DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E...

61
D OSTOJNA LI TWOQ VIZNX E WANGELIQ? À Dawajte e]ë postoim odnu minutu so sklonënnymi golowami i posmotrim s nadevdoj na Gospoda. Esli estx kakie-libo prosxby, o kotoryh hotite datx znatx Bogu, podnimite prosto sej^as wa[u ruku k Nemu, wot tak, i dervite w swoëm serdce to, ^ego wy hotite. 2 Na[ Nebesnyj Otec, my blagodarim e]ë za odin denx. I wot on gotow pribawitxsq, \to stanet istoriej. Utrennie sluveniq uve pro[li. Izre^ënnye Slowa byli proizneseny i legli na lentu, i odnavdy nam predstoit wstretitxsq s Ãtim. Ãto budet rasceneno kak wernoe ili o[ibo^noe. I my=my werim, ^to Ãto = wernoe, potomu ^to Ãto estx Twoë Slowo. 3 Wot, my molim, ^toby Ty darowal nam w \tot we^er prosxby, o kotoryh my prosim. Podnqtymi wwerh rukami my daëm znatx o prosxbah. Tebe izwestno, w ^ëm my nuvdaemsq i ^ego my prosim. Po\tomu my molim, ^toby Ty nam otwetil, Gospodx, i dal nam velaniq na[ego serdca, to estx, esli my smovem \to upotrebitx dlq Twoej ^esti. Daruj \to, Gospodx. 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij greh i newerie. Daj nam ot Twoego&e]ë ^astx Twoih blagoslowenij, segodnq, Gospodx, kogda my budem razmy[lqtx nad Slowom i o wremeni, w kotoroe my viwëm. My sobralisx wmeste, Otec, s odnoj li[x celx@, ^toby postaratxsq uznatx, kak vitx lu^[e i vitx blive k Tebe. Ibo my widim, ^to denx priblivaetsq i nam neobhodimo sobiratxsq wmeste ^asto i polu^atx ot Tebq nastawleniq. Daruj \to, Otec, wo Imq Iisusa. Aminx. Blagodar@ was. Movete saditxsq. 5 Q ponima@, ^to uvasno varko, i mesto perepolneno. I mne o^enx valx, ^to u nas net&nikakogo kondicionirowaniq wozduha. I q&Movet bytx, \to budet&Estx dwe we]i, kotorye mne ho^etsq sdelatx w \toj cerkwi, kak tolxko q wernusx obratno, kak mne \togo ho^etsq, esli q wernusx na sobraniq w podhodq]ee wremq. Q ho^u, ^toby i pianino bylo raspoloveno wot tak, ^toby pianistu smotretx w naprawlenii sobraniq. Q ho^u orgán wot s \toj storony; i kondicioner wozduha. Togda, q s^ita@, tak \to dolvno bytx. I tak my&My budem weritx Gospodu i znaem, ^to On daruet nam \to. 6 Q duma@, mne rasskazali, Brat Hikerson wzql wot \to iz vurnala. On polovil \to mne tam na stol. Ãto ta gruppa Angelow, o kotoroj rasskazywalosx w vurnale. Widite formu piramidy?

Transcript of DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E...

Page 1: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 1

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ?

À Dawajte e]ë postoim odnu minutu so sklonënnymi golowami

i posmotrim s nadevdoj na Gospoda. Esli estx kakie-libo

prosxby, o kotoryh hotite datx znatx Bogu, podnimite prosto

sej^as wa[u ruku k Nemu, wot tak, i dervite w swoëm serdce to,

^ego wy hotite.

2 Na[ Nebesnyj Otec, my blagodarim e]ë za odin denx. I wot

on gotow pribawitxsq, \to stanet istoriej. Utrennie sluveniq

uve pro[li. Izre^ënnye Slowa byli proizneseny i legli na

lentu, i odnavdy nam predstoit wstretitxsq s Ãtim. Ãto budet

rasceneno kak wernoe ili o[ibo^noe. I my=my werim, ^to Ãto =

wernoe, potomu ^to Ãto estx Twoë Slowo.

3 Wot, my molim, ^toby Ty darowal nam w \tot we^er prosxby,

o kotoryh my prosim. Podnqtymi wwerh rukami my daëm znatx o

prosxbah. Tebe izwestno, w ^ëm my nuvdaemsq i ^ego my prosim.

Po\tomu my molim, ^toby Ty nam otwetil, Gospodx, i dal nam

velaniq na[ego serdca, to estx, esli my smovem \to upotrebitx

dlq Twoej ^esti. Daruj \to, Gospodx.

4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij greh i

newerie. Daj nam ot Twoego&e]ë ^astx Twoih blagoslowenij,

segodnq, Gospodx, kogda my budem razmy[lqtx nad Slowom i

o wremeni, w kotoroe my viwëm. My sobralisx wmeste, Otec, s

odnoj li[x celx@, ^toby postaratxsq uznatx, kak vitx lu^[e

i vitx blive k Tebe. Ibo my widim, ^to denx priblivaetsq i

nam neobhodimo sobiratxsq wmeste ^asto i polu^atx ot Tebq

nastawleniq. Daruj \to, Otec, wo Imq Iisusa. Aminx.

Blagodar@ was. Movete saditxsq.

5 Q ponima@, ^to uvasno varko, i mesto perepolneno. I mne

o^enx valx, ^to u nas net&nikakogo kondicionirowaniq

wozduha. I q&Movet bytx, \to budet&Estx dwe we]i, kotorye

mne ho^etsq sdelatx w \toj cerkwi, kak tolxko q wernusx obratno,

kak mne \togo ho^etsq, esli q wernusx na sobraniq w podhodq]ee

wremq. Q ho^u, ^toby i pianino bylo raspoloveno wot tak, ^toby

pianistu smotretx w naprawlenii sobraniq. Q ho^u orgán wot s

\toj storony; i kondicioner wozduha. Togda, q s^ita@, tak \to

dolvno bytx. I tak my&My budem weritx Gospodu i znaem, ^to

On daruet nam \to.

6 Q duma@, mne rasskazali, Brat Hikerson wzql wot \to iz

vurnala. On polovil \to mne tam na stol. Ãto ta gruppa Angelow,

o kotoroj rasskazywalosx w vurnale. Widite formu piramidy?

Page 2: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

2 IZRE~ËNNOE SLOWO

Posmotrite wot na Ãtogo s \toj storony, ostrokone^noe krylo,

nesëtsq, wypqtiw Swo@ grudx wot tak, sprawa ot menq. Kak q

rasskazywal s \toj kafedry, mesqcy i mesqcy i mesqcy tomu

nazad, wot Ãto zdesx. I Wzglqd&To estx vurnal Viznx pomestil

Ãto w majskom wypuske, duma@, ^to ot 17-go maq. Ãto werno?

Wypusk 17-go maq. Missis Wuds mne segodnq goworila, ^to mnogie

ej zwonili i spra[iwali. Ãto w majskom wypuske, 17-e maq.

7 Ãto tainstwennoe oblako. Oblako dwadcatx [estx milx

wysotoj i tridcatx milx [irinoj. Imenno ob \tom my zdesx

rasskazywali. Ãto gde so[ël Angel Gospodenx i sotrqs to mesto.

I wesx&Zwuk byl grom^e&

8 Q zna@, ^to estx odin ^elowek, esli&Q duma@, Brat

Sotman, q gde-to widel ego nedawno, gde-to tam. On zdesx. On

nahodilsq&Da-a. Wot zdesx szadi. On nahodilsq rqdom, kogda

\to proizo[lo. Q polaga@, ^to q byl ne o^enx daleko ot nego.

Q prosto uwidel ego, pomahal emu rukoj. Tolxko, wot, u menq

byl ego binoklx. Ãto, \ti viwotnye, na kotoryh my ohotilisx,

byli&Ih ne bylo na \toj gore. Teperx oni u[li na drugu@ goru.

Q obnaruvil ih dnëm ranx[e i rasskazal im, kuda nado idti. Q

pri[ël wot s@da, gde, esli oni pojdut \tim putëm, to q prosto

wystrel@ w wozduh i pogon@ ih obratno tem putëm, s tem ^toby

oni smogli zapolu^itx swoë=swoë=swoë viwotnoe. Itak, \to byl

dikij kaban.

9 I wot q pro[ël na \tu storonu i ih ne bylo. Ih ne bylo

po obeim storonam. Q uwidel, kak wy[el Brat Fred, i ih tam

ne bylo. On wernulsq obratno, a Brat Norman po[ël za goru. I

q powernul, spustilsq w nebolx[u@ ras]elinu i podnqlsq,

sowsem odin, primerno poltory mili po dowolxno–taki skalistoj

mestnosti. I q prisel i prosto prismatriwalsq. Ãto bylo w samom

na^ale dnq.

I q snimal takie, kak my ih nazywaem, kozlinye golowki. Ãto

^to-to tipa repejnika. Sdiral ih so swoih [tanin, w to^nosti

tak, kak q widel sebq dela@]im \to w tom widenii, kogda q byl

zdesx i rasskazywal wam ob \tom primerno za [estx mesqcew do

togo kak \to proizo[lo. Q skazal: “Ãto stranno. Smotri-ka,

naskolxko to^no na sewere ot Tusona q nahovusx, primerno na

sewero-wostoke&”

“Tuson, = pomnite, q goworil, = nemnogo k @go-wostoku”.

I q skazal: “Ãto stranno”. Q smotrel na repejnik, wot

takoj, srywaq ih so swoih&mnogo ego, so swoih [tanin. Esli wy

tam nikogda ne bywali, \to pustynnaq mestnostx. Tam sowsem ne

tak, kak zdesx. Primerno w dwadcatx raz qr^e; i tam net nikakih

derewxew i ni^ego iz togo, ^to zdesx. Ãto tolxko kaktusy i

pesok.

10 Itak q=q prosto smotrel na \to, wot tak. Q tolxko podnql

swoi glaza. I skazal by, ^to primerno w pol mili ot menq q

uwidel celu@ sta@&stado dikih kabanow. Oni pokazalisx na

Page 3: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 3

kra@, gde oni eli kaku@-to trawu. I q podumal: “Da-a, esli by

q mog naprawitx tuda Brata Freda i Brata Normana, wot \to

mesto”.

11 A nakanune we^erom Swqtoj Duh byl nastolxko potrqsa@]im

w lagere, ^to On rasskazal mne o tom, ^to slu^ilosx i ^to

proishodilo. Mne pri[losx wstatx i ujti iz moego lagerq.

A potom na sledu@]ee utro q pri[ël tuda. I q na^al&Q

skazal: “Wot, esli u menq polu^itsq dobratxsq do Brata Freda, q

prowedu ego wokrug \toj gory”, kotoraq byla primerno za mil@ w

tom naprawlenii. Mne pri[losx projti primerno=primerno dwe

mili ili bolx[e, ^toby zabratx ego, movet bytx, tri. Snowa s@da wniz po \tomu, ^to my nazywaem spinoj kabana, = krutoj gornyj

hrebet, perejti ^erez \ti grubye zub^atye gory i sbevatx

wniz w \tu storonu, srezatx i perese^x i spustitxsq w \tom naprawlenii, i zabratx ego. Togda emu nado budet idti po samomu

podnovi@ gory, ^toby wstretitx Brata Normana, kotoryj,

weroqtno, nahodilsq na rasstoqnii ^etyrëh ili pqti milx, potom

wozwra]atxsq. I q sobiralsq pricepitx k meskitowomu derewu

salfetku Klineks kak ukazatelx dlq sebq, k kakomu hrebtu mne

potom idti, kogda wernusx.

12 I tolxko q wzobralsq na nebolx[oj hrebet, gde bylo polno

zub^atyh skal, i tam prohodila olenxq tropa, kotoraq spuskalasx

po drugoj storone, primerno, o-o, sorok=pqtxdesqt qrdow nive

utësa. Bylo primerno, o-o, \to bylo w na^ale dnq, q skazal by

wosemx ^asow ili dewqtx. Ty tove tak s^itae[x, Brat Fred,

movet bytx, dewqtx ^asow, gde-to tak? Q bystro probeval na

\tu storonu, ^toby menq ne zametili kabany. Ãto takie dikie

kabany, i oni dowolxno-taki pugliwye.

13 Itak, q=q pro[ël goru wot zdesx i srezal, po[ël, pobeval

wwerh po gore. I q prosto beval wperëd lëgkim, kak my nazywaem,

begom truscoj. I wnezapno wsq mestnostx prosto zagrohotala. I

nikogda ne sly[al takogo uvasnogo wzrywa! Prosto sotrqslo i

kamni katilisx. I q po^uwstwowal budto q=q podsko^il metra na

poltora nad zemlëj, tak pokazalosx. Ãto prosto=prosto ispugalo

menq. Q podumal: “Oj-oj-oj!” Q podumal, ^to w menq wystrelili.

~to kto-nibudx&Na mne byla nadeta ^ërnaq [lqpa. Podumal,

movet, im pokazalosx, ^to \to kakoj–to kaban bevit po gore i

kto-to wystrelil w menq. Ãto progremelo nastolxko gromko, prqmo

nado mnoj, wot tak. Potom wnezapno ~to-to skazalo: “Posmotri

nawerh”. Tam Ãto bylo. Potom On skazal mne: “Ãto otkrytie teh

Semi Pe^atej. Naprawlqjsq domoj”. I wot q priehal s@da.

14 Q wstretil Brata Freda i Brata Normana, primerno ^as

spustq, kogda q na[ël ih. Oni byli wzwolnowany i goworili ob

\tom. Wot \to, povalujsta. I nauka zaqwlqet, ^to newozmovno

nikakomu tumanu ili ^emu-libo podnqtxsq na taku@ wysotu,

tumanu, paru. Widite? On podnimetsq tolxko&Otkuda mne

znatx. Q=q&

Page 4: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

4 IZRE~ËNNOE SLOWO

15 My, kogda my otprawlqemsq za okean, my letim na wysote

dewqti tysq^ futow. Ãto nad uraganami. Ãto primerno okolo

^etyrëh milx. I goworqt, skavem, movet bytx, na wysote

pqtnadcati milx uve net nikakogo para. No \to bylo na wysote

dwadcati [esti milx, i ono wiselo tam w te^enie celogo dnq.

Widite? Oni ne zna@t, ^to Ãto takoe. No, slawa Gospodu, my

znaem.

Blagodar@ tebq, Brat Hikerson. Ãto budet levatx tam na

moëm stole. I kogda my budem pisatx knigu, ^to v, my togda

movem \to pomestitx.

16 Mne zdesx peredali nebolx[u@ zapisku. Q duma@, ^to my

wyrosli ^islennostx@, s teh por kak q byl zdesx w poslednij raz.

Q duma@, ^to ego zowut&po krajnej mere, ego otca zowut Dawid

West. I u nego zdesx estx maly[, kotorogo oni hotqt poswqtitx

Gospodu. Ãto tak? Ãto bylo na segodnq ili \to na sredu we^erom?

Q ne zna@. Ãto dolvno&Segodnq? Ãto zame^atelxno. ~to v, ^to

nas^ët&Tebq zowut Dawid, ne tak li? Imenno tak q i dumal.

Horo[o. ~to nas^ët togo, ^toby prinesti s@da togo maly[a?

Esli by sestra pro[la s@da k pianino i sygrala nam pesn@

Priwedite ih. Pastor, esli on velaet, podojdët s@da, i my

poswqtim \togo malenxkogo malx^ika Gospodu. Wot, my staraemsq

ispolnqtx \to po Pisani@.

17 Ãto twoj wnuk, Brat West. Ne kavetsq, ^to takoe wozmovno, ne

tak li? Sestra West, ^to wy dumaete ob \tom? Ãto ne&Hotq wy

znaete, ^to q duma@? Wy znaete, q tove dedu[ka.

Mne \to napomnilo Brata Dimasa {akarxqna. On stoql pered

ogromnoj tolpoj naroda. On wsë putaet, kak i q, wy znaete. On

stoql tam. On skazal: “Wy znaete, = skazal, = q skazal Roze, q

^uwstwu@, = \to ego vena, skazal, = po^uwstwowal sebq namnogo

star[e, s teh por kak stal babu[koj”. On skazal: “Net. To estx

dedu-&” Wy znaete, q&

18 Ty ne odin, Brat West. Zdesx takih mnogo. I \to normalxno.

Q duma@, ^to na[i wnuki dlq nas = welikaq cennostx. Ãto

ne&Nade@sx, ^to \to prozwu^it normalxno. No s nimi

my prowodim bolx[e wremeni, q duma@, ^em my prowodili

s na[imi=s na[imi detxmi. Q sprosil swo@ venu ob

\tom, odnavdy. Skazala: “Kone^no. Tebe priqtno pobytx s nimi

nemnogo, wernul ih obratno mame i po[ël sebe”.

19 ~to v, u menq estx tam wnuk. On goworil: “Dedulq,

propoweduj. Dedulq, propoweduj”. I oni sobrali povertwowanie

w pro[loe woskresenxe we^erom i polovili \to na stol. Oni

priweli ego tuda, i=i on usly[al menq ^erez mikrofon. On

skazal: “Dedulq, propoweduj. Dedulq, propoweduj”.

I Billi skazal: “Da, wot tam”. On skazal: “Net”. I povertwowaniq rassypalisx po wsemu

polu. On=on hotel wyjti s@da, ponimaete. I on wsegda kri^it

Page 5: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 5

na menq, ponimaete, kogda widit menq na kakom–libo s_ezde.

On kri^it: “Dedulq, propoweduj”. Kri^al dowolxno gromko.

Po\tomu, q zna@, oni milye.

Kstati, interesno, smog by q odolvitx nemnogo teh

wolosikow? Emu oni poka ^to ne nuvny. Mne nuvny. Kak ego

zowut? <Sestra West goworit: “Dawid Ionafan”.=Red.> Dawid

Ionafan. Kakoe prekrasnoe imq, ne tak li? ~to v, q nade@sx,

^to ego viznx stanet pohova na odnu iz teh, imenami kotoryh

on nazwan. Dawid, carx, Dawid; kto, Hristu nadlevit wossestx na

ego trone; i tak ve Ionafan, l@bimyj drug. Q=q gowor@ wam, \ti

malenxkie priqteli nastolxko milye. My ih o^enx wysoko cenim.

Q&On prosypaetsq. I on umeet=on umeet kri^atx “aminx” tak

ve horo[o, kak ostalxnye, wy znaete, po\tomu, ^toby \to nas ne

bespokoilo. My sej^as poswqtim ego Gospodu.

Q duma@, ^to \to o^enx milo, ^to takoj molodoj pare Bog dal

na ih pope^enie takogo wot malenxkogo priqtelq, i pri[li, ^toby

poru^itx ego Gospodu. I kogda wy \to delaete, \to pokazywaet,

^to wy ne&^to wy otdaëte obratno Bogu to, ^to Bog wam dal.

Blagoslowit ego Bog.

Teperx, esli wy hotite dervatx ego sami, q duma@, ^to,

movet, matx smogla by dervatx ego nemnogo lu^[e, ^em q. Ni^ego,

esli my prosto wozlovim na nego ruki? Movet, lu^[e wy ego

podérvite? Potomu ^to bo@sx uronitx ego, ne uronitx, no kak

by ne sdawitx ego ili ^to-nibudx e]ë, wy znaete. I q wsegda

opasa@sx, ^toby ne pri^initx im bolx, wy znaete. Moq=moq&

Meda skazala, ona wot tam szadi&Q duma@, ^to ona mne

nemnogo zawiduet w tom, ^to q sej^as dela@ na platforme, wy

znaete. Ej nrawitsq dervatx \tih&

Nu, posmotri s@da, on sej^as posmotrit na menq. On

prelestnyj parenx. Tak to^no. Movet bytx, q smogu ego

podervatx. Mne interesno. O-o, sestra, ne&Q nade@sx, ^to on ne

upadët. Wot, nu razwe on ne simpati^nyj? Takoj simpati^nyj?

Kak poviwae[x? Nu, wot, milyj.

Dawajte sklonim golowy.

Gospodx Iisus, mnogo let nazad, kogda rodilosx Hristianstwo

w wide ~eloweka, nazwannogo Hristom, pomazannogo Messii, Ego

Imq bylo Iisus. L@di prinesli Emu swoih mladencew, ^toby On

wozlovil na nih Swoi ruki i blagoslowil ih. I On skazal: “Ne

prepqtstwujte malym detqm prihoditx ko Mne i ne zapre]ajte,

ibo takowyh estx Carstwie Nebesnoe”. Ãta milaq molodaq para, i

dedu[ka s babu[koj byli nastoq]imi posledowatelqmi Slowa.

Gospodx Iisus, q prino[u Tebe i dervu w \tot we^er, my

s pastorom, \togo milogo malenxkogo Dawida Ionafana Westa.

Q wru^a@ ego Tebe ot imeni mamy i papy. Q predostawlq@

ego Tebe dlq zdorowoj, silxnoj i dolgoj vizni sluveniq dlq

^esti Wsemogu]ego Boga, Kto prinës ego w \tot mir. Pustx

Page 6: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

6 IZRE~ËNNOE SLOWO

blagosloweniq Bovxi prebywa@t na nëm. Pustx Swqtoj Duh

prebywaet na \tom ditqti. Esli budet zawtra[nij denx, pustx

on nesët Ewangelie, kotorym segodnq tak dorovat ego roditeli i

babu[ki i dedu[ki. Daruj \to, Gospodx. Teperx, wo Imq Iisusa

Hrista, q wru^a@ Tebe \to ditq, pri poswq]enii ego vizni.

Aminx.

Q duma@, ^to oni hotqt sfotografirowatx \togo malenxkogo

priqtelq. <}ëlkaet fotoapparat.=Red.> Q tove podprygnul.

Blagoslowit tebq Bog, sestra. L@bite wsegda i dorovite

Gospodom Iisusom, i pustx \tot maly[ wospitywaetsq w

nastawlenii Bovxem, i pustx u was budet zame^atelxnyj maly[.

Q uweren. Da prebudet s wami Bog.

Mne kavetsq, u nego upala soska? Oni podnqli eë? Oj–oj!

Teperx dawajte spoëm tu pesenku Priwodite ih. Wse wmeste

sej^as, dlq \togo ^elowe^ka. Horo[o, sestra.

Priwedi, priwedi,

Ih skoree ko Hristu wedi.

20 Q ne zna@ lu^[ih ruk, w kotorye movno wru^itx. A wy? Ruki

Gospoda Iisusa!

21 Teperx, q zna@, ^to tam varko. Q ho^u skazatx smotritel@,

moemu bratu Doku ili komu-nibudx drugomu, tomu, kto za \tim

prismatriwaet. Nekotorye iz sestër isportili sebe @bki iz-za

kakoj–to smazki na stulxqh. S kem e]ë \to slu^ilosx? Q zna@, ^to

moq vena, dwoe moih do^erej, malenxkaq Betti Kollinz, missis

Biler, neskolxko ^elowek. Tam na nih kakaq-to smazka. Esli by ty

posmotrel, Dok, kogda smove[x. Ãto, q duma@, \to gde oni&Ãto

smazka ili kraska, ili e]ë ^to-to, prqmo w tom meste, gde \ti

sidenxq skladywa@tsq. Net \togo? <Brat Ãdgar “Dok” Branham

goworit: “Tam na nih net nikakoj smazki, kotoroj movno bylo by

zapa^katxsq”.=Red.> ~to v, togda, q ne zna@, ^to \to takoe. ~to-

to q prosto&Mne ob \tom soob]ili i q skazal, ^to skavu ob \tom

Doku. Horo[o.

Teperx, w sredu we^erom molitwennoe sobranie. Estx kakie-

libo drugie? Wy ob_qwili? Wy sdelali wse swoi ob_qwleniq, Brat

Newill? Wse ob_qwleniq sdelany.

22 Teperx, esli wolq Gospoda, w sledu@]ee woskresnoe utro q

ho^u goworitx na temu obwineniq \togo pokoleniq w raspqtii

Hrista. Wy skavete: “Ãto pokolenie ne moglo \togo sdelatx”.

My wyqsnim po Slowu, sdelali oni \to ili net. Wot, w sledu@]ee

woskresnoe utro, esli na \to budet wolq Gospoda. Esli, wot,

esli=esli=esli ^to-nibudx slu^itsq&

23 Q sobira@sx takve poehatx w Hx@ston na \toj nedele na s_ezd,

tam q probudu wplotx do woskresenxq, tak ^to q ne zna@, smogu q

ili net. No, wo wsqkom slu^ae, u nas do \togo estx e]ë neskolxko

woskresenij, ^toby wospolxzowatxsq. Potom my otprawlqemsq na

s_ezd w ~ikago, ili \to budet sobranie w ~ikago, na poslednej

Page 7: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 7

nedele w \tom mesqce. A potom mne nado budet otwezti semx@ w

Arizonu, potomu ^to=potomu ^to u nih kanikuly zakon^atsq, i

detqm nado budet idti snowa w [kolu.

24 Teperx, kto iz was polu^aet udowolxstwie ot ^teniq Slowa i

blagosloweniq Gospodni? <Sobranie goworit: “Aminx”.=Red.> My

wse polu^aem, w welikoj mere.

25 Wot, zdesx varko i q zna@, ^to nekotorye segodnq we^erom

poedut obratno domoj. Q zna@, \to = Brat Rodni i ~arli

i drugie, im pridëtsq preodoletx dolgij putx za rulëm. I

podovdite-ka minutu, u was sej^as otpusk, ne tak li? ~to v, q

sly[al, ^to wy sobiraetesx poehatx na rybalku.

“W otpu]ennoe Gospodom ^eloweku wremq ne whodit wremq,

prowedënnoe im na rybalke. Ne staree[x niskolxko, kogda ty na

rybalke”. Itak, wot, dewo^ki tove poezvajte s nimi. Widite?

I q priedu i prisoedin@sx k wam, esli smogu. I wy ponimaete,

“Dobryj Gospodx, = goworqt, = ne zas^itywaet ^eloweku wremq,

prowodimoe na rybalke”. Ãto o^enx pomogaet, kogda ty=kogda

ty ^uwstwue[x sebq polnostx@ wyvatym. Iz wsego w \toj vizni

q obnaruvil, ^to samyj lu^[ij otdyh, kotoryj pomovet tebe

snqtx naprqvenie, = \to pojti na rybalku.

26 Q polu^il odnavdy otkrytku ot mistera Troutmana.

Kto-nibudx pomnit mistera Troutmana, holodilxnaq kompaniq w

Nx@-Olbani? U nego tam byla otkrytka, glasila: “Na rybalku”.

I dalx[e goworilosx: “Muv^ina, kotoromu nado&Kavdyj

muv^ina, ego bratxq, ezdqt na rybalku. Pri poddervke druga

oni wsegda pojma@t, na rybalke”. Tam bylo primerno wosemx ili

desqtx raznyh fraz. Potom, kogda on podhodil k koncu, skazano:

“~elowek blive k Bogu, kogda on na rybalke”. Tak ^to, q duma@, w

\tom ^to-to estx. “Boga^ i bednqk = rawny, na rybalke”. Widite?

“Pri poddervke druga oni wsegda pojma@t, na rybalke”. I wsë

bylo ob odnom, “Na rybalke”.

27 ~to v, q skavu wam o drugoj rybalke, na kotoroj q nahovusx

poslednie primerno tridcatx tri goda, byl lowcom ^elowekow. Da

pomovet nam Gospodx zawoewatx kavdogo, kogo tolxko smovem.

