Dm magazine #95

120
Марина Гайворонская: «Я люблю удивлЯть результатами» прайд с.50 валерий и асия аяповы блог с.42 мурат бисенгалиев гость с.30 супхи атан арт с.46 мурат мусин № 7 (95) Осень, 2013 производителей топ 10 офисной техники Журнал издаётся с 2001 года города мира Стамбул – столица четырех империй лайфстайл Стильно и полезно! репортёр эволюция гаджетов история модного дома gucci – шикарный, скандальный, могучий… fashion вообра- жариум доктора осень с.74

description

for men

Transcript of Dm magazine #95

Page 1: Dm magazine #95

М а р и н а Г а й в о р о н с к а я :

«Я люблю удивлЯть результатами»

прайд с.50

валерий и асия аяповы

блог с.42

мурат бисенгалиев

гость с.30

супхи атан

арт с.46

мурат мусин

№ 7 (95) О

сень, 2013

производителей

топ

10офисной техники

Журна

л издаёт

ся с 2001 года

г о р о д а м и р а

Стамбул – столица

четырехимперий

л а й ф с т а й л

Стильнои полезно!

р е п о р т ё р

эволюциягаджетови с т о р и я м о д н о г о д о м а

gucci – шикарный,скандальный,могучий…f a s h i o n

вообра- жариумдоктораосень

с.74

Page 2: Dm magazine #95
Page 3: Dm magazine #95
Page 4: Dm magazine #95

Вы можете назначить встречу с портным в любое удобное для Вас время.

Г. Алматы, ул. Кабанбай батыра, 88/1, уг. ул. Уалиханова, тел.: (727) 2588 220, 2587 617, моб.: +7 777 2218374, e-mail: [email protected]г. Астана, ул. Достык 1, ВП-11, тел.: (7172) 52 42 92, 52 44 72, e-mail: [email protected]

г. Атырау, моб.: +7 777 2517950, e-mail: [email protected]

www.mytailor.ru

Page 5: Dm magazine #95

Вы можете назначить встречу с портным в любое удобное для Вас время.

Г. Алматы, ул. Кабанбай батыра, 88/1, уг. ул. Уалиханова, тел.: (727) 2588 220, 2587 617, моб.: +7 777 2218374, e-mail: [email protected]г. Астана, ул. Достык 1, ВП-11, тел.: (7172) 52 42 92, 52 44 72, e-mail: [email protected]

г. Атырау, моб.: +7 777 2517950, e-mail: [email protected]

www.mytailor.ru

Page 6: Dm magazine #95

6 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

и н ф о

Рукописи не рецензируются и не возвращаются. При перепечатке текста и фотографий, а также при цитировании материалов ссылка на журнал обязательна. Ни один материал не может быть перепечатан (полностью или частично) в других печатных изданиях без разрешения редакции. Мнение редакции не всегда совпадает с мнением авторов. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных публикаций.

ИдентИфИкацИяИдентифицируйте фильм по его кадрам. Приз от компании Kinopark – два билета на любой фильм. Ждем ваших ответов: тел.: +7 (727) 39 550 39

Конкурс отКинопарка!

на обложке МаРиНа гайвоРоНская, кот – ПеРсикфото РустеМ РахиМжаНИмидж джаМиля doskaziПрическа и макияж салоН кРасоты «MG style PrestiGe»Одежда eMPorio arMani

www.Gaivoronskaya.coM

Выпуск №7 (95) 2013 г.

издается с 2001 г.Периодичность – 10 раз в год

журнал зарегистрирован в Министерстве информации и общественного согласия Республики казахстан. свидетельство № 9640-ж от 17.11.2008 г.

Главный редактор асхат БулЬдеШевШеф-редактор лауРа есиРкеНоваОтдел рекламы элЬвиРа РазиеваМенеджер по реализации алиБек куШаНовдизайн/вёрстка РеНат айтекиН корректор иРиНа хРоМуШиНа

авторы: аШот МиРзояН, лауРа есиРкеНова, аНдРей зуБов, МаРат БисеНгалиев, деМЬяН МедНый, аида сайжаНова, БалНуР асаНова, МаРия БайделЬдиНова, елеНа каРчевская, seiMar social Fund, аРМаН каРиМов.

фото: РустеМ РахиМжаН, жаНелЬ аБдуллиНа, стаНислав куРМаев, karloFF Media, эМилЬ МиНгазов.

Учредитель – тоо «вРеМеНа года»

Генеральный директорасхат БулЬдеШев [email protected]

Зам. генерального директора веРоНика БулЬдеШева [email protected]

Бухгалтер ШыНаР хусаиНова (тоо «tengri B&a»)

Отдел рекламы: тел.: 8(727) 39-550-39, +7 701 189 00 07, +7 777 666 00 84, +7 701 755 41 08.

адрес редакции: РесПуБлика казахстаН, 050060, алМаты, ул. айтиева, 46, оф. 28тел. +7 (727) 39 550 39e-mail: [email protected]сайт: www.issuu.com/dm-mag

Отпечатано в типографии «Print House Gerona»ул. сатпаева, 30а/3, уг. Набережная хамита ергалиева (р. весновка), офис 124тел.: +7 (727) 250-47-40, 398-94-59, 398-94-60www.gerona.kz

тираж 8 000 экз.

территория распространенияРесПуБлика казахстаН

журнал распространяется: международный аэропорт г. алматы, на бортах авиалиний lufthansa, «чП козлова», в сети супермаркетов «Рамстор», тоо «Мир пресс». адресная рассылка первым руководителям крупней-ших казахстанских и иностранных компаний.

Редакция приносит извинения за то, что в прошлом номере жур-нала «ДМ» № 6 (94) не был указан имиджмей-кер, создавший образ Линды Нигматулиной, Джамиля Doskazi.

Page 7: Dm magazine #95
Page 8: Dm magazine #95

с л о в о р е д а к т о р а

Ты в ОТвеТе за Тех, кОгО сОТвОРиЛМНе все чаще встРечаются люди, отвеР-гающие свое ПРоШлое. своих БывШих дРузей, БывШих жеН и даже БывШих детей. с точки зРеНия Биологии – это НевозМожНо, Но теМ Не МеНее ПодоБНый факт иМеет Место БытЬ.И закон во многих из таких случаев просто бессилен. Точнее, часто он обретает гендерный характер: если судья женщина – при разводе «бывшая» получит приличные алименты на ребенка, если судья «настоя-щий мужик» – получит мизер или вообще ничего.

Я знаю случай, когда присужденная «настоящим мужиком» сумма алиментов на ребенка (тоже, оче-видно, бывшего) составила 4000 тенге в месяц. При нынешних ценах этой суммы не хватит и на прокорм котенка. Кто-нибудь вообще в курсе, сколько стоит пачка подгузников?

Однако большинство «настоящих мужиков» этот вопрос не сильно волнует – я цитирую: «эта тварь бывшая ничего не получит». А ведь когда-то сам женился на этой «твари», обещал любить и защищать, сделал ей ребенка… И забыл. Хорошо сказал об этом Иван Охлобыстин: «…Какой смысл жить, если каждое ваше слово равноценно нулю и не имеет значения?»

Я не буду столь категоричным. Хорошо, разлюбил, так разлюбил, с кем не бывает. Каждый имеет право на второй шанс. Любимая стала бывшей, но ребенок – он все еще твой. И если ты нормальный человек, то должен нести ответственность за то, что сотворил, за тех, кого приручил, и за того, кому дал жизнь.

Page 9: Dm magazine #95
Page 10: Dm magazine #95

10 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

Марина Гайворонская 24

первые лица репортёр 68Эволюция гаджетов

выбор дм 74Топ-10 производителей офисной техники

ко мне! 78Акита ину

АтлАс 84Калмаккырган

история модного домА 90Tiffany

история модного домА 96Gucci

fashion 100Воображариум доктора Осень

лАйфстАйл 16Стильно и полезно!

гость 30Супхи Атан

проект экспАты 34Турки

блог 42[О деньгах и славе]

Арт 46Мурат Мусин

прАйд 50Валерий и Асия Аяповы

дискАвери 62Бессмертные подвиги

т у р ц и я

города мира

стамбул

56

с о д е р ж а н и е

Page 11: Dm magazine #95

46

78

62

74

68

30

100

56

90

50

42

16

Page 12: Dm magazine #95

знаете ли вы, что...

кина не будет!

«Мы сделаеМ электрИчестВО такИМ деШеВыМ, чтО жечь сВечИ БУдУт тОлькО БОГачИ». Томас алва Эдисон

Каждую минуту, пока мы загрязняем окружающую среду, производя свет и тепло дедовскими способами, на поверхность Земли падает достаточно солнечного света для удовлетворения мирового энергетического спроса на год. По крайней мере, так утверждают ученые, а они иногда не ошибаются.

