DOLCE VITA NEWS 44

12
специальный выпуск The World of Dolce Vita San-Remo & Cannes Каталог мероприятия Стр. 2 D OLCE V Ita N ews Newsletter for the V.I.P. & MICe segMeNts of the russIaN traVel Market . N°44- 05|11 DOLCE VITA News Информационный бюллетень для профессионалов VIP и корпоративного туризма. Издaниe PM Кoнcyльтaнт, Пapиж. n Peдaкция R. Morvan, A. Ignjatovic, J. Korobova, N. Borina, V. Rakhmanova, n Издание: RM Consultants 20, rue Cambon - 75001 Paris - France - Fax: +33 (0)1 40 24 05 30 n Distribution: ooo ”RM Consultants” w Ulitsa Yauzskaya 8-2, 109240 Moscow n Sales dpt Paris: Eric Grandjean - Tel.: +33 (0)1 40 24 05 03 w [email protected] n 10 times a year n www.yachtsdeparis.fr PATA Ассоциация туриндустрий Азиатского и Тихоокеанского региона (PATA) является некоммерческой организацией. Ее главная цель - развитие ответственного туризма в этом регионе. PATA TRAVEL MART PATA Travel Mart - крупнейшее мероприятие в области туризма для Азиатского и Тихоокеанского региона. Вот уже 34 года это событие, которое является ключевым для туриндустрии, позволяет профессиона- лам всех стран встретиться в дружеской атмосфере и плодотворно поработать. Это мероприятие, безусловно, обладает большой отдачей: в 2009 г. PATA Travel Mart проходил в китайском городе Ханчжоу и, несмотря на кризис, привлек внимание более 1000 профессионалов туризма и представите- лей отрасле- вых СМИ и имел огром- ный успех. В 2010 года местом проведения мероприя- тия был выбран город Макао, встречи про- шли с таким невероятным успехом, что организаторы приняли решение увеличить число российских гостей с 15 до 25 человек. PATA TRAVEL MART 2011г. В этом году, PATA Travel Mart проходит в г. Нью- Дели с 6-го по 09.09.2011 г. В состав профессио- налов Российской делегации в этом году войдет 25 человек. Набор этой группы был поручен Бюро РМ Конусультант. Заявки принимаются до 15 июня. Условия участия можно посмотреть в Интернете: >> www.rmconsultants.ru/PTM11.htm Программа hoster buyers в г.Нью-Дели, Индия PATA TRAVEL MART 2010 06-09.09.2011. WELCOME AT MALE AIRPORT Прибытие в Мале и трансфер в отели ААА Resorts и Zitahli Resorts: После паспортного контроля, у выхода из аэропорта Вас будет встречать сотрудник с табличкой. В тех случаях, когда одновремен- но прилетает много клиентов, Вам необхо- димо самостоятельно подойти к стойке отелей ААА Resorts и Zitahli Resorts. Общая стойка ААА Resorts и Zitahli Resorts (N°41) находится прямо напротив выхода из зда- ния аэропорта. На стойке сотрудник курор- тов проверит по вашему паспорту наличие вашей фамилии в списке прибытия и попро- сит вас подождать несколько минут, пока он принесет билеты на гидросамолет. Затем сотрудник проводит Вас до микроавтобуса, который в течении 10 минут доставит вас в терминал для внутренних перелетов на гид- росамолете. Клиенты Medhufushi и Filitheyo ожидают гидросамолет в общем зале внут- реннего терминала. Клиенты Zitahli ожи- дают гидросамолет в отдельном, прохлад- ном Zitahli lounge, где бесплатно подают прохладительные напитки, кофе и имеется бесплатный доступ WI-FI. ВНИМАНИЕ: суще- ствует ограничение по весу багажа на гидро- самолете в размере 10кг. Перевес багажа оплачивается дополнительно и может быть доставлен на курорт при наличии свободно- го места в самолете. >> www.zitahliresorts.com >> www.aaaresorts.com.mv DMC для VIP & MICE сегментов - организатор 5-дневного фамтрипа с 09 по 14.09.11 по Индии. > www.indian-routes.in

description

Newsletter for the V.I.P. & MICE segments of the Russian travel market.

Transcript of DOLCE VITA NEWS 44

специальный выпуск

The World

of Dolce Vita

San-Remo & Cannes Каталог мероприятия Стр. 2

DOLCE VIta NewsNewsletter for the V.I.P. & MICe segMeNts of the russIaN traVel Market.

N°44-05|11

DOLCE VITA News

Информационный бюллетень

для профессионалов VIP

и корпоративного туризма.

