedelmi szaknyelvi vizsga, egynyelvű13. KITEX idegenforgalmi szaknyelvi vizsga egynyelvű14. gazdálKODÓ gazdasági szaknyelvi vizsga kétnyelvű15. Diplomáciai szaknyelvi vizsga kétnyelvű 16. LEXINFO informatikai szaknyelvi vizsga, kétnyelvű17. ARMA katonai szaknyelvi vizsga kétnyelvű18. NATO STANAG 6001, szaknyelvi vizsga egynyelvű19. Bibliai héber szaknyelvi vizsga kétnyelvű20. PROFEX orvosi szaknyelvi vizsga kétnyelvű21. PROFEX jogi és közigazgatási szaknyelvi vizsga kétnyelvű22. Zöld út gazdálkodási management szaknyelvi vizsga, kétnyelvű23. Zöld út műszaki szaknyelvi vizsga, kétnyelvű24. Zöld út környezet – és agrártudományi szaknyelvi vizsga, kétnyelvű
Standardizált Orvosi Szaknyelvi Vizsga
A new initiative has been undertaken to develop a Standardised Language Certificate for Medical Purposes (sTANDEM). This system is intended to promote, assess and certify the to promote, assess and certify the command of professional English command of professional English among health care professionals among health care professionals worldwideworldwide. It will enable hospitals and other health institutions where English is the language of communication who plan to employ staff, research fellows or externs whose first language is not English
whose first language is not English with sound information about their with sound information about their English language proficiency in a English language proficiency in a professional contextprofessional context.
http://www.standem.eu
E-learning, blended learning„Ha a Z generációt ugyanúgy oktatjuk, ahogyan eddig tettük, az nagy
veszélyt rejt magában. A tantárgyak, tananyagok, tankönyvek, pedagógiai módszerek, az oktatás formái, stb. mind nem az új igényekre vannak szabva.
Már az Y generációnál is megfigyelhető, hogy a hagyományos, poroszos formákat elutasítják, igénylik az interaktivitást, a sokszínűséget, a technikai eszközök használatát, az idejüket maguk szeretnék beosztani.”
http://www.intergeneracio.hu/2011/12/18/x-y-z-generaciok-a-vilaghalo-vonzasaban/
GenerációkGenerációk
Építők, 1946 előtt születtek, 60 fölöttiekBaby-boomerek, 1946-1964 között születtek,X generáció, 1965-1979 között születtek,Y generáció, 1980-1994 között születtek,Z generáció, 1995-2009 között születtek
α generáció, 2010- csecsemők
EEurópaiság
„A közös Európa soknyelvű munkaerő piacán a munkavállalónak nem általában nyelvtudásra, hanem az általános nyelvi ismeretek, készségek és képességek szaknyelvi ismeretekkel és készségekkel valamint interkulturális ismeretekkel és kommunikációs készségekkel bővített, a nyelvhasználati céloknak megfelelő kompetenciákká szerveződött együttesére van szüksége.”
Kurtán,Zs. Sillye,M. (2006) A szaknyelvoktatás a magyar felsőoktatás rendszerében
Köszönöm, hogy meghallgattak.