Жаль, но в то время как старушку Европу начали бороздить скорост-ные поезда уже на солнечной энергии, нас неминуемо ожидает наступле-ние отопительного сезона и повышение цен на электроэнергию…

самый мощный ги-дроэлектрокомплекс в мире – три Великие Плотины в китае.

Холодильники в сШа поглощают энергию, производимую 25-ю электростанциями.

Ожидается, что к 2030 году мировое потре-бление электроэнергии возрастет на 45%.

Место в рейтинге / страна / потребление (квт/час на чел.)

1. исландия 51439.9092. Норвегия 25175.2213. кувейт 18319.6604. Люксембург 16833.9085. Финляндия 16482.7896. канада 15137.4247. катар 14997.2178. Швеция 14939.2329. сШа 13393.90110. ОаЭ 11044.38511. австралия 10285.65212. Бахрейн 9814.27813. Южная корея 9744.46514. Новая зеландия

9565.91415. Бруней 8758.64816. Япония 8394.124

17. Бельгия 8387.61718. австрия 8356.12819. сингапур 8306.77420. Швейцария 8174.66421. саудовская аравия

7967.00422. Франция 7728.55323. германия 7215.42124. Нидерланды 7009.52425. израиль 6856.07826. словения 6521.09327. Эстония 6464.14928. Россия 6430.62329. Дания 6326.96630. Чехия 6321.03831. испания 6154.83032. ирландия 6025.22533. Оман 5932.57334. гонконг 5923.48435. Тринидад и Тобаго

5894.302

36. великобритания 5733.136

37. италия 5384.17338. греция 5241.92139. словакия 5164.36340. Португалия 4929.14341. ЮаР 4802.53642. казахстан 4727.60243. кипр 4675.40844. Болгария 4476.46845. сербия 4358.81246. Ливия 4269.79147. Мальта 4151.49248. Малайзия 4117.35349. венгрия 3876.49150. хорватия 3813.49051. Польша 3783.08252. Македония 3590.76653. Ливан 3568.93154. Беларусь 3563.85755. Украина 3549.848

с м и р у п о ц и ф р е

12 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

Page 13: Dm magazine #95

электровибратор от «женской истерии» появился в начале

ХХ века, опередив пыле-сос и утюг.

рейтинг стран мира по уровню

потребления электроэнергии

1 млн тонн мусора может обеспечить электричеством целый город в течение года.

согласно подсчетам ученых, смартфон потре-бляет больше энергии, чем холодильник.

56. Чили 3297.06857. венесуэла 3286.60658. Латвия 3270.63859. Босния и герцеговина

3109.71760. Литва 3025.89461. китай 2943.79062. аргентина 2904.43263. Уругвай 2763.22664. иран 2652.31065. Турция 2477.06266. Туркменистан 2403.41467. Румыния 2392.34168. Бразилия 2383.73169. Таиланд 2243.403

70. иордания 2225.56671. Таджикистан 2004.46772. Мексика 1990.46073. сирия 1905.30474. коста-Рика 1855.16475. Панама 1832.33776. албания 1770.44277. грузия 1742.94878. Узбекистан 1648.14679. египет 1607.93080. армения 1606.36681. азербайджан 1603.43182. Ботсвана 1586.49183. Монголия 1530.11684. Намибия 1478.569

85. Доминикана 1442.18286. кыргызстан 1374.84287. Тунис 1349.97388. куба 1299.43489. Ямайка 1222.79090. ирак 1183.07991. Парагвай 1133.92992. Перу 1105.53293. Эквадор 1055.04894. Молдова 1049.11195. вьетнам 1034.60796. алжир 1026.32897. зимбабве 1022.15798. колумбия 1012.35999. сальвадор 855.160

100. Марокко 781.092101. кНДР 749.480102. гондурас 670.743103. Филиппины 642.735104. индонезия 641.312105. замбия 623.143106. Боливия 616.424107. индия 616.204108. гватемала 567.311109. Никарагуа 473.207110. Пакистан 456.636111. Шри-Ланка 449.184112. Мозамбик 443.722113. гана 297.805114. Бангладеш 278.872

115. камерун 271.393116. Йемен 248.623117. ангола 247.879118. кот-д’ивуар 209.598119. сенегал 195.275120. кения 156.025121. камбоджа 146.058122. конго 145.440123. судан 140.683124. Нигерия 136.495125. конго 95.155126. Непал 92.692127. Танзания 77.852128. Эфиопия 54.274129. гаити 24.416

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 13

а В т о р а ш о т м и р з о я н

Источник: International Energy Agency. IEA Statistics 2012

50000 квт/ч. на душу

Легенда карты

1000 квт/ч. на душу

Page 14: Dm magazine #95

14 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

На фестивале шоколада в Перудже можно будет отведать и купить более шести тысяч со-ртов шоколадных изделий. Также в программе фестиваля шоколадный боди-арт, кулинарные конкурсы на самое оригинальное блюдо, жи-вые музыкальные концерты, театрализованные и пиротехнические шоу.

Фестиваль в Мельбурне – уникальное международное событие в области тан-ца, театра, музыки и изобразительного искусства в течение 17 дней в октябре каждого года. впервые организован-ный в 1986 году под руководством композитора Джана карло Минотти, он стал одной из трех частей фестиваля «сполето».

Проходит ежегодно в альбе (76 км к вос-току от Турина). Белые пьемонтские трю-фели считаются вкуснее черных фран-цузских, в эти дни проходит их продажа с аукциона. Цена достигает 2000 евро за килограмм. культурная программа не менее разнообразна: средневековые шествия, палио, спортивные состязания, музыкальные и театральные шоу.

Cannstatter Volksfest – самый большой праздник региона Баден-вюртемберг, который проходит в Штутгарте. здесь устраивают большое парадное шествие пивоварен, фейерверки, аттракционы на любой вкус, ярмарку и водные горки. Около 3,5 млн человек посещают фести-валь ежегодно.

Международный фестиваль «серван-тино» в гуанахуато – это необычный фестиваль, проводимый в городе, занесенном ЮНескО в список мирового культурного наследия. Он привлека-ет множество людей со всего мира выступлениями музыкантов, актеров и профессионалов изобразительного искусства.

В о к р у г с В е т а

октЯбрь-ноЯбрьдля тех, кто ПутеШествует и люБит БытЬ в цеНтРе соБытий, Мы ПРедлагаеМ аНоНс саМого иНтеРесНого в МиРе в октяБРе-НояБРе этого года.

18 – 27 октЯбрЯ италиЯ

Фестиваль шоколада EurochocolatE

27 сентЯбрЯ – 13 октЯбрЯ ГерманиЯ

Фестиваль пива в штутГарте

11 – 27 октЯбрЯ австралиЯ

Фестиваль международных искусств

12 – 17 октЯбрЯ италиЯ

Фестиваль трюФелей

9 – 27 октЯбрЯ мексика

FEstival intErnacional cErvantino

Page 15: Dm magazine #95

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 15

о б о з р е в а т е л ь а ш о т м и р з о я н

впервые желтая резиновая уточка для купания появилась в XIX веке.

Первую картину сальва-дор Дали написал, когда ему было 10 лет.

знаете ли вы, что... индия является самым круп-

ным в мире производителем и потребителем виски.

вода, в которой лежали трюфели, приобретает привкус соевого соуса.

25 – 27 октЯбрЯ индиЯ

ForMula 1 / Гран-при индии

30 октЯбрЯ – 3 ноЯбрЯ швейцариЯ

26-й Фестиваль джаза JazzonzE +

30 октЯбрЯ 2013 – 3 марта 2014 ФранциЯ

выставка сюрреализма

Международный детский кинофести-валь в Чикаго является крупнейшим в северной америке, принимая более 25 000 детей, взрослых, а также педаго-гов и представляя больше 200 фильмов ежегодно. Фестиваль обеспечивает широкий выбор фильмов, от анимации и «живого» кино до фильмов, снятых детьми.

главных представителей этого тече-ния – сальвадора Дали, Мана Рэя и Марселя Дюшана – мир узнал в 1930-х. Экспозиция «Surréalisme et l’objet» в Центре Жоржа Помпиду предста-вит 100 скульптур и около сорока фотографий, а также работы таких художников, как андре Массон, хоан Миро, Жан арп и Макс Эрнст.

Этап «Формулы-1», проходящий в Нью-Дели, является одним из самых редких и захватывающих моментов гонки. Международный автодром Будды расположен в Большой Нойде, штат Уттар-Прадеш, индия. Длина круга составляет 5,141 км, включая 16 поворотов.