Издaниe PM Кoнcyльтaнт, Пapиж.

n Peдaкция R. Morvan, A. Ignjatovic, J.Korobova, N. Borina, V. Rakhmanova, n

Издание: RM Consultants 20, rue Cambon -75001 Paris - France - Fax: +33 (0)1 40 24 05 30n Distribution: ooo ”RM Consultants” w UlitsaYauzskaya 8-2, 109240 Moscow n Sales dptParis: Eric Grandjean - Tel.: +33 (0)1 40 24 05 03w [email protected] 10 times a yearn

www.yachtsdeparis.fr

PATAАссоциация туриндустрий Азиатского и

Тихоокеанского региона (PATA) является

некоммерческой организацией. Ее главная

цель - развитие ответственного туризма в

этом регионе.

PATA TRAVEL MARTPATA Travel Mart - крупнейшее мероприятие

в области туризма для Азиатского и

Тихоокеанского региона. Вот уже 34 года

это событие, которое является ключевым

для туриндустрии, позволяет профессиона-

лам всех стран встретиться в дружеской

атмосфере и плодотворно поработать.

Это мероприятие, безусловно, обладает

большой отдачей: в 2009 г. PATA Travel Mart

проходил в китайском городе Ханчжоу и,

несмотря на кризис, привлек внимание

более 1000 профессионалов туризма и

представите-

лей отрасле-

вых СМИ и

имел огром-

ный успех. В

2010 года местом проведения мероприя-

тия был выбран город Макао, встречи про-

шли с таким невероятным успехом, что

организаторы приняли решение увеличить

число российских гостей с 15 до 25 человек.

PATA TRAVEL MART 2011г.В этом году, PATA Travel Mart проходит в г. Нью-

Дели с 6-го по 09.09.2011 г. В состав профессио-

налов Российской делегации в этом году войдет

25 человек. Набор этой группы был поручен

Бюро РМ Конусультант. Заявки принимаются до

15 июня.

Условия участия можно посмотреть в

Интернете:

>> www.rmconsultants.ru/PTM11.htm

Программа hoster buyers в г.Нью-Дели, Индия

PATA TRAVEL MART 2010 06-09.09.2011.

WELCOME AT MALE AIRPORTПрибытие в Мале и трансфер в отели ААА

Resorts и Zitahli Resorts:

После паспортного контроля, у выхода из

аэропорта Вас будет встречать сотрудник с

табличкой. В тех случаях, когда одновремен-

но прилетает много клиентов, Вам необхо-

димо самостоятельно подойти к стойке

отелей ААА Resorts и Zitahli Resorts. Общая

стойка ААА Resorts и Zitahli Resorts (N°41)

находится прямо напротив выхода из зда-

ния аэропорта. На стойке сотрудник курор-

тов проверит по вашему паспорту наличие

вашей фамилии в списке прибытия и попро-

сит вас подождать несколько минут, пока он

принесет билеты на гидросамолет. Затем

сотрудник проводит Вас до микроавтобуса,

который в течении 10 минут доставит вас в

терминал для внутренних перелетов на гид-

росамолете. Клиенты Medhufushi и Filitheyo

ожидают гидросамолет в общем зале внут-

реннего терминала. Клиенты Zitahli ожи-

дают гидросамолет в отдельном, прохлад-

ном Zitahli lounge, где бесплатно подают

прохладительные напитки, кофе и имеется

бесплатный доступ WI-FI. ВНИМАНИЕ: суще-

ствует ограничение по весу багажа на гидро-

самолете в размере 10кг. Перевес багажа

оплачивается дополнительно и может быть

доставлен на курорт при наличии свободно-

го места в самолете.

>> www.zitahliresorts.com

>> www.aaaresorts.com.mv

DMC для VIP & MICE сегментов -

организатор 5-дневного фамтрипа

с 09 по 14.09.11 по Индии.

> www.indian-routes.in

Информация Workshop Dolce Vita VIP & MICE - San Remo 24.05.2011

The World of Dolce VitaWorkshop | San Remo - 24.05.2011 | VIP & MICE

Италия | ItalyAir Vallee S.p.A.

Rimini Miramare - Италия

[email protected]

www.airvallee.com

Consorzio Turistico del CervinoBreuil-Cervinia (Aoste) - Италия

[email protected]

www.cervinia.it

Etruria Resort & Natural Spa53045 Montepulciano (Sienne) - Италия

[email protected]

www.etruriaresort.it

Organizzazione AC sasRoma - Италия

[email protected]

www.organizzazioneac.it

Royal Hotel Sanremo, 5OL

Sanremo - Италия

[email protected]

www.royalhotelsanremo.com

Soft Living Places56018 Calambrone (Pisa) - Италия

[email protected]

www.softlivingplaces.com

Grand Hotel Tremezzo, 5O

Lago di Como – Tremezzo - Италия

[email protected]

www.grandhoteltremezzo.com

Hotel Waldorf, 5OL

Milano Marittima - Италия

[email protected]

www.premierhotels.it/waldorf

Франция | FranceLe Cavendish, 4O

& Villa Garbo, 4O

Cannes - Франция

[email protected]

www.cavendish-cannes.com

Château Hôtel de la Messardière, 5O

Saint-Tropez - Франция

[email protected]

www.messardiere.com

Vista Palace Hotel, 4O

Roquebrune Cap-Martin - Франция

[email protected]

www.vistapalace.com

стр. 4

стр. 8

стр. 7

стр. 12

стр. 3стр. 5

стр. 6

стр. 10

стр. 11

стр. 9

www.hotelroyalsanremo.com

В преддверии открытия летнего сезона, компания rm consultants russia приглашает вас посетить французско-итальянскую