28 Teperx, segodnq we^erom \to zapisywaetsq. Wot, w \to utro

(esli Dvim zdesx ili zapisywaet), q=q duma@, na lente, kto-to

obratil moë wnimanie na \to, q skazal: “Wtoroj ishod”. Q imel w

widu ne wtoroj. Ãto, “Tretij ishod”.

Swqtoj Duh w forme Stolpa Ognennogo, Bog shodit pri

proqwlenii, proizwël perwyj ishod, i=i obratno w&wywel

Izrailx iz Egipta.

Wtorym ishodom byl Hristos, wyzwaw[ij Cerkowx iz Iudaizma.

I Tretij Ishod = \to kogda tot ve samyj Stolp Ognennyj

zabiraet Newestu iz cerkwi. Widite? Iz zemnogo; iz duhownogo;

i Duhownoe iz duhownogo. Tri, ponimaete, Duhownoe iz cerkwi,

wernee. Togda u nas estx tri, tri \tih perioda.

Page 8: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

8 IZRE~ËNNOE SLOWO

29 Teperx, segodnq we^erom, q hotel by zapisatx drugu@ lentu, a

\to nazywaetsq: Dostojna li twoq viznx Ewangeliq? Weroqtno, ne

zajmët sli[kom mnogo wremeni. ~to v, u menq zdesx estx tolxko

neskolxko mest Pisaniq i zametki, no sna^ala my hotim pro^estx

Bovxe Slowo. Pered tem kak my pro^tëm, my na minutu prosto

sklonim serdca pred Nim.

30 Gospodx Iisus, l@boj muv^ina fizi^eski ili ven]ina,

ili rebënok movet perelistatx stranicy \toj Biblii, no nikto

ne movet raskrytx Eë, krome Tebq. Q mol@, Gospodx, wozxmi \tu

temu, kak \to levit u menq na serdce, ^toby razoslatx l@dqm

po wsem stranam, ^toby oni uznali, kakoj viznx@ oni dolvny

vitx. Ibo, o^enx mnogie menq spra[iwali, “Hristianskaq Viznx

ozna^aet viznx cerkownogo sluveniq? Ãto ozna^aet pomogatx

bednym i nuvda@]imsq? Ili \to ozna^aet bytx postoqnnym

^lenom? Ãto predannostx i wernostx cerkwi?”, i wot takie

woprosy. Otec, pustx w \tot we^er budet polu^en prawilxnyj

otwet, posredstwom \tih slow, po mere togo kak my prikladywaem

staraniq, ^toby=^toby donesti ih do l@dej. Wo Imq Iisusa

Hrista my molim ob \tom. Aminx.

31 Teperx obratitesx k wa[im Bibliqm, k Knige Swqtogo Luki,

i my na^nëm s 14-j glawy i 16-go stiha, pro^tëm otrywok iz

Pisaniq dlq osnowaniq, dlq fundamenta, ibo \to to, ^to my

postaraemsq wydawatx w posledu@]ie primerno tridcatx=sorok

minut. Wot, 16-j stih iz 14-j glawy iz Swqtogo Luki.

On ve skazal emu: odin ^elowek sdelal bolx[oj uvin i zwal mnogih;

I kogda nastupilo wremq uvina, poslal slug swoih skazatx zwannym: idite; ibo=ibo uve wsë gotowo.

I na^ali wse, kak by sgoworiw[isx, izwinqtxsq. Perwyj skazal emu: q&kupil zeml@, i mne nuvno pojti i posmotretx eë; pro[u tebq, izwini menq.

I drugoj skazal: q kupil pqtx par wolow i idu ispytatx ih; pro[u tebq, izwini menq.

& tretij skazal: q venilsq&potomu ne mogu prijti.Itak, wozwratiw[isx sluga tot donës o sëm gospodinu

swoemu. Togda razgnewaw[isx hozqin doma skazal sluge swoemu&

Obratite wnimanie, zdesx ne slugam. “Sluge”.

&Pojdi skoree po ulicam i pereulkam i gorodam, i priwedi s@da ni]ih, uwe^nyh, hromyh i slepyh.

I skazal sluga: gospodin, ispolneno, kak prikazal ty, i e]ë estx mesto.

&gospodin skazal sluge: pojdi po dorogam i izgorodqm i ubedi prijti, ^toby napolnilsq dom moj.

Page 9: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 9

Ibo skazywa@ wam, nikto iz teh zwannyh ne wkusit moego uvina.

32 Teperx, wy zametili, tam bylo tri rywka, ili tri poworota

\togo? Kogda oni wy[li sna^ala i pozwali teh, kotorye byli&to

estx zwannyh, i te ne pri[li. Zatem tam na^alasx kampaniq

isceleniq, po[li, ^toby najti slepyh i uwe^nyh. I wsë e]ë tam

ostawalosx mesto, tak ^to on wyhodil i ubevdal horo[ih, plohih

i bezrazli^nyh; oni dolvny byli wojti.

33 Teperx, wy pro^tite drugu@ prit^u ob \tom, koe-^to iz \toj

ve serii, w Matfeq 22:1 do 10, esli wy zahotite pro^estx \to,

^utx pozve. Q=q ve izwleku ottuda \tu temu: Dostojna li twoq viznx Ewangeliq?34 Teperx, Iisus zdesx goworit&~elowek wsegda pytalsq

najti kakie–to otgoworki, ^toby ne prinqtx Bovxe Slowo Ego

prigla[eniq. Hotq \to twërdo budet dokazano dlq nih, ^to

\to=^to \to Ego Uvin i Ego prigla[enie, no ^elowek postoqnno

i]et predlogi. I esli wy pro^tëte Swqtogo Matfeq 22, wy

tam obnaruvite, ^to i tam tove zwu^ali izwineniq. I=i oni

pytalisx&

35 Ãto prodolvalosx wo wseh periodah. Wernulosx w \tom periode

i skazano, ^to ^elowek pozwal ih, i=i imel winogradnik. I my

wstre^aem tu prit^u. I kak on poslal swoih slug snqtx plody

s \togo winogradnika. Perwyj sluga pri[ël, ^to oni sdelali?

Oni prognali ego. Sledu@]ij sluga pri[ël, oni i ego pobili

kamnqmi. I oni progonqli odnogo slugu za drugim; vestokie

l@di. Carx, nakonec, poslal swoego syna. I kogda ego syn pri[ël,

my uznaëm, ^to, “Oni skazali: ‘Ãto naslednik. My ubxëm ego,

togda wsë nam dostanetsq’.” Zatem Iisus skazal im: “Carx poslal

wojska swoi i istrebil teh ubijc i svëg ih goroda”.

36 Teperx, my widim, kogda Bog prigla[aet ^eloweka ^to-nibudx

sdelatx ili ve prinqtx prigla[enie, kotoroe On emu daët, a on ego

otklonqet, posle togo kak milostx otwergnuta, ni^ego ne ostaëtsq,

krome suda. Esli wy ujdëte za predely milosti, togda ostanetsq

tolxko odno = sud. I my wyqsnqem, ̂ to ̂ elowek tak postupal wo wseh

periodah. Ãto proishodilo w osnownom w kavdom periode, w Biblii.

37 Kogda Bog poslal Noq, Swoego slugu, i predostawil putx

spaseniq dlq wseh l@dej, kto povelaet spastisx. No l@di

tolxko smeqlisx nad Noem i prenebregali. No Bog predostawil

putx, oni ve nahodili predlogi. Ãto ne sootwetstwowalo ih=ih

sowremennomu my[leni@. Ãto ne&Ãto bylo ne tak, kak im \togo

hotelosx, tak ^to oni iskali predlogi w dni Noq.

38 Oni iskali predlogi w dni Moiseq. Oni iskali predlogi

w dni Ilii. Oni iskali predlogi w dni Hrista. I oni i]ut

predlogi segodnq.

39 Wot, On prqmo wyskazywaetsq ob Izraile, o teh, kotorye byli

prigla[eny na prazdnik, ^to q otnës by i k nyne[nim l@dqm,

Page 10: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

10 IZRE~ËNNOE SLOWO

k cerkwi, kogo upra[iwali prijti na prazdnik i ne zahoteli

prijti, na duhownyj prazdnik Gospoda. I oni ne pridut. Oni

ne hotqt prihoditx. U nih estx drugie zaboty. Oni nahodqt

predlogi.

40 Teperx, esli Izrailx dwe tysq^i let nazad prinql by

prigla[enie, kotoroe im predlagalosx, oni ne byli by temi,

kto oni segodnq. Dwe tysq^i let nazad Izrailx ne prinql

prigla[enie prijti na bra^nu@ we^er@, i oni ne prinqli ego

i na^alsq sud. No, kak skazal Iisus, oni pobiwali kamnqmi i

ubiwali prorokow, posylaemyh k nim, nahodq predlogi, wot,

kavdyj denx oni nahodqt kakie–to predlogi.

41 My uznaëm, ^to wo wremena Iisusa, ^to On ne=On ne

prisoedinilsq ni k odnim iz nih. Oni goworili: “Gde \tot

~elowek wsemu \tomu nau^ilsq? Iz kakoj On [koly? Razwe Ãto

ne Syn plotnika? Razwe Ego matx ne Mariq? Ãto Ego bratxq Iosiq

i Iakow, i tak dalee? I razwe Ego sëstry ne s nami? Togda, kto

dal \tomu ~eloweku wlastx sower[atx \to?” Widite? Drugimi

slowami, On ne prisoedinilsq k nim. Po\tomu oni skazali: “On

= Weelxzewul. On = samarqnin. W Nëm bes, i On = sumas[ed[ij.

On=On&Ãto ~elowek, w kotorom zloj duh na religioznoj

osnowe, i swël Ego s uma. I wot ^to. On wedët Sebq tam kak dikij

^elowek. Ne obra]ajte na Nego nikakogo wnimaniq”. I my znaem,

^to slu^ilosx s Izrailem. Oni orali wo ws@ glotku. Oni byli

nastolxko uwereny, ^to tot ~elowek o[ibalsq, do takoj stepeni,

^to oni prigoworili Ego. On skazal, on skazal: “Pustx Ego Krowx

budet na nas i na na[ih detqh”. I s teh por Ona byla.

42 Iisus pytalsq ob_qsnitx im, ^to imenno pod swoimi

predlogami oni ubiwali prorokow i ubili prawednika, kotoryj

pri[ël. Oni prinqli swoi u^eniq, kotorye im predostawili

l@di, wmesto togo ^toby wzqtx Slowo Bovxe. I, postupaq tak,

sdelali Slowo Bovxe bezdejstwennym.

43 Wot, wy dolvny skazatx = Ãto li qwlqetsq Bovxej wolej i

Bovxim velaniem, ili ve ^to-nibudx drugoe, ^to wy smovete

wydumatx, okavetsq lu^[e Ãtogo. Tak wot, wam nado wybratx odno

iz dwuh. Nelxzq sluvitx i Bogu i mammone. I wy dolvny skazatx:

“Ãto estx Istina”, ili: “Ãto predstawlqet soboj ^astx Istiny”,

ili: “Ãto woob]e ne qwlqetsq Istinoj”, ili: “Ãto neprawilxno

sostawleno”, ili: “Ãto neprawilxno istolkowano”.

I w Biblii skazano, ^to, “Slowo Bovxe ne podlevit

^astnomu istolkowani@”. Nikomu ne poloveno dobawlqtx k

Nemu istolkowanie, Ono napisano imenno takim obrazom, kak Bog

velaet, ^toby Ono istolkowywalosx. To^no tak kak Ono goworit,

To, wot kak \tomu polagaetsq bytx. Prosto prinimajte Ego tak,

kak Ono goworit, kak Ono Zdesx napisano.

44 Wot, oni prinima@t swoi werou^eniq. Bovxi obetowaniq oni

dela@t bezdejstwennymi dlq sebq. Oni obhodqt To. Oni ujdut ot

Ãtogo.

Page 11: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 11

45 Wot, esli by Rossiq prinqla pqtidesqtni^eskoe

Blagoslowenie semxdesqt pqtx let nazad, kogda Swqtoj Duh so[ël

w Rossii, oni ne byli by segodnq kommunistami. Wot, semxdesqt

pqtx let nazad u nih, w Rossii, bylo welikoe probuvdenie.

Bog pri[ël k nim, i u nih na^alisx welikie probuvdeniq do

samoj Sibiri. I ^to oni sdelali? Oni otwergli Ãto. I segodnq

strana poterqna, i cerkwam zapre]a@t imetx doma, tolxko po

razre[eni@. I oni obre^eny na sud. Propala pri \tom dikom

razgule kommunizma; prodana dxqwolu.

46 Pqtxdesqt let nazad Swqtoj Duh so[ël w Anglii. Srazu

posle \togo poqwilsq Dvordv Dveffris i F. F. Boswort i

~arlxz Prajs, Smit Uiglsworz, te welikie woiny wery, pqtxdesqt

let nazad, i predlovili Anglii probuvdenie Swqtogo Duha.

No ^to oni sdelali? Oni posmeqlisx nad nimi, uprqtali ih w

t@rxmu, obozwali ih sumas[ed[imi, dumali, ^to te so[li s uma.

Cerkwi ne pozwolqli l@dqm idti slu[atx \tih l@dej. A oni

iscelqli bolxnyh i izgonqli besow, i sower[ili welikie dela.

I iz-za togo, ^to Angliq kak strana otwergla Ewangelie, eë=eë

grehi stali izwestny po wsemu swetu. Wrqd li estx kakaq-nibudx

bolee otstupni^eskaq strana, wkl@^aq dave Rim i Franci@, ^em

Angliq. Ona = matx otstupni^estwa. Imenno gde Finni i mnogie

drugie welikie muvi propowedowali, w H\jmarkete, i ~arlxz Dv.

Finni i U\sli i tak dalee, i ona ot Ãtogo otwernulasx.

47 I wot, kak raz nedel@ ili dwe nazad w gazetah wy uznaëte

ob ih znamenitostqh, kotorye nastolxko opustilisx, do seksa s

ven]inami, ^to ih wysleviwali [piki. Ih na^alxnik wskryl

e]ë bolx[e sredi nih. Vurnaly ob \tom pe^atali. Potom

skandalxnyj greh w samom ih prawitelxstwe, ih imena byli

opozoreny po wsemu swetu. Po^emu? Ona otwergla Istinu. Ona

podyskiwala predlogi, i s nej kon^eno. U Anglii otno[eniq s

Bogom polnostx@ razru[eny uve o^enx dawno. Esli&

48 Amerika, pqtnadcatx let nazad, kogda welikoe probuvdenie

isceleniq, na^aw[eesq ot pqtidesqtnikow, razwernulosx po

wsej strane, i tam bylo sobranie probuvdeniq w stolice, w

Wa[ingtone, Okrug Kolumbiq. Prezidenty, wice-prezidenty,

znamenitye l@di, gubernatory; proishodili welikie we]i,

gubernatory i=i drugie iscelilisx. Takie kak kongressmen

Up[ou, kotoryj byl kalekoj w te^enie=te^enie [estidesqti

[esti let, i oni ne smogli otwernutxsq i skazatx, ^to \togo ne

bylo. Ãto proizo[lo prqmo u nih na glazah, no oni otklonili

Ãto.

49 I segodnq wot w ^ëm pri^ina, po^emu strana ostanowilasx.

Ona obre^ena. Dlq neë sowsem ne ostalosx nikakoj nadevdy. Ona

peresekla ^ertu mevdu sudom i milostx@. I ona progolosowala

za to, ^to sej^as zdesx, za gosudarstwennyj kontrolx. I ona

prognila do samoj serdcewiny. Eë politika ispor^ennaq. Moralx

\toj strany nive, ^em wsë, ^to tolxko mogu sebe predstawitx.

Page 12: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

12 IZRE~ËNNOE SLOWO

A eë religioznye sistemy bolee ispor^ennye, ^em moralx.

Ãto s nej proishodit, potomu ^to tak postupaet, ona teperx

prisoedinilasx, wse \ti cerkwi i gosudarstwo, k federacii

cerkwej, i prinqli klejmo zwerq. Nu i dela! Po^emu? Hristos

predostawil im wozmovnostx: “Prihodite na Moj prazdnik”, =

prazdnik pqtidesqtnicy, ^to ozna^aet “pqtxdesqt”.

50 Kogda Swqtoj Duh izlilsq na Rossi@, = dlq nih \to bylo

prigla[enie na prazdnik, duhownyj prazdnik, i oni ne prinqli

Ego. Angliq, Swqtoj Duh izlilsq na nih, i oni ne prinqli Ego.

Amerika, Swqtoj Duh izlilsq na nih, i oni ne prinqli Ego.

51 On zwal tri raza. Tri raza On posylal za nimi, i oni ne

prislu[alisx k \tomu prazdniku. Togda On poslal opqtx, i On

skazal: “Pojdi i ubedi \tih l@dej prijti. ~toby za stolom wse

mesta byli zanqty. Stol gotow. Wsë e]ë estx mesto”. I q duma@,

^to, movet bytx, movet, w te^enie blivaj[ih neskolxkih

mesqcew ili bolx[e, ili goda, to estx kakogo-to wremeni, Bog

po[lët e]ë odnu wstrqsku po strane, ibo tam e]ë estx kto-

nibudx gde-nibudx, to estx predopredelënnoe Semq, na kotoroe

dolven upastx Swet, gde-nibudx, gde-nibudx w miru. Sama ve

strana propala.

52 Q smotrel vurnal Viznx za \tu nedel@; tam, nu da, tam w

Littl-Roke na dnqh ili, wernee, w Hot-Springse. I tam q

uwidel, q duma@, \to byl gubernator [tata Nx@-Jork s kakoj-to

striptizër[ej iz Gonolulu, tancewal s nej, wot. I tut ve, nive,

bylo o drugom izwestnom ^eloweke. O-o, kakoj pozor! Posmotrite

na na[u stranu segodnq. Posmotrite, w kakom sostoqnii

na[a=na[a strana. Wzglqnite, do ^ego ona do[la, kak nizko

opustilasx.

53 Posmotrite na na[u religioznu@ sistemu segodnq. Kak

moglo proizojti takoe, ^to cerkowx okazalasx w takom sostoqnii,

w kotorom oni teperx? Ãto iz-za togo, ^to oni otwergli i ne

prinqli Poslanie Bovxe, prigla[enie prijti na prazdnik.

Movno li nazwatx taku@ viznx dostojnoj Ewangeliq? Razwe

nazowë[x \to viznx@, kogda takoe proishodit i ih=ih l@dqm

pozwolq@t delatx takoe, kuritx sigarety?

54 Zdesx na dnqh, odna cerkowx, komanda ligi igrala zdesx

w parke, i syn brata moej veny igraet poda@]im w odnoj iz

komand. I wot on igral tam poda@]im, i tam igrala cerkownaq

liga. I tam s \timi rebqtami byl pastor, igral s nimi na pole.

I pastor kuril odnu sigaretu za drugoj, \ta cerkowx bukwalxno

po–sosedstwu s na[ej. Mogli by sebe predstawitx ^eloweka&I

dave sidq]ie sredi zritelej l@di zametili \to. No uve do[lo

do togo, ^to oni dave ne obra]a@t na \to nikakogo wnimaniq.

55 Odna izwestnaq cerkowx, baptistskaq cerkowx, kotoru@ q

zna@, raspuska@t cerkowx posle woskresnoj [koly na pqtnadcatx

minut ranx[e, ^toby pastoru i ostalxnym movno bylo wyjti i

pokuritx pered tem kak im wernutxsq k obqzannostqm Gospodnim.

Page 13: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 13

Dvon Smit, osnowatelx toj cerkwi, tak silxno molilsq, ^toby

Bog poslal probuvdenie, ^to ego glaza opuhali k we^eru i

zakrywalisx, i ego vene prihodilosx podwoditx ego k stolu i

kormitx iz lovki. Esli&Tot ^elowek perewernulsq by w swoëm

grobu, esli by uznal, ^to cerkowx do[la do takogo sostoqniq.

~to \to? Ih upra[iwali prijti, no oni ne prinqli \togo. Ãto

edinstwennaq pri^ina. I zapomnite, Iisus skazal wot zdesx:

“Nikto iz teh zwannyh i otkloniw[ih prigla[enie, ne wkusit

Ego uvina”.

56 Kogda Bog posylaet Swqtogo Duha i stu^itsq w dwerx

^eloweka, i on dobrowolxno ne prinimaet Ego, odnavdy on

ne primet Ego w swoj poslednij raz, i togda uve wy ne budete

priwilegirowannoj li^nostx@. Wy movete sidetx w kakoj–nibudx

cerkwi i slu[atx Ewangelie i sogla[atxsq s Ewangeliem. Wy dave

movete skazatx: “Q zna@, ^to Ãto werno”, = no sami dave palec k

Ãtomu ne prilovite, ^toby pomo^x Ãtomu. Widite? Wy prosto

slu[aete Ãto, potomu ^to goworite: “Q wer@, ^to Ãto werno”. Ãto

wsego li[x odobrenie Ãtogo.

Q mogu skazatx: “Q wer@, ^to \to = desqtx tysq^ dollarow”.

Ãto ne zna^it, ^to oni u menq estx. Widite? Q mogu skazatx: “Ãto horo[aq holodnaq woda”, no otkazywa@sx eë pitx. Wy ponimaete, o

^ëm q gowor@?

I \to estx We^naq Viznx. I otkazywatxsq ot \togo, odnavdy

wy perejdëte ^ertu mevdu sudom i milostx@, i togda u was ne

budet \toj priwilegii prijti i prinqtx eë.

57 Dlq was, l@di, kotorye prihodqt s@da. Q ne otwetstwenen

za teh, kto&ili=ili komu goworqt drugie sluviteli. No, esli

Ãto werno, wy obqzany wa[ej viznx@ Emu. ~to e]ë smovete

najti, ^to prinesët wam bolx[e polxzy, ^em znatx, ^to wy movete

polu^itx We^nu@ Viznx?

58 ~to esli by q razdawal zdesx pil@li, o kotoryh nau^no

dokazano, nau^no dokazano, ^to odna pil@lq prodlila by

wa[u viznx do tysq^i let? ~to v, mne=mne ponadobilasx by

zdesx miliciq, ^toby razgonqtx ots@da tolpu. Dlq \togo ne

prihodilosx by delatx prizyw k altar@. Ih pri[losx by

razgonqtx ots@da, vela@]ih vitx tysq^u let.

No odnako, nau^no dokazano, ^to \to We^nyj Bog so wsej Ego

siloj Ego woskreseniq, kotoryj obe]al wam We^nu@ Viznx,

satana budet naprawlqtx tuda swoi legiony i uderviwatx was ot

Ãtogo. Ponimaete? Odnako, wy smotrite i hwataet blagorazumiq,

^toby smotretx prqmo na Ãto i ponimatx, ^to Ãto werno, no zatem

otkazywa@tsq ot Ãtogo. Widite?

59 Ne^to, kakoj-nibudx predlog. “Sli[kom varko. Q sli[kom

ustal. Q sdela@, zawtra”. Prosto kakogo-to roda otgoworka = wot i

wsë, ^to oni dela@t. Otwergaq denx pose]eniq, \tim wy otdelqete

sebq ot Boga.

Page 14: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

14 IZRE~ËNNOE SLOWO

60 Teperx, my zame^aem. I w Wethom Zawete u nih byl, ^to

oni nazywali @bilejnym godom. Ãto kogda wse l@di, kotorye

nahodilisx w rabstwe, mogli swobodno uhoditx, kogda zwu^ala

@bilejnaq truba. I togda, esli ^elowek ne uhodil, esli on

pod kakim-nibudx predlogom ne velal wozwra]atxsq k sebe na

rodinu, togda emu dolvny byli postawitx metku na uhe, [ilom

prokalywali emu uho u whoda w hram. I potom, ne imelo zna^eniq,

skolxko prohodilo @bileew, tot ^elowek s^italsq prodannym. On

nikogda bolx[e uve ne mog statx gravdaninom Izrailq. ~to on

sdelal? On otkazalsq ot swoego prigla[eniq. Emu ni^ego ne nado

bylo platitx. S dolgom, iz-za kotorogo on popal w rabstwo, bylo

pokon^eno. Ego semxq byla swobodna. On mog wozwra]atxsq k sebe

na rodinu i wstupatx wo wladenie swoë. No esli on otkazywalsq

tak postupitx, togda on uve ne swqzywal swo@ sudxbu s Izrailem,

i ego wladenie otdawalosx drugomu.

61 Wot, ta ve samaq we]x w estestwennom primenima k

duhownomu. To estx, esli my kak nasledniki We^noj Vizni i

sly[im Ewangelie, i znaem, ^to Ono wernoe, i my otwergaem Ego

i otkazywaemsq sdelatx \to, ili prislu[atxsq k Nemu = my

prinimaem klejmo zwerq.

62 Teperx, kto-to goworil: “Wot, budet klejmo zwerq, odnavdy

\tomu nadlevit proizojti”. Pozwolxte mne wam skazatx. Ãto uve

proizo[lo. Widite? Kak tolxko Swqtoj Duh na^inaet shoditx, to

i klejmo zwerq na^inaet dejstwowatx. Widite?

63 U was estx tolxko dwa [ansa. Odin iz nih \to = prinqtx Ãto,

prinimaetsq Pe^atx Bovxq. Otwergnutx Ãto = prinimaetsq

klejmo zwerq. Otwernutx Pe^atx Bovx@ ozna^aet prinqtx

klejmo zwerq. Wse ponima@t? <Sobranie goworit: “Aminx”.=Red.>

Otwergnutx Pe^atx Bovx@ ozna^aet prinqtx klejmo zwerq. Ibo, w

Biblii skazano: “Wse, kto ne byli zape^atleny Pe^atx@ Bovxej,

prinqli klejmo zwerq”.

64 Kogda razdawalsq trubnyj zwuk, to wse vela@]ie statx

swobodnymi, mogli idti. Tem, kto ne u[ël, stawili metku.

Teperx, widite, klejmo zwerq, esli my goworim ob \tom

w budu]em, to estx kogda \to dolvno proqwitxsq, \to kogda wy

pojmëte, ^to wy ego na sebq uve prinqli. Ponimaete? I takim ve

obrazom Swqtoj Duh, On dolven proqwitxsq. Kogda wy uwidite

Gospoda Iisusa, prihodq]im wo slawe, i po^uwstwuete tu

preobrava@]u@ silu, i uwidite mërtwyh woskres[imi, i znaete,

wo mgnowenie my izmenimsq i budem imetx telo, podobnoe Ego

telu. Ãto stanet o^ewidnym. Potom, predstawitx sebe teh, kto

otwerg Ego, oni ostanutsq wnizu, za predelami.

65 Razwe Iisus ne rasskazywal o teh dewah, kotorye wy[li

wstre^atx Hrista? Kto-to iz nih usnul, perwaq strava, wtoraq,

tretxq, ^etwërtaq, pqtaq, [estaq, do sedxmoj stravi. No wo

wremq sedxmoj stravi, togda razdalsq krik: “Wot, Venih idët.

Wyhodite wstre^atx Ego”. I te, kotorye usnuli, prosnulisx.

Page 15: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 15

Wsq prevnqq \poha do Pqtidesqtnicy probudilasx. Widite? Iz

sedxmogo perioda, sedxmoj period cerkwi wkl@^itelxno, za wsë

wremq, probudilisx. A \ti, kotorye byli w \tom periode, viwye,

oni byli izmeneny. I oni wo[li.

