Double 3-way valves solenoid pilot operatedDZAČE \ SOLENOID VALVES \ 1.7 Zdvojené trojcestné...

2
ROZVÁDZAČE \ SOLENOID VALVES \ 1.7 Zdvojené trojcestné ventily elektricky nepriamo ovládané \ Double 3-way valves solenoid pilot operated TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNICAL DATA Konštrukcia: sedlový ventil Design: seat valve Médium: filtrovaný olejovaný stlačený vzduch Medium: filtered lubricated compressed air Ovládacie napätie: základné 230 V, 50 Hz; 24 V DC Voltages: standard 230 V, 50 Hz; 24V DC; Príkon: 10 W, 15 VA Coil power: 10 W, 15 VA Zaťaženie: trvalé Duty rating: 100 % Krytie: IP 65 Mounting position: vertical solenoid up Poloha: zvislá s cievkami nad ventilom Ambient temperature: +5 °C to +50 °C Teplota média: +5 °C až +50 °C Materials: seal - NBR Materiál: tesnenie - NBR body - aluminium, pistons - plastic teleso - hliník, piesty - plast internal parts, springs - stainless steel vnútorné časti, pružiny - nerez Vyhotovenie ventilov 1. Bez kontroly poruchy funkcie - typ: 3VEE20DF, 3VEE25DF 2. S kontrolou poruchy funkcie elektrickými koncovými spínačmi - typ 3VEE20DFA, 3VEE25DFA Požiadavky na montáž a prevádzku 1. Ventily vyhovujú požiadavkám noriem STN 21 0700, STN EN 692 2. Pre ventily sa musí použiť špeciálny nezanášací tlmič hluku 3. Zbytkový tlak na výstupe 2 pri poruche je 10% vstupného tlaku Valve version 1. Without faulty function checking - type: 3VEE20DF, 3VEE25DF 2. With faulty function checking by electric limit switches - type: 3VEE20DFA, 3VEE25DFA Requirements on installation and operation 1. Valves meet requirements of standards STN 21 0700, SNT EN 692 2. Special unchoking silencer has to be used for valves. 3. Residual pressure at the output 2 in a case of a failure is 10% of the input pressure. Plnenie a vyprázdňovanie objemu ventilom \Filling and discharging of valne space\ Typ \Type\: 3VEE20DF, 3VEE20DFA Plnenie a vyprázdňovanie objemu ventilom \Filling and discharging of valne space\ Typ \Type\: 3VEE25DF, 3VEE25DFA Typ \Type\ 3VEE20DF 3VEE20DFA 3VEE25DF 3VEE25DFA vstup 1 \input1\ G 1/2 G1 výstup 2\output 2\ G 3/4 G1 Pripojenie \Connection\ Svetlosť \Orifice diameter\ DN [mm] 20 25 odfuk 3 \exhaust 3\ G1 1/4 G1 1/4 Pracovný tlak \Operating pressure\ [MPa] 0.2 - 0.8 0.2 - 0.8 Frekvencia spínania \Switching frequency\ [min -1 ] 180 180 Hmotnosť \Weight\ [kg] 3.1 3.1

Transcript of Double 3-way valves solenoid pilot operatedDZAČE \ SOLENOID VALVES \ 1.7 Zdvojené trojcestné...

Page 1: Double 3-way valves solenoid pilot operatedDZAČE \ SOLENOID VALVES \ 1.7 Zdvojené trojcestné ventily elektricky nepriamo ovládané \ Double 3-way valves solenoid pilot operated

ROZVÁDZAČE\ SOLENOID VALVES \

1.7 Zdvojené trojcestné ventily elektricky nepriamo ovládané \ Double 3-way valves solenoid pilot operated

TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNICAL DATAKonštrukcia: sedlový ventil Design: seat valveMédium: filtrovaný olejovaný stlačený vzduch Medium: filtered lubricated compressed airOvládacie napätie: základné 230 V, 50 Hz; 24 V DC Voltages: standard 230 V, 50 Hz; 24V DC;Príkon: 10 W, 15 VA Coil power: 10 W, 15 VAZaťaženie: trvalé Duty rating: 100 %Krytie: IP 65 Mounting position: vertical solenoid upPoloha: zvislá s cievkami nad ventilom Ambient temperature: +5 °C to +50 °CTeplota média: +5 °C až +50 °C Materials: seal - NBRMateriál: tesnenie - NBR body - aluminium, pistons - plasticteleso - hliník, piesty - plast internal parts, springs - stainless steelvnútorné časti, pružiny - nerez

Vyhotovenie ventilov1. Bez kontroly poruchy funkcie - typ: 3VEE20DF, 3VEE25DF2. S kontrolou poruchy funkcie elektrickými koncovými spínačmi - typ 3VEE20DFA,3VEE25DFA

Požiadavky na montáž a prevádzku1. Ventily vyhovujú požiadavkám noriem STN 21 0700, STN EN 6922. Pre ventily sa musí použiť špeciálny nezanášací tlmič hluku3. Zbytkový tlak na výstupe 2 pri poruche je ≤ 10% vstupného tlaku

Valve version1. Without faulty function checking - type: 3VEE20DF, 3VEE25DF2. With faulty function checking by electric limit switches - type: 3VEE20DFA, 3VEE25DFA

Requirements on installation and operation1. Valves meet requirements of standards STN 21 0700, SNT EN 6922. Special unchoking silencer has to be used for valves.3. Residual pressure at the output 2 in a case of a failure is ≤ 10% of the input pressure.