Ривьеру. Двухдневная программа включает: знакомство с Сан-Ремо и погружение в его расслабляющую атмосферу, воркшоп

в знаменитом Royal Hotel Sanremo, во время которого представители российского турбизнеса VIP & MICE-сегмента смогут

оценить высокий уровень сервиса. Затем группа покидает Сан-Ремо, чтобы проникнуться духом Французсой Ривьеры, оце-

нить неповторимый шарм Канн и бутик-отеля Le Cavendish. Короткая программа, открывающая многогранность Ривьеры.

Workshop Dolce Vita VIP & MICE - San Remo 24.05.2011 Канны | Франция

3

Le CavendishOOOO

11, boulevard Carnot

06400 Cannes

Франция

www.cavendish-cannes.com

Каннские каникулы… в Le Cavendish и Villa Garbo.Лето не за горами. Пора определиться с местом отдыха. Чистое море и песчаные пляжи…

Познавательные экскурсии и интересные мероприятия… Гастрономическая кухня и множество хоро-

ших заведений… Элитные бутики и большой выбор недорогих магазинов… Престижные курорты и

гостеприимные отели по хорошей цене… Возможно ли все это охватить за одну поездку? На Лазурном

берегу – все возможно… Летом в Каннах проходит много интересных мероприятий, одно из самых зре-

лищных – Фестиваль Фейерверков (14,21,29.07.2011 & 07,15,24.08.2011), самое русского событие -

Фестиваль Русского Искусства (c 23 по 27.08.2011).

Каннские отели Le Cavendish и Villa Garbo приглашают вас провести летние каникулы на одном из

самых популярных курортов Средиземноморья. Оба отеля имеют контракт с частными пляжами,

вход на которые обычно стоит довольно дорого.

Le Cavendish – первый бутик-отель в Каннах, где гармонично сочетаются достоинства лучших пан-

сионов с традиционным отельным сервисом уровня 4*: персональное внимание к каждому гостю

отеля, по-домашнему сытный завтрак «до последнего клиента», open-bar по вечерам, доступ на

частный пляж, аромат лавандового масла в номерах и конфeты перед сном…

Le Cavendish расположен в живописной части Канн, в двух шагах от Дворца Фестивалей и от знаме-

нитой улицы Антиб с ее роскошными бутиками. Популярная набережная Круазетт и песчаные

пляжи Канн – в нескольких минутах ходьбы от отеля. В отеле - 34 полностью обновленных номера,

которые оборудованы всем необходимым для полноценного отдыха: кондиционером, бесплат-

ным сейфом, мини-баром, феном, ванной и/или душем, а также 2 телефонными линиями, бесплат-

ным wifi-соединением, телевизором и видео-системой. Комнаты-ротонды славятся просторными

балконами, с которых открывается вид на Канны.

Villa Garbo – гостиничная резиденция высочайшего уровня, которая была открыта в августе 2007 году.

Отель расположен в тихом месте, в двух шагах от знаменитой Круазетт, пальмовых аллей, пляжей и рос-

кошных магазинов на улице Антиб. В двух шагах от резиденции находится супермаркет.

В Villa Garbo - 11 просторных апартаментов: один однокомнатный, 8 категории Suite площадью 40-50 кв.

м, один дюплекс (площадью 60 кв. м, с двумя комнатами) и пентхауз площадью 70 кв. м, с 2-мя комната-

ми и террасой площадью 25 кв.м, а также - бар, зал для завтраков, турецкая баня, массажный кабинет,

конференц-зал с проектором, паркинг. В каждом сьюте - кухня (холодильник, кофеварка и бойлер),

тапочки и халат, телевизор с плоским экраном, радио-будильник, доступ в интернет, DVD-плеер, конди-

ционер.

По вечерам в Le Cavendish и Villa Garbo открыт бесплатный бар для клиентов: гостям отеля пред-

лагается большой выбор как традиционно французских, так и всемирно известных алко

гольных и безалкогольных напитков.

Более подробную информацию об отелях вы можете найти на их сайтах, которые имеют полную

русскоязычную версию: www.cavendish-cannes.com и www.villagarbo-cannes.com.