Популярный фестиваль джазовой и креативной музыки проходит в Лозанне. характерными чертами музыкального языка джаза изначально стали импровизация, полиритмия и свинг, в чем и будут мастерски состязаться уже знаменитые и начинаю-щие музыкальные таланты Швейцарии.

25 октЯбрЯ – 3 ноЯбрЯ сша

chicago intErnational childrEn’s FilM FEstival

Basel Wine Fair – одна из крупнейших в Швейцарии, где представлено около 5000 вин ограниченного производства из разных уголков мира. ежегодно здесь собираются виноделы, оптовики, импортеры, работники сферы гости-нично-ресторанного бизнеса и просто любители хорошего вина.

26 октЯбрЯ – 3 ноЯбрЯ швейцариЯ

Ярмарка вина в базеле

Page 16: Dm magazine #95

16 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

л а й ф с т а й л

PHENOMENAв о д н а я с т и х и я

ПрИрОда – ОтраженИе саМОГО неОБычайнОГО И УдИВИтельнОГО. БОГатый ПрОтИВОречИяМИ И раЗнООБраЗный В ПрОяВленИяХ, фенОМен МИра ПрИрОды ЗаИнтрИГОВыВает на ПрОтяженИИ ВекОВ.

так же И БрИллИанты, саМИ ПО сеБе фенОМен, ОчарОВыВают ВсеХ, ктО с нИМИ сталкИВается. de Beers в своей Новой коллекции «PhenoMena» РаскРывает чудесНые МетаМоРфозы, создаННые водой.

кРасота этих ПРиРодНых явлеНий восхищает: от эНеРгии волНы и уНикалЬНых кРисталликов иНея до завоРаживающих глуБиН океаНа.

Причудливые формы этого великолепного изделия навеяны

увлекательным арктическим путешествием. Разновидность огранок отражает природные

движения ледника.

ледникGLACIER

Совершенно уникальное украше-ние, утонченные детали которого

тесно переплетены с морозной хрупкостью льдинок. Пленитель-

ный блеск бриллиантов повто-ряет замерзающий поток воды,

воплощенный в ожерелье «Иней».

инейFROST

К О Л Ь Ц О F R O S T Б р А С Л е Т G l a c i e R

С е р Ь г и F R O S T

К О Л Ь е F R O S T

С е р Ь г и G l a c i e R

Page 17: Dm magazine #95

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 17

Тонкая инТерпреТация воплощаеТ в жизнь мощную энергию каждого иСТочника вдохновения, чуТко Следуя конТурам,

повТоряя изящные изгибы и пробуждая глубокое воСхищение. игра С разными формами привноСиТ реализм в каждое изделие – оТ чиСТого блеСка бриллианТовой огранки «багеТ» и «принцеССа»,

олицеТворяющих замороженное движение ледника, до иСкриСТого блеСка бриллианТов круглой огранки, повТоряющих движение

водного поТока.

рифREEF

Б р А С Л е Т R e e F

К О Л Ь е S T R e a m

К О Л Ь Ц О c R e S T

К О Л Ь е R e e F

Бурная энергия ожерелья «CREST» воздает дань слиянию двух

элементов, когда брызги волн взмывают ввысь в безудержном

движении притягательной силы. В очертании этого украшения

ощущается мощь энергии волн.

гребень волны

CRESTВодный поток ожерелья набирает силу по ходу течения, изгибаясь в сторону океана. Эта нарастающая мощь из тонких штрихов брилли-антов круглой огранки достигает кульминации в трех драгоценных

каплях бриллиантов грушевид-ной формы, общим весом 7,19

карата.

водный поток

STREAMВнушающий благоговение страх перед глубиной великого и нео-познанного, контрастирующий с хрупкостью форм жизни, види-мых на поверхности, послужил

источником вдохновения для оже-релья «Риф». Филигранное обрам-ление олицетворяет коралловую композицию, а беспрецедентная гибкость прекрасно сочетается с

бриллиантом грушевидной огран-ки весом 8,49 карата.

Page 18: Dm magazine #95

18 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

ЧАсы и мостыШвейцарская часовая мануфактура Corum презен-товала новую версию своих культовых часов Golden Bridge с корпусом из черной керамики Corum Golden Bridge Black Ceramic.Первая модель Golden Bridge была создана компанией corum более 30 лет назад. Особенно-стью часов является вертикаль-ный механизм в форме моста – оригинальной инновации в области часового искусства. Пла-

стина и мосты механизма изго-товлены из 18-каратного розово-го золота. Запас хода механизма составляет 40 часов, водонепро-ницаемость – 30 метров. Цифер-блата в традиционном понима-нии у новинки нет – часовые индексы на стекле появляются только при определенном угле падения света. еще одна особен-ность – корпус часов прозрачен, но на руке становится полностью черным. Часы поставляются на ремешке из кожи аллигатора черного цвета с застежкой из 18-каратного золота.

л а й ф с т а й л

кубик детям не игрушка

В честь сороковой годовщины появления Кубика Рубика ювелирный дом Diamond Cutters International сделал игрушку из золота и драгоценных камней.Основа «магического квадрата» изготовлена из золота, а каждая

грань инкрустирована 25 драгоценными камнями. Ювелирные мастера использовали в своей работе сапфиры, изумруды, амети-сты и рубины общим весом в 185 карат. На создание драгоцен-ного Кубика рубика мастера потратили 8,5 часа. Кубик рубик из

драгоценных металлов немного отличается в цветовой гамме от своего пластикового собрата. грань оранжевого цвета была заменена на фиолетовый, так как не было возможно-сти подобрать драгоценные камни нужного оттенка.

Цена: $2 500 000

отпАд для iPadФранцузская компания Cottin Paris, занимающаяся люксовым тюнин-гом дорогих гаджетов, представила коллекцию роскошных кейсов для iPad mini.Кейсы скорее можно назвать покрытием, так как они представляют собой вмон-тируемые задние крышки и лицевые «накидки», которые надежно защищают девайс от возможных повреждений. Для создания кейсов использовались такие драгоценные и высококачественные материалы, как золото, серебро, алюми-ний, кожа ящерицы и кожа крокодила, а также сверхпрочный пластик. Цена: от $2800 до $4000

M-м-музыкА Missoni В честь открытия своего нового бутика в лас-Вегасе итальянский дом моды M Missoni создал лимитированную серию компакт-дисков «M Missoni is for Music» с са-мыми популярными музыкальными хитами лета 2013 года.за выпуск CD отвечает американский продю-сер Эл Эй Рейд, глава звукозаписывающего лейбла Epic Records. Презентация диска состоялась в знаменитом нью-йоркском клубе Le Bain на крыше отеля The Standard. сборник от M Missoni не поступит в продажу, а будет презентоваться посетителям, сделав-шим покупку в новом бутике.

Page 19: Dm magazine #95

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 19

а в т о р а ш о т м и р з о я н

стулья с пробегомМолодые дизайнеры из студии Bel & Bel нашли новое применение скутеру Vespa, сконструировав из него офисное кресло BV. В ходе производства была использована «эко-дружественная» технология (вторичная переработка матери-алов), которой сегодня старают-

ся придерживаться крупнейшие компании.

Новый предмет мебели напоминает знаме-нитый скутер и выпускается в четырех ва-

риантах. Каждая модель отличается по цвету, размеру и комплектации. изделия отличаются

удобной эргономичной кожаной обивкой, метал-лической подножкой на четырех устойчивых ко-

лесах и оригинальной спинкой, имитирующей корпус скутера. У кресла даже есть задние световые приборы, показывающие пово-рот. Создатели модели BV рассказывают, что при проектировании кресла представ-

ляли, как офисные служащие устраивают гонки на рабочих местах.

Цена: $2866

рАзрезАя прострАнствоСпортивный гигант Adidas представил новую модель беговых кроссовок Springblade с «клинко-вой» подошвой. Специалисты компании работали над Springblade около 6 лет.

Дизайн Springblade выполнен в немного модернизированном стиле old school. На подошве кроссовок расположены специальные «клинки» из полимера, выполняющие функцию амортизаторов. «Клинки» имеют разную толщину и угол наклона, что позволяет им принимать на себя всю ударную нагрузку. Таким образом, отталкивание происходит намного быстрее и легче. Полимер, использованный для «клинков», обладает высокой устойчивостью к перепадам температур и высоким механическим нагрузкам, он более износостойкий по сравнению с полимерами предыдущего поколения.Цена: $180

мяЧ-тА nBa После 18 месяцев реконструкции бутик Дома Hermès в Беверли Хиллз снова открыл свои двери. Это собы-тие Hermès решил отпраздновать необычным творением – впервые за свою историю он выпустит эксклю-зивный баскетбольный мяч.Баскетбольный мяч Hermès будет сделан из голубой кожи быка – суперпрочной, долговечной и очень приятной на ощупь. Процесс производства такой кожи очень сложный и занимает около 7 месяцев, поэтому она так высоко ценится. Мяч соз-дается вручную по той же технологии, что и легендарная сумка Hermès Birkin. Пла-нируется выпустить всего два таких мяча и только по специальному предваритель-ному заказу. Так что, если вы хотите стать его обладателем, вам следует поспешить. Подробная информация на сайте Hermès.