I kak tolxko oni wo[li, pri[li te usnuw[ie i skazali: “My

hotim kupitx nemnogo Masla”.

66 No oni skazali: “U nas dostato^no tolxko dlq nas samih.

Pojdite k proda@]im Ego”.

“Kogda ve po[li oni pokupatx \to Maslo, pri[ël

Venih”. Nikogda ne bylo za ws@ istori@ takogo wremeni, kogda

Episkopalxnaq, Baptistskaq, Metodistskaq, Preswiterianskaq&

Gazety zapolneny. Religioznye gazety woznosqt hwalu Bogu

za to, ^to te spq]ie dewy pyta@tsq polu^itx pqtidesqtnicu,

pyta@tsq polu^itx Swqtogo Duha. I l@di dave ne osozna@t, ^to

soglasno Slowu Bovxemu \to ne movet proizojti? “Kogda oni

staralisx wernutxsq, pri[ël Venih i zabral Newestu. A oni

byli wybro[eny w krome[nu@ txmu, dlq suda”, potomu ^to oni

otklonili prigla[enie.

67 Wseh l@dej upra[iwa@t prijti. Bog w kavdom periode

posylal Swoj Swet, i On byl otwergnut.

68 I wot, segodnq[nij denx ni^em ne otli^aetsq ot l@bogo

drugogo dnq = otwervenie dnq pose]eniq. Kogda Bog pose]aet

Cerkowx i l@dej, togda prinimajte Ego. Ne otkladywajte \to

na sledu@]ij god, sledu@]ee probuvdenie. Ãto estx tot ^as,

“Nyne denx spaseniq”.

69 I pomnite, wo wse wremena, kogda Bog posylal Poslanie, On

podtwervdal Ego ^em-to swerh_estestwennym. Sam Iisus skazal:

“Esli Q ne sower[a@ del Moego Otca, togda ne werxte Mne. No

esli Q sower[a@, togda werxte delam, esli ne werite Mne”, =

kogda wy widite \to qsno o^er^ennym i=i proqwlennym.

70 Teperx nastupilo wremq, kogda ona otwergaet Ego, potom

ej protknut uho [ilom, zna^it, ona nikogda ne usly[it Ego.

Sej^as ona wstupaet w konfederaci@ cerkwej, ^toby wojti tuda

i prinqtx klejmo zwerq.

71 “Samaq zawetnaq me^ta, = kto-to kak raz teperx dal mne

\tu gazetu, gde skazano \tim nowym papoj, = \to ob_edinitx

cerkwi wmeste”. Oni \to osu]estwqt nawernqka, q w \tom ne

somnewa@sx. I protestanty popalisx na \tu udo^ku. Widite?

Potomu ^to, cerkowx&W Biblii skazano, Pawel, prorok Gospodenx,

skazal: “Denx tot ne pridët, dokole ne pridët prevde otstuplenie,

i togda&prevde otkroetsq ^elowek greha. Tot, ^to sidit w hrame

Bovxem, prewoznës[ij sebq wy[e wsego, wy[e Boga; on, kak Bog”, =

otpuskaq grehi na zemle i tak dalee. Ãtomu nadlevit proizojti! No

\to ne moglo proizojti prevde otstupleniq, poka cerkowx ne na^nët

udalqtxsq ot duhownogo prazdnika, otstupit i organizuetsq. I,

zna^it, otkroweniq ne bylo u cerkwi.

Page 16: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

16 IZRE~ËNNOE SLOWO

72 Pomnite, Izrailx [ël dnëm i no^x@, blagodarq Stolpu

Ognennomu. Kogda tot Stolp Ognennyj dwigalsq, oni dwigalisx

wmeste s Nim. I zapomnite, On byl Stolpom Onennym no^x@, a

dnëm = Oblakom. Tak ^to, On movet prijti dnëm ili no^x@, w

l@boe wremq. No, gde by On ni nahodilsq, uve bylo prineseno

umilostiwlenie, ^toby oni to^no mogli Ego uwidetx. On

byl Swetom w no^noe wremq i Oblakom w dnewnoe wremq, i oni

sledowali za Nim. Tak to^no. To ve samoe!

73 Martin L@ter uwidel Ãto. ~to on sdelal? On wy[el

iz katolicizma. No ^to sdelali oni? Oni postawili wokrug

nebolx[oj zabor^ik, skazali: “My = l@terane. Wot tak-to”.

74 Potom U\sli uwidel Ego uhodq]im ottuda. On po[ël. ~to

oni sdelali? Ogorodili krugom zabor^ikom, skazali: “Wot tak-

to”. ~to sdelal Swet? Naprawilsq w drugoe mesto, snowa.

75 Pqtidesqtniki uwideli Ego. ~to oni sdelali? Powyhodili ot

U\sleqn i nazarqn, i tak dalee. ~to oni dela@t? Oni ogoraviwa@tsq

zabor^ikom, da@t sebe nazwanie: “My = edinstwenniki”, a “My =

storonniki troicy”, a “My = ob_edinënnye” i wsqkoe takoe. ~to

On sdelal? Bog srazu ve otprawilsq ottuda w putx. Widite?

76 My ne movem tak postupatx. Nam nado idti kavdyj denx,

kavdyj ^as togo dnq, sledowatx za kavdym [agom puti. Nas

dolven westi Gospodx Iisus Hristos. Esli net, to my prinimaem

viznx organizacii. A viznx, kotoraq ne sleduet evednewno za

Hristom, = nedostojnaq.

77 ~elowek, kotoryj w roli Hristianina po woskresenxqm i

hodit w cerkowx, sidit tam i dumaet, ^to u nego estx cerkowx,

potomu ^to on delaet \to, to ili drugoe, a w ponedelxnik on budet

worowatx i lgatx. A ven]iny pojdut na ob]ij plqv i=i budut

razguliwatx po ulicam w amoralxnoj odevde!

78 Q podumal o perwoj ledi, kotoraq pri wstre^e s papoj

rimskim dave ne nakrasilasx; a wernulasx nazad i zadala ton

wsem ven]inam w strane nositx pri^ësku s na^ësom. I wse

\ti platxq, ^to kogda ona stala mamoj, kavdaq ven]ina w strane

velaet teperx nositx platxq w stile “budu]aq mama”. Ãto werno.

Ãto qwlqetsq primerami. I oni zna@t, ^to te l@di stanut tak

postupatx. Oni prinima@t duh \togo mira. I \to ne otnositsq k

Cerkwi viwogo Boga.

79 Ven]inam sleduet smotretx na Iisusa Hrista. Wam nado

smotretx na Sarru i na teh, ^to iz Wethogo Zaweta.

80 Wot, oni stali takimi, ^to&Q propowedowal gde-to w

odin we^er o tom, ^toby ven]inam pod^inqtxsq swoemu muvu.

Pod^inqtxsq? Da-a. Ãto dawnym-dawno perestalo su]estwowatx

w praktike supruveskoj vizni. A oni i ne sobira@tsq \togo

delatx. Nikak net. Oni viwut w Amerike, i oni tebe horo[o

dadut \to ponqtx. Oni ne sobira@tsq pod^inqtxsq. No, do teh

por poka wy ne pod^initesx, dave i ne pytajtesx nazywatxsq

Page 17: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 17

Hristiankoj, potomu ^to wy ne qwlqetesx takowoj. Menq ne

wolnuet, skolxko wy tancuete i goworite na qzykah, esli wy ne

pod^inqetesx swoemu muvu, wy za predelami Bovxej woli.

81 Ven]ina, kotoraq nosit [orty i delaet wse \ti we]i,

kotorye na ulice, ne nado nazywatx sebq Hristiankoj. Wy hotite

imetx mirskoe i pri \tom prodolvatx swidetelxstwowatx. Wy

ne smovete tak postupatx w Prisutstwii Bovxem, kogda wam

izwestno, kak nado postupatx.

82 Zametxte, “prokolotoe uho”, otme^ennyj nawsegda, zna^it,

ty nikogda ne smove[x sly[atx. Zapomnite, \to znak togo, ^to

u[i zakryty. Wam Ãtogo bolx[e nikogda ne usly[atx. Wy ne

usly[ite. Wy ne smovete opqtx, sly[atx opqtx.

83 O-o! “Ona ne werit Ãtomu”. O-o, wot \to da! “Ne nado ej

goworitx. Ona werit tak”. Net. “Ona goworit tebe to^no&” Ona

ne znaet Ãtogo. Kak mogla by dama&Prosto spra[iwa@ u was, kak

mogla by dama&

Kak q goworil w woskresenxe, w pro[loe woskresenxe we^erom,

nedel@ nazad, o “miga@]em krasnom swete”, o tom, naskolxko

ven]iny stali krasiwee, ^em kogda-libo prevde. Wot, \to ne

goworit ni^ego=ni^ego protiw ven]in, no tolxko, kak ona \to

kontroliruet. Widite? Ãto&Ona stala takoj, ^toby popastx w

isku[enie, podobno Ewe, okazaw[ejsq pered derewom.

84 Kavdyj ^elowek, kavdyj syn, prihodq]ij k Bogu, dolven

projti ^erez wremq ispytaniq. Ãto wek ven]iny, dlq \toj

strany, kogda ona dolvna projti ^erez \to ispytanie. Esli \to

krasiwaq ven]ina, i ona wedët sebq kak sestra, da prebudut na

nej blagosloweniq Gospodni. No kogda ona daët \to ponqtx i

wystawlqet sebq napokaz, \to absol@tno goworit o tom, ^to u neë

plohoj duh. Ona ne ho^et bytx takoj, q tak ne s^ita@, mnogie iz

nih ne hotqt. No oni ne osoznaùt \togo.

85 Mogli by wy mne skazatx, ^to prili^naq duma@]aq ven]ina

nadenet na sebq \ti odevonki, kotorye oni pows@du nosqt?

86 U menq dwe @nye do^eri, kotorye sej^as zdesx. Q ne zna@, ^to

w rezulxtate iz \tih detej budet. Q tolxko mol@sx za nih. Deti

segodnq, q ne&Ni^ego ne skave[x. Q ne zna@. Oni ne za]i]eny

ot \togo. Im pridëtsq wstatx na swoi nogi pered Iisusom Hristom

i datx otwet. Oni ne mogut wojti na tom&na=na tom, wo ^to q

wer@, i wo ^to werit ih matx. Q ne zna@, ^to s nimi budet. No na

samom dele q wer@, na \tot ^as, esli te dewo^ki wyjdut na ulicu,

nadew na sebq odevdu takogo tipa, i muv^ina oskorbil by ih,

odetyh w taku@ odevdu, q ne duma@, ^to u menq byl by predlog,

^toby osuditx togo ^eloweka. Ãto werno. Q osudil by dewo^ek. Im

ne sleduet tak postupatx.

87 Poslu[ajte. Esli muv^ina dumaet, i oni u^at \tomu:

“Muv^ina ne bolee kak viwotnoe. On proishodit ot viwotnoj

rasy”. I smotrite, togda, wy stawite ego tam, kak&

Page 18: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

18 IZRE~ËNNOE SLOWO

88 Wy wezëte psa k kakoj-nibudx sobake w opredelënnoe wremq,

^erez ogravdeniq i wsqkoe takoe, potomu ^to \ta sobaka nahoditsq

w tom sostoqnii; swinxi, korowy i drugie viwotnye. I esli u nas

viwotnaq viznx; to estx, na[a fizi^eskaq storona. I togda,

kogda ven]ina wystawlqet sebq napokaz takim obrazom, ona

podtwervdaet, ^to ona w tom ve samom sostoqnii, ^to i \ta soba^ka,

to estx odinakowye, sower[enno, ina^e ona ne postupala by tak.

Ona znaet. Priroda podskazywaet ej, ^to muv^ina budet na neë

smotretx. I w Biblii skazano: “Wsqkij, kto smotrit na ven]inu s

wovdeleniem, uve prel@bodejstwowal s nej w serdce swoëm”.

89 Ãto nastaët wremq prowerki. I dxqwol ukra[aet teh ven]in

i razdewaet ih, i pome]aet ih tam, i podwergaet ispytani@.

Muv^iny, otwora^iwajte wa[i golowy. Budxte synami Bovximi.

Ven]iny, odewajtesx, kak do^eri Bovxi. Ne nado budet otwe^atx

za prel@bodeqnie tam w tot Denx.

90 Esli ta ven]ina, ne imeet zna^eniq, naskolxko

newinnaq&Ona, movet, nikogda ne sdelala ni^ego plohogo,

nikogda dave i ne dumala gre[itx. No kogda tot gre[nik, kotoryj

posmotrel na te gracioznye formy toj ven]iny, zna@]ej, ^to on

muv^ina; i u venskogo pola odni velezy, a u muvskogo drugie; i

tomu gre[niku pridëtsq otwe^atx za \to w Sudnyj Denx, a kto

sdelal \to, kto winowen? Ne on. Wy. Wot tak-to, amoralxnaq.

91 Posmotrite na \tu stranu. Ranx[e bylo, kogda u nih=kogda

u nih byli platxq po koleno, kotorye nosili ven]iny,

prihodilosx posylatx za nimi w Pariv. Segodnq za nimi iz

Pariva priezva@t s@da. Ãto stalo nastolxko grqznym, ^to

dave Pariv otstaët. Ãto werno. Wesx&Po^emu? Otwervenie

Ewangeliq. Po^emu?

W Parive ne bylo Ego. Tam stoprocentnyj katolicizm.

Protestanty dave ne mogut proniknutx tuda. Posmotrite na

Billi Grejema. Mne kavetsq, tam wsego li[x [estxsot Hristian,

wo wsëm Parive, iz millionow, [estxsot Hristian, protestantow.

Tam net napolneniq Swqtym Duhom. Wot i wsego–to protestantow,

[estx soten iz millionow i millionow l@dej. U nih ne bylo

wozmovnosti otwergnutx Ego.

92 No u \tih l@dej estx Ewangelie. I kogda oni dervatsq

w storone ot Poslaniq i Ewangeliq, kotorye oni wideli

proqwlennym, sme@tsq nad Ãtim, potomu ^to kakoe-to bludnoe

u^enie zamutilo im golowu; i kakoj-nibudx pastor stoit za

kafedroj, duma@]ij bolx[e o dollare i talone na obed, ^em on

dumaet o du[e, o l@dqh, kotorym on propoweduet, \to werno, wot

iz-za ^ego \to. Teperx ona perwaq w mire.

93 Pomnite, nedawno w \toj skinii. Q propowedowal na odnu

temu, primerno dwadcatx let nazad: “Q pokavu wam bogin@

Ameriki”, i zdesx sidela odna wertihwostka. Wot ^to \to takoe.

Teperx oni kwity, polu^ili \to. Oni polu^a@t to, ^ego oni

prosili. I oni polu^at \to. Wot i wsë.

Page 19: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 19

94 Net. Oni ne powerqt \tomu. Nikak net. Oni dadut tebe qsno

ponqtx, ^to oni = amerikancy, i u nih estx prawo dejstwowatx,

kak im ugodno. Q prosto ho^u&

95 Dawajte q wam skavu. Q skavu wam sej^as. Net, s\r, politika

ni^ego ne dast. Demokratiq ni^ego ne dast. Demokratiq

progniw[aq do kostej. Esli by e@ uprawlqla gruppa Hristian,

to bylo by zame^atelxno. No kogda wy zapuskaete eë tam w miru,

to ona nabiraet polnyj hod i letit bez tormozow. Sower[enno

to^no.

96 Posmotrite-ka s@da, segodnq. Stoit ^emu-nibudx proizojti,

i oni budut prosto&~to ugodno, politi^eskie intrigi i

ubijstwa im shodqt s ruk.

97 Kogda q propowedowal tam w tot we^er, hotel spasti viznx

tem dwum detqm. Oni odnozna^no qwlq@tsq winownymi. Dave

tot adwokat podo[ël tam ko mne szadi, i on skazal: “Ãto werno”.

On skazal: “Q s^ita@, ^to nelxzq li[atx vizni ^eloweka”. On

skazal: “Esli wy obratite wnimanie na ugolownye protokoly,

kto byl prigoworën k smerti na \lektri^eskom stule i pro^ee?

Ãto ne boga^i. On movet sebe pozwolitx adwokata, zadejstwowatx

kakie-to swqzi, kakie-nibudx grqznye tr@ki i koe–kakie

mehanizmy zdesx i tam, i podkupom re[itx delo”. On skazal:

“Ãto wot takie bednye parni, u kotoryh ne hwataet dave deneg,

^toby kupitx sebe normalxnu@ edu, wot takim parnqm wynosqt

\ti prigowory. Ãtogo roda l@dej oni ubiwa@t tokom, kogo oni

nazywa@t newevdami, i oni prosto wystawlq@t ih imena k

smertnoj kazni”.

98 Q skazal: “Samoe perwoe ubijstwo w mire bylo sower[eno,

kogda odin brat ubil drugogo, i Bog ne ubil ego za \to. On

postawil na nëm znak, ^toby nikto ne ubil ego. Werno. Ãto

Werhownyj Sudxq”.

Q wivu, ^to oni snqli s nih \tot prigowor. Sej^as oni

sobira@tsq prowoditx drugoj sudebnyj process. Kone^no, u

nih teperx na^nëtsq viznx, kotoraq zatqnetsq na odinnadcatx

let, i, weroqtno, budut dobiwatxsq uslownogo nakazaniq. Oni

winowny. Kone^no. Oni winowny. Ih sleduet otprawitx w t@rxmu,

poviznenno, no ne li[atx ih vizni. Nikto ne imeet prawa

li[atx vizni drugogo ^eloweka. Nikak net. Q w \to ne wer@.

Kone^no, net.

99 O-o! Oni goworqt&Wedx oni ve ne s^ita@t, ^to oni wne woli

Gospodnej, potomu ^to oni ni^ego ne hotqt znatx, ni^ego ne hotqt

sly[atx ob \tom. Oni ne prislu[iwa@tsq k Istine, tam.

100 Kak ne hoteli znatx w Egipte, ^to ta ku^ka swqtyh skakunow,

kotoraq tam, byla wolej Gospodnej. Otkuda im bylo znatx, wedx

tuda pri[ël kakoj-to sumas[ed[ij iz pustyni, wesx zaros[ij,

s bakenbardami swisa@]imi wot tak, i skazal: “Faraon, q pri[ël

wo Imq Gospoda. Otpusti \tih detej”.

Page 20: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

20 IZRE~ËNNOE SLOWO

Faraon skazal: “Kto, q? Wygnatx ego”. Widite? “Q?”

“Esli ty ne otpusti[x, Gospodx Bog porazit \tu stranu”.

101 Po-prevnemu, = “Staryj=staryj ^udak, wygonite ego kuda-

nibudx. Pustx uhodit. Emu golowu napeklo na solnce”. Widite?

No \to nawleklo nakazanie, potomu ^to \tot ^elowek byl prorokom

i u nego bylo TAK GOWORIT GOSPODX. Sower[enno werno. Oni

ne zahoteli \tomu poweritx.

Rim ne zahotel \tomu poweritx, takve, no wsë rawno \to

proizo[lo.

102 Izrailx ne zahotel poweritx, ^to \to = Messiq. “Kak

oni mogli, ku^ka=ku^ka galileqn?” Goworili: “Razwe wse

oni ne galileqne? Otkuda oni pribyli? S kakimi l@dxmi

On ob]aetsq? Samye bednye, kotoryh tolxko movno bylo

sobratx, = wot s kakogo roda tolpoj On ob]aetsq. Wot kto

prihodit poslu[atx Ego = bednqki, l@di, kotorye ni^ego ne

zna@t. Oni = ne izbrannye. Oni=oni ne predstawlq@t soboj

intelligenci@, kakowymi my qwlqemsq. Ãto tolpa bednqkow”.

Wy sly[ite, kak \to goworqt o probuvdenii w \to wremq. “~to

za tolpa prihodit ih slu[atx? Kakogo tipa l@di idut na ih

sobraniq? Kakogo tipa \ti l@di?”

103 Q sly[al, odin priqtelx nedawno goworil&Nu, on byl kak

by&Ãto byl ot^im Houp. I q goworil emu o kre]enii Swqtogo

Duha. On skazal: “Wot, kto powerit w takoe, nu, razwe ^to, tolpa

wrode toj, ^to sobiraetsq tam u tebq?” On skazal: “A ty priglasi

Takogo-to biznesmena iz \togo goroda, gre[nogo, kak ne zna@

^to, pustx on skavet, ^to polu^il Swqtogo Duha, togda q w \to

power@”.

104 Q skazal: “Ne wolnujsq. Ty \togo ne skave[x”. ~elowek umer

wnezapnoj smertx@, bez Boga. Widite?

Budxte ostorovny w tom, ^to wy delaete. Budxte ostorovny

w tom, ^to wy goworite. Wy velaete viznx, dostojnu@ Ewangeliq.

Werno.

105 Izrailx ne poweril \tomu, ta tolpa l@dej. “Tot

sumas[ed[ij po Imeni Iisus iz Nazareta, rodilsq, = oni

dumali, = nezakonnorovdënnyj”. I l@di powerili \tomu.

Potomu ^to oni goworili: “Ãto ne on. Oj, Ego otec = Iosif,

a Mariq imela \to Ditq, prevde ^em oni dave&Rodilsq, nu,

\to nezakonnorovdënnyj. I ^to On soboj predstawlqet? Prosto

sumas[ed[ij. Ãto takoj parenx, nemnogo strannowatyj. Ne nado

hoditx slu[atx Ego”. ~to oni \tim delali? Oni otprawlqli swoi

du[i w ad. Oni prinqli&

106 Iisus skazal: “Ostawxte ih. Esli slepoj powedët slepogo, to

ne upadut li oba w kanawu?” Ãto werno. Oni \togo ne znali. Oni

ne powerili Ãtomu. Oni ne smogli.

107 Oni ne mogli predstawitx, kak \to otwervenie prostyh

l@dej s prostym Poslaniem moglo statx pri^inoj gibeli welikoj

Page 21: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 21

strany. Teperx slu[ajte. Oni ne mogli ponqtx togo: prostaq,

zaurqdnaq, obyknowennaq tolpa l@dej. Wy znaete, w Biblii \to

skazano: “Prostye l@di slu[ali ohotno Iisusa”.

108 Nedawno w Meksike u menq proizo[lo koe-^to. General

Wald\na, izbrannyj Bovij, odnavdy Swet oswetil ego tropu,

wo wremq odnogo sobraniq. Tot izwestnyj woin-katolik,

\to odin iz wysokopostawlennyh generalow w Meksike, kotoryj

wy[ël smirenno k altar@ i polu^il kre]enie Swqtym Duhom.

On wernulsq nazad w Meksiku. On, ne perestawaq prosil menq

priehatx tuda k nim. W konce koncow, q re[il poehatx tuda.

Gospodx wël menq; uwidel widenie. Rasskazal swoej vene.

Otprawilsq tuda.

I kogda on uznal, on, budu^i glawnym sredi generalow,

general s ^etyrxmq zwëzdami, on po[ël w [tab-kwartiru k

prawitelxstwu. I oni, tam oni nastroeny protiw protestantow,

wy znaete. Tak wot oni ponima@t, ^to \to budet kolossalxnoe

sobranie, tak ^to on pribyl tuda, i s nim byla miliciq dlq

ohrany. I kogda oni pribyli, oni predostawili ogromnu@ arenu.

I oni dolvny byli menq dostawlqtx tuda takim obrazom. Menq

tuda dostawlqli s gosudarstwennoj ohranoj.

Itak, kogda oni pribyli, episkop, odin iz znamenityh

episkopow katoli^eskoj cerkwi podo[ël k nemu, k gubernatoru, i

skazal: “S\r, q ponima@, ^to wy prigla[aete ne katolika”.

Skazal: “Da. I ^to iz \togo?”

“Nu, = on skazal, = wy ne movete priwoditx

s@da takogo ^eloweka. Ãto prawitelxstwo nikogda ne delalo

ni^ego podobnogo”.

109 “No, = skazal, = my sdelali \to sej^as”. On skazal: “Nu, =

skazal, = \tot ^elowek polxzuetsq reputaciej. Q ponima@, ^to

tysq^i l@dej pridut poslu[atx ego. General Wald\na, on = moj

blivaj[ij drug”. On skazal&I bylo&Sam prezident qwlqetsq

protestantom, wy znaete, metodist. Itak on skazal=skazal: “Ãto

uwavaemyj ^elowek, naskolxko mne izwestno”. Skazal: “General

Wald\na zdesx, on obratilsq u \togo ^eloweka”. Skazal: “~to v,

on, naskolxko mne izwestno, po^tennyj ^elowek”. Skazal: “Tysq^i

l@dej, oni zaqwlq@t, pridut, ^toby poslu[atx ego”.

I \tot episkop skazal: “~to \to za l@di, s\r? Kakie-to

newevdy. Takogo tipa l@di prihodqt slu[atx takogo ^eloweka”.

110 Prezident skazal: “S\r, oni u was nahodilisx w te^enie

pqtisot let, po^emu ve oni newevestwennye?” Ãtogo bylo

dostato^no. Ãto re[ilo delo. O-o, wot \to da! Oblomal im roga.

Tak to^no. Da-a.

111 Potom, kogda tot mladenec byl woskre[ën iz mërtwyh, q poslal

posylxnogo za tem ̂ elowekom. Ledi goworila na ispanskom: “Rebënok

umer segodnq utrom w dewqtx ^asow”. I [ël proliwnoj dovdx. Bylo

primerno po desqtx tysq^ obra]ënnyh dlq Hrista kavdyj we^er.

Page 22: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

22 IZRE~ËNNOE SLOWO

Nakanune we^erom odin slepoj ^elowek obrël zrenie, kogda

stoql na platforme. O-o, w tri ili ^etyre raza bolx[e, ^em \ta

skiniq, i primerno wot takoj wysoty = levali platki i [lqpy.

I q prosto&

112 Oni opuskali menq na kanatah na arenu, ^toby q okazalsq

wnutri. Q prosto wyhodil tam i na^inal propowedowatx, po were.

Billi podo[ël, skazal: “Papa, tebe nado ^to–to sdelatx

nas^ët toj ven]iny”. Skazal: “U menq tam nahoditsq trista

devurnyh. Oni ne mogut ostanowitx \tu hrupku@ ven]inu,

wesom okolo soroka kilogramm”. I krasiwaq, malenxkaq ledi

primerno wot takogo rosto^ka, okolo, o-o, movet bytx, eë perwyj

rebënok. Q skazal by, ^to ej bylo dwadcatx tri ili dcadcatx pqtx

let.

113 I ona stoqla tam, eë wolosy nispadali, i dervala na rukah

rebëno^ka. I ej udalosx probratxsq ^erez te rqdy. Muv^iny

tesnili eë nazad. Ona wskarabkiwalasx ^erez nih, l@bym putëm,

tot rebënok u neë na bëdrah, probiralasx pod nogami, to estx po-

wsqkomu. Im pri[losx lowitx eë tam i progonqtx eë s platformy.

114 I u nih ne bylo molitwennoj karto^ki, ^toby datx ej. On

skazal: “Esli q razre[u ej prijti s@da, papa, s tem mërtwym

mladencem, bez molitwennoj karto^ki i&” Skazal: “Tam stoqt

drugie, kotorye stoqli zdesx dwa ili tri dnq, pod \tim dovdëm

i solncem. I pozwolitx ej projti wperedi nih, = skazal, = tam

na^nëtsq besporqdok”.