К летнему сезону Le Cavendish

и Villa Garbo подготовили

подарок для гостей отелей –

Пляжный Пакет. Оба отеля

имеют контракт с частны-

ми пляжами, вход на кото-

рые обычно стоит довольно

дорого но при бронировании

от 6 ночей - вход на пляж и

пользование лежаком

бесплатно.

Ph

oto

s Le

Ca

ven

dis

h

Villa GarboOOOO

64, boulevard d’Alsace

06400 Cannes

Франция

www.villagarbo-cannes.com

Контакт:

Mrs Christine WELTER

Owner

Тел.: +33 (0)4 97 06 26 00

Факс: +33 (0)4 97 06 26 01

[email protected]

Photos Villa Garbo

Валле-д'Аоста | Италия Workshop Dolce Vita VIP & MICE - San Remo 24.05.2011

4

Валле д'Аоста - Италия

Червиния - Зимний и Летний Горный Курорт Компания Consortium принимает активное участие в развитии региона Matterhorn: предоставляет на

высоком профессиональном уровне широкий спектр услуг для гостей Breuil-Cervinia Valtournenche,

которых принимают здесь очень радушно. Особое гостеприимство и дань традициям всегда отличали

местных туроператоров. Ваше пребывание в этой долине будет организовано наилучшим образом,

отдых в горах оставит поистине незабываемые впечатления.

То, что предлагает компания Consortium, всегда интересно и актуально, характерная особенность этой

фирмы – большой выбор достойных предложений и замечательная организация отдыха. Если вы

хотите проникнуться настоящей альпийской атмосферой, цените гостеприимство и хороший сервис в

отелях, отдаете предпочтение натуральным ингредиентам и истинным ароматам в ресторанах, тогда

компания Consortium – ваш верный партнер. Вам гарантирован высокий уровень предоставляемых

услуг – от покупки продуктов до приобретения подарочных изделий по различным поводам (для

отдыха или веселья), посещение пабов, диско-баров или дискотек в этом регионе.

Consortium предлагает размещение в отелях различной категории (1 отель 5*, 5 отелей 4*, 21 гостиница

3*, 10 отелей 2*), а также в резиденциях, апартаментах и кемпингах; поможет организовать захватываю-

щие спортивные развлечения (рафтинг, параглайдинг, верховая езда, плавание в бассейне, игра в гольф

на поле с 18 лунками), сотрудничает со спортивными ассоциациями и лыжными школами; предостав-

ляет транспортные услуги (такси и трансферы из аэропорта).

Consorzio Turistico del Cervinovia Guido Rey, 17

11021 Breuil-Cervinia (Aoste)

Италия

Тел.: +39 0166 940 986

Факс: +39 0166 940 134

www.cervinia.it

Контакт:

Mr Enrico VUILLERMOZ

Director

[email protected]

Workshop Dolce Vita VIP & MICE - San Remo 24.05.2011 Италия | Сиена

5

Etruria Resort & Natural SpaVia Elio Bernabei 32

53045 Montepulciano (Sienne)

Италия

Тел.: +39 0578 757082

Факс: +39 0578 757859

www.etruriaresort.it

Контакт:

Mrs Futura MANGIAVACCHI

Marketing Manager

[email protected]

Etruria Resort & Natural Spa - оазис релаксации в Монтепульчанo.Etruria Resort & Natural Spa – очаровательный отель, расположенный в самом сердце Монтепульчано,

на юге Тосканы. Городок Монтепульчано приобрел всемирную известность благодря своему «благо-

родному вину» (Vino Nobile).

Вилла была построена в 1800 году. До середины 1900-х гг. здесь проживала знатная семья

Монтепульчано. Дом был окружен парком, деревья которого до сих пор укрывают от солнца посети-

телей сада. Тенистые лабиринты, оазисы прохлады, живые изгороди, посаженные у подножья холма

Монтепульчано.

В Etruria Resort & Natural Spa – большой выбор номеров различной категории: Classic, Deluxe, Junior

Suite и замечательные апартаменты. Каждая комната оформлена в своем неповторимом стиле и обо-

рудована всем необходимым для полноценного отдыха.

Оздоровительный центр "La Perla" – идеальное место для релаксации и восстановления сил. Бассейны,

джакузи и лечебные ванны находятся старинном подвале виллы со сводчатом потолком. Раньше

здесь хранились бочки с благородным вином Montepulciano. Вы будто вернулись на пару веков назад!

Непередаваемые ощущения!

Вход в "La Perla" открыт для всех гостей отеля. Тихая музыка и приглушенный свет, успокаивающие аро-

маты и изысканная красота, журчание воды и приятное тепло – все это способствует полному расслаб-

лению. К услугам гостей отеля: большой выбор самого современного оборудования, косметика из

натуральных ингредиентов, большой выбор разнообразных процедур (включая талассотерапию),

высокопрофессиональный персонал, который каждому гостю подберет оптимальный вариант оздо-

ровления и лечения.