Page 20: Dm magazine #95

20 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

чемодан для белоручки Компания Globe-Trotter, один из лучших произво-дителей чемоданов, в со-трудничестве с Etiquette Clothiers представила изысканную коллекцию дорожных сумок «White».

Этот невероятный, безу-пречно белый ансамбль полностью вручную изготавливается в Англии. Все чемоданы и сумки вы-полнены из превосходного вулканизированного орга-лита, отделанного черной кожей. Эксклюзивность изделий подчеркивает узорная подкладка из на-турального шелка. Дизайн был разработан известным голландским художником Джонни Детингером. Цена: $2500

olyMPus «all inclusive» Японский производитель фототехники Olympus в сотрудничестве с лондонским универмагом Harrods представил необычную камеру Art Edition PEN.

разработать дизайн фотоаппарата компания пригласила художника Сьюзи Лоу, с чьей помо-щью корпус Olympus PeN был вручную украшен цветными гравюрами и рисунками. Запечатлеть этот процесс удалось fashion-фотографу Джей Маклафлину, который внес не менее значимый вклад в проект.

К фотоаппарату прилагают-ся мотороллер Vespa и шлем, также оформленные Лоу. art edition PeN идет в комплек-те с двумя линзами и допол-нительным стандартным корпусом PeN e-P5. Покупа-телю в подарок – индивиду-альный урок по фотографии с Джей Маклафлином. Цена: £16 000 (включает фотоаппарат, скутер и головной убор)

миры филиппА стАркА Знаменитый французский промышленный дизайнер Филипп Старк представил на Милан-ском мебельном салоне 2013 года эксклюзив-ный диван, получивший название «MyWorld».Этот диван, разработанный совместно с известной ита-льянской мебельной мануфактурой Сassina, представля-ет собой идеальное место отдыха для человека XXi века.

Модель оборудована выдвижным мини-баром, под-ставкой для ноутбука, а также скрытыми разъемами для зарядки различных гаджетов, множеством USB-портов и даже модулем беспроводного интернета Wi-Fi.

Диван «myWorld» от Филиппа Старка и компании Сassina предлагается в различных вариантах расцветок и материалов. Кроме того, покупатели смогут выбрать как 2-местную, так и 3-местную модель. Стоимость этой потрясающей мебели пока что не разглашается, но обозреватели из изданий, специализирующихся на промышленном дизайне, уже успели окрестить диван «myWorld» «новым хитом от Сassina».

л а й ф с т а й л

Page 21: Dm magazine #95
Page 22: Dm magazine #95

22 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

Ф о р М у л а у с п е Х а:

2013 телефонов Vertu TI Ferrari Компания Vertu, ведущий производи-тель телефонов класса люкс, объявила о начале продаж лимитированной серии смартфонов VETRU Ti Ferrari. Всего будет выпущено 2013 телефонов, каждый из которых изготавливается вручную.

Вдохновением для разработки нового дизай-на стали эргономичные линии автомобиля Ferrari F12berlinetta, нашедшие отражение в форме телефона. Телефон обтянут простро-ченной кожей Ferrari, используемой при отделке салона авто, а крышка динамика с логотипом Vertu, выполненная из легкого композитного тканого материала alutex Tm, декорирована узором Ferrari. Металличе-ские элементы телефона защищены покры-тием Diamond like coating (Dlc), аналогич-ным используемому для защиты элементов двигателя F12berlinetta.

единственный в своем роде телефон со-вмещает в себе передовой дизайн, уникаль-ные технологии и сервисы Vertu с контен-том Ferrari, через который владелец получает доступ ко всем каналам Ferrari в социальных сетях и может ознакомиться со списком салонов и авторизованных центров обслу-живания Ferrari в любой точке земного шара.

Каждый из 2013 телефонов VeRTU Ti Ferrari собирается одним мастером, подпись которо-го гравируется на телефоне в знак гарантии качества.

Основа Vision Racer VR3 – креп-кая рама из стали, к ней под-ключаются приводы, которые имитируют даже самые незначи-тельные движения автомобиля. Можно реалистично ощутить не только повороты или столкно-вения с препятствиями, но и мимолетные попадания колеса в ямку или наезд на камни. Во время игры сиденье реагирует заметной вибрацией на рез-

кое торможение или сильное ускорение. Кресло оценили и профессиональные гонщики. Например, Льюис Хэмильтон, чемпион «Формулы-1», сказал, что симулятор очень похож на настоящий болид. Собранное игровое кресло имеет длину 160 см и такую же высоту, шири-на симулятора – 60 см, а вес – 28 кг. Кресло предназначается для взрослых и детей старше 8 лет.Цена: около $22 000

л а й ф с т а й л

полный драйв!Если вы – поклонник компьютерных гонок, то новое игровое кресло Vision Racer VR3 однозначно не оставит вас равнодуш-ным. Оно точно копирует не только внешний вид, но и пове-дение кабины гоночного болида «Формулы-1».

монументАльно! www.empire.kz

На создание ориги-нальной настоль-ной подставки для ручек «Монумент Независимости» дизайнеров Empire Gifts вдохновил один из первых символов независимости Респу-блики Казахстан.Подставка, являющаяся уменьшенной копией знаменитого монумента, вы-полнена из металла с покры-тием золотого и серебряного цвета. Она достаточно изящна и компактна, размер сувенира – 110х110х200 мм. К изделию прилагается подарочная ViP-упаковка, выпол-ненная из натурально-го дерева. Цена: 99 000 тенге

Page 23: Dm magazine #95

95

и Н т е Р в Ь ю

Page 24: Dm magazine #95

24 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

М а р и н а Га й в о р о н с к а я :

«я люблю удивлять результатами»

ДМ: Марина, в 18 лет вы уже работали моделью в московском агентстве... Мне на ум сразу же приходят интервью с модных каналов, что-то вроде «я шла по улице, и меня заметили…». Как это произошло с вами?Марина Гайворонская: На самом деле все проще. Я начинала работать моделью в Алматы, в агентстве «Grand», сейчас его, по-моему, уже нет. Потом… меня заметили (улыбается), пригласи-ли поработать в Москве. Затем были Стамбул, Париж, Милан… Это не было случайностью – я с детства мечтала о такой карьере, мечтала вырасти (сме-ется). Меня манил подиум, красивые театрализованные шоу, фотосъемки, вспышки фотографов, путешествия…

МарИна ГайВОрОнская – ХрУПкая деВУШка, кОтОрая ВОдИт БОльШУю МаШИнУ Land Cruiser 200, ПО сОБстВеннОМУ ПрИЗнанИю, рОМантИчная И ВМесте с теМ Очень реШИтельная натУра. МоделЬ, сделавШая каРЬеРу в РоссийскоМ Шоу-БизНесе, и оБладателЬНица диПлоМов двух уНивеРситетов – это сеРЬезНый удаР По стеРеотиПаМ! кРоМе того, МаРиНа – усПеШНая БизНес-леди, соБствеННоРучНо осНовавШая сетЬ элитНых салоНов кРасоты в алМаты – «MG style» и «MG style PrestiGe». и саМое иНтеРесНое – ее сеРдце своБодНо. Пока…

п е р В ы е л и ц а

Page 25: Dm magazine #95

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 25

и н т е р в ь ю л а у ра е с и р к е н о В а , ф о т о р у с т е м ра х и м ж а н , и м и д ж д ж а м и л я d o s k a z i ,П р и ч е с к а и м а к и я ж с а л о н к ра с о т ы « M G s t y l e P r e s t i G e » , П л а т ь е e M P o r i o a r M a n i .

М а р и н а Га й в о р о н с к а я :

«я люблю удивлять результатами»

Деньги облегчают нам жизнь, но жить только ради них не

стоит.

Page 26: Dm magazine #95

п е р В ы е л и ц а | м а р и н а г а й В о р о н с к а я

Page 27: Dm magazine #95

В самом начале карьеры вы уже были лицом SPA-салона Kempinski Residences Astoria Istanbul…Да, Стамбул был вторым городом, куда я отправилась работать после москов-ских подиумов. На протяжении года я являлась лицом этого салона, могу сказать, что это было очень беззаботное и счастливое время для меня. Фитнес, фотосъемки и spa-процедуры – что может быть приятнее!