115 Q skazal: “Wsë normalxno”. Tam byl Brat Moor, i on tove,

wrode menq, lysewatyj. Q skazal: “Ona ne znaet, kto tut kto,

stolxko mnogo l@dej”. Q skazal: “Naprawx&” I=i neskolxko

bratxew, odin iz bratxew byl ots@da, iz skinii, kotoryj teperx

uve u[ël wo Slawu. Q ne mogu sej^as wspomnitx ego imeni. No on

nahodilsq tam szadi. Itak q skazal: “Brat Moor, idi tuda wniz i

pomolisx za togo mladenca. Ona ne budet znatx, kto \to, q \to ili

ty. Prosto idi tuda. Ona ne goworit po-anglijski”.

I wot Brat Moor skazal: “Horo[o, Brat Branham”.

116 On na^al spuskatxsq wniz. Q skazal: “Kak q goworil, da-&” I

q uwidel mladenca, malenxkogo meksikanskogo rebënka, sidq]im

naprotiw menq, sme@]imsq. Q skazal: “Podovdi-ka minutu”. I q

skazal: “Propustite \tu bednu@ ven]inu”.

Billi skazal: “Q ne mogu \togo sdelatx, papa. Ona&”

Q skazal: “Q widel widenie, Billi”.

Skazal: “A-a, \to drugoe delo”.

117 Itak, my prolovili putx skwozx tolpu wot tak i proweli eë.

Wot ona prihodit, padaet na koleni, s molitwennymi ^ëtkami w

swoej ruke. Q skazal: “Podnimisx”.

I q skazal: “Nebesnyj Otec, sej^as q ne zna@, ^to Ty

sobirae[xsq sdelatx. Q ne zna@, ho^e[x li Ty, ^toby q

Page 23: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 23

udowletworil prosxbu \toj ven]iny i pomolilsq za rebënka,

ili e]ë ^to–to. No&” Q skazal: “Q wozlaga@ swoi ruki na \togo

mladenca wo Imq Gospoda Iisusa”. To^no to ve samoe, ^to q

sdelal dlq Brata W\q, kogda tot leval na polu mërtwyj, odnavdy.

I odeqlxce po[ewelilosx, i tot maly[ na^al pronzitelxno

kri^atx. K nemu wernulasx viznx. Kogda&

118 Q naprawil posylxnogo, Brata Ãspinozu, pojti s nej k

doktoru i wzqtx u doktora podtwervdënnoe prisqgoj pisxmennoe

pokazanie: “Tot mladenec umer”. W tot we^er \to bylo uve okolo

desqti ^asow. “Umer w to utro w dewqtx ^asow, w ego kabinete,

ot pnewmonii”. On wzql podtwervdënnoe prisqgoj zaqwlenie ot

doktora.

Gazety ne smogli umol^atx ob \tom, wy znaete, itak im

pri[losx priehatx. Oni wzqli u menq interwx@. I oni skazali

mne, on skazal: “Wy s^itaete, ^to i na[i swqtye mogli by \to

sdelatx?”

Q skazal: “Esli oni viwye”.

“O-o, = on skazal, = nelxzq statx swqtym, poka ty viwoj”.

Wot tak-to. Widite? I l@di&

119 Wy wideli, kak odnavdy oni reklamirowali \tu monahin@

w gazete? Tak wot, umerla nowaq swqtaq, oh, sto let tomu nazad

ili ^to-nibudx takoe, i oni sdelali&kanonizirowali eë sej^as,

sdelali iz neë swqtu@. I oni skazali, ^to=^to ona wernulasx

iz mërtwyh i pomolilasx za kakogo-to bolxnogo, u kotorogo byla

lejkemiq. Tak \to bylo? Ãto bylo w odnom vurnale. Tolxko

podumajte, kak oni stara@tsq \to reklamirowatx, w to wremq kak

sotni i sotni slu^aew prqmo zdesx, u l@dej pod nosom. ~to \to

ozna^aet? Radi togo, ^toby wtqnutx w \tu igru protestantsku@

cerkowx, ponimaete, ^toby zastawitx eë zadumatxsq o ^em-

nibudx. A potom nastoq]ie dela Gospodni, gde \to polnostx@

podtwervdeno i dokazano, no oni ne osmeliwa@tsq pe^atatx

ob \tom w gazetah. Wot tak-to. Oni polu^ili prigla[enie i

otklonili ego. Tak to^no.

120 Oni ne mogut ponqtx, kak prostoe Poslanie, prostye l@di, i

za otwervenie ^ego-to takogo movno bylo wpastx w haos.

121 Odna ven]ina mne skazala w Grant-Passe, w Oregone,

nekotoroe wremq nazad, odna molodaq katoli^ka wy[la tam s tem,

^toby osuditx i zapisatx. Ona byla gazetnym reportërom, w ruke

u neë byla pa^ka sigaret. I ona skazala: “Q ho^u pogoworitx s

wami”.

Q skazal: “O ^ëm wy hotite so mnoj pogoworitx?”

Ona skazala: “Q ho^u zadatx wam neskolxko woprosow

otnositelxno wa[ej religii”.

I q skazal: “~to ve wy hotite sprositx?”

I ona skazala: “Kakoj wlastx@ wy \to delaete?”

Page 24: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

24 IZRE~ËNNOE SLOWO

122 Q skazal: “Wo Imq Iisusa Hrista, po Bovestwennomu

prizwani@”. I ona zawelasx, eë poneslo. Q skazal: “Odnu minutu”.

Ona skazala: “Esli by mne pri[losx ob]atxsq s toj tolpoj

newevd, kotoraq tam, = skazal A, = mne ne zahotelosx by dave

bytx Hristiankoj”. Ona skazala: “I esli oni&Goworqt, ^to

odnavdy te l@di budut prawitx za zemle”. Ona skazala: “Q

nade@sx, ^to menq zdesx ne budet”.

Q skazal: “Ne bespokojtesx. Was ne budet”. Q skazal:

“Wam&nado bespokoitxsq nas^ët togo”.

“Oj, = ona skazala, = da tam wse wedut sebq tak i gromko

kri^at!”

Q skazal: “A wy s^itaetesx katoli^koj?”

Ona skazala: “Da”.

123 Q skazal: “Znaete li wy, ^to blagoslowennaq dewa Mariq

dolvna byla prinqtx Swqtogo Duha i goworila na qzykah, i

tancewala w Duhe to^no tak ve, kak oni \to dela@t, pered tem kak

Bog eë prinql? Wy eë nazywaete materx@ Bovxej”.

Ona skazala: “~epuha”.

Q skazal: “Odnu minutu. Q&”

“Mne ne nado smotretx w Bibli@”.

124 Q skazal: “Togda kak ve wy uznaete, Prawda li \to?”

Ona skazala: “Q prinima@ to, ^to goworit moq cerkowx”.

125 Q skazal: “Ãto qwlqetsq Bovxim Slowom. Ono nahoditsq

imenno zdesx. Q prizywa@ was posmotretx Tuda. I Mariq byla s

nimi tam w werhnej komnate i polu^ila kre]enie Swqtym Duhom,

podobno ostalxnym. I wy nazywaete eë materx@ Bovxej”. Q skazal:

“A potom \tih obzywaete: ‘Ku^ej musora; othodami’?” Q skazal:

“Ne bespokojtesx. Was Tam ne budet. Wam ne o ^em bespokoitxsq,

esli \to wsë, ^to was wolnuet. Wy lu^[e pobespokojtesx o swoej

gre[noj du[e, dewu[ka”. I q otpustil eë.

126 Teperx zadumajtesx obo wsëm \tom, o prostom. Bog delaet \to

nastolxko prostym.

Po^emu Ahaw, po^emu Iezawelx, po^emu wse te l@di podumali,

^to Iliq byl kakim–to koldunom, dumali, ^to on spiritualist?

Ahaw dave skazal: “Wot tot, iz-za kogo wse \ti bedstwiq w

Izraile”.

On skazal: “Ãto iz–za tebq bedstwiq w Izraile”.

127 Razwe mogla ta strana predstawitx sebe takoe, ^to otwervenie

poslaniq togo nebritogo ^eloweka, bez swq]enni^eskih odeqnij i

tak dalee, prinesët ej osuvdenie?

Razwe mog Egipet pri mirowom gospodstwe s faraonami i pri

swoëm klasse i dostoinstwe? Mir uve bolx[e ne dostigal togo

urownq w nauke i tak dalee. Razwe mogli oni predstawitx, ^tó

budet za otwervenie starogo wosxmidesqtiletnego proroka s

Page 25: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 25

wisq]imi bakenbardami i sedymi wolosami, pritopaw[ego tuda

begleca? I pri[ël tuda s poslaniem: “Ili ty otpusti[x ih,

ili Bog uni^tovit \tu stranu”. Kak–ve mog faraon? “Ty mne

pod^ini[xsq, faraon”.

128 Faraon skazal: “Pod^in@sx?” O-o, on, faraon! I kakoj-

to starik, “Kakoj-to staryj ^udak, = oni podumali, = esli

progonim \togo ^eloweka, i strana budet uni^tovena?” No tak

\to i proizo[lo. O-o, wot \to da!

Dawajte sdelaem ostanowku, prerwëmsq na neskolxko minut

i pomolimsq, i zadumaemsq. W kakoe wremq my viwëm? Gde my?

Drugaq sowremennaq nau^naq \poha. Nam lu^[e podumatx. Movet

bytx, wy ostanowitesx, l@di ostanowqtsq i pomolqtsq nemnogo i

poduma@t ^utx-^utx, wy po^uwstwuete sebq lu^[e, posle togo kak

wy ^erez \to projdëte. Ãto werno.

129 Hristianin = \to ne kakoj-to instrument ili kakogo-to roda

mehani^eskij gae^nyj kl@^ dlq mo]nogo bolx[ogo religioznogo

revima. Ãto werno. Hristianin = \to ne kakoj-to instrument,

kotoryj sposobstwuet dwiveni@ religioznoj organizacii.

Ne Hristianin, \to ne Hristianin. Hristianin = \to bytx

podobnym Hristu. I Hristianin ne movet statx Hristianinom,

poka w ^eloweka ne wojdët Hristos, Viznx Hrista proniknet w

nego. Togda \to proizwodit Viznx, kotoroj vil Hristos, i wy

sower[aete dela, kotorye sower[al Hristos.

130 O ^ëm q gowor@? O li^nyh wzaimootno[eniqh so Hristom.

~to \to takoe? Dostojna li twoq viznx Ewangeliq?

Sej^as q stara@sx zalovitx osnowanie, ^toby pokazatx

wam wot ^to = muv^in i ven]in, kotorye stali izwestnymi

ven]inami i muv^inami.

131 W Biblii skazano. Wy obratili wnimanie? W pro[loe

woskresenxe we^erom, to, ^to q zabyl wkl@^itx, Bytie 6-q glawa

i 4-j stih. “Te muv^iny, kotorye brali sebe ven]in w vëny,

byli izdrewle izwestnye l@di”. Izwestnye l@di, kotorym

predskazano snowa poqwitxsq. “Kak \to bylo wo dni Noq, tak

\to budet w Pri[estwie Syna ^elowe^eskogo”. “Silxnye l@di,

braw[ie ven]in, = ne w vëny, = ven]in; hodiw[ie za inoj

plotx@”.

132 Posmotrite w Anglii, neskolxko nedelx nazad. Posmotrite

w Soedinënnyh {tatah. Posmotrite kuda ugodno, ws@du odna

prostituciq. Znamenitye l@di, wavnye, na wysokih dolvnostqh,

nawleka@t na stranu pozor tem, ^to “bega@t” za ven]inami.

Tot znamenityj w Anglii ^elowek, kakoj-to tam woennyj lord,

tipa, nu wot, wy obratili wnimanie, u nego krasiwaq vena.

Eë fotografiq byla tam rqdom. Wzglqnite na tu russku@

prostitutku, wedx ona byla odeta sower[enno seksualxno i

wystawila sebq tam napokaz, prodemonstrirowatx swoë venskoe

telo. I \tot muv^ina uwlëksq e@.

Page 26: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

26 IZRE~ËNNOE SLOWO

133 Nam segodnq nuvny synowxq Bovxi, wot ^to. Nam nuvny

takie muvi w prawitelxstwe, kotorye qwlq@tsq synowxqmi

Bovximi. Ãto werno. Po\tomu, dostojnyj blago^estiwyj carx

prekratil by ws@ \tu ^u[x. I swqzi ne pomogli by. Kak sdelal

Dawid, on polovil \tomu konec. Kone^no, polovil, potomu ^to

on byl carëm. I tam byl tolxko&

134 Nastoq]ij putx = \to kogda Bog qwlqetsq Carëm, i Bog

posylaet proroka. Ne goworil li im Samuil, do togo kak wybrali

sebe carq? On skazal: “Bog = Carx wa[. Goworil li q wam ^to-

nibudx wo Imq Gospoda, ^to ne ispolnilosx by?”

Oni skazali: “Net. Ãto prawda”.

“Klqn^il li q kogda-nibudx u was sebe na viznx?”

“Net. Ty nikogda ne klqn^il sebe na viznx”.

“Q ni razu ne skazal wam togo, ^to neprawilxno, pred

Gospodom”. Skazal: “Bog = Carx wa[”.

135 “O-o, my osoznaëm \to. I my znaem, ^to ty dostojnyj ^elowek,

Samuil. My werim, ^to k tebe prihodit Slowo Gospodne, no my

hotim carq, wsë rawno”. Widite? To oni i polu^ili.

136 Pqtidesqtniki hoteli organizaci@, wsë rawno. Oni polu^ili

\to. Ãto werno. Zahoteli bytx, kak ostalxnye cerkwi. Wy stali.

Prodolvajte, wot \to, kak raz to, ^to dlq \togo nuvno. No Bog =

Carx na[. Bog = Carx na[. Tak to^no.

137 ~to \to takoe? Ãto potomu ^to l@di, kak oni postupali wo

wremena Hrista, kak oni postupa@t w kavdoj \pohe, oni nahodqt

izwinenie. U nih estx sobstwennye werou^eniq. Wy, movet, ne

goworite: “Q=q kupil korowu i mne nado posmotretx, smovet

li ona=ona rabotatx, to estx dawatx moloko, ili=ili kakoj ona

porody”. U was, movet, i net takogo predloga.

No wot kakogo roda predlogi priwodqt l@di. “Q =

preswiterianin. My w To ne werim. Q = baptist. My ne werim

w taku@ ^epuhu, kak Ãto. Nu, q = l@teranin”. ~to v, \to ne

imeet k Ãtomu nikakogo otno[eniq. Ãto ne ozna^aet, ^to wy

qwlqetesx Hristianinom. Ãto ozna^aet, ^to wy prinadlevite

k gruppe l@dej, kotorye organizowalisx. I wy prinadlevite

k l@teranskoj love, baptistskoj love, pqtidesqtni^eskoj

love. Net takoj [tuki kak Pqtidesqtni^eskaq Cerkowx. Net

takoj [tuki kak Baptistskaq Cerkowx. Ãto baptistskaq lova,

pqtidesqtni^eskaq lova, preswiterianskaq lova.

No estx tolxko odna Cerkowx. I estx tolxko odin sposob,

^toby popastx w Neë, a \to = po Rovdeni@. Ty rovdën w Cerkowx

Iisusa Hrista i qwlqe[xsq ^lenom Ego Tela, duhownoj delegacii

Nebes. Togda znameniq togo, ^to Hristos s toboj, widny po tebe.

138 Hristiane, oh, u was dolvna bytx li^naq swqzx s Bogom. Dlq

togo, ^toby bytx synom Bovxim, ty dolven statx rodstwennikom

Bogu. On dolven statx twoim Otcom, dlq togo, ^toby tebe statx

Page 27: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 27

synom. I li[x Ego synowxq i do^eri qwlq@tsq spasënnymi, a ne

^leny cerkwi, no synowxq i do^eri. Edinstwennoe, ^to smovet

\to proizwesti = nowoe Rovdenie. Nowoe Rovdenie = \to

edinstwennaq we]x, kotoraq sozdast swqzx s Bogom. Ãto werno?

<Sobranie goworit: “Aminx”.=Red.> Synowxq i do^eri. Togda,

kogda \to proishodit, togda l@di&

139 Wot wopros, kotoryj q ho^u wam priwesti. ~elowek goworit:

“~to my delaem, posle togo kak my rodilisx swy[e?” O^enx

mnogie zada@t mne \tot wopros. “~to mne potom delatx,

Brat Branham?” Esli wy rodilisx swy[e, wsq wa[a priroda

pomenqlasx. Wy mertwy k tomu, o ^ëm wy kogda-to dumali.

140 “Nu ^to v, = wy goworite, = Brat Branham, q polu^il \to,

kogda q primknul k cerkwi”.

~to v, zna^it, kogda, Bog skazal: “Iisus Hristos w^era,

segodnq i woweki tot ve. On po-prevnemu iscelqet bolxnyh. On

po-prevnemu pokazywaet wideniq”.

“No, Brat Branham, moq cerkowx!” Wot, wy ne rodilisx swy[e.

Widite? Ãto ne movet bytx; ibo, esli tot samyj Bog, esli Ego

Viznx nahoditsq w tebe, kak ty nahodi[xsq w vizni swoego otca.

I esli sama Viznx Bovxq nahoditsq w tebe, tot ve Duh, kotoryj

byl wo Hriste, w tebe, kak movet Duh vitx w Iisuse Hriste i

pisatx Ãto, i potom sojti obratno w tebq i otwergatx To? Widite?

Ne movet tak delatx. On budet podtwervdatx kavdoe Slowo.

141 Potom, esli wy goworite: “Nu ^to v, q = prili^nyj ^len

cerkwi”. Ãto ne imeet k Ãtomu ni malej[ego otno[eniq.

Q zna@ qzy^nikow. W dalëkoj Afrike sredi moih

temnokovih bratxew tam q obnaruvil, ^to u teh l@dej moralx

wy[e, ^em=^em u dewqnosta procentow amerikancew. E]ë

by, tam w nekotoryh plemenah, esli molodaq dewu[ka e]ë ne

zamuvem do opredelënnogo wozrasta, to estx ona uve dostigla

opredelënnogo wozrasta, a nikto eë e]ë ne wzql sebe, oni

ponima@t, ^to tam ^to-to ne w porqdke. Oni eë izoliru@t. Ona

snimaet okrasku plemeni, i ona uhodit w gorod, potom ona prosto

stanowitsq otstupnicej. I kogda dewu[ka wyhodit zamuv, to eë

prowerq@t na dewstwennostx. Esli dewstwennaq plewa razorwana,

togda ona dolvna skazatx, kto \to sdelal. I oni ubiwa@t ih oboih,

wmeste. Esli by tak postupali w Amerike, to o^enx mnogih ubili

by, ne tak li? <Sobranie goworit: “Aminx”.=Red.> Widite? A

potom wy nazywaete ih qzy^nikami? O, uvas! Oni mogut priehatx

i pou^itx l@dej, kotorye nazywa@t sebq cerkownymi ^lenami,

kak vitx porqdo^no. Ãto werno.

142 Ne obnaruvil ni odnogo slu^aq weneri^eskogo zabolewaniq

za ws@ poezdku po `vnoj Afrike. U nih \togo net. Wot wam,

povalujsta. Widite? Ãto tolxko u nas, u belyh l@dej, hodqt

grqznymi i nepristojnymi putqmi. Ãto werno. Udalq@tsq ot

Boga.

Page 28: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

28 IZRE~ËNNOE SLOWO

143 Kogda \to slu^itsq, to wot ^to ty bude[x delatx potom,

\to ty obnaruvi[x, ^to w tebq whodit Duh ot nowogo Rovdeniq,

ty bude[x weritx i delatx wsë, ^to Bog goworit tebe delatx w

Swoëm Slowe. I wsë, ^to Bibliq priwedët tebe delatx, ty bude[x

pod^ërkiwatx \to “aminem”. I ty ne prekrati[x, dnëm i no^x@,

poka ty ne polu^i[x \togo. Ãto werno. Ãto werno. I wsë \to wremq

ty, kone^no, samoe glawnoe, prinosi[x plod Duha.

144 Ty sprosi[x: “Q zagowor@ na qzykah?” Move[x zagoworitx,

a move[x i ne zagoworitx. “Budu wosklicatx?” Move[x

wosklicatx. A, movet, i net.

No estx odna we]x, kotoru@ ty nawernqka bude[x delatx.

Ty prinesë[x plod Duha. A plod Duha = \to l@bowx, radostx,

mir, wera, dolgoterpenie, krotostx, wevliwostx, terpenie.

U tebq ne budet takogo haraktera: “U-u-uh!” Prosto pomnite,

kogda w was \to nahoditsq, to \to wytrawliwaet iz was Swqtogo

Duha. Ponimaete? Kogda wy dohodite do takogo, ^to wy hotite

ustraiwatx so wsemi razborki, s kem wy ob]aetesx, to ^to-to ne w

porqdke. Kogda wy berëte kakoe-to mesto&sluvitelx pro^tët iz

Biblii, ^to \to neprawilxno postupatx opredelënnym obrazom,

i, wy budete&Prosto pomnite, tam ne ostalosx ni^ego ot

Hristianstwa. Wot \to, ^to: “Po ih plodam wy uznaete ih”. Ãto

to, ^to skazal Iisus. Widite?

145 Esli \to Slowo, i Bog tak skazal, to tot Duh, kotoryj w tebe,

budet laditx s tem Slowom, kavdyj raz. Potomu ^to, podlinnyj

Swqtoj Duh poladit s tem Slowom, potomu ^to Slowo = \to

Viznx i Duh. Iisus skazal: “Slowa Moi sutx Viznx”. I esli w

tebe nahoditsq We^naq Viznx, a On estx Slowo, kak movet Slowo

otricatx Slowo? Widite? ~to za osoba u was polu^itsq iz Boga?

Estx tolxko odno, ^to nuvno znatx w tom, ^to ty = Hristianin,

kogda ty polnostx@ sogla[ae[xsq s kavdym Slowom Bovxim.

146 I ty ponimae[x, ^to ty l@bi[x swoego nedruga. Kto-nibudx

skavet: “Nu ^to v, on prosto swqto[a”. I ty na^inae[x

zawoditxsq&Budx ostoroven. Budx ostoroven. No kogda ty na

samom dele po^uwstwowal, ^to ty l@bi[x ego! Nesmotrq na to, ^to

oni dela@t, ty po-prevnemu ih l@bi[x. Widite?

147 Potom ty na^inae[x zame^atx, ^to twoë terpenie stanowitsq

uve wot nastolxko dolgim, do togo, ^to ono stanowitsq

beskone^nym. Kto-nibudx prosto ne prekra]aet goworitx ^to-to

pro tebq: “~to v, menq ne wolnuet, ^to ty gowori[x!” Ne nado

wozbuvdatxsq. Esli wy wozbuvdaetesx, to wam lu^[e sna^ala

pomolitxsq, prevde ^em wy opqtx na^nëte s nimi besedowatx.

Da-a. Da-a.

Ne dohodite do ssor. Ne l@bite wstupatx w ssory; esli widite

^to–to takoe, kak kto-to wstaët w cerkwi, goworit: “Da ty znae[x

^to? Q rasskavu tebe, Takoj-to sdelal to-to i to-to”.

Wy skavite: “Znae[x, brat, tebe dolvno bytx stydno”.

Page 29: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 29

148 Esli wy goworite: “O-o, na samom dele?” Prislu[iwaetesx k

tem spletnqm? Osteregajtesx.

Swqtoj Duh = \to wam ne kakoj–to otstojnik. Ponimaete?

Net-net. Net-net. Serdce, zanqtoe Swqtym Duhom, napolneno

swqtostx@, ^istotoj. “Ne myslit zla, ne delaet zla; wsemu werit;

wsë perenosit, dolgoterpenie”. Widite?

149 Ne ssorxtesx. Kogda w semxe na^ina@t ssoritxsq, ne nado

ssoritxsq wmeste s nimi. Twoq matx skazala: “Ty u menq bolx[e

ne pojdë[x tuda, w tu cerkowx. Wot, wsë o ^ëm ty teperx dumae[x,

\to otra]iwatx swoi wolosy. Ty pohova na kaku@-to staru@

babu[ku”. Ne ssorxtesx s nej.

Skavite: “Ladno, mama. Wsë w porqdke. Q l@bl@ tebq, wsë

rawno. I poka budu vitx, q budu za tebq molitxsq”. Ponimaete?

150 Wot, ne ssorxtesx. Widite? Razdravenie porovdaet

razdravenie. Prevde wsego, \to wy ogor^ite i progonite Swqtogo

Duha, esli budete otwe^atx wo wremq ssory. Togda Swqtoj Duh

otprawlqetsq w Swoj polët. Razdravenie porovdaet razdravenie.

A l@bowx proizwodit l@bowx. Budxte l@bweobilxny. Iisus

skazal: “Po tomu uzna@t wse, ^to wy Moi u^eniki, esli budete

imetx l@bowx mevdu sobo@”. Ãto plod Swqtogo Duha = l@bowx.

151 I wy znali, ^to wy sami qwlqetesx nemnogo tworcami? Wy

znali \to? Kone^no. Wy wideli l@dej, s kotorymi wam prosto

priqtno nahoditxsq poblizosti. I ne znae[x po^emu. Prosto

takoj l@bq]ij tip ^eloweka. Wy wstre^ali takih? <Sobranie

goworit: “Aminx”.=Red.> Prosto nastolxko dobrye, wot, wam

nrawitsq bytx rqdom s nimi. Ãto&Oni sozda@t tu atmosferu s

pomo]x@ vizni, kotoroj oni viwut, tem, kak oni goworqt, swoej

re^x@.

Potom, wy wideli i teh, kotoryh, kavdyj raz, wy=wy

izbegaete ih. Wsë wremq oni goworqt o ^ëm-to zlom i kogo-

to obgowariwa@t. Goworite: “Oh, nu wot! Wot oni idut. Sej^as

na^nut kogo-nibudx kritikowatx. Wot on zdesx, na^nët goworitx

ob \tom ^eloweke. Wsë, ^to oni skavut, = \to grqznye [utki ili

^to-nibudx o ven]inah, ili ^to-nibudx w \tom rode”. Wam prosto

protiwno bytx wblizi nih. Widite? Oni tworqt. Wne[ne dowolxno

priqtnye l@di, no oni sozda@t tu atmosferu.

I to, o ^ëm wy dumaete, to, ^to wy delaete, powedenie, to, o

^ëm wy goworite, sozdaët atmosferu.

152 Q pri[ël w ofis k odnomu ^eloweku zdesx w gorode. I

\tot ^elowek qwlqetsq pope^itelem ili dxqkonom, da, w odnoj

zame^atelxnoj cerkwi. Q pri[ël tuda, ^toby powidatxsq s

\tim ^elowekom otnositelxno odnogo dela. I tam zwu^alo radio s

\tim rok-n-rollom ili twistom, ^to by \to ni bylo, prosto na ws@

mo]nostx. I q duma@, ^to tam bylo sorok fotografij obnavënnyh

ven]in na stenah ego ofisa. Wot, wy movete ne rasskazywatx mne,

Page 30: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

30 IZRE~ËNNOE SLOWO

naskolxko \to horo[ij dxqkon, ili dave prekrasnyj. Tolxko

dajte mne wzglqnutx, ^em wy interesuetesx i ^to wy ^itaete, i ^to

za muzyku wy slu[aete, s kem wy wodite kompani@, i q skavu wam,

kakogo roda duh nahoditsq w was. Ponimaete? Da-a.