Plnenie a vyprázdňovanie objemu ventilom\Filling and discharging of valne space\Typ \Type\: 3VEE20DF, 3VEE20DFA

Plnenie a vyprázdňovanie objemu ventilom\Filling and discharging of valne space\Typ \Type\: 3VEE25DF, 3VEE25DFA

Typ\Type\

3VEE20DF3VEE20DFA

3VEE25DF3VEE25DFA

vstup 1 \input1\

G 1/2

G1

výstup 2\output 2\

G 3/4

G1

Pripojenie \Connection\ Svetlosť \Orifice diameter\

DN[mm]

20

25

odfuk 3 \exhaust 3\

G1 1/4

G1 1/4

Pracovný tlak\Operating pressure\

[MPa]

0.2 - 0.8

0.2 - 0.8

Frekvencia spínania\Switching frequency\

[min-1]

180

180

Hmotnosť\Weight\

[kg]

3.1

3.1

Page 2: Double 3-way valves solenoid pilot operatedDZAČE \ SOLENOID VALVES \ 1.7 Zdvojené trojcestné ventily elektricky nepriamo ovládané \ Double 3-way valves solenoid pilot operated

ROZVÁDZAČE\ SOLENOID VALVES \

1.7 Zdvojené trojcestné ventily elektricky nepriamo ovládané \ Double 3-way valves solenoid pilot operated

TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNICAL DATAKonštrukcia: sedlový ventil Design: seat valveMédium: filtrovaný olejovaný stlačený vzduch Medium: filtered lubricated compressed airOvládacie napätie: základné 230 V, 50 Hz; 24 V DC Voltages: standard 230 V, 50 Hz; 24V DC;Príkon: 10 W, 15 VA Coil power: 10 W, 15 VAZaťaženie: trvalé Duty rating: 100 %Krytie: IP 65 Mounting position: vertical solenoid upPoloha: zvislá s cievkami nad ventilom Ambient temperature: +5 °C to +50 °CTeplota média: +5 °C až +50 °C Materials: seal - NBRMateriál: tesnenie - NBR body - aluminium, pistons - plasticteleso - hliník, piesty - plast internal parts, springs - stainless steelvnútorné časti, pružiny - nerez

Vyhotovenie ventilov1. Bez kontroly poruchy funkcie - typ: 3VEE20DF, 3VEE25DF2. S kontrolou poruchy funkcie elektrickými koncovými spínačmi - typ 3VEE20DFA,3VEE25DFA

Požiadavky na montáž a prevádzku1. Ventily vyhovujú požiadavkám noriem STN 21 0700, STN EN 6922. Pre ventily sa musí použiť špeciálny nezanášací tlmič hluku3. Zbytkový tlak na výstupe 2 pri poruche je ≤ 10% vstupného tlaku

Valve version1. Without faulty function checking - type: 3VEE20DF, 3VEE25DF2. With faulty function checking by electric limit switches - type: 3VEE20DFA, 3VEE25DFA

Requirements on installation and operation1. Valves meet requirements of standards STN 21 0700, SNT EN 6922. Special unchoking silencer has to be used for valves.3. Residual pressure at the output 2 in a case of a failure is ≤ 10% of the input pressure.

Plnenie a vyprázdňovanie objemu ventilom\Filling and discharging of valne space\Typ \Type\: 3VEE20DF, 3VEE20DFA

Plnenie a vyprázdňovanie objemu ventilom\Filling and discharging of valne space\Typ \Type\: 3VEE25DF, 3VEE25DFA

Typ\Type\

3VEE20DF3VEE20DFA

3VEE25DF3VEE25DFA

vstup 1 \input1\

G 1/2

G1

výstup 2\output 2\

G 3/4

G1

Pripojenie \Connection\ Svetlosť \Orifice diameter\

DN[mm]

20

25

odfuk 3 \exhaust 3\

G1 1/4

G1 1/4

Pracovný tlak\Operating pressure\

[MPa]

0.2 - 0.8

0.2 - 0.8

Frekvencia spínania\Switching frequency\

[min-1]

180

180

Hmotnosť\Weight\

[kg]

3.1

3.1

Rozmery \ Dimensions

Typ \ Type 3VEExxDF

Typ \ Type 3VEExxDFA

ROZVÁDZAČE\ SOLENOID VALVES \