Расскажите, как модель может стать знаменитой, лицом целого бренда, к примеру?Здесь, прежде всего, важно иметь везение и уверенность в себе. Красивая внешность – далеко не гарантия успеш-ности. Красота – очень относительное понятие, нет некрасивых людей, каждый человек уникален и каждый по-своему красив. А вот насколько он харизматичен, уже другой вопрос.

С какими модными домами вы сотрудничали?Я работала с такими талантливыми кутюрье, как Frankie morello, alberta Ferretti, Jil Sander, luella. Каждая коллекция, каждый показ уникален по-своему, фантастический макияж и нереальные образы – честно признать-ся, каждый раз это было так захватыва-юще, что я даже сравнивать не могу.

Вы, наверное, много путешествуете? Да, очень много. Однажды совершенно случайно судьба закинула меня в Кам-боджу. Я находилась в Таиланде, когда неожиданно для туристов начались боевые действия. Времени на раздумья не было, нужно было куда-то бежать, и мы выбрали ближайшую страну. Камбоджа – очень бедное государство, конечно. Но это было еще полбеды. По прибытии мы обнаружили, что война развязана из-за территориальных раз-ногласий Камбоджи и Таиланда, и мест-ные жители со дня на день ожидали наступления тайской армии. Но в итоге для нас все закончилось хорошо.

На скольких языках вы говорите?На многих понемногу (смеется). Конечно, по-русски, по-казахски, по-английски, по-турецки, по-итальянски. Французский язык мне, к сожалению, не дался.

Как обычно проходит ваш день? Чем вы чаще всего заняты?Прежде всего, работой. В Алматы это салонный бизнес, в Москве – шоу-биз-нес, постоянные мероприятия, съемки. Но первый час моего дня я стараюсь уделять фитнесу.

А где вы проводите больше вре-мени?Наверное, сейчас 50 на 50, и в Алматы, и в Москве одинаково.

Не задумывались о переезде?Пока нет. Мне очень комфортно в Казахстане, мой дом здесь, а в другие страны я езжу в как гости.

Последнее яркое впечатление из зарубежной поездки?Безусловно, «русская Музыкальная Премия» телеканала RU.TV, где я при-сутствовала в качестве гостьи вместе с моим хорошим другом Сергеем Звере-вым. и Премия «Муз-ТВ Перезагрузка».

Вы ведь с Сергеем Зверевым не только дружите, но и работаете: видеоклип на песню «Посмотри там на самом дне» с вашим уча-стием уже доступен в интернете. Кто был автором идеи?У нас был очень хороший режиссер, Александр игудин, на его счету уже более 250 отличных видеоклипов. Он работал с такими звездами российской сцены, как Алла Пугачева, Валерий Ме-ладзе, Николай Басков, Лайма Вайкуле, Кристина Орбакайте, игорь Николаев, Татьяна Буланова, группы «А-Студио», «Reflex», «Чай вдвоем», с западными ис-полнителями – londonbeat и c.c. catch, и многими другими. Съемки проходи-ли в Санкт-Петербурге, это было очень красиво. Мы просто доверились ему полностью, команда сработала очень слаженно и, на удивление, быстро –

мы отсняли все за один день. Кстати, недавно в Киеве мы с Сережей отсняли второй клип на песню «Душа», вместе с режиссером еленой Винярской.

Я подозреваю, что Сергей помога-ет вам и в управлении салонами?Он, конечно, всегда интересуется моими делами, помогает советами – он все-таки профессионал (улыбается), но идея основания сети салонов красоты с самого начала принадлежит мне, и бизнес я веду сама. Но, безусловно, его советы очень ценны для меня.

Сложно было открывать свой бизнес в таком раннем возрасте?Когда мне указывают на мой возраст, я обычно отвечаю, что возраст – не по-казатель ума. Человек и в 60 лет может оставаться глупым. Честно говоря, было не очень сложно, хотя временами при-ходилось учиться на своих ошибках.

Мужчины частые гости в ваших салонах?Да, и меня очень радует, когда в салон приходит мужчина, который хочет выглядеть ухоженным. Это очень пра-вильная позиция в XXi веке: нет ничего постыдного в том, чтобы иметь ухо-женные руки. Пусть «маникюр» звучит по-женски, но он предназначен не толь-ко для женщин. Я сама при знакомстве в первую очередь обращаю внимание на руки мужчины. если он ухаживает за собой, значит, уважает и любит себя, серьезно относится ко всему. и я не считаю, что это дает повод рассуждать о его сексуальной ориентации.

Вы сама пользуетесь услугами своих мастеров?Да, конечно, и только своих! если в Москве проходит какое-либо значимое мероприятие, я обязательно беру с собой своих профессионалов. К приме-ру, на недавно прошедшую в Москве церемонию Fashion People awards 2013 я поехала в сопровождении своих ма-стеров, которые и создавали мой образ.

Вы ведь получили титул Miss Fashion People Awards?Да. Вы знаете, Fashion People awards – это очень престижное событие в Москве и в россии, которое организу-ет Антон Сорокин. и я была приятно удивлена тем, что меня на нее при-гласили. Но была уверена, что только как гостью! На церемонии вручались премии известным людям, певцам и телеведущим, и тут ведущий назвал мою фамилию. Я даже не услышала ее. Потом не поверила. Встала и пошла получать награду только после того, как мое имя прозвучало в третий раз (сме-ется). Это был хороший шок. Все-таки было очень неожиданно, что главную номинацию присудили единственной представительнице Казахстана – мне.

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 27

НужНо сделать все, чтобы под старость лет Не сокрушать-ся о том, что Не успел сделать.

Page 28: Dm magazine #95

28 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

п е р В ы е л и ц а | м а р и н а г а й В о р о н с к а я

когда мНе указывают На мой возраст, я обычНо отвечаю, что возраст – Не показатель ума.

Не задумывались о том, чтобы попробовать себя в кино или на телевидении?Кино – нет. Я думаю, что это не для меня. Чтобы добиться успехов в этой области, нужно очень много и долго сниматься, пока «может быть, когда-ни-будь» тебя заметят среди множества актеров. Телевидение – возможно. Приоткрою немного завесу над своими планами – в ноябре этого года я буду ведущей церемонии «miss Kazakhstan». Попробую себя в этой роли, надеюсь, что справлюсь (смеется).

Остается ли время на отдых при таком активном графике?Да, остается. Как правило, я провожу это время дома, наедине с собой или с близкими друзьями.

Дома с книжкой на диване?Я люблю читать. В последнее время очень сильно хочу перечитать Джека Лондона. Вообще придерживаюсь мнения, что люди, которые читают книги, всегда будут управлять теми, кто смотрит телевизор.

Вы все привыкли планировать?Я люблю, чтобы мой день был четко распланирован, но если вдруг выда-

ется свободная минутка – я не прочь спонтанно встретиться с подругой в кофейне.

Так вам не по душе шумные вечеринки?Почему же? Но это должно быть обя-зательно что-то грандиозное (смеется). Вроде вручения престижной премии, потому что такие «пати» приятно посе-щать – собираются умные, интересные, целеустремленные люди.

Кто вы по образованию?У меня их два. Психологическое и эко-номическое.

Вы просто рушите стереотипы о моделях! Как вы думаете, насколько важно сегодня соответствовать какому-то модному образу, для того чтобы быть успешной?Думаю, что самое главное – быть в гармонии с собой, а не стараться соот-ветствовать образу, навеянному модой. Никакое платье не заменит внутренней привлекательности.

Вы согласны с мнением, что чем более успешен человек, тем мень-ше у него друзей…Да, это факт. Но я стараюсь дружить с людьми, у которых нет поводов для

зависти. С успешными, сильными, самодостаточными. Они больше заняты своей жизнью, а не обсуждением чужой.

Вы доверяете советам подруг?Я считаю, что никто из них не может знать, что лучше для меня, кроме меня самой. Придерживаюсь мнения «если впоследствии не хочешь никого ви-нить, делай все сам».

Но кто-то же для вас все-таки авторитет!Да, это Сергей Зверев. Он уникальный человек, он умен и просто неподражаем.

Женщина, которая вас восхищает?из тех людей, кого я знаю, это певица Лолита. Очень сильный характер.

Page 29: Dm magazine #95

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 29

У вас случаются приступы ме-ланхолии?Как и у всех, у меня бывают периоды спада, вот-вот кажется, что нагрянет депрессия… Но потом очень быстро все проходит (улыбается). Я понимаю, что я счастливый человек, у которого многое уже получилось и еще многое получится.

Ваша самая яркая черта характера?Целеустремленность.

Как вы относитесь к деньгам?Я скажу так – человек, который хочет заработать миллион, его заработает. А потом ему захочется заработать еще и еще больше, и так до бесконечности. Поэтому ставить зарабатывание денег во главу угла, положить на это всю жизнь, по-моему, неправильно. Деньги облегчают нам жизнь, но жить только ради них не стоит.