Ресторан “La Corte di Bacco”, расположенный внутри этого необыкновенного отеля, славится своей

изысканной кухней и притягательными ароматами. Шеф-повара ресторана постоянно совершенствуют

свое мастерство. Они специализируются на традиционной итальянской кухне, которая так популярна

во всем мире: блюда, приготовленные с использованием оливкового масла экстра-класса, и благород-

ные вина di Montepulciano. Тосканская кухня – это фантастическая гармония свежайших, биологически

чистых продуктов, которые в руках настоящих мастеров превращаются в ароматные, тающие во рту,

блюда.

Дети – желанные гости отеля. На курорте разработаны специальные SPA-программы для маленьких

гостей в сопровождении родителей, а также – детский бассейн и игровая площадка на улице. Помимо

этого, на территории Etruria Resort & Natural Spa есть закрытая детская зона "Il Girotondo".

Италия Workshop Dolce Vita VIP & MICE - San Remo 24.05.2011

6

Organizzazione AC sasVia Giorgio Baglivi, 5

00161 Roma

Италия

Тел.: +39 06 44241392

Факс: +39 06 44118280

www.organizzazioneac.it

Контакт:Mrs Anna CERASO

CEO

[email protected]

Наша миссия - выбрать для наших клиентов ЛУЧШЕЕ.

ТОЛЬКО ЛУЧШЕЕ!ORGANIZZAZIONE AC - агентство, которое предоставляетполный спектр услуг и специлизируется на

организации мероприятий и маршрутов на высшем уровне.

Именно поэтому агентство находится в постоянном поиске лучших предложений для своих клиен-

тов: самые очаровательные дома и места проведения мероприятий, безукоризненный сервис,

самый изысканный антураж для торжественных ужинов и встреч. Сотрудники Organizzazione AC в

курсе последних новинок во всех интересуемых областях, тщательно продумывают все детали

предстоящего мероприятия, проявляют изобретательность и творческий подход в решении различ-

ных задач, стараются в полной мере удовлетворить запросы клиентов, что способствует успеху

агентства Organizzazione AC на рынке.

Идет ли речь о гастрономическом ужине, или о дегустации изысканных вин, или о частной экспо-

зиции шедевров искусства, любое мероприятие будет организовано на высшем уровне и оставит

незабываемые впечатления. Гости и хозяева мероприятия будут с удовольствием вспоминать тот

день и заново переживать приятные моменты.

Organizzazione AC предлагает широкий выбор интересных маршрутов и социальных программ.

Например, познавательную экскурсию по достопримечательностям Италии, можно превратить в

занимательную игру с загадками или динамический развлекательный маршрут. А можно организо-

вать экскурс в прошлое в музыкальном сопровождении: мягкий голос гида под тихую мелодию

погружает вас в прошлые века, превращая обыденную экскурсию в почти сказочное путешествие.

Organizzazione AC может многое. Выбор за вами!

Workshop Dolce Vita VIP & MICE - San Remo 24.05.2011 Франция | Сен-Тропе

7

Château

Hôtel de la MessardièreOOOOO

Route de Tahiti

83990 Saint-Tropez

Франция

Тел.: +33 (0)4 94 56 76 00

Факс: +33 (0)4 94 56 76 01

[email protected]

www.messardiere.com

Контакты:Mrs Annie MARCHAND

Reservation Manager

[email protected]

Mr Benjamin LEVY

Guest Relation Manager

[email protected]

Искусство жить по-тропезианскиУникальная панорама на Сан-Тропе. Замок Messardière расположен в парке площадью в 10га. Это – самый большой отель категории 5*,

относящийся к числу легендарных заведений. Замок находится всего в нескольких минутах езды от

центра Сан-Тропе и пляжей Pampelonne. Отель возвышается на холме, благодаря чему отовсюду

открывается великолепный вид на залив Сан-Тропе, виноградники Ramatuelle и на море.

Сьюты и номера с великолепным видом.В отеле – 45 сьютов и 73 номера с террасой или балконом, что создает в Messardière поистине магиче-

скую атмосферу. Гости отеля имеют уникальную возможность испытать такие волшебные моменты, как,

например, изысканный завтрак с великолепным видом на местные ландшафты. Все номера и сьюты

оборудованы всем необходимым для комфортного отдыха и оснащены по последнему слову техники.

SPA-замок.

Настоящий оазис покоя и релаксация, расположенный на 465кв.м. Здесь созданы все условия для

расслабления и оздоровления: процедуры по уходу за телом и лицом «La Prairie» («Луг») и «Les

Cinq Mondes» («Пять миров»), а также – джакузи, бассейн, хаммам, фитнес и высоко технологичные

кардио-процедуры.