153 Wy sly[ite, kak kakoj-to malyj goworit: “~toby q sdelal

to-to i to-to? Ta tolpa&” Prosto zapomnite, menq ne wolnuet,

^to on goworit. Ego slowa goworqt grom^e. Ego postupki goworqt

grom^e, ^em ^to-libo skazannoe. On movet swidetelxstwowatx,

goworitx, ^to on = Hristianin, kone^no, i, movet bytx, delatx

^to-nibudx. No wy tolxko nabl@dajte, ^to za viznx on wedët. Wot

^to zaqwlqet o tom, ^to on soboj predstawlqet.

154 Wot, movno li takoe predstawitx, ^to ^elowek, u kotorogo

viznx, ^to skazal by: “Weritx w Bovestwennoe iscelenie,

kormíte solowxq basnqmi. Ãto bylo w dawnie wremena. Segodnq

takogo net”? Qwlqetsq li takaq viznx dostojnoj Ewangeliq, ^to

= “Hristos byl istqzuem za na[i prestupleniq, i ranami Ego

my isceleny”? Ty gowori[x: “No q = dxqkon”. Menq ne wolnuet.

Ty move[x bytx episkopom.

155 Kogda q usly[al, kak goworil episkop {iin, primerno dwa

goda nazad, priezval na @g; bolx[e nikogda ego ne wkl@^al. Kogda

on skazal: “~elowek, kotoryj budet weritx i staratxsq vitx

po Biblii, pohov na idu]ego po mutnoj wode”. Episkop {iin,

potom skazal po–drugomu: “Kogda q popadu na Nebesa, znaete

^to? Kogda q wstre^usx s Iisusom, q Emu skavu: ‘Q = episkop

{iin’, i On skavet: ‘O da, Q sly[al, Moq matx goworila o tebe’”.

Qzy^estwo, bogohulxstwu@t na \to Slowo. Bove smilujsq. Q = ne

sudxq. Widite?

Ãto Slowo estx Istina. Werno. I Duh Bovij raspoznaet

Swoë Sobstwennoe Pisanie. On byl opoznan po Ego Sobstwennomu

Pisani@. Ono=Ono=Ono goworit o Nëm. I wy opoznaëtesx po were

w Nego, i Ono daët wam wa[e udostowerenie li^nosti.

156 Ne ssorxtesx s drugimi. I ne=i ne ustraiwajte

\ti semejnye razborki, kak q goworil. L@bowx porovdaet l@bowx.

Razdravitelxnostx porovdaet razdravitelxnostx.

157 Wot, dawajte sej^as ponabl@daem. Posmotrite na Iisusa odnu

minutu. On byl wa[im primerom. Q nade@sx, ^to wy ne sli[kom

silxno ustali. Smotrite. Dawajte posmotrim na Iisusa odnu

minutu. On byl na[im primerom. On tak goworil. “Ibo Q dal wam

primer, ^toby i wy delali to ve, ^to Q sdelal wam”.

158 Teperx sledite. Kogda On pri[ël w \tot mir, kogda tam bylo

bolx[e, prqmo togda bylo takoe newerie, kakogo ne bylo prevde w

mire, \to Ego ni^utx ne zadervalo. On prodolval propowedowatx

to^no tak ve i iscelql wsë rawno. Woob]e ne bespokoilo Ego.

Tam byli kritiki. Ãtogo ~eloweka kritikowali s samogo momenta

Ego rovdeniq, wplotx do Ego smerti na kreste. Ostanowilo li

Ego \to? Nikak net. Kakowa byla Ego celx? “Wsegda dela@ to, ^to

napisal Otec. Wsegda dela@ to, ^to ugodno Emu”.

Page 31: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 31

159 Wzglqnite na Iisusa. Goworim o tom, ^toby nam smiritxsq?

Kogda Sam Bog stal mladencem i wmesto togo, ^toby poqwitxsq

w malenxkoj krowatke gde-nibudx w prili^nom dome, rodilsq

tam wozle ku^i nawoza w hlewu, sredi my^a]ih telqt. Oni

zawernuli Ego w pelënki, snqtye s wolowxej uprqvi. Bednej[ie

iz bednej[ih, i nesmotrq na \to, Sozdatelx nebes i zemli.

160 Odnim holodnym dovdliwym we^erom oni skazali: “U^itelx,

my pojdëm s Toboj domoj”.

161 On skazal: “Lisicy ime@t nory, i pticy = gnëzda, a u Menq

dave net mesta, gde Mne priklonitx golowu”.

Bog, Iegowa, smiril Sebq i stal ~elowekom; predstawlennym

w gre[noj ploti, ^toby iskupitx tebq i menq. Kto my togda? On

byl na[im primerom. Kto q takoj? Ni^to.

162 Q goworil komu-to segodnq posle obeda, na malenxkom

sobranii. Q skazal: “Kavdyj syn, rovdënnyj ot Boga, dolven

bytx ispytan, sna^ala, nakazan”. Q wspomina@, kogda byli

moi, to estx moj ^as ispytanij. Kogda=kogda ^elowek rovdën

swy[e, tam estx meste^ko, razmerom s nogotok, ^to Bog wwodit w

nego, sistema, i \to opuskaetsq w ego serdce i tam zakreplqetsq.

Togda satana podwergaet ego prowerke. I esli tam net togo, ty

propal.

163 Q wspomina@, kak tam w bolxnice, mne bylo primerno dwadcatx

dwa goda, dwadcatx tri, movet bytx, tolxko, byl molodym. I moj

otec, kotoryj umiraet na moih rukah, a q obra]a@sx k Bogu kak

iscelitel@. I moj sobstwennyj otec s serde^nym pristupom,

ego golowa levala u menq na rukah, i q mol@sx za nego; i wivu,

kak on powernul glaza i smotrit na menq, i obmqkaet, u[ël na

wstre^u s Bogom. Q perenës ego i pohoronil rqdom s moim bratom,

na mogile kotorogo e]ë ne zawqli cwety, a q propowedu@ Boga,

kotoryj iscelqet bolxnyh. Rabotal na Kompani@ obsluviwaniq

naseleniq za dwadcatx centow w ^as, a moq vena rabotala zdesx

na ruba[e^noj fabrike; ^toby pomo^x zarabotatx na viznx dlq

na[ego malenxkogo polutoragodowalogo syno^ka Billi Polq i

wosxmimesq^nogo rebënka, kotorogo ona nosila.

Q uwidel, ^to Sestra Uilxson kiwnula golowoj. Ona pomnit

\to; Roj Sloter i nekotorye storovily.

164 ~to q delal? Hodil po ulicam s buterbrodom w ruke, slezal

so stolba i swidetelxstwowal kavdomu, kto prohodil mimo,

o l@bwi Iisusa Hrista. Prihodil k nim w garav i spra[iwal,

movno li mne zdesx postoqtx, ^toby pobesedowatx s mehanikom.

Whovu tuda, gowor@: “Muvi, wy e]ë ne polu^ili spasenie? Q

obnaruvil ne^to w moëm serdce”. Whovu w bakalejnye lawki

we^erom. Prihovu domoj w dwa=tri ^asa no^i iz-za no^nyh

wyzowow k bolxnym ws@ no^x naprolët. Ne mog&Prosto sadilsq,

pereodewalsq i nadewal swo@ rabo^u@ odevdu. I sadilsq na

stul, ^toby otdohnutx nemnogo do rassweta, wstawal i uhodil.

I takoj hudoj, iz-za togo ^to postilsq i molilsq, ^to dolven

Page 32: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

32 IZRE~ËNNOE SLOWO

byl pomolitxsq, ^toby mne nadetx [pory i zabratxsq na stolb.

Propowedowal i propowedowal: “Bog welikij, Bog milostiwyj, Bog

= \to l@bowx”, k l@dqm.

A tut moj papa umiraet na moih rukah. I moi bratxq umerli,

pogibli w to wremq, kogda q stoql za kafedroj, propoweduq zdesx,

w \toj malenxkoj pqtidesqtni^eskoj cerkwi iz temnokovih.

Pri[li, skazali mne: “Twoj brat pogib tam na [osse. Ma[ina sbila

ego i on umer”. Ego ruba[ka byla zabryzgana krowx@ ego brata, kogda

on podnql ego na doroge. Srazu ve, posle togo kak q pohoronil ego,

umer moj papa. Potom, tuda ve polovili mo@ venu.

165 I q po[ël, za[ël s@da w \tu skini@. Wot ots@da, gde stoit

\ta platforma, rasskazal l@dqm za [estx mesqcew do togo kak \to

slu^ilosx: “Proizojdët nawodnenie. I q widel Angela, kotoryj

wzql stervenx i zameril: ‘Woda podnimetsq na ulice Spring na

[estx metrow semxdesqt santimetrow’.”

S\ndi D\wis i ostalxnye nahodilisx zdesx, posmeqlisx,

skazali: “Bylo tolxko okolo dwadcati ili dwadcati pqti

santimetrow w 1884-m, synok. S ^ego ty wzql?”

166 Q skazal: “Tak budet. Potomu ^to, q uwidel ob \tom, nahodqsx

w tom transe, i On mne skazal \to. I \to tam proizojdët”. I tam

segodnq stoit otmetka na ulice Spring, na urowne [esti metrow

semidesqti santimetrow. Q skazal: “Q plyl nad \toj skiniej na

lodke”. Q plawal.

167 W te^enie togo wremeni moq vena zabolela. Q molilsq za neë.

I q pri[ël w skini@, l@di prodolvali eë vdatx. Q skazal: “Ona

umiraet”.

“O-o, tak \to ve twoq vena”.

168 Q skazal: “Ona umiraet”.

Q po[ël tuda i molilsq i molilsq i molilsq. I q protqnul

swoi ruki. Ona wzqla menq za ruku. Ona skazala: “Billi, q wstre^u

tebq utrom, stoj Tam”. Skazala: “Soberisx wmeste s detxmi i

wstre^aj menq u Worot”.

169 Q skazal: “Prosto na^ni zwatx: ‘Bill’. Q budu Tam”. Widite?

I ona u[la. Q polovil eë tam, w morge.

Pri[ël domoj, ^toby prile^x. I kogda q lëg&Malenxkij

Billi Polx byl silxno bolen, nahodilsq s missis Broj i

s ostalxnymi. Doktoru kazalosx, ^to on movet umeretx w

l@boj moment. Q molilsq za Billi. I wot prihodit Brat Fr\nk i

soob]aet mne. Skazal: “Twoj rebënok umiraet, maly[ka”.

170 Q pri[ël w bolxnicu. Doktor Ad\jr ne razre[al mne whoditx

wnutrx, skazal: “U neë meningit. Ty move[x perenesti \to na

Billi Polq”. Skazal, ^toby medsestra dala mne kaku@-to krasnu@

[tuku, ^toby prinql, kakogo-to roda obezboliwa@]ee ili kakoe-to

uspokoitelxnoe. I kogda oni wy[li iz pome]eniq, q wybrosil \to

^erez okno. Wyskolxznul ̂ erez zadn@@ dwerx, spustilsq w podwal.

Page 33: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 33

Tam leval rebënok, pered bolxnicej, w izolqtore, muhi wot

tak polzali po eë glazkam. Q wzql setku ot komarow, otognal ih i

nakryl eë swerhu. Q wstal na koleni, q skazal: “Bove, tam levit

moj papa i brat, wot tam, i cwety levat na ih mogile. Tam levit

Houp, levit won tam. I wot zdesx moj umira@]ij rebënok. Ne

zabiraj eë, Gospodx”.

171 On prosto opustil zanawes, kak esli by skazal: “Zamol^i. Q

sowsem ne vela@ tebq slu[atx”. On dave ne stal goworitx so

mnoj.

172 Togda, esli On so mnoj ne goworil, nastalo wremq dlq

satany. Tot skazal: “A mne kavetsq, ty goworil, ^to On =

dobryj Bog. O ^ëm \to ty wsë wopië[x? Ty wsego li[x malx^ik.

Oglqnisx wokrug, po wsemu gorodu. Kavdaq dewo^ka i kavdyj

malx^ik, s kotorymi tebe prihodilosx ob]atxsq, polagali, ^to

ty spqtil. Ty spqtil”. Wot, on ne mog mne skazatx, ^to Boga

net, potomu ^to q uve Ãto widel. No goworil mne, ^to Emu net

do menq dela.

173 Prosidel ws@ no^x naprolët, wesx denx naprolët. Q skazal

Bogu: “~to ve q sower[il? Pokavi mne, Gospodx. Ne daj

newinownomu postradatx iz-za menq, esli q sogre[il”. Q ne znal,

^to On ispytywaet menq. No kavdyj syn, prihodq]ij k Bogu,

ispytywaetsq. Q skazal: “Skavi mne, ^to q sdelal. Q isprawl@

\to. ~to q sdelal, krome togo ^to propowedowal wesx denx

naprolët, ws@ no^x naprolët i prosto otda@ Emu ws@ swo@ viznx,

postoqnno? ~to q sdelal?”

Satana skazal: “Ãto werno. Ty widi[x, teperx, kogda \to

kosnulosx tebq, a ty rasskazywal im, ^to ty weri[x, ^to On =

welikij iscelitelx, a tam levit twoj mladenec, levit tam,

umiraq. On otkazywaetsq dave sly[atx. Twoq vena umerla ot

tuberkulëznoj pnewmonii. Ty goworil, ^to On iscelqet rak, i

zdesx wot On. Wot, ty goworil o Nëm kak o dobrom i naskolxko On

dobr k l@dqm. A ^to nas^ët tebq samogo?”

174 Potom q na^al prislu[iwatxsq k nemu. Ãto rassuvdeniq. Q

dumal: “Ãto werno”.

Skazal: “On movet skazatx. Emu dave ne trebuetsq goworitx

Slowo. Tolxko wzglqnutx na twoego rebënka, i ona budet vitx”.

Q skazal: “Ãto werno”.

“I stolxko, skolxko ty sdelal dlq Nego, i tem ne menee, wot

^to On delaet dlq tebq”.

175 Q skazal: “Ãto werno”. Q na^al dumatx. “I ^to?” Widite? Wsë

na^inaet razrywatxsq, kogda na^ina@tsq rassuvdeniq. No, kogda

\to dostiglo Togo, To zadervalo. Ãto ostanowilosx tam. Q byl

uve blizok k tomu, ^toby skazatx: “Togda q prekra]a@”.

No kogda pri[lo k tomu, gde wse argumenty issqkli, togda

\to kosnulosx toj We^noj Vizni, togo nowogo Rovdeniq. ~to esli

by Ãtogo tam ne bylo? ~to esli by Ego ne bylo? My ne uznali by

Page 34: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

34 IZRE~ËNNOE SLOWO

drug druga takim obrazom, kak my znaem sej^as. Ãtoj cerkwi ne

bylo by zdesx w takom wide, tysq^i i milliony po wsemu miru.

No, blagodarenie Bogu, Ono tam bylo.

176 Potom q podumal: “~to? Kto q takoj, wo wsqkom slu^ae? Kto q

takoj, ^toby mne somnewatxsq w Ego weli^ii? Kto q takoj, ^toby

dopra[iwatx Tworca, kotoryj dal mne \tu samu@ viznx zdesx, na

zemle? Otkuda u menq \tot rebënok? Kto dal eë mne? Wsë rawno

wedx ne moq. On tolxko odolvil eë mne nenadolgo”.

Q skazal: “Satana, ubirajsq ot menq”. Q pri[ël tuda,

wozlovil ruki na rebënka. Q skazal: “Blagoslowit tebq Bog,

l@bimaq. ~erez minutu papa otnesët tebq i polovit na ruki

twoej mamo^ki. Angely otnesut two@ dorogu@ du[u. I q

wstre^usx s toboj w to utro”.

Q skazal: “Gospodx, Ty dal eë mne. Ty zabirae[x eë. Dave

esli Ty ubxë[x menq, kak goworil Iow, tak ili ina^e, q l@bl@

Tebq i q wer@ Tebe. Esli Ty otprawi[x menq w ad, q budu l@bitx

Tebq, wsë rawno. Mne ot \togo ne ujti”. Wot, povalujsta.

Prosto myslitelxnoe, wsë \to otwalilosx. No u tebq dolvna

bytx li^naq swqzx. Ty dolven roditxsq swy[e.

177 Wot po^emu sluviteli uhodqt, bolx[ie predpisaniq i

wsqkoe. Oni goworqt: “Net takoj [tuki kak Bovestwennoe

iscelenie. Net takih we]ej kak \ti we]i”. Oni nikogda ne byli

na toj swq]ennoj zemle, kak q goworil w \to utro. Oni ni^ego

ob Ãtom ne zna@t. Kak oni mogut goworitx, ^to qwlq@tsq detxmi

Bovximi i otwergatx Slowo Bovxe? Kak ty move[x delatx takoe

= otwergatx iskupiw[ego tebq Swqtogo Duha?

178 O-o, prosto pomnite, Iisus smiril Sebq do smerti radi was.

On ne byl nerwnym. Kogda oni plewali Emu w lico, On ne otwe^al

im tem ve. Kogda oni dërgali Ego za borodu, On ne tqnul za ih

borody. Kogda oni udarili Ego po odnoj ]eke, po drugoj, On

ih ne bil. On molilsq za nih, [ël dalx[e, w smirenii. On byl

primerom smireniq.

179 On byl napolnennym weroj. Po^emu? On znal, ^to Ego Slowa

ne mogli ne ispolnitxsq. On vil nastolxko \tim Slowom, poka On

ne stal \tim Slowom.

O Bove! Pozwolx mne dervatxsq obeimi rukami za Boga, pered

\timi slu[atelqmi. Pozwolx mne vitx takim obrazom. Pustx

\to Slowo nastolxko stanet, ^to q i \to Slowo stanem odnim i

tem ve. Pustx moimi slowami budet \to Slowo; razmy[leniem

moego serdca. Pozwolx Emu prebywatx w moëm serdce, w moëm

razume. Nanesi Ego zapowedi na kosqki razuma moego. Nawqvi ih

na kosqki serdca moego. Pozwolx mne widetx tolxko Ego. Kogda

woznikaet isku[enie, pozwolx mne widetx Hrista. Kogda dela

idut ploho, pozwolx mne tolxko widetx Ego. Kogda q budu gotow, a

wrag staraetsq menq razozlitx, pozwolx mne smotretx na Iisusa.

~to On sdelal by?

Page 35: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 35

180 On nastolxko prebywal w Slowe, ^to On i Slowo stali odnim i

tem ve. Sledite.

181 Emu ne nado bylo ssoritxsq. On znal, ^to On i Slowo =

\to to ve samoe. On znal, ^to On byl Slowom Bovxim, staw[im

proqwlennym, i Bovxq zapowedx w konce koncow pokorit mir. On

znal \to, Ego Slowo. U Nego byla wera. On znal, na ^ëm On stoit.

Emu ne nado bylo sporitx i goworitx: “Wot, wy movete perejti

wot s@da”.

182 Dxqwol goworil: “Wot, smotri. Ty twori[x ^udesa. Ty

znae[x, ^to u Tebq estx silxnaq wera. Ty move[x tworitx ^udesa.

Q postro@ Tebe zdanie wdwoe bolx[e, ^em u Orala Robertsa.

Potomu ^to wse l@di&Edinstwennoe, ^to Tebe nado sdelatx, =

\to pokazatx im. Sprygni wot s \togo stroeniq zdesx, prqmo wniz,

potomu ^to napisano, ponimae[x, ‘Angely ponesut Tebq, i ne

stukne[xsq nogo@ o kamenx’”. Widite?

On ponimal, ^to u Nego estx wlastx. On ponimal, ^to On mog

\to sdelatx. On znal, ^to \to estx w Nëm, no On ne hotel \to

primenqtx do teh por, poka Bog ne skavet Emu \togo. Ponimaete?

On hotel, ^toby \to byl Bog w Nëm, bylo Slowo wo wsëm. I On znal

\to, ^to kogda On goworil ^to-libo, \to = Bovxe Slowo; i hotq b

nebesa i zemlq pro[li, to Slowo odnavdy zawo@et.

183 On ne byl nerwnym i wozbuvdënnym. On tolxko izrekal

Slowa Bovxi. Kavdoe Slowo, ishodiw[ee iz Ego ust, bylo Bovxim

pomazannym Slowom.

Razwe ne bylo by zame^atelxno, esli by my mogli skazatx \to:

“Moë slowo i Bovxe Slowo = odinakowo. ~to Q gowor@, On \to ^tit,

potomu ̂ to Q ne dela@ ni^ego, esli On prevde Mne ne skavet”? O-o,

tam dan wam primer. Tam predstawlena viznx, dostojnaq Ewangeliq.

184 Ne te swq]enniki, kotorye byli nastolxko obrazowanny

i otpolirowany, i imeli wse te welikie zwaniq, i stoqli i

proiznosili dlinnye molitwy, i poedali domy wdow, i zanimali

po^ëtnye mesta w sinagogah, wse \ti we]i, ^to byli tam. Oni

byli&Ãto ne byla viznx, dostojnaq Ewangeliq.

On ve byl nastolxko dostoin Ewangeliq, ^to Bog skazal: “Ãto

= Syn Moj wozl@blennyj, w Kotorom Mne ugodno obitatx. Ego

slu[ajte. Moë Slowo = \to On. On = \to Moë Slowo. My s Nim =

odno”.

185 Znajte, wnimajte wot ^emu. On znal, ^to Ego Slowo w konce

koncow zawo@et mir. On znal, otkuda pri[lo Ego Slowo. On znal,

^to Ono wsegda ispolnitsq, wot po^emu On skazal: “I nebesa i

zemlq prejdut, no Moë Slowo wsegda ispolnitsq”. Widite? On mog

\to skazatx. Ãto byl Muv, Kto = On i Bovxe Slowo stalo odno.

On skazal im&

“Ty dolven delatx \to i to”.

186 On skazal: “Kto movet osuditx Menq wo grehe? Kto movet

obwinitx Menq?” Greh = \to “newerie”. “Esli Q perstom Bovxim

Page 36: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

36 IZRE~ËNNOE SLOWO

izgonq@ besow, to wa[i syny ^xe@ silo@ izgonq@t ih?” Widite?

Raz \to ne bylo odnim, togda \to dolvno bytx ^em-to drugim.

Ponimaete? “Esli Q&”

Oni goworili: “~to v, my izgonqli besow”.

187 On skazal: “Esli Q \to sower[a@ perstom Bovxim,

podtwervdënnym Slowom Bovxim, to wa[i syny ^xe@ silo@

izgonq@t ih? Togda sudite sami”.

188 L@di w Ego wremq, l@di podnimali Ego na smeh, zloslowili

Ego. No, On, oni univali Ego, kak tolxko mogli. Goworili Emu

wsqkogo roda zlye we]i, protiw Nego, no On [ël wperëd.

Teperx q ho^u zakon^itx ^erez minutu, skazaw wot \to.

189 L@di \togo wremeni = \to tolpa newrastenikow. L@di

\togo wremeni = \to tolpa newrastenikow. Oni boqtsq prinqtx

obetowaniq Bovxi. Cerkownye muvi, cerkownaq organizaciq,

cerkownye organizacii boqtsq prinqtx wyzow Bovxego Pisaniq

dlq sego dnq. Oni ponima@t. Oni ponima@t, ^to ih sowremennye

obstoqtelxstwa i ih ob]estwennoe ewangelie, kotoroe oni

propowedu@t, ne smovet prinqtx wyzow sego ^asa, tak ve kak

Samson ne smog sprawitxsq s \tim pri ego sostoqnii. Dlq \togo

ponadobilsq Bog.

I wot estx programma, kotoraq obe]ala \to. Q kosnusx \togo

^erez odnu minutu.

190 Q ho^u zadervatxsq na tom slowe, odnu minutu. Hotq

oni i nazywa@t sebq Hristianami, oni prinqli werou^eniq,

^elowekom sozdannye dogmy, wmesto Bovxego Slowa. Tak ^to,

oni prinima@t werou^enie, potomu ^to kakoj-to ^elowek ego

sozdal. No oni boqtsq wozlovitx swo@ weru na Boga, kotorogo oni

l@bqt, kak oni utwervda@t. Ãto werno. I potom wy goworite, ^to

ta viznx dostojna Ewangeliq? Ne movet bytx, dave esli oni =

cerkownye ^leny. No \to ne qwlqetsq dostojnym Ewangeliq. Net,

w samom dele.

191 Ewangelie! Iisus skazal: “Idite po wsemu miru i

propowedujte Ewangelie wsej twari. Uwerowaw[ih budut

soprowovdatx sii znameniq”.

I kogda ty otricae[x to, ^to soprowovdaet weru@]ih, kak

ty move[x imetx viznx&Ne imeet zna^eniq, ty move[x ne

skazatx ni odnogo plohogo slowa, ty move[x sobl@datx wse desqtx

zapowedej, ^to ne budet imetx k \tomu ni malej[ego otno[eniq.

Ona po-prevnemu ne budet dostojnoj Ewangeliq. Widite? Ona ne

movet bytx.

Te swq]enniki sobl@dali to i wsë rawno byli nedostojny.

On skazal: “Wy ot otca wa[ego, dxqwola”. Kto by mog hotx palxcem

pokazatx na teh l@dej? Odno grqznoe pqtno i ih bespo]adno

pobili by kamnqmi. Swqtye muvi! No Iisus skazal: “Wy ot otca

wa[ego, dxqwola”, kogda pri[lo Blagowestie.

Page 37: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 37

192 Hotq oni i nazywa@t sebq Hristianami, im nrawitsq

dervatxsq werou^enij, swoih werou^enij. Oh! Werou^eniq

ustanawliwa@tsq i otwe^a@t my[leni@ sowremennyh l@dej \tih

dnej. I ^elowek, kotoryj ho^et dobitxsq uspeha w \to wremq, on

dolven sogla[atxsq s sowremennym naprawleniem my[leniq.

Dawajte q skavu \to qsno i ponqtno. Widite? ~elowek, esli ty

ho^e[x dobitxsq uspeha, ty dolven sogla[atxsq s sowremennym

my[leniem \togo wremeni. Ãto&Oni hodqt wezde, goworqt: “Ah,

on milyj, prawda? On udiwitelxnyj, prawda? On dervitsq tam

nastolxko prqmo, i on nikogda ne dervit nas bolx[e pqtnadcati

minut. I na[ pastor za takie we]i nas ne ot^itywaet”.

Tomu pastoru dolvno bytx stydno. L@bomu, kto stoit za

kafedroj i smotrit, ni^ego ne predprinimaq, na greh \togo

dnq, i ne nakri^it, ^to-to ne w porqdke s tem ^elowekom. On ne

dostoin Ewangeliq, kotoroe, kak on utwervdaet, propoweduet. Ãto

werno. Tak ^to, postupaq takim obrazom, oni sebe i]ut izwineniq

tem, ^to goworqt: “Wot, wzglqnite, moë sobranie!”