Способны ли вы «залезть» в кре-дитку ради шоппинга?Я не транжира, и предпочитаю обхо-диться собственными средствами. если же вдруг возникает желание купить что-то особенное, я могу ограничить себя во всем и накопить необходимую сумму.

Ваш любимый бренд?Dolce & Gabbana. Обожаю их одежду!

Вы романтичная девушка?Думаю, да (улыбается).

От чего бы вы ни за что не смог-ли отказаться?От вкусной шоколадки с орешками (смеется).

Любите животных?Да. У меня живет кошка Пуся (улыбается).

У Вас есть вредные привычки?Я люблю поспать, хотя не всегда могу себе это позволить. Не знаю, вредная ли это привычка? (Улыбается.)

Вы бы согласились на роман с мужчиной-моделью?Нет, ни в коем случае. По большей части это мужчины-нарциссы, влюбленные в себя и только в себя. Они постоянно ждут комплиментов в свой адрес, я же думаю, что это женская привилегия.

Как вы относитесь к браку?Я считаю, что штамп в паспорте – далеко не главное. главное – любовь. Люди, которые живут вместе только ради детей или потому что так положе-но, непонятны мне. Дети вырастут, а одиночество останется.

У вас есть какой-то свой тип, образ идеального мужчины?Я думаю, идеальный мужчина – тот, кто, прежде всего, разделяет мою точку

зрения, жизненную позицию. Тот, кото-рый будет всегда поддерживать меня, мои стремления, и ни в коем случае не препятствовать моей карьере.

А какова ваша жизненная позиция?

Никогда не останавливаться на достиг-нутом. Я считаю, что когда достигнута одна цель, нужно ставить перед собой следующую. Как поется в песне у Димы Билана, «невозможное возможно», было бы стремление.

Неужели вам не знакомо поня-тие лени?Нет, я стараюсь не лениться, и пони-маю, что жизнь у нас одна, и нужно сделать все возможное, чтобы под старость лет не сокрушаться о том, что я не успела сделать.

Вы можете поделиться своими планами?Я предпочитаю удивлять результатами (улыбается).

Как вы представляете свое буду-щее лет через 10?Даже не могу представить себе. Но одно знаю точно – завтра обязательно будет лучше, чем вчера (улыбается).

придерживаюсь мНеНия «если впоследствии Не хочешь Никого виНить, делай все сам».

о д е ж д а П р е д о с т а в л е н а м а г а з и н о м e m p o r i o a r m a n i

Page 30: Dm magazine #95

30 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

и н т е р в ь ю л а у ра е с и р к е н о В а , ф о т о с т а н и с л а В к у р м а е Вг о с т ь

с у п х и ата н :

«наш потенциал еще не исчерпан!»

сОВсеМ недаВнО к ВыПОлненИю сВОей МИссИИ В каЗаХстане ПрИстУПИл нОВый Генеральный кОнсУл ресПУБлИкИ тУрцИя ГОсПОдИн сУПХИ атан. На даННый МоМеНт оН саМый Молодой геНеРалЬНый коНсул в МиНистеРстве иНостРаННых дел туРции: коНсулу

всего тРидцатЬ ШестЬ, Но за ПлечаМи у Него уже Богатый оПыт На ПоПРище диПлоМатии и… художествеННой литеРатуРы.

ДМ: Супхи-бей, до начала миссии в Казахстане вы были главным коор-динатором по вопросам сирийских беженцев при МИДе Турции. Не могли бы вы вкратце рассказать о вашей дипломатической карьере?Супхи Атан: Я начал свою работу в ми-нистерстве иностранных дел в 2002 году, и первые два года проработал в Анкаре, в управлении по европейскому сообще-ству. Затем были два года в Бишкеке, в ка-честве третьего секретаря Посольства Тур-ции, там же я немного научился говорить по-русски. В 2006 году меня перевели в Сирию, в Халеб (Алеппо), где я провел три года в должности вице-консула. Затем два года проработал заместителем посла в Йемене, в городе Сана. В сентябре 2011-го вернулся в Турцию, где в течение двух лет занимался координационной работой по сирийским беженцам. Эта работа была возложена на меня как на человека, знакомого с ситуацией и менталитетом беженцев, поскольку я знаю арабский язык, и какое-то время провел в Халебе. С гордостью признаю, что эта деятельность была особо отмечена руководством – ми-нистр лично вручил мне грамоту.

«Сирийский вопрос» сегодня ин-тересует всех.Да, у правительств многих стран он сейчас на повестке дня. Я тоже кое-что написал о Сирии в своей книга «От страны к стране». Собственно, это книга не только о моем сирийском опыте, она объединила в себе воспоминания о странах и городах, где мне довелось жить и работать. Она не описывает дипломатические переговоры и прото-колы, это было бы скучно. Скорее, это более личностная, связанная с моими собственными переживаниями и чув-ствами история. К примеру, рассказы о Бишкеке получились комичными, во многом благодаря «трудностям перевода». О Йемене – более серьезные истории, другие ситуации. С работой в Халебе у меня также связано немало забавных случаев. говорят, что эти 265 страниц очень легко читаются. Навер-ное, потому, что все это было написано с большим воодушевлением, искренне. Я, конечно, не Лев Толстой, и не претен-дую на такую честь, но моя книга тоже неплоха (смеется). Кстати, я уже начал делать записи о Казахстане.

Приходилось ли вам бывать в Ка-захстане до начала вашей миссии? Нет, я впервые здесь, и прибыл совсем недавно – 15 августа 2013 года.

Каковы ваши первые впечатле-ния о стране? Я здесь пока всего 20 дней, но уже немного погулял пешком по городу: посетил Центральный музей, посмотрел церковь в Парке 28-ми панфиловцев… Первое мое впечатление о Казахстане и Алматы положительное. Во-первых, по-нравился сам город – он очень зеленый и чистый, с ровными широкими проспек-тами. А во-вторых, здесь я отметил одну характерную черту, которая, я думаю, могла бы послужить примером для всего мира – это толерантность между нацио-нальными меньшинствами. В Казахстане 130 этнических групп, и между ними царят мир и согласие: я считаю, что это и есть истинная демократия.

А как бы вы охарактеризовали отношения между национальными меньшинствами в Турции?Я могу сказать, что между представите-

Page 31: Dm magazine #95

Толерантность между этносами в

Казахстане может послужить примером для всего мира – это

и есть истинная демократия.

Page 32: Dm magazine #95

32 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

г о с т ь | с у п х и а т а н

лями различных этносов нашей страны всегда были теплые взаимоотношения. и если в какой-то момент возникли не-которые сложности на законодательном уровне, то в последние годы, благодаря реформам, согласие между различными социальными и этническими группами было восстановлено.

Вы упомянули о том, что знаете арабский язык. На каких еще язы-ках вы говорите?Помимо арабского и турецкого я говорю по-английски и немного по-русски. Зна-ния русского языка я на данный момент совершенствую. Благо, моя профессия во многом этому способствует.

Как развиваются дипломатиче-ские отношения между Казахста-ном и Турцией на данный момент?Казахстан – наш самый важный страте-гический и экономический партнер, для нас он является окном в Центральную Азию. и, кроме того, эта земля – родина наших предков. Когда мы приезжаем в Казахстан, мы не чувствуем себя чужими. Так, например, человек, приходя в отцовский дом, чувствует себя свободно и вольготно, так же и мы чувствуем себя хорошо и комфортно в Казахстане. Как вы знаете, первой страной, признавшей независимость республики Казахстан, была республика Турция. Отношения между нашими странами с политиче-ской точки зрения находятся на превос-ходном уровне, а вот экономическое сотрудничество еще ожидает большое развитие. На сегодня наш торговый оборот составляет порядка 4-х мил-лиардов долларов, из них 3 – экспорт Казахстана в Турцию, но я думаю, что мы не достигли границ своего потенциала. Сейчас по всему Казахстану работают 1860 турецких компаний. В Алматы их около 500, из которых 206 являются членами Ассоциации турецких бизнес-менов в Казахстане (KaTiaD). За 21 год деятельности ими было реализовано проектов порядка на 20 миллиардов дол-

ларов. Кроме того, прямые инвестиции составили около 3-х миллиардов. Но нам есть еще куда развиваться, и поэтому одна из главных задач для нас – к 2015 году довести уровень годового оборота до 10 миллиардов. Собственно, поэтому я здесь (улыбается).

Какие сферы бизнеса представля-ют наибольший интерес для турец-ких бизнесменов?Во-первых, это строительство. Как вы знаете, и в Астане, и в Алматы многие крупные строительные проекты были осу-ществлены турецкими компаниями, та-кими как «Ахсель», «АтаСтрой», «Сембол». Во-вторых, сектор услуг – это крупнейшие

отели, которые возглавляют турки, напри-мер «intercontinental almaty», кроме того, это КЗи Банк, госпиталь «Сема», фарма-цевтическая фабрика «Нобел», а также большое количество компаний, которые управляются гражданами Турции.