Рестораны и бары. В гастрономическом ресторане «Три сезона» преобладают блюда средиземноморской кухни.

Ресторан славится богатейшей картой вин – 400 наименований. С панорамной террасы открывается

великолепный вид на окружающую природу. Ресторан открыт по вечерам. Днем к услугам гостей

ресторан Terra Cotta, где царит расслабленная и непринужденная атмосфера. Он расположен вокруг

бассейна, здесь подаются легкие летние блюда. В баре замка Messardière очень приятно провести

вечер и насладиться изысканными напитками.

Le Château de la Messardière – заведение высокого уровня, ориентированное на взыскательную публику

и гарантирующее безукоризненный сервис и персональный подход к каждому клиенту. К услугам гостей

отеля – бассейн с подогреваемой водой (24м на 12м), роскошный пляж Tropézina с тончайшим золоти-

стым песком, большой выбор водных развлечений (в нескольких сотнях метров), центр красоты и здо-

ровья, бесплатный круглосуточный шатл (трансфер), а также – новейшее техническое оснащение (плос-

кие экраны, бесплатный WIFI Интернет на всей территории отеля, залы для проведения банкетов и дело-

вых мероприятий… А главное – фантастический уровень обслуживания, моментальная реакция на любой

каприз клиента.

Шато де ля Месардьер открыто для гостей с 15.04 по 30.10.2011

Италия | Сан-Ремо Workshop Dolce Vita VIP & MICE - San Remo 24.05.2011

8

Royal Hotel SanremoOOOOOL

Corso Imperatrice, 8018038 SanremoИталияТел.: +39 0184 539 1Факс: +39 0184 661 [email protected]

Контакты:Mr Marco SARLOGeneral [email protected]

Представительство в России:rm consultants russiasales promotion [email protected]

Безукоризненный сервис, высокие технологии и королевский

SPA-центр – главные козыри ROYAL HOTEL SANREMOОтель Royal Hotel Sanremo основан в 1872 году и принадлежит уже пятому поколению семьи Bertolini..

Это роскошный палас класса 5* «де люкс» в старинном стиле Belle Epoque, расположен на территории

субтропического парка 16 тыс. кв.м, входит в группу The Leading Hotels of the World и является настоящей

жемчужиной Ривьеры Цветов.

Гостеприимство – это искусство, которым в совершенстве владеют в Royal Hotel Sanremo, предлагая к

услугам гостей, просторные залы и уютные номера с элегантной мебелью, превосходною кухню с изыс-

канными напитками, Royal Wellness и бассейн с морской водой.

К открытию отеля 10 февраля 2011 г. были проведены ремонтные работы при сотрудничестве с дизай-

нерской студией Erre Design studio по обновлению 40 номеров и конференц- залов.

В интерьере появились элементы современного стиля, в сочетании с сохраненным первоначальный

классическим образом отеля.

Обновленные номера оформлены в элегантном стиле и оборудованы современной техникой. В отделке

использованы самые современные образцы тканей и изысканные материалы. Производители прослав-

ленной мебели Le Fablier предоставили прекрасно сделанную классическую мебель - столы, стулья и

кресла с элементами деревянной отделки в стиле французской архитектуры XIX в. (с ручной росписью

белым лаком), выполненную по индивидуальному заказу. Приятный сюрприз для гостей отеля – инно-

вационные матрасы, которые «подстраиваются» под различные положения человека во время сна, тем

самым снижается напряжение тела и достигается более полное расслабление. Еще одна важная особен-

ность обновленных номеров – наличие, так называемой домовой электроники, которая позволит легко

и просто управлять техническим оборудованием в номере.

Обновление оснащения конференц-залов происходило по той же схеме, особенно это касается зала Sala

Palme. Это крупнейшая выставочная площадь 210 кв.м., позволяющая проводить мероприятия разной

направленности. Это – одновременно и элегантный и очень функциональный зал, оборудованный самой

современной техникой, которая позволяет создавать идеальный микроклимат, управляя воздушными

потоками. Зал оформлен в классическом стиле – хрустальные люстры, системы отраженного света,

лампы дневного света.

В SPA-центре Royal Wellness, широкий выбор процедур на основе винограда Tauleto, дополнен новыми.

Вся косметическая продукция обладает тонким запахом винограда, высокой концентрацией полифено-

лов из красного винограда и ценными антиоксидантами. Рекомендуем скраб, с использованием семян,

массаж ‘In Vigna’ и ‘Nettare divino’, набор процедур для женщин и мужчин ‘A lume di calice’, уход за нога-

ми ‘Danza tra gli acini’, уход за верхней частью тела и лицом Tauleto ‘Take Care’ – специальный скраб для

расслабляющей ванны Nuvola, расслабляющий массаж лица и др.