193 Odin ^elowek pri[ël s@da nedawno, prinadlevit k odnoj

izwestnoj cerkwi, i on pisal tezisy. I on skazal: “Q pi[u o

Bovestwennom iscelenii”. Skazal: “Brat Branham, my l@bim

was w na[ej denominacii”. Odna iz weli^aj[ih denominacij,

odna iz ogromnyh w strane ili w mire. I on skazal: “My

l@bim was w \toj denominacii”. On priehal prqmo s@da w Willu

Dveffersona. No, skazal: “Q priehal razuznatx pobolx[e o

Bovestwennom iscelenii”. On skazal: “Moq cerkowx widit w tom

li[x edinstwennyj nedostatok”. Widite? On skazal: “Wy o^enx

mnogo ob]aetesx pows@du s pqtidesqtnikami”.

Q skazal: “~to v, da, wy znaete, \to werno”. Q skazal: “Ãto

prawda. Wy znaete, q wsegda hotel polu^itx wozmovnostx ot nih

ubratxsq”. Q skazal: “Wot ^to q wam predlovu. Q priedu w wa[

gorod, i pustx wa[a cerkowx wystupit moim sponsorom”.

“O-o, = on skazal, = oni ne stanut”.

Q skazal: “Tak q i dumal. Tak q i dumal”.

194 Skazal: “Ponimaete, moq denominaciq ne wstanet za \to”. Ãto

rawnosilxno izwineni@, takomu kak “q venilsq” ili “q kupil

uprqvku wolow”. Menq ne wolnuet skolxko u tebq doktorskih

stepenej i naskolxko ty uwavaemyj swoej denominaciej. Togo

roda sluvenie nedostojno Ewangeliq, kotoroe napisano w \toj

Knige. Werno.

195 L@boj ^len cerkwi, kotoryj zajmët pozici@ za taku@ ^epuhu,

kak to, i nazywaet sebq Hristianinom! I wyhodqt w ob]estwo i

viwut&I ven]iny dela@t sebe korotkie strivki i nosqt taku@

odevdu, kotoru@ w Biblii skazano im ne nositx. Muv^iny sej^as

wedut sebq pohabno, “blago^estiwyj wid”, wypiwa@t spirtnoe

i kurqt sigarety, i venqtsq po neskolxko raz, i stanowqtsq

dxqkonami cerkwi i dave pastorami, i tak dalee. I l@di, kotorye

mirqtsq s tem, takogo roda viznx nedostojna Ewangeliq.

Page 38: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

38 IZRE~ËNNOE SLOWO

196 Ven]ina, kotoraq pojdët, sqdet na telefon i budet

spletni^atx, i na^inaet wyqsneniq i ssory w cerkwi, i we]i

takogo roda, \ta viznx ne qwlqetsq dostojnoj Ewangeliq,

kotoroe my sobiraemsq predstawlqtx. L@boj ^elowek, kotoryj

razwaliwaet cerkowx i na^inaet wravdu mevdu l@dxmi, i we]i

takogo roda = \to nedostojno Ewangeliq, kotoroe my propoweduem.

Absol@tno. “Ãto estx wid blago^estiq, otricaq ego silu”, silu

Bovx@, kotoraq was uderviwaet ot takogo.

197 Obratite wnimanie, oni ne dela@t \togo. Oni ne budut \to

delatx. U nih estx izwinenie, wot \to, ih cerkowx ne werit w Ãto.

Oni&

~to v, Iisus mog by skazatx=skazatx ^eloweku, progoworitx

k ego serdcu i skazatx: “Q ho^u, ^toby ty [ël i propowedowal

polnoe Ewangelie”.

“Moq cerkowx ne podderviwaet Ãtogo, Gospodx. Ty izwini

menq, povalujsta. Q na otli^nom s^etu. Q=q=q, Ty znae[x, q =

pastor odnoj iz weli^aj[ih cerkwej w \tom gorode, Gospodx. O-o,

my prewoznosim tam Twoë Imq! Tak to^no. My to^no prewoznosim.

Q ne mogu \to sdelatx”. To ve samoe izwinenie, to ve samoe.

Po\tomu oni ne pridut na duhownyj prazdnik Ego obetowannogo

podtwervdënnogo Slowa.

198 Razwe Iisus ne skazal: “Gde tu[a, tam soberutsq orly”?

“Orly”, ne kan@ki, wot. Orly! A tam, gde pomoi i=i=\ta gnilx,

togda tam sobira@tsq kan@ki. No gde levit swevee, ^istoe Mqso,

= tam sobira@tsq orly. Widite? Kone^no. Gde Slowo, orlinaq

Pi]a, oni budut sobrany.

199 Tak ^to oni ne pridut na duhownyj prazdnik, na kotoryj oni

prigla[eny. Wy werite, ^to Bog delal Amerike prigla[enie, w

poslednie pqtnadcatx let, na welikoe probuvdenie, na duhownyj

prazdnik? <Sobranie goworit: “Aminx”.=Red.> Oni pri[li? Net,

s\r. Net, s\r. Togda, otkazywaqsx prijti, = qwlqetsq li takaq

viznx dostojnoj Ewangeliq, dave esli oni i nazywa@t sebq tem?

200 Kogda ko mne nedawno pri[ël odin ^elowek i sel za stol,

i skazal: “Brat Branham, mne ho^etsq dotqnutxsq ^erez stol, =

znamenityj ^elowek, = q ho^u wzqtx tebq za ruku. Q l@bl@ tebq”.

Q byl w cerkwi i slu[al ego propowedx. Skazal: “Q l@bl@ tebq. Q

wer@, ^to ty qwlqe[xsq Bovxim slugoj”.

Q skazal: “Blagodar@, doktor. I q l@bl@ tebq”.

On skazal: “Q ho^u skazatx tebe, kak silxno q tebq l@bl@ kak

brata”. I skazal: “Ty widel, tam sidela moq dorogaq korolewa,

moq vena? Ty pomni[x eë?”

Q skazal: “Da”.

Skazal: “Doktor skazal, ^to ona proviwët dwe nedeli, u neë

byla rakowaq sarkoma”. I ty priehal s@da w gorod i pomolilsq

za neë. I ty podnql glaza i uwidel widenie. Powernulsq i skazal

mne: ‘TAK GOWORIT GOSPODX: “Ona budet iscelena”’. Ogromnoe

Page 39: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 39

pqtno na eë spine, wwaliw[eesq wot tak, wyglqdelo kak ogromnoe,

krupnoe&budto ^astx venskoj grudi wtqnuta wnutrx, k spine,

prqmo k pozwono^niku. Teperx ne ostalosx i sleda ot \togo”.

Skazal: “Wot tam sidit moq korolewa, viwaq i segodnq”. Skazal:

“Razwe u menq movet bytx ^to-nibudx drugoe, krome li[x l@bwi

k tebe, za molitwu toj molitwoj wery? Kak q mogu ne weritx,

^to ty qwlqe[xsq slugoj Gospodnim, kogda ty uwidel menq i

rasskazal w to^nosti, ^emu nadlevit proizojti?”. On skazal:

“Teperx u menq estx dlq tebq ne^to, Brat Branham”. On skazal:

“Q prinadlevu k samoj ogromnoj pqtidesqtni^eskoj lige”.

Q skazal: “Tak to^no. Q zna@ \to”.

On skazal: “Q nedawno besedowal s bratxqmi, i oni skazali

mne swqzatxsq s toboj i skazatx tebe, ^to bylo stydno smotretx,

^to ty ponës to dannoe Bogom sluvenie k kakoj-to tolpe l@dej

za rekoj i w okrestnostqh”.

Q skazal: “Ãto prawda?”

Skazal: “Da”. Skazal: “Bog prislal to sluvenie dlq togo,

^toby udaritx po re[itelxnym mestam, po osnownym mestam,

ime@]im osnownoe zna^enie”.

201 Prqmo togda q uwidel, ^to \to goworil dxqwol. Mne

podumalosx: “Da-a. ‘Sprygni wniz s \toj gory i pokavi, ty

znae[x, s \togo stroeniq’”. Widite? Widite?

Q podumal: “Dam emu projti nemnogo dalx[e”. Moq

starenxkaq matx, bywalo, goworila: “Daj korowe bolx[e werëwki, i

ona sama powesitsq”.

Q skazal: “Ãto prawda?”

“Da”. Skazal: “Stydno ottogo, ^to ty delae[x”. Skazal:

“~to ty soboj predstawlqe[x? Segodnq ty imee[x tolxko

na propitanie”. I skazal: “Posmotri na Orala Robertsa i

ostalxnyh, wstrqli i wy[li tam, imeq odnu sotu@ ^astx ot twoego

sluveniq. Posmotri, kak oni prodwiga@tsq”.

Q skazal: “Da-a. Ãto werno”. Widite?

I on skazal: “Moq gruppa primet tebq. My primem tebq

kak=kak na[ego brata. My wse budem sodejstwowatx i pomogatx

tebe, i my najmëm po ^arteru samolët i dadim tebe zarplatu w

pqtxsot dollarow w nedel@ ili bolx[e, esli velae[x \togo. I my

po[lëm tebq w kavdyj krupnyj gorod strany”. Ãto proizo[lo

kak raz w Finikse, Arizona, prqmo za stolom. I on skazal: “I my

budem opla^iwatx twoj&” Skazal: “Togda pustx mir, wne[nij

mir, pustx sanowniki, znamenitosti, wysokoe soslowie&”

Skazal: “Ty wsegda gowori[x ob univennyh izgnannyh. U nas

estx wozwysiw[iesq izgnannye”. Skazal: “Pustx oni uwidqt

ruku Gospoda. Potom q otpu]u s nimi poehatx mo@ venu i

drugih, smogut podtwerditx, ^to te we]i, kotorye ty gowori[x,

ispolnq@tsq”.

Page 40: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

40 IZRE~ËNNOE SLOWO

202 Skazal: “Tak to^no. Ãto bylo by zdorowo”.

Wot, widite, ^elowek, w polovenii doktora prawa, doktora

gumanitarnyh nauk, pisatelx knig, widite, doktor literatury,

prekrasnyj pisatelx, prekrasnyj ^elowek. Widite? On ne znal

Pisaniq.

Wy znali, ^to tot Angel, kotoryj pokazal te dela, on ne

po[ël w Sodom? On ostalsq s wyzwannoj gruppoj, s Awraamom.

On prosto ne znal \togo. Q prosto ostawil ego w pokoe,

prosto posidel tam nemnogo. Q prosto hotel uwidetx, w ^ëm byla

lowu[ka. Q skazal: “~to v, ^to mne nado bylo by delatx?”

Skazal: “Nu, Brat Branham, edinstwennoe, ^to oni

skazali&My obsudili \to, wsego neskolxko punktow,

nezna^itelxnye [tu^ki, kotorym ty obu^ae[x, ^toby ty prosto

otlovil ih w storonu”.

Q skazal: “~to, naprimer, brat?”

“O-o, = on skazal, = twoë kre]enie, ponimae[x. Ty znae[x,

ty kak by kresti[x, kak edinstwenniki, ^to-to w \tom rode”.

Skazal: “Melo^i tipa \togo”.

Q skazal: “Da?” Slu[al dalx[e.

I on skazal: “Perwona^alxnoe dokazatelxstwo; i ven]iny-

propowednicy; i e]ë neskolxko we]ej tipa \togo”.

203 Q skazal: “Ugu?” Q skazal: “Ty znae[x, q udiwlën tomu, o ^ëm

odin sluga Bovij prosit drugogo slugu Bovxego, posle wyraveniq

toboj blagodarnosti mne i nazywaq menq prorokom, i znaq, ^to

Slowo Gospodne, ili otkrowenie Slowa prihodit k proroku. I ty

powora^iwae[xsq, doktor Pop, (\to goworit ne w polxzu twoego uma),

i stal goworitx i prositx, odin sluga Bovij, ty prosi[x drugogo

slugu Bovxego pojti na kompromiss w tom, ^to&?&zna^it dlq

nego bolx[e, ^em sama viznx”. Q skazal: “Net, s\r, Brat Pop. Ni w

koem slu^ae q ne sdelal by \togo. Net, s\r”.

~to \to takoe? Tam estx zerno We^noj Vizni; vitx ili

umeretx, welikij ty ili nezna^itelxnyj.

204 Q proezval mimo na dnqh&Nikakogo prenebreveniq k \tim

dwum muvam. Q wzglqnul tuda i tam byl ogromnyj risunok w

Tulse, [tat Oklahoma; predstoq]ee nowoe mesto Orala Robertsa,

seminariq po obu^eni@ sluvitelej. Ãto budet dorogo stoitx.

I q zna@ Dimasa {akarxqna, Brata Karla Uillxqmsa i drugih,

kto sostoit w \tom sowete pope^itelej. Pqtxdesqt millionow

dollarow, s trëh-millionnym zdaniem; parenx-pqtidesqtnik, wot

skolxko mnogo dlq nego sdelal Bog.

205 Q duma@: “Q = s seminariej? Wo–perwyh, q protiw \togo”.

206 Glasilo: “Budu]ij dom welikoj seminarii Orala Robertsa”.

Pro[ël dalx[e po doroge, tam bylo ^to–to ogromnoe w stile

modern. A wedx Oral Roberts s nebolx[oj staroj palatkoj

priezval na moë sobranie tuda w Kanzas–Siti, [tat Kanzas.

Page 41: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 41

Bylo skazano: “Budu]ij dom Tommi Osborna”, oh, ^elowek,

wozwoditsq zdanie stoimostx@ primerno tri ili ^etyre

milliona dollarow takim obrazom.

A tam Tommi Osborn = odin iz zame^atelxnyh Hristianskih

muvej. On nastoq]ij ^elowek, dejstwitelxno poslannyj Bogom

muv. Stoql tam kak raz na drugoj storone ulicy; newysokij,

nerwnyj parenx, malenxkij malx^ik i dewo^ka sideli w ma[ine;

zaehal, skazal&?&“Brat Branham, q byl tam togda i widel togo

wybevaw[ego manxqka. I q widel, kak ty ukazal na nego palxcem

i skazal: ‘Wo Imq Iisusa Hrista, wyjdi iz nego’. Q widel, kak on

upal k twoim nogam; posle wydannogo im proro^estwa, skazal: ‘W

\tot we^er q nokautiru@ tebq na glazah [esti s polowinoj tysq^

zritelej’”. I skazal: “Q widel, kak ty stoql tam, ne powysiw

golosa, i skazal: ‘Wo Imq Gospoda, za to, ^to ty segodnq brosil

wyzow Duhu Bovxemu, ty padë[x k moim nogam’. On skazal: ‘Q

pokavu tebe, k ^xim nogam q padu’”.

207 I q skazal: “Wyjdi iz nego, satana”. On prosto upal nazad i

prival moi stupni k polu.

On skazal: “Bog estx Bog, Brat Branham. Wot i wsë”. Skazal:

“Q zakrylsq doma na dwa–tri dnq”. On za slowom w karman ne

polezet. On rasskavet ob \tom. On ne styditsq \togo. Skazal: “Ty

dumae[x, u menq estx dar isceleniq?”

208 Q skazal: “Zabudx \to, Tommi. Ty byl poslan propowedowatx

Ewangelie. Idi, propoweduj Ego. Idi tuda wmeste s Bratom

Boswortom”.

209 Q smotrel tuda, i q widel. Q na^al prevde nih oboih.

Q dumal: “Wot tam Oral Roberts s pqtx@ sotnqmi ma[inok,

^to teh pisem dave ne kasaetsq ruka ^eloweka; ^etyre milliona

dollarow po po^te za pro[lyj god”. ~etyre milliona; odna

^etwërtaq wseh deneg, kotorye byli ispolxzowany wo wsëm

Hristianskom mire. Po wsemu swetu, odna ^etwërtaq wseh deneg

Hristianskogo mira postupaet k odnomu ^eloweku. Kakoe mesto!

Q otprawilsq tuda, ^toby posmotretx.

210 I, teperx, Oral = moj brat. Oj! Q l@bl@ ego. On = nastoq]ij

parenx, nastoq]ij malyj, i q l@bl@ ego. I on prosto o^enx

wysokogo mneniq obo mne, i q wysokogo mneniq o nëm, tove. My,

razwe ^to, nesoglasny w=w Pisanii.

S Tommi Osbornom tove ne lu^[e. Q wysokogo mneniq o nëm.

On odin iz samyh zame^atelxnyh l@dej, s kotorymi q wstre^alsq,

Tommi Osborn.

“I te muvi, = q dumal, = kogda q za[ël k nim w ofis i

uwidel, ^to u nih tam bylo, q podumal, ^to mne stalo by stydno,

esli by oni pri[li i uwideli moj: odna pi[u]aq ma[inka, i my

tam staraemsq razobratxsq s \timi pisxmami. I podumatx tolxko!

Sidel w konce trejlera, w te wremena. Q podumal: “~to ve \to

budet?”

Page 42: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

42 IZRE~ËNNOE SLOWO

Potom q wy[el. Q podumal: “N-da, ‘Budu]ij dom Orala

Robertsa’. ‘Budu]ij dom Tommi Osborna’. Odin ne razgowariwaet

s drugim”.

Itak, q [ël dalx[e po doroge. Q dumal: “A ^to nas^ët menq?”

211 I Ne^to skazalo: “Smotri wwerh”.

212 Dumal: “Da, Gospodx, daj mne sobiratx sokrowi]a na Nebesah,

ibo tam nahoditsq moë serdce”. Wot, q gowor@ \to ne iz-za

valosti. Q gowor@ \to li[x iz-za togo, ^to \to proizo[lo, i Bog

znaet, ^to \to prawda. Ponimaete?

213 Gde twoi sokrowi]a? Ty ho^e[x bytx kakoj-to welikoj i

wavnoj personoj? Esli ho^e[x, to ty = nikto. Nuvno ^toby

ty dostig takogo sostoqniq, kogda tebe ne budet hotetxsq

bytx kakoj-to wavnoj personoj. Ty ho^e[x bytx smirennym i

skromnym slugoj Hrista. Ãto wyhod. Wot i wsë.

214 Brat Boze i drugie sozda@t cerkowx w ~ikago. Im prosto

pri[losx ostawitx tu cerkowx Filadelxfiq toj denominacii.

Teperx oni pogowariwali, ^toby priglasitx kakogo-nibudx

parnq w takom frake, kakogo-nibudx doktora bogoslowiq. Q

skazal: “Wy sej^as na puti k oswobovdeni@. Esli wy hotite

najti nastoq]ego pastora dlq toj cerkwi, wozxmite kakogo-

nibudx skromnogo, smirennogo parnq, kotoryj s trudom smovet

pro^estx swoë imq, no ^toby ego serdce gorelo ognëm za Boga.

Wozxmite wot takogo parnq. Wot kogo wam nado velatx najti,

togo, kto ne znaet wseh \tih we]ej, kto ne budet stawitx

uslowiq i rulitx, i ne priwedët was k dolgam, ko wsqkomu

drugomu, a prosto kormit was Slowom Bovxim. Wot kakogo

^eloweka nuvno najti”.

Itak, oni ne pridut na duhownyj prazdnik. Q dolven

zakan^iwatx. Q uve prewysil wremq. Primerno ^erez [estx minut

my razojdëmsq, esli wolq Gospoda.

215 Q sly[u, kak nekotorye goworqt: “No, Brat Branham,

neploho bylo by obosnowatx to wyskazywanie”. Goworqt:

“L@di ne newrasteniki. Ãti l@di = ne newrasteniki. Oni

= li[x obrazowannye”. W takom slu^ae, oni = obrazowannye

newrasteniki. Ãto werno. Da-a. “Oni ne newrasteniki. Oni

obrazowannye”.

Togda q ho^u zadatx wam wopros. Widite? Wy ponimaete. W

takom slu^ae, q ho^u zadatx wam wopros. Povalujsta, ob_qsnite

ih segodnq[nie postupki, esli oni ne qwlq@tsq newrastenikami.

Skavite mne, ^to zastawlqet ih westi sebq tak, kak oni wedut

sebq, esli oni = ne newrasteniki; widite, kavdyj ta]it w swo@

denominaci@, vadnye. Iisus ne byl takim. On ne toropilsq

ne w kakom woprose. Widite? On ne byl vadnym. On byl na[im

primerom.

216 Prestupnostx, strana, w strane stala takaq wysokaq

prestupnostx, ^em kogda-libo byla. ~to ne w porqdke?

Page 43: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 43

Podrostki, ^leny cerkwi, ubijstwa, muvxq strelq@t swoih

vën i semx@, i sviga@t swoih detej. I wzglqnite na wolnu

prestupnosti. Oni ne newrasteniki? Togda w ^ëm ve delo?

Kakowy ih postupki?

Gosudarstwa, pome[annye na sile, odno ho^et zahwatitx

kavdoe&wse ostalxnye, i sdelatx pod odnim flagom, odno

gosudarstwo, ^toby tam wisel ih flag i byla ih strana.

Pome[annye na sile!

217 Amoralxnostx, oj, mir stal bolee amoralxnym, ^em kogda-

libo. Na ulicah obnavënnye ven]iny, obnavënnye ven]iny, i

goworite, ^to oni w zdrawom ume? Oni ne mogut bytx. Oni prosto

ne mogut bytx.

218 Poslu[ajte. Byl odin ^elowek w Biblii, kotoryj sdiral s

sebq swoi odevdy, \to byl Legion. On byl sumas[ed[ij. Kogda

Iisus wstretil ego i wernul emu zdrawyj um, on odelsq. Werno.

~to ve zastawlqet was snimatx s sebq odevdu? Dxqwol. Ãto

werno. Potom goworite, ^to oni ne newrasteniki? Proedxte zdesx

po ulice i proedxte ^etyre kwartala bez togo, ^toby ne uwidetx

obnavënnu@ ven]inu, i wernitesx obratno i rasskavite mne.

Ladno. Wyqsnite.

219 Potom goworite, ^to oni ne psihi? Togda, ^to ve ne w

porqdke? Oni ne mogut bytx w zdrawom ume. W zdrawom ume

ven]ina ne stala by delatx togo; u neë estx zdrawyj smysl. Ona

ponimaet, ^to ona wystawlqet sebq napokaz. Ku^a pohotliwyh

besow tam, prosto pohabnye, nepristojnye, grqznye, pxqnye

muviki, ubijcy, wsqkoe ostalxnoe. Wy goworite&

220 Mir potreblqet teperx bolx[e spirtnogo. Oni tratqt bolx[e

deneg na spirtnoe w Soedinënnyh {tatah, ^em oni tratqt na

bakalejnye towary. Q duma@, ^to \to&Q zabyl, wo skolxko

raz evegodno wozrastaet u]erb gosudarstwu ot upotrebleniq

alkogolxnyh napitkow. A ^to sower[aet alkogolizm? Otprawlqet

was w psihiatri^eskie le^ebnicy.

221 Rak. Kogda wra^i so wsego mira pi[ut w vurnalah i goworqt

wam: “Rak wagonami”. Sigarety. Prowerili \to na krysah i

dokazali, ^to \to priwodit k raku lëgkih. Semxdesqt procentow

iz nih zarabatywa@t sebe rak lëgkih, kurq sigarety. I te

ven]iny i muv^iny budut prodolvatx imi dymitx i puskatx

dym prqmo tebe w lico. Esli \to ne psihi, togda kakie psihi?

222 W to wremq kak Ewangelie Iisusa Hrista propoweduetsq i

dokazywaetsq, i Bog Nebes w forme Stolpa Ognennogo daët znaki

swerhu l@dqm i pokazywaet, ^to Iisus Hristos prebywaet w

poslednem periode Swoego Pri[estwiq, dawaq im poslednee

znamenie. I sme@tsq nad Ãtim i podnima@t Ãto na smeh, i

nazywa@t sebq cerkownymi ^lenami; i posle \togo goworite, ^to

oni ne newrasteniki? Ob_qsnite \to. Moë wremq prodolvaet

Page 44: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

44 IZRE~ËNNOE SLOWO

idti. No prosto spra[iwa@, ne newrasteniki li oni. Kone^no.

Oni = obrazowannye newrasteniki. Ãto to^no. Ob_qsnite ih

sostoqnie. Ne smovete.

223 Oni dela@t strivki, odewa@tsq po-mirski, wyhodqt w takom

wide na ulicu. A Bovxq Bibliq predosteregaet protiw \togo,

dave zapre]aet ven]inam molitxsq s ostrivennymi wolosami.

I goworit, ^to muv^ina&A ona \to delaet. Ona sama zaqwlqet

swoemu muvu, ^to ona amoralxnaq, sama, i on imeet polnoe prawo s

nej razwestisx i otpustitx eë ot sebq. Ãto sower[enno werno. Tak

skazano w Slowe Bovxem, a ven]iny tak i prodolva@t hoditx

s korotkimi wolosami i nazywatx sebq Hristiankami. Esli \to

ne ozna^aet newrasteni^ku, togda ^to ozna^aet newrasteni^ku? Q

ho^u, ^toby mne kto-nibudx ob_qsnil, ^to takoe newrastenik, w

takom slu^ae. Da. Oni = newrasteniki.

224 Wysokoobrazowannye, s diplomami kolledva! My tratim

bolx[e wremeni na obu^enie na[ih detej, na=na algebru

i biologi@, ^em my tratim na Bibli@ i Iisusa Hrista. W

\toj strane l@boj rebënok mog by rasskazatx, kto takoj D\wid

Krokett. No tam ne budet i treti iz nih, kotorye smogli by

skazatx, Kto takoj Iisus Hristos. W takom slu^ae, \to = ne

newrasteniki? Kone^no, tak i estx. My mogli by prodolvatx i

prodolvatx i prodolvatx o tom, ^to oni dela@t!

225 Prosto pomnite. Cerkwi podderviwa@t \to, w to wremq kak

Bibliq osuvdaet \to. Sluviteli qwlq@tsq newrastenikami?

Obrazowannye newrasteniki. Ãto to^no. Cerkwi podderviwa@t

\to.

226 Wspomnite Lota. On byl umnym ^elowekom. Posmotrite na

nego, odnu minutu sej^as. Ne=ne&Dawajte ne&

Izwinite menq za to, ^to na neskolxko minut wyhovu za

ramki name^ennogo wremeni. Ãto=\to o^enx wavno. Ãto idët

po&Wy pri[li poslu[atx menq, kogda q zapisywa@ \tu lentu.

227 Smotrite. Smotrite. Wot, prosto ostanowimsq na minutu.

Pomolitesx odnu sekundu w serdce: “Gospodx, pozwolx mne

uwidetx \to”. Raskrojte swoë razumenie. Pustx Bog \to sdelaet.

Posmotrite na&Prosto wozxmëm odnu \tu stranu. Dawajte

posmotrim, ^to skazal Bog.

228 W Biblii skazano, ^to: “Grehi Sodoma evednewno tomili

prawednu@ du[u Lota”. U nego prosto ne bylo smelosti,

^toby protiwostoqtx \tomu. Ãto werno? <Sobranie goworit:

“Aminx”.=Red.> On ne mog \to sdelatx, tak kak on byl m\rom

goroda. On ne mog. W Biblii ve skazano, ^to: “Grehi sodomlqn

omra^ali ego du[u”. On znal, ^to \to bylo grehom, no u nego ne

bylo smelosti skazatx, wystupitx protiw \togo.

229 Teperx smotrite. Skolxko Lotow w Amerike, w^era, ^itaq

swo@ Bibli@, ^toby podgotowitx propowedx dlq \togo dnq,

natalkiwa@tsq na wodnoe kre]enie wo Imq Iisusa Hrista?