Третий сектор – торговля, к примеру «Туркуаз», «Султан Маркетинг», «галакси». и четвертый – это образование. Дей-ствующий на территории Казахстана международный общественный фонд KaTeV координирует работу примерно 31 турецко-казахского лицея и 3-х турецких университетов: университет Ходжа Ахмеда Яссави в Туркестане, университет Сулейма-на Демиреля и Университет иностранных языков и деловой карьеры в Алматы. Также во многих казахстанских университетах были открыты отделения тюркологии, где преподают специалисты из Турции.

Располагаете ли вы сведениями о том, сколько турецких экспатриан-тов насчитывается в Казахстане? На данный момент в Казахстане прожи-

вают около 10 тысяч граждан Турции. Какая-то часть из них состоит в браке с гражданами Казахстана, и, конечно, это еще больше сплачивает отношения между нашими странами.

Помимо того что Турция наш важ-ный экономический партнер, она еще и является очень привлека-тельной страной для отдыха. Сколь-ко казахстанских туристов ежегод-но посещают курорты Турции?В 2012 году Турцию посетило около 380 тысяч казахстанцев, и я думаю, что это гораздо ниже возможного потенциала, поскольку Турцию ежегодно посещают около 32-х миллионов туристов. Хотелось бы, чтобы каждый год не меньше 1 мил-лиона жителей Казахстана приезжали на наши курорты. Кроме того, у Алматы есть особые соглашения с городами Стамбул и Анталья, и многие казахстанские бизнес-мены инвестируют в развитие туристиче-ского сектора в Анталье.

Каков визовый режим между Казахстаном и Турцией? Насколько он удобен для граждан обоих госу-дарств, на ваш взгляд?Сейчас на взаимной основе граждане Турции и Казахстана могут совершать по-ездки без визы на срок до одного месяца. В дальнейшем длительность может быть повышена до трех месяцев, в зависимости от соглашений между нашими странами.

Какие мероприятия и акции готовит Генеральное консульство Турции в Алматы? Ваши планы на ближайшее время?

У меня, как у генерального консула, бу-дет два приоритета. Первый – повысить уровень торгово-экономических взаи-моотношений, поэтому запланирована организация встреч турецких делегаций с казахстанскими бизнесменами, как в Алматы, так и в Турции. и вторая моя за-дача – продолжать развивать отношения в области культуры и образования. Мы планируем провести неделю турецкой культуры в Алматы, в рамках которой пройдут показ турецких фильмов, художественные выставки и музыкаль-ные концерты. 29 октября генеральное консульство организует прием в честь Дня республики, а 23 апреля мы отме-чаем Праздник детей. К этому дню мы планируем утроить обмен между казах-станскими и турецкими школьниками и студентами, также постараемся сформи-ровать и отправить в Турцию делегацию из представителей СМи.

Спасибо за приятную беседу и удачи вам в новых начинаниях!

когда мы приезжаем в казахстаН, мы Не чувствуем себя чужими. Эта земля – родиНа Наших предков.

Page 33: Dm magazine #95
Page 34: Dm magazine #95

Сельчук Танрыверди

Генеральный директор аО «нобел алматинская фармацевтическая

фабрика»

В Казахстане я проживаю с 2006 года и пока не планирую

отъезд из Казахстана.

Что вам здесь нравится?Мне, как бизнесмену, в Казахстане нра-

вится динамичная деловая среда и то, что, по сравнению с другими странами мира, здесь

имеются заманчивые возможности для развития. Я проживающий в Казахстане иностранец и, более того,

турок, поэтому родственность культур и языков, помно-женная на гостеприимность казахов делают мою жизнь

здесь более комфортной. Кроме того, богатство истории, при-роды и географии придают неповторимый колорит и добавля-

ют краски в мою жизнь.

Что вам здесь не нравится?Алматы является одним из самый дорогих драгоценных камней в череде мегаполисов Центральной Азии. Однако пробки и загрязненный воздух города, особенно в зим-

ний период, оттеняют красоты города. Я уверен, что в последующих годах Алматы, как любой крупный

город, решит данные вопросы, и будет создан фундамент, способствующий формированию

облика современного города, окружен-ного неповторимой природой

данного края.

34 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

п р о е к т | э к с п а т ы

Page 35: Dm magazine #95

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 35

и н т е р в ь ю л а у ра е с и р к е н о В а

ОмерЯлчинкайяГенеральный секретарь, Общество бизнесменов казахстана и турции (катИад)

Я много путешествовал и много раз посещал Казахстан с 1992 года. Здесь я женился, и здесь родилась моя дочь. Я думаю, что останусь здесь еще на несколько лет, до того как уйду в отставку.

Что вам здесь нравится?Красота природы Казахстана и его народ. Я всегда чувствовал себя здесь как дома, как на земле предков. Мы – экспаты, но не иностранцы здесь. и что мне еще нравится помимо этого, так это банкноты. Казахстан производит одни из самых качественных банкнот в мире. Мне хотелось рассказать миру о том, как Банкнотная фабрика Алма-ты своими ведущими технологиями устанавливает мировые стандарты. Я написал книгу о тенге, которая была одобрена Национальным Банком Казах-стана и опубликована на английском, казахском и русском языках. Самые развитые страны, включая США и ев-росоюз, сейчас делают то, что Казахстан уже сделал до них. Это огромный успех для страны, и его доказательством явля-ется признание тенге «Банкнотой года» Международной ассоциацией коллек-

ционеров банкнот (iBNS) в 2011 и 2012 годах. Ни одна страна в мире не заво-евывала эту награду дважды. Как член правления и региональный директор iBNS, я могу сказать, что эта награда способствовала высокому признанию и узнаванию Казахстана во всем мире.

Что вам здесь не нравится?Дорожное движение в инфраструктуре Алматы должно быть усовершенствова-но. Светофоры не синхронизированы, а ведь это лишь вопрос простого автома-тического программирования. Также не-приятно, что весь долгий зимний сезон дороги покрыты массами снега и льда.

Жители Алматы заслуживают луч-шего сервиса и лучшей жизни. Лет 5-6 назад ситуация была лучше. Я просто не могу понять, почему она меняется к худшему, вместо того чтобы становить-ся лучше.

Page 36: Dm magazine #95

п р о е к т | э к с п а т ы

36 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

Керим Демирдиректор департамента силовых установок компании Бурусан Макино

В Казахстане я работаю уже два с половиной года и планирую остаться еще на такое же время.

Что вам здесь нравится?Очень нравится здешняя природа, зеленые парки города и горы – все четыре

сезона в году.

Что вам здесь не нравится?Дорожное движение.

Page 37: Dm magazine #95

Ибрахим Челик

Генеральный директор, отель rixos almaty

Мой первый визит в Казахстан состоялся в мае 1997 года, когда я пробыл в стране до мая 2009-го, в общей сложности 12 лет. На должности генерального директора отеля Rixos Almaty я работаю с апреля 2013 года.

Что вам здесь нравится?Мне очень нравятся здешние горы, я часто езжу ка-

таться на лыжах.

Что вам здесь не нравится?Загазованность воздуха и пробки на

дорогах Алматы.

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 37

Page 38: Dm magazine #95

38 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

п р о е к т | э к с п а т ы

Ибрагим Джанлиельстарший вице-президент по маркетингу и продажам аО «эйр астана»

Я нахожусь в Казахстане уже около 15 лет. Казахстан стал моим вторым домом, фактически я прожил здесь дольше, чем в Турции. Моей семье нравится жить

здесь, и мне очень нравится быть частью такого успешного казахстанского бренда, как «Эйр Астана». Поэтому я не вижу причин для ограничения своего

пребывания в Казахстане.

Что вам здесь нравится?Моя самая сильная привязанность, конечно, «Эйр Астана». Я рад быть частью команды, которая, пройдя

свой путь развития с нуля, стала казахстанским брендом, узнаваемым на международном уровне.Близкое родство казахских и турецких традиций помогает мне чувствовать себя в Казахстане как дома. Что мне очень нравится здесь и чего не хватает многим странам мира, так это мощный рост и динамичность, которые дают много возможностей тем, у кого есть хорошо выстроенная бизнес-

стратегия.Безусловно, я не смог бы принять решение о продлении своей профессиональной деятельности в

Казахстане на такой долгий срок без поддержки членов моей семьи. Они также наслаждаются своим пребыванием в вашей стране: как результат, мы живем здесь уже 15 лет, и наши дочери родились и

выросли в Алматы.

Что вам здесь не нравится?Быть вдали от своих родных и друзей детства. Это единственная важная деталь,

которой мне не хватает.