Workshop Dolce Vita VIP & MICE - San Remo 24.05.2011 Италия | Тоскана

9

Soft Living PlacesVia dei Tulipani 1

56018 Calambrone (Pisa)

Italy

Тел.: +39 050 3135711

Факс: +39 050 384138

[email protected]

www.softlivingplaces.com

Контакт:

Mrs Samanta DI FRANCESCO

Sales & Marketing

[email protected]

Soft Living PlacesНа сегодняшний день компания Soft Living Places управляет двумя историческими отелями Hotel

Byron (Forte dei Marmi, Тоскана) и Hotel Plaza e de Russie (Viareggio, Тоскана) а также гостиницей

Green Park Resort, расположенной в Тиррении, недалеко от Пизы.

Здесь все продумано до мелочей: выбор местоположения, материалы, мебель, меню, подбор

персонала… В общем, все отвечает самым высоким стандартам качества, все говорит об особом

отношении к своему делу.

Наши отели расположены на побережье Тосканы, всего в 2 км от гольф-клуба. К услугам наших гос-

тей – комфортабельные номера с элегантной обстановкой, изысканные рестораны с великолепной

кухней, включая ресторан Barbecue, расположенный у бассейна. Для релаксации и оздоровления –

замечательный SPA-центр (бассейн с гидромассажем, сауна, турецкая баня, зона отдыха, тренажер-

ный зал и салон красоты).

Наши отели – идеальное место для проведения мероприятий и инсентив-программ, организации

бизнес-тренингов и различных встреч. Здесь созданы все условия для приема групп от 10 до 574

человек.

Италия | Озере Комо Workshop Dolce Vita VIP & MICE - San Remo 24.05.2011

10

Божественный шарм, проверенный временем. Grand Hotel Tremezzo был построен в 1910 году и недавно отметил столетний юбилей. Это – один из

самых роскошных отелей, расположенных на озере Комо. Grand Hotel Tremezzo считается старинным

символом истинного итальянского гостеприимства и является местом мечты для тех, кто желает про-

вести каникулы по высшему разряду.

Из отеля открывается фантастический вид на озеро Комо. Благодаря непревзойденному сочетанию

изысканной старины и современного комфорта Grand Hotel Tremezzo признан одним из самых лучших

мест отдыха.

Его сто окон выходят на голубые воды озера или на цветущие сады. В отеле – большой выбор комфор-

табельного размещения: 88 элегантных номеров и 2 великолепных сьюта.

Это - настоящий рай для любителей отдыха на воде. Частный роскошный пляж в классическом стиле

Лидо с шезлонгами и зонтами, который выходит непосредственно на озеро. Царящая здесь атмосфе-

ра изысканности и высочайший комфорт создают впечатление пребывания на Средиземноморье. Три

великолепных бассейна: 2 открытых (один из них - классической формы, расположенный прямо на

озере; второй - так называемый «бассейн в цветах» (Piscina dei Fiori), который находится в тихом угол-

ке парка, в окружении цветов и растений) и 1 закрытый (в оздоровительном центре T SPA с изумитель-

ным видом на озеро и горы).

Для любителей релаксации – роскошный центр T Spa (5 различных типов джакузи, некоторые из кото-

рых уютно размещены в гроте, естественная волна, сауна, большой выбор процедур и т.п.).

Оздоровительный центр находится на 1-м этаже отеля, откуда открывается великолепный вид на

озеро и горы. Для любителей активного отдыха – фитнес, освещаемый теннисный корт с грунтовым

покрытием, водные виды спорта. Старинный парк паласа занимает площадь в 2 акра, прогуливаться

по его живописным тропам – сплошное удовольствие.

Для гурманов – пять различных ресторанов и баров, где творит настоящий мастер кулинарного искус-

ства Gualtiero Marchesi. Это - самый известный итальянский шеф-повар в мире. Его блюда – настоящие

произведения искусства, которые никого не оставят равнодушным.

Еще одно неоспоримое достоинство Grand Hotel Tremezzo – исключительно удачное расположение: в

самом сердце озеро Комо, откуда открывается великолепный вид на горную цепь Гринья и

Азалийскую Ривьеру, всего в часе езды на машине от Милана (его международных аэропортов и рос-

кошных бутиков) и напротив Беладжо.