Page 45: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 45

Skolxko iz nih natalkiwaetsq na kre]enie Swqtym Duhom? “Iisus

Hristos w^era, segodnq i woweki tot ve”? Marka 16, “Uwerowaw[ih

budut soprowovdatx sii znameniq”? Ioanna 14:12, “Weru@]ij

w Menq, dela, kotorye twor@ Q, i on sotworit”? “Esli prebudete

wo Mne i Slowa Moi w was, to, ^ego ni povelaete, prosite, i budet

wam”? Skolxko Lotow widelo Ãto? No, po pri^ine ih izwineniq, ih

denominacii! Ãto wyglqdywaet i widno w Biblii.

230 Posmotrite na ih sobranie korotko ostrivennyh ven]in,

i oni zna@t, ^to Bibliq \to osuvdaet. Posmotrite na idu]ih

po ulice, na ^lenow ih ve cerkwi, idu]ih po ulice w [ortah, a

oni zna@t, ^to Slowo protiw \togo. No u nih ne hwataet smelosti,

^toby otkryto goworitx protiw \togo. No, wsë ve, muv, kotoryj

wydaët sebq za Hristianina, ego du[a, kotoraq wnutri nego,

protestuet protiw \togo, no u nego ne hwataet smelosti. Esli \to

ne qwlqetsq sowremennym Sodomom, togda gde \to?

Bove, daj nam kogo-nibudx, kto budet protestowatx protiw

\togo. Ãto werno. Kak goworil Ioann Krestitelx: “Uve i topor

pri korne derewa levit”. Wot ^to nam nuvno segodnq.

231 Smotrite. Oni predstawlq@t soboj sowremennyj Sodom.

Pomnite. Ponimaete? Wsq strana prewratilasx w sowremennyj

Sodom i Gomorru. Lot prodolvaet opqtx vitx. Net, po-prevnemu

viwët i pereviwaet \to, ibo ego ^estnye ubevdeniq goworqt emu

po Slowu, ^to on ne praw.

232 Posmotrite w ~ikago, bolx[oe ~ikago, kogda tam sideli

te trista propowednikow. I Gospodx rasskazal mne w tot we^er,

^to oni sobira@tsq delatx. Oni mne tam ustroili lowu[ku.

Q otprawlq@sx tuda. Q pri[ël i rasskazal Bratu Karlsonu.

Q skazal: “U was \to budet prohoditx ne w toj gostinice. Wam

pridëtsq perenesti \to w drugoe mesto, i \to budet zal zelënogo

cweta. I oni tam mne ustroili lowu[ku, ne tak li, Brat

Karlson?” On opustil golowu.

Neskolxko dnej nazad on sidel w moëm ofise tam, ^toby q

priehal na sobranie w ~ikago. Skazal: “Q nikogda \togo ne

zabudu, Brat Branham”.

I q skazal: “Oni tam mne ustroili lowu[ku. Po^emu, Brat

Karlson? Ty boi[xsq skazatx mne pri^inu, ty i Tommi Hiks?”

Oni opustili golowy. Q skazal: “Tommi, po^emu by tebe ne

wystupitx s re^x@?”

Skazal: “Q ne smogu”.

Q skazal: “Ty wrode goworil, ^to move[x okazatx mne

uslugu”.

233 Q skazal: “W^era we^erom Gospodx mne rasskazal. Ty segodnq

pojdë[x tuda, i ty uznae[x, ^to wam ne dadut \to zdanie. Wy

budete w drugom zdanii. Doktor Mid budet sidetx wot s \toj storony. Tot temnokovij brat so swoej venoj, takie-to znaki,

budet sidetx wot zdesx, i tak dalee, gde wse oni budut sidetx”.

Page 46: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

46 IZRE~ËNNOE SLOWO

Q skazal: “Tam budet swq]ennik Buddy”. I q skazal: “Teperx

wyqsnqj. Oni protiw menq iz–za togo, ^to q propowedu@ o wodnom

kre]enii wo Imq Gospoda Iisusa Hrista. Oni protiw menq iz–za

togo, ^to q propowedu@ semq zmeq; i protiw \togo dokazatelxstwa,

^to kavdyj ^elowek, goworq]ij qzykami, imeet Swqtogo Duha, i

ostalxnoe”. Q skazal: “Otprawlqjsq tuda i nabl@daj Boga”.

234 Pribyli tuda, oni priehali tuda i kak raz ^erez dwa ^asa s

togo momenta ili bolx[e, w kakoe-to posleobedennoe wremq oni

pozwonili Bratu Karlsonu. I on skazal: “Tot parenx, s kotorym

on dogowariwalsq ob \tom i oplatil zalog za nego, skazal: ‘My

dolvny otmenitx, potomu ^to uprawlq@]ij skazal, ^to on uve

obe]al ego odnomu orkestru na tot we^er ili na to utro’”. I oni

ne smogli ego polu^itx.

235 Takim obrazom, my pri[li w “Gorod i Derewn@”. I w to utro,

kogda my pri[li tuda, i nahodilisx tam. I=i Brat Karlson skazal:

“Estx odna we]x. Wy, bratxq, movete ne sogla[atxsq s Bratom

Branhamom, no, = skazal, = on ne poboqlsq skazatx, ^emu on werit”.

On skazal: “On rasskazal mne \ti we]i, kotorye proizojdut, prosto

s absol@tnoj to^nostx@, kak wsë i proizo[lo”. On skazal: “Teperx

wot on zdesx. Pustx on goworit sam za sebq”.

236 Q wzql Pisanie: “Q ne wosprotiwilsq nebesnomu wideni@”, =

kak skazal Pawel. Q skazal: “Wy ustroili \to mne iz-za wodnogo

kre]eniq wo Imq Iisusa Hrista. Bolee ^em trista ^elowek iz

was predstawlq@tsq kak doktor Takoj-to i doktor Takoj-to”. Q

skazal: “U menq net dave zakon^ennogo srednego obrazowaniq.

No q brosa@ wyzow l@bomu ^eloweku zdesx = wzqtx swo@ Bibli@

i wstatx rqdom so mnoj, i oprowergnutx hotx odno iz teh Slow,

kotorye byli skazany”.

U was \to estx zdesx zapisannoe na lentu, esli wy zahotite

\to poslu[atx. W zale nastupila polnej[aq ti[ina. Q skazal: “W

^ëm ve delo?” Esli zdesx estx kto-nibudx w \tot we^er, kto byl

na tom utrennem sobranii, to podnimite swo@ ruku. Da-a. ~to v,

kone^no, posmotrite wokrug.

Q skazal: “Togda, esli wy \togo ne podderviwaete, togda

ujdite iz-za moej spiny”. Werno. Mnogo krika, kogda oni stoqt

za uglom. No kosnisx otkrytogo obsuvdeniq woprosa = sowsem

drugoe delo. Ãto werno. Ãto&Te muvi u[li.

237 Tommi Hiks skazal: “Q ho^u trista [tuk teh magnitofonnyh

lent, ^toby poslatx kavdomu propowedniku troicy, kotoryh q

zna@”.

Te muvi, povimaq mne ruku, skazali: “My priedem tuda w

skini@ i krestimsq tam”.

Kuda oni delisx? Izwineniq. “Q ne mogu \togo sdelatx. Moq

denominaciq ne pozwolit mne \to sdelatx. Q venilsq. Q kupil

wola dlq uprqvi, ili, wernee, uprqvx wolow. Q=q kupil u^astok

Page 47: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 47

zemli. Q dolven pojti tuda osmotretx eë”. Widite? ~to-to

iz togo, pohovie izwineniq. Ãto werno? <Sobranie goworit:

“Aminx”.=Red.> Ta viznx dostojna Ewangeliq? <“Net”.>

Esli Ewangelie wernoe, to dawajte rasprodadim wsë, ^to u nas

estx, i stanem vitx dlq Nego. Stanx Hristianinom. Tak to^no.

Aminx. Obratite wnimanie sej^as, kogda my zakan^iwaem.

238 No ih izwineniq = \to ih werou^eniq i ih denominacii.

Ãto pohove na derewo. Q nabl@dal za Bratom Wudsom na dnqh.

U menq byla sosna, kotoru@ q posadil, kogda tolxko q pereehal

tuda, primerno, oh, primerno pqtnadcatx let nazad ili bolx[e.

I q dal tem winogradnym lozam, wetwqm prorasti na \tu sosnu,

i my ne mogli dobratxsq tuda pod derewo kosilkoj. No tam wsë

rawno ne bylo ni odnogo pobega trawy. I q po[ël tuda, wzql pilu

i otpilil te wetwi nastolxko, ^to \ta sosna stala wot dos@da, ^toby movno bylo pod neë zajti s kosilkoj. I prekrasnej[aq

trawka, kotoraq tolxko movet bytx, rastët teperx pod nej. ~to

\to bylo? Semena tam uve byli. Im nuven byl swet.

239 I do teh por poka denominaciq, wa[i izwineniq,

pyta@tsq zatenqtx to Semq, kotoroe wy to^no znaete levit tam,

wy stanowitesx na storonu Lota. Wybrosxte te we]i i pozwolxte

Swetu Ewangeliq zaswetitx tam s siloj Iisusa Hrista. Da.

Uderviwaq Swet, ^toby ne padal tuda, \to budet sderviwatx

viznx. Ibo, esli tolxko Swet doberëtsq dotuda, \to srazu ve

wernët k Vizni.

Wot po^emu l@di goworqt: “Ne hodite na te sobraniq”. Oni

boqtsq, ^to skolxko-to Sweta popadët na odnogo iz ih ^lenow.

240 Pomnite tu ven]inu u kolodca. Ona byla gulq]ej.

Tam stoqli te swq]enniki. Oni wideli, kak Iisus goworil

Nafanailu: “Q uwidel tebq, kogda ty byl pod smokownice@”.

I swq]enniki skazali: “On = Weelxzewul. On =

predskazatelx. Ãto dxqwol”.

241 Ãta bednaq ven]ina, kogda ona pri[la tuda pri swoëm tom

amoralxnom sostoqnii, viwq s [estx@ muv^inami. I kogda

ona podo[la tuda w tom wide, ona nahodilasx w takom wide. I

Iisus skazal: “Prinesi Mne pitx”. Na^alsq razgowor. On skazal:

“Pojdi, pozowi swoego muva i pridi s@da”.

Ona skazala: “U menq net muva”.

Skazal: “Prawdu ty skazala. U tebq bylo pqtx i tot, s

kotorym sej^as viwë[x, ne muv tebe”.

Ona skazala: “Q ponqla, ^to Ty = prorok, Gospodin. Q zna@,

^to Messiq budet \to delatx, kogda On pridët”.

Iisus skazal: “Ãto Q”.

242 Ãto re[ilo delo. Kogda tot Swet skolxznul po tomu

Semeni, levaw[emu w toj bednoj bludnice, dni razwrata

zakon^ilisx. Ona po[la na ulicu, proslawlqq Boga, goworila:

Page 48: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

48 IZRE~ËNNOE SLOWO

“Pojdite, posmotrite ~eloweka, Kotoryj skazal mne wsë, ^to q

sdelala. Ne Ãto li Messiq?” ~to \to bylo? Swet dobralsq do

togo semeni, levaw[ego pod tenistym prikrytiem bludnicy.

Tak to^no.

Sej^as dawajte budem zakan^iwatx, skazaw sledu@]ee. Q ne

zna@, skolxko stranic u menq e]ë ostalosx, no q=q nawernqka

ne projdu po wsem. Primerno desqtx, no \to bylo projdeno wsego

li[x okolo polowiny. Dawajte ve budem zakan^iwatx, skazaw wot

^to.

243 Dawajte srawnim ^to–nibudx, odin raz, s dostojnoj viznx@.

Dawajte srawnim viznx Swqtogo Pawla s bogatym @no[ej. Na

nih oboih upal tot ve samyj Swet. Im oboim byli sdelany

prigla[eniq ot Iisusa Hrista. Ãto werno? <Sobranie goworit:

“Aminx”.=Red.> Oni oba byli horo[o nau^eny Pisani@. Oni oba

byli teologami. Pomnite, Iisus skazal=skazal bogatomu @no[e:

“Sobl@daj zapowedi”.

244 Skazal: “Q delal \to ot @nosti moej”.

On byl obu^ennym ^elowekom. Takim ve byl i Pawel. Oba

byli horo[o obu^ennymi po Pisani@. No, u nih oboih bylo

Slowo. U odnogo Ono bylo ot poznaniq; drugoj w sebe imel

zarody[ Vizni. Kogda tot Swet wspyhnul pered Pawlom, on

skazal: “Gospodi, Kto Ty?”

Skazal: “Q = Iisus”.

“Wot q, togda”. On byl gotow.

245 Swet kosnulsq ih oboih. Odno bylo oplodotworeno, drugoe

net. Wot takim obrazom delo obstoit i segodnq: cerkowx duhownaq,

cerkowx estestwennaq.

246 U bogatogo ^eloweka bylo izwinenie. On ne smog \togo sdelatx.

On byl pridawlen wesom mnovestwa druzej iz mira. On ne zahotel

prekratitx ob]enie.

Wot w ^ëm delo s o^enx mnogimi l@dxmi segodnq. Wy dumaete,

^to iz-za togo, ^to wy prinadlevite k love, wy prosto ne movete

ostawitx to bratstwo. “Oni wse wypiwa@t i tomu podobnye we]i.

Oni sower[a@t \to”. Horo[o, sogla[ajsq s \tim, ni^ego protiw

lovi, ni^ego protiw cerkwi. Q gowor@ o tebe. Ponimaete? Da-

a. Widite? Ni^ego protiw togo. ~to w lob, ^to po lbu. Q prosto

dowël do was, goworq, ^to cerkowx = \to ni^to inoe kak lova,

denominaciq, esli oni otrica@t Slowo Bovxe.

247 Zametxte. U bogatogo ^eloweka imelisx swoi izwineniq.

Hotq on ne otkazalsq ot swoego swidetelxstwa. My uznaëm, ^to

on u[ël w bolx[oj biznes. U nego bylo znanie. I on do[ël do

togo, ^to ego sostoqnie uweli^ilosx nastolxko, ^to emu pri[losx

stroitx nowye hranili]a, ^toby tuda skladywatx swoë bogatstwo.

A kogda on umer i kakoj-to bakalawr s worotni^kom wokrug

[ei propowedowal na ego pohoronah, nesomnenno. I kogda on

propowedowal, on, movet, skazal&Oni prispustili flagi i

Page 49: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 49

skazal: “Na[ dorogoj wozl@blennyj brat, m\r goroda, sej^as w

rukah Wsewy[nego, potomu ^to on byl izwestnym ^lenom cerkwi.

On sdelal to-to i to-to”.

I w Biblii skazano: “W adu on podnql swoi glaza, budu^i w

mukah”. Widite?

248 I pomnite, on prodolval dervatxsq swoego weroispowedaniq

w adu. On uwidel Lazarq na lone Awraamowom i skazal: “Otec

Awraam, po[li s@da Lazarq”. Wsë e]ë nazywaet ego “Otcom”.

Widite?

On polu^il znanie i pri[ël w intellektualxnu@ cerkowx.

Kogda Swet kosnulsq ego, on otklonil Ego.

Esli \to ne predstawlqet soboj sowremennoe naprawlenie

cerkwi segodnq, q ne zna@. Ne imeet zna^eniq, ^em Bog swerkaet

na ih trope, Stolp Ognennyj ili ^to by \to ni bylo; oni

osta@tsq so swoim znaniem, oni mogut ob_qsnitx otkaz ot

Nego i idut w intellektualxnu@ gruppu, radi ob]estwennogo

poloveniq.

249 No Pawel uve imel ob]estwennoe polovenie, imel ogromnoe

poznanie, byl welikim u^ënym pod rukowodstwom Gamaliila,

prawoj rukoj perwoswq]ennika, nastolxko, ^to on [ël k

swq]ennikam i polu^al prikazy, ^toby teh swqtyh skakunow

savatx w t@rxmu. No kogda Swet zasiql na ego trope, i on uwidel,

^to tot ve samyj Stolp Ognennyj, kotoryj wël detej Izrailq po

pustyne, byl Iisusom Hristom, on ostawil wsë, ^to on kogda-libo

znal. On pri[ël k Vizni.

250 Mogli by wy skazatx, ^to viznx togo boga^a = \to viznx

dostojnaq Ewangeliq, kotoroe on sly[al? Hotq on byl weru@]im,

mogli by wy nazwatx viznx takogo roda&Posredi intellektualow

i razwle^enij w tu no^x tam na&kogda solnce selo, proiznosil

tost, movet bytx, kakoj–to swq]ennik proiznës molitwu, tam

na kry[e. I u nego tam razwlekalisx, a u ego worot tam wnizu

leval ni]ij. I wot on proiznosil swoj tost i rasskazywal o

toj bolx[oj were w Boga, kotoraq u nego byla. I do nastupleniq

rassweta, na sledu@]ee utro, do togo kak podnqlosx solnce, on

byl uve w adu. Ãto werno. Wot wam wa[i intellektualy.

251 Pawel ve, kogda Swet popal na nego, dawajte srawnim s ego

viznx@ i posmotrim, dostojnaq li ona. ~to proizo[lo? Pawel,

kogda Swet popal na nego, on ostawil wsë swoë znanie i udalilsq

ot toj gruppy intellektualow, i on wo[ël w Duh Iisusa Hrista.

Slawa Bogu! Umnyj, nastolxko soobrazitelxnyj, kakim on byl, on

nikogda dave ne ispolxzowal py[nye frazy.

Kogda on okazalsq sredi korinfqn, on skazal: “Q ne prihodil

k wam s ^elowe^eskoj mudrostx@. Q ne prihodil k wam s nadutymi

slowami, ^toby ne stroili na \tom wa[u weru. No q prihovu k

wam w prostote, w sile woskreseniq Iisusa Hrista, ^toby wa[a

wera utwervdalasx na tom”. Wot gde viznx. Nabl@dajte za nej.

Page 50: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

50 IZRE~ËNNOE SLOWO

252 On ne obra]alsq k swoemu obrazowani@. On ne [ël wmeste

s intellektualami. On hodil w Duhe Hristowom, smirenno,

w poslu[anii Slowu Bovxemu, togda kak Ono o^enx silxno

protiwore^ilo ih werou^eniqm. No Pawel uwidel Swet i wo[ël

w Nego (\to werno?), ^toby Viznx Hristowa otravala Iisusa

Hrista dlq togo perioda, w kotorom on vil, ^toby l@dqm byl

widen w nëm Duh Bovij.

I smirennye werili \tomu nastolxko, ^to oni dave hoteli

prinositx platki. Oni brali ih s ego tela. I oni werili \tomu

nastolxko, ^to u nego takoe predstawitelxstwo Iisusa Hrista,

^to, do ^ego by on ni dotronulsq, oni werili, stanowilosx

blagoslowennym. Da. Kakoj \to byl muv, otdawal swo@ viznx,

swoi bogatstwa i wsë, ^to u nego bylo! Ego obrazowanie; zabyl wsë,

^toby idti wmeste s rybakami i ni]imi, i uli^nymi brodqgami,

^toby ego ogni mogli otravatx l@bowx Iisusa Hrista.

On skazal: “Mne bylo dano po sorok dewqtx udarow po spine;

ne bespokoit menq. Tak ve, q no[u qzwy Iisusa Hrista na tele

moëm”. Bednqga nahodilsq w takom tqvelej[em sostoqnii, on

skazal: “Q no[u qzwy Iisusa Hrista na tele moëm”. Kak silxno

otli^aetsq ot \togo wysokopostawlennogo lica so swq]ennikami

wokrug nego.

253 I kogda on byl w Rime i nikogo ne bylo rqdom s nim. I

oni sooruvali plahu, na kotoroj dolvny byli otrubitx emu

golowu, wot tam. Ãto bylo tam, kak ona rasskazywaet \to. O-o, wot

\to da! On skazal: “Tam gotowitsq mne wenec, kotoryj Gospodx,

Prawednyj Sudiq, dast mne w tot Denx; i ne tolxko mne, no i wsem

wozl@biw[im qwlenie Ego”. Wot gde viznx dostojnaq Ewangeliq,

ili syn.

254 On stoql za Hrista. On pozwolil Ewangeli@ otravatxsq

^erez nego. Do togo kak on na^al, on po[ël i nau^ilsq Ewangeli@.

U[ël w Arawi@ i nahodilsq tam tri goda, i wzql Wethij Zawet.

I pokazal po Wethomu Zawetu, ^to On = \to Iisus Hristos. I

on otraval Ego soboj dlq smirennoj gruppy l@dej. Tak ^to, on,

kogda&On skazal: “Ume@ vitx i w sytosti, i nau^ilsq terpetx

golod i bytx w nedostatke”.

~elowek s takim obrazowaniem, kakoe bylo u nego i takoj

u^ënyj, nahodilsq rqdom&s u^ënostx@, polu^ennoj u

Gamaliila, odnogo iz weli^aj[ih u^itelej, byw[ih w te dni, i

stoql ruka ob ruku s perwoswq]ennikom. Brat, on mog by stoitx

milliony dollarow i imetx wsewozmovnye zdaniq. Ãto werno. No

on skazal: “Q&”

255 U nego ni^ego ne bylo, krome odnogo pla]a. I Dimas widel

^eloweka wot s takim sluveniem! Wtoroe Timofe@, 3-q glawa, on

skazal: “Dimas ostawil menq, i wse ostalxnye muvi, wozl@biw

nyne[nij mir”. Skazal: “Kogda ty pridë[x, prinesi mne tot

pla], kotoryj q tam ostawil. Stanowitsq holodno”. ~elowek s

takim sluveniem i imel tolxko odin pla]? Slawa Bogu!

Page 51: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 51

256 Napominaet mne o Swqtom Martine, kogda on staralsq stoqtx

za Ewangelie i ostalxnoe, do togo kak on obratilsq. W=w Pred-

Nikee, to estx Nikejskij sowet, Nikejskie Otcy, iz istorii.

Odnavdy on prohodil tam ^erez worota. On byl iz Torasa,

Franciq. I tam byli l@di&Odin brodqga leval tam, umiraq,

bez odevdy. I l@di prohodili mimo, kotorye mogli by datx emu

odevdu, i oni \togo ne sdelali. Oni prohodili mimo nego i ne

obra]ali wnimaniq na bednqgu. A Swqtoj Martin ostanowilsq

tam i posmotrel na nego. Goworqt, ^to on&

257 U kavdogo woina byl ^elowek, kotoryj na^i]al emu sapogi. A

on ^istil sapogi swoemu sluge.

I on snql s sebq pla] i wzql nov i razrezal ego popolam,

nadwoe, swoim me^om. Zawernul w nego togo starogo bednqgu i

skazal: “Togda my oba movem vitx”.

On pri[ël domoj i po[ël spatx. Lëva w posteli, dumal,

kak tot starik zaplakal. Srazu ve, Ne^to ego probudilo. On

posmotrel. W komnate stoql Iisus Hristos, zawërnutyj w tot

samyj kusok odeqniq, w kotoroe on zawernul togo brodqgu. Skazal:

“Tak kak wy sdelali \to odnomu iz sih bratxew menx[ih, to wy

sdelali Mne”. Wot viznx dostojnaq Ewangeliq. Wy znaete, kak on

zape^atlel swo@ viznx, tove, ne tak li?

258 Wzglqnite na Polikarpa, wstaw[ego za kre]enie wo Imq

Iisusa, wopreki rimsko-katoli^eskoj cerkwi. I oni sovgli ego

na kostre; razlomali ban@ i sovgli ego. Wzglqnite na Ireneq,

ostalxnyh iz nih, kotorye postradali za \to delo. Wot \ti vizni

= dostojnye.

259 Wzglqnite na to, ^to Pawel skazal w Poslanii k Ewreqm,

11-q glawa. Skazal: “Ih perepiliwali, razrywali na ^asti;

oni skitalisx w kozxih i owe^xih [kurah po pustynqm, terpq

nedostatki i tak dalee; viznx teh, kotoryh wesx mir ne byl

dostoin”. Wot wam, povalujsta. Takaq viznx dostojna Ewangeliq.

Kak ve moq i wa[a smogut wstatx w Sudnyj Denx rqdom s takimi

muvami?

260 Wzglqnite teperx na Pawla. My budem dwigatxsq dalx[e. On

stoql za Ewangelie, pozwolil Iisusu nastolxko dejstwowatx ^erez

nego. Ne imeet zna^eniq, ^to i kak, newziraq na to, kto i ^tó ob

\tom podumaet. Gde ve, perwoswq]ennik, on po[ël i emu otrubili

za Ãto golowu. On byl dostojnym predstawitelxstwom Ewangeliq.

Dawaq&Wzglqnite tuda. Newziraq na to, ^to l@di dumali, dawaq

potoku We^noj Vizni struitxsq ^erez nego, do takoj stepeni,

^to on skazal: “Q povelal by sam bytx otlu^ennym ot Hrista

radi bratxew moih”.

Teperx wy znaete, ^to wy delaete, kogda wy polu^aete We^nu@

Viznx. Wot dlq was wopros. I wot wam otwet. Wy prinimaete

intellektualxnu@ storonu; ili ve prinimaete Ãtu storonu, esli

wy dejstwitelxno polu^ili We^nu@ Viznx. Wot ^to proishodit.

Page 52: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

52 IZRE~ËNNOE SLOWO

261 Wot ^to proizo[lo. Pawel gotow bytx otlu^ennym ot Hrista,

^toby datx swoemu narodu&Slepym, newevestwennym l@dqm,

kotorye ne stali slu[atx Ego Ewangeliq!

Q duma@, mne samomu dolvno bytx stydno. Q uve byl

gotow ostawitx ih w pokoe, potomu ^to oni menq ne slu[ali. Q

po^uwstwowal velanie pokaqtxsq. I q pokaqlsq. Widite?

262 Zametxte. Newziraq na to, ^to dumali drugie, takaq viznx

dostojna Ewangeliq.

Teperx q zakan^iwa@.

263 Bogatyj ^elowek, kak bolx[instwo iz nas segodnq, ne wpustil

i otwerg Slowo Vizni i stal cerkownym ^lenom; i pokazal viznx,

^to dokazano Bibliej, nedostojnu@ Ewangeliq, kotoroe ego

prosili prinqtx. Ãto werno? <Sobranie goworit: “Aminx”.=Red.>

Kak moglo by Ewangelie siqtx skwozx wot takoj zatemnq@]ij

swet, otrica@]ij silu Bovx@?

264 Teperx, edinstwennyj sposob, kak vitx dostojnoj

viznx@, = \to datx Hristu i Ego Slowu (a imenno, On estx

Slowo) otravatx Sebq nastolxko sower[enno w tebe, ^to Bog

podtwervdaet to, ^to On skazal w Slowe. Ibo, Hristos umer dlq

togo, ^toby Emu predstawitx Sebq pred Bogom kak Vertwu. I

Ãto wernulosx obratno w wide Swqtogo Duha, ^toby otravatx

Sebq ^erez Swoj narod, ^toby prodolvatx Swoj trud; otravaq

Sebq ^erez was, ^toby ispolnitx Swoë obetowannoe Slowo w

budu]em.

Kak Ioann Krestitelx usly[al, kogda on usly[al, ^to

pri[ël Hristos. I Hristos wo[ël w wodu. I Ioann skazal: “Wot

Agnec Bovij”.

Bolx[e nikto ne widel Ãtogo. No on widel Ãto, tot Swet,

shodq]ij s Nebes, podobno golub@. I Golos skazal: “Ãto Syn Moj

wozl@blennyj, w Kotorom Mne ugodno obitatx”. On widel, kak Ãto

pri[lo.

I Iisus wo[ël w wodu, Ãmmanuil, pered propowednikom,

kotorogo s^itali radikalxnym. Wo[ël w wodu pered l@dxmi i

skazal: “Q ho^u, ^toby ty krestil Menq”.

265 Ioann skazal: “Gospodx, mne nadobno krestitxsq ot Tebq.

Po^emu Ty prihodi[x ko mne?” Dwe pary glaz wstretilisx,

prorok i ego Bog. Aminx. Mogli by wy&Q&Razwe mne ne

hotelosx by stoqtx i widetx \to? Uwidetx te strogie, gluboko

posavennye glaza Ioanna wsmatriwa@tsq i wstre^a@tsq s temi

strogimi, gluboko posavennymi glazami Iisusa; po ploti odin

drugomu tro@rodnyj brat.

266 Iisus skazal: “Ioann, ostawx teperx, ibo tak nadlevit nam.

My = Poslanie sego ^asa. Tak nadlevit nam ispolnitx wsqku@

prawednostx”.

Page 53: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 53

267 Ioann podumal: “Da, On = Vertwa. Vertwa dolvna bytx

omyta, prevde ^em Ona budet predstawlena”. Togda on skazal:

“Pojdëm”. I on krestil Ego. Aminx. Drugimi slowami: “Tak

nadlevit nam ispolnitx wsqku@ prawdu”.

Iisus, znaq, ^to tot ^elowek byl nastoq]im, skazal: “Iz

rovdënnyh vënami nikogda ne bylo ^eloweka, podobnogo emu. On

bolx[e proroka; wy movete \to prinqtx, \to bolx[e proroka”. I

Iisus, glqdq w ego serdce, i znaq \to. Sam Ego dwo@rodnyj brat

wstretilsq s Nim tam, licom k licu.

268 Ioann skazal: “Gospodx, mne nadobno krestitxsq ot Tebq. I

Ty li prihodi[x ko mne?”

269 Skazal: “Ostawx teperx, Ioann. No, pomni, nam nadlevit

ispolnitx wsë, ^to Bog poobe]al. I Q = Vertwa. Q dolven bytx

omyt, pered tem kak predstatx”. O-o, wot \to da! Oj–oj!

270 I segodnq, kogda swetqt we^ernie Ogni, kogda

l@boj zdrawomyslq]ij ^elowek skavet, l@boj biblejskij

u^ënyj smotrit w Bibli@, znaet, ^to \to poslednee wremq. Zna^it,

nam nadlevit spustitxsq s \tih wysokih sten, to estx udalitxsq

ot \tih we]ej i wojti w \ti poslednie dni w prawednostx Iisusa

Hrista, i prinqtx Pe^atx Bovx@, do togo kak dxqwol postawit

klejmo zwerq. O-o, da. Da.

271 Mol@ Boga, ^toby pozwolil Swetu sego dnq wozrastatx w

was, ^toby statx poslu[nym slugoj Bovxim. I e]ë, pustx plod

Duha wsegda prebywaet w wa[ej vizni. A \to ozna^aet viznx,

dostojnu@ Ewangeliq.

272 Pozwolxte mne skazatx sledu@]ee, w zakl@^enie. Edinstwenno,

edinstwenno, kak wam vitx viznx@ dostojnoj Ewangeliq, = \to

datx Samomu Ewangeli@, kavdoj ^asti^ke Ewangeliq proniknutx

w was i otravatx Ego obetowaniq, dokazywatx ih. Pozwolxte Bogu

vitx w was, ^toby dokazywatx obetowaniq na sej denx.

To^no kak Ioann, Iisus skazal Ioannu: “Ostawx teperx,

Ioann. Ãto werno. No my qwlqemsq poslannikami \togo dnq, i my

dolvny ispolnitx wsqku@ prawdu”.

I esli my qwlqemsq Hristianami \togo wremeni, dawajte

primem Iisusa Hrista k sebe w serdce. A On estx Slowo. Ne

otricajte ni^ego iz Nego. Goworite: “Ãto Istina”. I primite

Ego k sebe w serdce, sledite za plodom Duha na sebe i ispolnqjte

kavdoe obetowanie, kotoroe On dal w Biblii. Bog velaet

ispolnqtx Swoë Slowo, i u Nego net nikakih drugih ruk, krome

moih i wa[ih. U Nego net nikakih drugih glaz, krome moih i

wa[ih. U Nego estx tolxko moj qzyk i wa[. “Q = Winogradnaq

Loza. Wy = wetwi”. Wetwi prinosqt plod. Winogradnaq Loza daët

silu wetwi. Wot kakaq viznx qwlqetsq dostojnoj.

273 Moq molitwa = \to, dlq teh, kto slu[aet po radio ili po&po

zapisi, i dlq teh, kto prisutstwuet. Pustx Bog Nebes i wsqkoj

blagodati, osiqet wseh was Swoim blagoslowennym Swqtym Duhom,

Page 54: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

54 IZRE~ËNNOE SLOWO

^toby my, na^inaq s \togo we^era, wpredx, vili takoj viznx@,

^toby Bog skazal: “Q o^enx dowolen. Wojdi w We^nu@ radostx,

prigotowlennu@ dlq tebq prevde osnowaniq mira”. Pustx Bog

Nebes po[lët Swoi blagosloweniq na wseh was, l@di.

274 Q mol@, ^toby Bog blagoslowil was, ven]iny, w \tot we^er,

u kogo korotkie wolosy, takim obrazom, ^toby wy uwideli i

otdalilisx ot \toj sowremennoj tendencii segodnq i ponqli,

^to Bibliq goworit, ^to wy ne dolvny \togo delatx. I esli wy

winowny w tom, ^to nosite amoralxnu@ odevdu, ^toby Bog Nebes

izlil Swo@ blagodatx w wa[e serdce, ^toby wy bolx[e nikogda

ne delali \togo, ^toby wam bolx[e ne bytx winownymi w takom.

Pustx Swqtoj Duh raskroet \to wam i pokavet wam. ~toby wy,

nekre]ënye Swqtym Duhom&

275 ~toby wy, muv^iny, u kogo estx vëny, i kotorye pozwolq@t

im komandowatx w dome i ukazywatx wam ws@du, pustx Bog Nebes

daruet wam milostx wstatx twërdo i wernutx tu ven]inu obratno

k eë zdrawomu umu, da-a, i osoznatx, ^to \to wa[e mesto wo Hriste.

Ne kakoj–to na^alxnik, wot, no ty = glawa doma. Pomnite, eë

dave ne bylo w originalxnom tworenii. Ona = \to wsego li[x

twoj pobo^nyj produkt, dannyj tebe Bogom, ^toby zabotilasx o

tebe, zabotilasx o ^istote twoej odevdy i o prigotowlenii pi]i,

i tak dalee. Ona ne qwlqetsq twoim komandirom.

276 Wy, amerikanki, bescelxno begaete tuda-s@da so sloem

kraski na swoëm lice i zadraw kwerhu nos (po[ël by dovdx –

zahlebnulisx by), i e]ë dumae[x, ^to ty baba–komandir. Ty

komandir dlq kakogo-nibudx sl@ntqq, no ne dlq nastoq]ego syna

Bovxego. Werno.

277 Muv^iny, pustx Bog daruet wam blagodatx kak synam Bovxim,

prekratitx podobnu@ ^u[x. Ãto werno. Pustx On daruet wam

blagodatx = ^toby wybrosili \ti sigarety, prekratili slu[atx

\ti grqznye [utki, wesx tot bred. Budem ve synami Bovximi,

^toby na[a viznx byla dostojna Ewangeliq.

I kto-nibudx idët po ulice, goworqt: “Wot \to idët

nastoq]ij Hristianin. Wot idët tot, ^erez kotorogo imenno

widen Sam Bog, i tot ^elowek = \to nastoq]ij Hristianin,

kakie tolxko mogut bytx Hristiane. Wy, movet, s^itaete, ^to ona

wyglqdit staromodno. Ona = nastoq]aq ledi”. Wot tak-to.

278 Budx po^tennym Hristianinom, ibo my zdesx = ^uvestrancy.

Ãto ne qwlqetsq na[im Domom. Na[ Dom nahoditsq Nawerhu.

My = synowxq i do^eri Carq, \togo Carq. Dawajte budem westi

po^tennyj obraz vizni. Dawajte vitx takoj viznx@, kotoraq

budet ^estx@ tomu, ^em my qwlqemsq po na[emu zaqwleni@,

Hristianami. I esli wy ne movete vitx takoj viznx@, togda

prekratite nazywatxsq Hristianinom, potomu ^to wy tolxko

pozorite Delo.

279 Blagodar@ was, l@di, za to, ^to w \tot varkij we^er wy sidite

zdesx. Q nade@sx, ^to nikto iz was ne ostanetsq pogib[im w tot

Page 55: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 55

Denx. Q=q=q wer@, ^to my s wami wmeste obretëm blagodatx u

Boga, ^to q wsegda smogu postoqtx za to, ^to estx Istina, ni w

koem slu^ae ne dlq togo, ^toby was obidetx, no ne stesnqqsx

goworitx wam. Ponimaete? Esli by tak, to q byl by plohim otcom,

razre[aq swoim detqm wytworqtx wsë, ^to im ugodno. Q ih budu

isprawlqtx. L@bowx wsegda \to delaet. L@bowx isprawlqet. Q

pomn@, ty napisal mne w tot denx tu zapisku, P\t. Ona wsë e]ë

estx u menq. I l@bowx isprawlqet. W Biblii tak skazano. Esli ona

ne isprawlqet&Wot po^emu Bog nas isprawlqet. On l@bit nas.

280 Pustx my wpredx budem vitx dostojnoj viznx@ s nevnostx@

i mqgkostx@. Ne obra]ajte nikakogo wnimaniq, goworqt: “Nu,

blagoslowen Bog, q zna@, ^to ona Ego imeet. Ona goworila na

qzykah. Ona tancewala w Duhe”. Ãto horo[o. No esli u neë net

plodow Duha, to Duha tam net. Ona tolxko podravaet kakomu-to

pereviwani@ ili ^emu-to, potomu ^to Swqtoj Duh obitaet tam,

gde viznx ploda \togo Duha. Ãto edinstwennyj sposob, kakim On

movet vitx.

281 Blagoslowit was Bog. Dawajte sklonim golowy na odnu

minutu.

Pustx&Bog, kotoryj izlil Swoj Swet w \tot poslednij denx

ot Ego Biblii, Kotoraq levit sej^as predo mnoj, i fotografiq

\tih Angelow, \tot tainstwennyj Swet w forme piramidy, ^to

dave u^ënye ne zna@t, kak On tam okazalsq. Oni ne mogut Ãtogo

ob_qsnitx. No, Otec, my blagodarny. Ty rasskazal nam za mesqcy

do togo, kak \to proizo[lo, i my blagodarny Tebe.

282 Pustx l@di, kotorye nazwany Twoim Imenem, otstupqt

ot greha w \tot we^er, ot neweriq. Pustx, kak&Mne pri[losx

wyskazatxsq o na[ih sëstrah nastolxko vëstko ne potomu, ^to

q ih ne l@bl@, Gospodx, no q ne ho^u uwidetx, kak dxqwol ih

dowedët do togo, ^to oni upadut zamertwo, w odin iz \tih dnej, i

zatem wstretqtsq s Toboj w takom wot sostoqnii, posle togo kak

usly[ali Istinu Bovx@, takim obrazom. Pustx oni po^uwstwu@t,

^to \to neobhodimo im samim = pojti i issledowatx Pisaniq,

i posmotretx, ne tak li \to. Wstatx togda na koleni, iskrenne,

i skazatx: “Bove, \to li estx Istina?” Togda \to budet wsë, ^to

neobhodimo, Gospodx, oni budut iskrennimi w \tom, ibo Twoë

Slowo estx Istina.

283 L@di zastyli. U mnogih iz nih, movet bytx, estx takie we]i,

kotorye ranqt ih. No Duh Bovij progoworil k nim, i oni sideli

spokojno i slu[ali. Uve pozdnij ^as. Uve pozdnij we^er, i k

tomu ve uve pozdno wo wremeni, w kotorom my viwëm. Solnce

saditsq. Mir ohlavdaetsq. Bove, skoro nastupit temnota, i

potom Pri[estwie Gospoda, ^toby zabratx Swo@ Cerkowx. Kak my

blagodarny Tebe za \to, Gospodx!

284 My molim sej^as, ^toby Ty blagoslowil kavdogo ^eloweka

w Bovestwennom Prisutstwii. Kavdogo, kto slu[aet \tu

zapisx, Gospodx, po wsemu miru, pustx oni ostawqt \ti starye

Page 56: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

56 IZRE~ËNNOE SLOWO

werou^eniq i pro^ee, i pridut i sluvat viwomu Bogu, pridut

i woplotqt swoi nadevdy w Nëm, postupqt tak, kak postupila

carica `vnaq. Ona pri[la, u neë u[lo tri mesqca na to,

^toby dobratxsq tuda, gde ^elowek byl predstawitelem Iisusa

Hrista, ili Boga Nebesnogo; Solomon. Iisus skazal: “Ona

prihodila ot predelow zemli poslu[atx mudrosti Solomonowoj;

i wot, zdesx bolx[e Solomona”. I my znaem, “bolx[e Solomona”

nahoditsq zdesx, Sam welikij Swqtoj Duh nahoditsq zdesx,

truditsq ^erez l@dej. Kak my blagodarim Tebq za \to, Otec. Q

mol@ o blagoslowenii sej^as.

285 Blagoslowi na[ego dorogogo pastora, Brata Newilla.

Gospodx, kogda q=kogda q smotr@ na nego i duma@ o ego tqvkom

beskorystnom trude, moë serdce radostno stu^it. Q l@bl@ ego.

Widetx ego, kak on smotrit na swo@ venu i swoih detok, q=q mol@,

Bove, ^toby ty ukrepil ego. Daj emu smelostx. Blagoslowi ego na

mnogie, e]ë mnogie gody sluveniq na \tom welikom urovajnom

pole, na kotorom my trudimsq.

286 Blagoslowi wseh \tih bratxew-sluvitelej, kotorye

nahodqtsq zdesx w \tot we^er. Mnogie iz nih priehali kak gosti

iz drugih mest. Q mol@, ^toby Ty prebyl tam s nimi, s Dvuni

i Bratom Ruddelem, i temi dorogimi muvami iz sestrinskih

cerkwej, stoqt i podderviwa@t Ewangelxskij Swet w raznyh

^astqh okruva@]ih gorodow, za tot ve samyj Swet, borqsx za

Nego. Blagodar@ Tebq za teh muvej, Gospodx. Obodri ih. I daruj

im blagodatx wydervatx \ti welikie ispytaniq i ostalxnoe, ^to

nastupaet na zemle dlq ispytaniq wseh Hristian.

287 Isceli bolxnyh i nemo]nyh, Gospodx. Budx s nami w

te^enie wsej predstoq]ej nedeli. Daruj nam smelostx.

~toby \ti korotkie, razbitye na ^asti segodnq[nie uroki

woskresnoj [koly nikogda ne pokinuli ih serdec. Pustx oni

razmy[lq@t dnëm i no^x@. Daruj \ti blagosloweniq, Otec. Wo

Imq Iisusa Hrista q pro[u \to. Aminx.

288 Wy l@bite Ego? <Sobranie goworit: “Aminx”.=Red.> Wy werite

Ãtomu? <“Aminx”.> Dawajte spoëm e]ë na[u dobru@ pesn@,

“L@bl@ Ego, l@bl@ Ego”, ^toby nam soedinitxsq wmeste. Gde

Sestra Angrin? Ona zdesx, kto-nibudx, to estx sestra, kotoraq

igrala na pianino, kto-to iz \tih ledi? Q ne wivu ih. Da-a, wot

ona, wot \ta ledi. Ãto werno.

289 Mne hotelosx by w \tot we^er, pri wsëm wnimanii, no q ne

wivu Brata Angrina. Q hotel, ^toby on dlq menq spel segodnq

Kak Ty welik! Q polaga@, ^to brat poehal domoj. Widite? Q

sly[al \tu pesn@ segodnq utrom, i q, kone^no, o^enx wysoko \to

ocenil. Oj, wot \to da! Ãto prosto prodolvalo zwu^atx w moëm

serdce. I q=q=q hotel by, ^toby on spel Kak Ty welik!290 Teperx dawajte my wse wmeste spoëm L@bl@ Ego. Sej^as

prosto zakrojte glaza. I dawajte naprawim wzglqd na Nego,

skavite: “Gospodx, esli estx wo mne ^to-to plotskoe, udali \to

Page 57: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 57

prqmo sej^as. Udali \to”. I wy, kto za predelami, kto slu[aet

zapisx, kogda wy slu[aete \tu pesn@, pojte wmeste s nami, togda,

prqmo tam, sidq na stule, gde nahoditesx.

Esli estx takoe, esli wy polu^ili osuvdenie Slowom, esli wy

ne s^itaete, ^to Ãto = Slowo, issledujte Pisaniq, posmotrite,

werno li Ãto. Tak nadlevit wam. Ãto ozna^aet Viznx ili smertx.

I togda, w to wremq kogda my poëm \tu pesn@, esli w wa[ej

vizni estx kakaq-to pohotx, podnimite wwerh swo@ ruku, sidq

na stule. Pustx wa[i deti i vena tove podnimut ruku, wa[i

blizkie, kto okolo was. Pojte Q l@bl@ Ego, i otdajte Emu wa[u

viznx. Skavite: “O^istx menq, Gospodx, ot wsego ne^istogo”.

W to wremq kak my budem petx, dawajte wstanem.

L@bl@ Ego, l@bl@&

Gospodx Iisus, q mol@, ^toby Ty iscelil teh l@dej, kotorye

budut nositx \ti platki. Q blagoslowlq@ ih wo Imq Iisusa

Hrista. Aminx.

I na Golgofe iskupil

Spasenxe mne.

291 Teperx, pri \tom silxnom blagoslowenii! Prodolvajte

igratx, sestra. Prosto zakrojte glaza i dumajte, sej^as odnu

minutu. Dawajte molitxsq, w swoej du[e, “Gospodx Iisus,

issleduj menq. Dejstwitelxno li q l@bl@ Tebq? Ty skazal: ‘Esli

l@bite Menq, wy budete sobl@datx to, ^to Q goworil. Esli wy

l@bite Menq, wy budete sobl@datx Moë Slowo’”. I togda w du[e

skavite: “Gospodx, pozwolx mne ispolnitx Twoë Slowo. Pozwolx

mne sohranitx Ego w moëm serdce, nikogda ne gre[itx protiw

Tebq, to estx ne razuweritxsq w ^ëm-libo, ^to Ty skazal”.

292 Teperx, poka my poëm Q l@bl@ Ego, dawajte povmëm ruku

tomu, kto rqdom s nami. Prosto protqnite, skavite: “Blagoslowit

tebq Bog, brat, ili sestra”. O^enx spokojno.

“Q&” Blagoslowit tebq Bog, brat. “Q&” Blagoslowit tebq

Bog, sestra moq. Blagoslowit tebq Bog, sestra. Blagoslowit tebq

Bog. Blagoslowit tebq Bog, sestra. “I na-&” Blagoslowit tebq

Bog, sestra moq. Blagoslowit tebq Bog. Blagoslowit tebq Bog.

Blagoslowit tebq Bog. “&-nxe mne”.

293 Teperx dawajte podnimem k Nemu ruki.

L@bl@=l@bl@ Ego

On perwyj&

Estx e]ë ^to-nibudx, krome togo, ^to hoteli by sdelatx?

Ho^u was otpustitx.

&wozl@bil

I na Golgofe iskupil

Spasenxe mne.

294 Wy l@bite Ego? <Sobranie goworit: “Aminx”.=Red.> On

udiwitelxnyj, prawda? <“Aminx”.> Q mol@sx za kavdogo iz

Page 58: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

58 IZRE~ËNNOE SLOWO

was, deti. Kakaq mne ot \togo polxza = stoqtx zdesx i goworitx

\ti we]i, esli q w du[e ne s^ital by, ^to \to pomovet wam? W

to wremq kak q ustalyj i izmu^ennyj. Mne dave trudno stoqtx

zdesx. U menq bolqt nogi. I w \tih tuflqh, q prostoql, ^to wesx

obliwa@sx potom, i wsë takoe, ^to moi nogi kak budto w gline. I

q tak silxno ustal! Q uve ne molodoj. Q propowedowal trëh– i

^etyrëh^asowye propowedi i molilsq za bolxnyh, i prodolvalosx

dnëm i no^x@. Za^em mne bylo by zdesx stoqtx, goworitx \to?

Wy znaete, wse \ti tridcatx let, esli by \to bylo radi

populqrnosti, q izbegal by \togo. Wy znaete, ^to q ne beru deneg.

Wy \to znaete. Q ne beru. Goworil li q ^to-libo wo Imq Gospoda i

^toby \to ne sbylosx? Wy znaete, ^to \to werno.

Q l@bl@ was. Ãto l@bowx Bovxq, ^to w moëm serdce k kavdomu

iz was. Mne hotelosx by&Mne hotelosx by wstatx pred Bogom

i skazatx: “Bove, pozwolx=pozwolx=pozwolx mne im pomo^x.

Pozwolx=pozwolx mne sdelatx \to”. Q ne mogu \togo sdelatx.

Kavdyj ^elowek dolven wstatx sam za sebq. Ponimaete?

295 Q=q=q wer@, ^to my wse woznesëmsq, wot, w odin iz \tih dnej.

I esli proizojdët, ^to my zasnëm do togo wremeni, q budu zabran

ot was, pomnite, q wstre^usx s wami Tam. Q zna@, ^to Ãto tam estx.

Sami wideniq, kotorye wam wsë rasskazali, sower[ennym obrazom,

dolvny ispolnitxsq to^no, kak On goworil. Nikto, za wse \ti

gody, ne smovet zdesx skazatx, ^to q skazal wam ^to-nibudx, a ono

ne ispolnilosx. Wo wsëm mire zna@t \to. Wy wsegda wideli, ^to na

platforme wsem goworilasx absol@tnaq Istina. Widite? Wsegda

tak bylo. Tot ve samyj Bog pozwolil mne zaglqnutx za zawesu

wremeni. Q widel teh ven]in i muv^in, protqgiwa@]ih ko mne

swoi ruki i obnima@]ih, goworili: “O-o, Brat Branham”.

296 Q=q prosto ne mogu zastytx. Tak ^to, esli q ustalyj, q wsë

rawno idu. Moq spina noet. I q, kavdyj denx&Mne=mne=mne

pqtxdesqt ^etyre goda. Wy znaete, kavdyj denx u tebq stanowitsq

odnoj bolx@ bolx[e.

Wot moq molitwa: “Bove, ukrepi menq. Ukrepi menq, ^toby

propowedowatx Slowo, stoqtx za tu Istinu, poka ne uwivu moego

malx^ika, Iosifa, dostato^no podros[im i napolnennym Swqtym

Duhom; q smogu wzqtx \tu staru@ potrëpannu@ Bibli@, wru^itx

Eë emu w ruki, skavu: ‘Synok, nesi Eë do konca twoih dnej. Ne

idi w Ãtom na kompromiss’”.

297 Q dumal, movet bytx, Billi budet propowedowatx Ewangelie.

Bog ne prizwal ego.

No q wer@, Iosif, dave takoj malenxkij malx^ik, kakoj

on sej^as, q wer@, ^to Bog prizwal ego. Wot po^emu deti ne

mogut s nim poladitx, on = lider. I q=q=q zna@, ^to Bog

prizwal ego. Q ho^u nastawitx ego na putx Slowa, na putx Slowa

Gospodnq, ^toby on ne ostawil to Slowo. Q ho^u \to sdelatx

sam, esli budet Bovxq wolq. I kogda q sostar@sx i sqdu tam

szadi, i smogu widetx ego tam stoq]im za kafedroj, skavet:

Page 59: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ? 59

“To ve samoe Ewangelie, za kotoroe stoql moj papa. On sidit

tam segodnq, starenxkij i nadlomlennyj. Q ho^u wstatx na ego

mesto i zamenitx ego”.

298 Togda q obra]u wzor kwerhu i skavu: “Gospodx, pozwolx

Twoemu sluge otojti w mire”. Wot ^ego mne ho^etsq tak silxno, =

uwidetx, kogda nastupit to wremq.

299 Togda, ^to esli by q wyros w drugom pokolenii? Ne mog. Q

dolven byl prijti w \tom pokolenii. Q dolven byl nahoditxsq

s wami. Wy qwlqetesx temi, za kogo q dolven budu stoqtx i

dawatx otwet pred Bogom, za Ewangelie, kotoroe q propowedowal.

Wy dumaete, ^to q stoql by zdesx i pytalsq zamoro^itx wam

golowu wdali ot Istiny, za predelami Istinnogo, ^to q s^ita@

prawilxnym? Q woodu[ewlql by was idti delatx Ãto. No wot ^to

q zna@, esli ^to neprawilxno = q ho^u was pereta]itx ottuda w

to, ^to prawilxno. Iskrenne, ot wsej du[i, Bog mne swidetelx,

q l@bl@ was, kavdogo, nastoq]ej Bovestwennoj Hristianskoj

l@bowx@. Blagoslowit was Bog. Molitesx za menq.

300 Q ne zna@, kakoe menq vdët budu]ee, no q zna@, Kto dervit

moë budu]ee, tak ^to q upowa@ na \to.

301 Q wozwra]a@ \to, \tu kafedru ^eloweku, kotoromu q

^rezwy^ajno dowerq@ kak sluge Iisusa Hrista, na[emu pastoru,

Bratu Newillu. À

Page 60: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

60 IZRE~ËNNOE SLOWO

DOS TOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ?

|tu propowedx Brat Uillxqm Marrion Branham proiznës po-anglijski w woskresenxe

we^erom, 30 i@nq 1963 goda w Skinii Branhama w Dveffersonwille, [tat Indiana,

S{A. Nape^atano s magnitofonnoj zapisi bez sokra]enij i izmenenij na

anglijskom qzyke. Ãtot russkij perewod nape^atan i rasprostranqetsq besplatno

izdatelxstwom “Voice Of God Recordings”.

Adresa dlq vela@]ih napisatx nam na russkom qzyke:

Na anglijskom qzyke:

Page 61: DOSTOJNA LI TWOQ VIZNX EWANGELIQ ... - download.branham.orgdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS63-0630E Is Your Life Worthy Of The... · 4 Isceli bolxnyh l@dej sredi nas. Uberi wsqkij

Уведомление об авторском праве

Все права закреплены. Разрешена распечатка этой книги на домашнем принтере для личного использования или безвозмездной передачи другому человеку в качестве средства распространения Евангелия Иисуса Христа. Запрещается продавать эту книгу, тиражировать в больших количествах, размещать на сайтах в Интернете, вносить в поисковые системы, переводить на другие языки или использовать для ходатайства о предоставлении материальной помощи без особого письменного разрешения со стороны издательства Voice Of God Recordings®.

За дополнительной информацией о других имеющихся в наличии материалах обращайтесь по следующему адресу:

VOICE OF GOD RECORDINGSP.O. BOX 950, JEFFERSONVILLE, INDIANA 47131 U.S.A.

www.branham.org