Grand Hotel TremezzoOOOOO

Via Regina, 8

Lago di Como – Tremezzo (CO)

Италия

Тел.: +39 0344 42491

Факс: +39 0344 40201

www.grandhoteltremezzo.com

Контакт:

Mrs Carla PELLINI

Director of Sales and Marketing

[email protected]

Workshop Dolce Vita VIP & MICE - San Remo 24.05.2011 Италия | Равенна

11

Hotel WaldorfOOOOOL

VII Traversa, 17

48016 Milano Marittima

Италия

Тел.: +39 0544 994343

Факс: +39 0544 9934428

www.premierhotels.it/waldorf/

Контакт:Mrs Marika CALIOLO

General Manager

[email protected]

Фламбоянт внутри и снаружи.Отель Waldorf расположен в Милано Мариттима, на элегантном и популярном курорте. С одной

стороны – синее море, с другой – средиземноморские сосновые леса. Архитектура отеля никого не

оставляет равнодушным: просторные холлы, обставленные дизайнерской мебелью; замысловатые

элементы интерьера, выполненные из стекла; завораживающая красота, тонкий вкус и гармония во

всем. В отеле царит атмосфера подлинного гламура и голливудского стиля. Это – идеальное место

отдыха для тех, кто любит простор, великолепный вид на море и высочайший комфорт.

Особенная атмосфера, царящая в Waldorf, привлекает сюда политиков, бизнесменов, почитателей

культуры и мира моды. Это – социально-культурный центр притяжения, настоящий мир развлечений

и гламура.

Комфорт как стандарт качестваК услугам гостей Waldorf – 33 уникальных номера различной категории, от номера Комфорт до

Платинового Сьюта. Каждый, даже самый взыскательный клиент, сможет найти для себя оптимальный

вариант. Одни ищут уединения и спокойствия, другим необходимо засыпать и просыпаться под шум

морского прибоя, а третьим подавай фешенебельные хоромы.

Во всех номерах, которые отличаются высочайшим комфортом, есть кондиционер, радио, спутниковое

телевидение, сейф, мини-бар, телефон с прямой линией, беспроводной доступ в Интернет Wi-Fi (в

комнате, на террасе и в общественных зонах).

Вне зависимости от категории выбранного номера, каждый гость отеля чувствует себя королем. В

Waldorf бережно чтут древние традиции романьольского гостеприимства, предоставляют полную

свободу своим гостям, гарантируют уровень 5* и создают все условия для незабываемого отдыха,

о котором вы так мечтаете.

Италия Workshop Dolce Vita VIP & MICE - San Remo 24.05.2011

12

AIR VALLEE S.p.A.Via Flaminia, 409

Rimini Miramare (RN)

Италия

Тел.: +39 0541 1903395

Факс: +39 0541 1903396

www.airvallee.com

Контакт:

Mr Matteo SANTIN

Business Development Director

Тел.: +39 0165 303 344

Моб.:+39 333 809 7111

[email protected]

Летайте рейсами надежной авиакомпании!Air Vallée– итальянская авиакомпания, обладающая итальянским кодом перевозчика и полностью при-

надлежащая итальянским акционерам. Авиакомпания осуществляет перелеты как на национальной,

так и на европейской территории.

- История Air Vallée насчитывает более 20 лет, так что по сути своей это немолодая компания, которая

за эти годы заслужила отличную репутацию в воздушно-транспортном секторе. Деятельность Air Vallée

была высоко оценена национальным органом ENAC, который контролирует этот сегмент туристическо-

го рынка и оценивает работу авиаперевозчиков с точки зрения эффективности, надежности и соблю-

дения всех правил.

- Профессионализм сотрудников авиакомпании и уровень предоставляемых ими услуг соответствуют

самым высоким стандартам. Перелеты осуществляются на самолетах Dornier 328 jet, Learjet 31 и Boeing

737. В этом году парк самолетов должен пополниться еще одним Boeing 737, на котором будут

осуществляться чартерные и регулярные рейсы между Россией и странами Евросоюза.

- Пассажиры Air Vallée летают в очень комфортных условиях. При этом авиакомпания не ориенти-

рована на предоставление эксклюзивных услуг для небольшого числа избранных. Air Vallée осуществ-

ляет стандартные рейсы в соответствии со всеми принятыми нормами. Регулярность, своевремен-

ность и высокий уровень организации – отличительные черты авиакомпании.

- Группа Air Vallée недавно одобрила важный производственный план по улучшению потенциала и

организационной структуры компании, что позволит улучшить обслуживание пассажиров и благо-

приятно отразится на развитии чартерных перевозок во всех странах Восточной Европы.

Развитие чартерных перевозок:В 2008 году компания Air Vallée начала заниматься этим видом деятельности и добилась определен-

ных успехов на этом рынке. Активный рост чартерных перевозок обусловлен достигнутым соглаше-

нием ключевых агентов этого сектора и во многом благодаря итальянскому коду.

Заметный рост перевозок также связано с соглашениями, которые были подписаны многими опера-

торами и направлены на увеличение трафика в Восточно-европейском регионе. Ведущие итальян-

ские и международные операторы высоко оценили уровень сервиса Air Vallée и качество предостав-

ляемых услуг с точки зрения надежности и соответствия современным стандартам.