Page 39: Dm magazine #95
Page 40: Dm magazine #95

Ахмет Яткын

стилист-парикмахер

Стаж работы в Казахстане 6 лет

Что вам здесь нравится?Мне нравится, что я не чувствую себя здесь как в гостях. У нас очень схожие культуры. Я уже шесть лет работаю в одном салоне и всегда ощущаю себя комфортно. Кли-

енты здесь очень пунктуальные и тактичные. Мне есть с чем сравнивать, к примеру, с опытом работы

в Амстердаме – там такого не было.

Что вам здесь не нравится?Нет ничего, что мне бы не

нравилось!

40 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

п р о е к т | э к с п а т ы

Page 41: Dm magazine #95
Page 42: Dm magazine #95

сейчас НевозМожНо РаБотатЬ с МузыкаНтаМи, как РаНЬШе: оНи все вРеМя сМотРят На часы. задеРжи я их На МиНуту долЬШе оБычНого, оНи тут же

НаПоМНят МНе о тоМ, что вРеМя – деНЬги. люБой РазговоР теПеРЬ НачиНается с деНег. все ПодчиНяется закоНаМ РыНка, каждый Пытается ПРодатЬ сеБя доРоже.

{о деньГах и славе}

б л о г

42 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

Я же к деньгам до сих пор отношусь по-со-ветски. Они никогда не были самоце-лью, может быть, поэтому они сами ко мне идут. Я замечал, что к людям, кото-рые постоянно говорят о деньгах, они не

приходят. Такие люди похожи на женщин, которые очень сильно хотят выйти замуж – мужчины от них шарахаются. Эти женщины могут быть очень кра-сивы, но ничего у них не получается, потому что у них глаза охотниц. и они не могут понять, что для того, чтобы получить желаемое, им нужно просто успокоиться.

Page 43: Dm magazine #95

Почему, к примеру, всем нравится Моника Бел-луччи? У нее такой спокойный уверенный в себе образ, она никого не ищет, ни за кем не охотится. Но все ее хотят. Потому что она совершенно не охотница, и она прекрасно знает, что она красива. Она не думает о том, что ей надо кого-то или чего-то добиваться.

если продолжить развивать тему, то отношение многих женщин к мужчинам сильно поменялось с советских времен. Когда я разговариваю с моло-дыми девушками, то замечаю, что они говорят не о любви мужчины, не о его душевных качествах, а о его «упакованности». им в первую очередь важен его статус. Это страшно. Конечно, есть и категория мужчин, для которых важны лишь внешние дан-ные и детородные способности женщины. Между такими мужчинами и жен-щинами, наверное, совер-шаются неплохие «сделки».

От таких я стараюсь дер-жаться подальше. Я чув-ствую, что большое количе-ство женщин хочет со мной подружиться не потому, что я интересен им как мужчи-на или как человек, а пото-му, что, с их точки зрения, я «упакованный». Вот это и коробит.

Часто такая же участь постигает и отношения с друзьями. Когда меняется статус, меняется, к сожа-лению, и круг друзей. Это одна из проблем, с какой я столкнулся, когда «проснул-ся знаменитым». Друзья, которые были со мной в школе, затем в консервато-рии и в начале творческого пути, вдруг потерялись из виду. Больная тема для меня – старые друзья, которых теперь очень и очень немно-го. Здесь я вхожу в противо-речие с пословицей «Друг познается в беде». Часто ме-рилом дружбы выступает не несчастье, а счастье и успех. По-моему, тот, кто сможет искренне порадоваться за тебя, когда у тебя все хоро-шо, и есть настоящий друг.

На меня самого успех абсолютно не повлиял. Может быть, потому, что я отношусь к нему как к результату своей работы. и моя работа, она такая же, как и любая другая. Просто это мое амплуа, и мне посчастливилось его найти. К примеру, я бы не был таким же успешным в качестве концертмей-стера или дирижера. Здесь нужны совсем другие качества, и в этих ипостасях я был бы не настолько конкурентоспособен. Поэтому то, что вы называете успехом, совершенно не меняет моего подхода к людям и отношения к самому себе.

Не скажу, что я к нему не стремился. Оглядыва-ясь назад, я вспоминаю, что, будучи студентом, я думал: вот добьюсь «лауреатства» в каком-нибудь престижном конкурсе – и все! и мне большего не надо. Точно так же, как когда-то, играя на коллек-ционном инструменте, я думал о том, что отдал бы полжизни за то, чтобы этот инструмент заиметь. На сегодняшний день у меня очень много инстру-ментов, и четыре из них – это высококласснейшие скрипки, на которых я играю постоянно. Но сегод-ня мне уже этого мало. Человек отчасти как живот-ное – ему все время всего мало. А если он остано-вится, то начнет катиться вниз.

Когда-то студентом я мечтал о белом «мерседе-се». если бы мне тогда сказали, что я буду записы-вать свои диски на ведущих звукозаписывающих

студиях мира с професси-ональными оркестрами, я бы ответил, что такое невоз-можно. Я бы посмеялся над этим человеком. А сейчас мне кажется, что этого мало. В этом и заключается про-гресс человека, прогресс, который неизбежен и о котором можно долго спо-рить, хорошо это или плохо. Я думаю, что в моем случае – это хорошо.

есть люди, которые пы-таются льстить, закрасться в друзья. Как и женщины, которые хотят выйти замуж за «упакованность». Я не реагирую на такие потуги, так же как и не реагирую на необоснованную критику. Хотя есть некоторые слухи, меня очень удивляющие. Как, например, слухи о том, что я голубой. Мне как-то одна актриса поведала об этом. Может быть, потому, что однажды я написал о них в российском издании esquire для Казахстана и затронул эту тему в своей книге. Целая глава была по-священа голубым певцам и музыкантам. есть люди, ко-торые считают, что если че-ловек пишет о «них», значит, с ним что-то не так. Была и

отдельная глава, посвященная женщинам, которая также не прошла незамеченной. Вот кто-то недавно мне рассказал о том, что у меня в каждой стране есть любовница. Постоянно узнаю о себе много но-вого. Хотя с другой стороны – any publicity is good publicity («любая реклама – это хорошая реклама»).

Я отношусь ко всему спокойно. Здесь я солида-рен с Пушкиным:

«Хвалу и лесть приемли равнодушно, и не оспаривай глупца…»Мне кажется, это очень мудро.

я замечал, что к людям, кото-рые постояН-Но говорят о

деНьгах, оНи Не приходят. та-

кие люди похо-жи На жеНщиН, которые очеНь сильНо хотят выйти замуж – мужчиНы от Них шарахают-ся. Эти жеНщи-Ны могут быть очеНь красивы, Но Ничего у Них Не получается,

потому что у Них глаза охот-

НиЦ.

а в т о р м а ра т б и с е н г а л и е В

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 43

Page 44: Dm magazine #95
Page 45: Dm magazine #95
Page 46: Dm magazine #95

46 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

и н т е р в ь ю а р м а н к а р и м о В , ф о т о э м и л ь м и н г а з о Ва р т

М у р ат М у с и н :

«Снимать кино, а там, что небо

нарисует»МУрат МУсИн – ВесьМа неОБычный челОВек...

оН воПлощает в сеБе МНожество твоРческих иПостасей: художНик, РежиссеР, фотогРаф, аРт-аНалитик, Педагог-доцеНт… и это лиШЬ НекотоРые из его талаНтов.

Мне как человеку, стремящему-ся попасть в волшебный мир кино, всегда было интересно общаться с такими людьми.

Мы встретились с Муратом в его ма-стерской. Там он ответил на некоторые вопросы, показал живописные работы и эскизы к фильмам. Позже, у него дома, я своими глазами смог увидеть его видеоработы, документальные фильмы, удостоенные наград как в Казахстане, так и за его пределами.

ДМ: Как вы связали свою жизнь с искусством? Не мечтали, как все советские дети, стать космонавтом или милиционером?Мурат Мусин: Нет, точно нет. Я тогда мало разбирался в каких-то ни было профессиях, но однажды прочел статью «Кому труднее на съемочной площад-ке, танцору или оператору?». Тогда я впервые узнал о профессии оператора, снимающего балет и танцы. Он снимал в разных ракурсах: над ними, под ними (смеется), в прыжках вместе с ними. Я понял тогда, что это очень интересная, динамичная, своеобразная творческая работа. В то время я впервые подумал, что, наверное, хочу быть оператором. Тогда же просмотрел некоторые мате-риалы о работе археологов и подумал, как это интересно – находить предметы

древности, выстраивать свои гипотезы и рассказывать о них миру. Для себя я решил, что это тоже очень интересная профессия. Но получилось так, что свое призвание я предопределил, прикры-вая «хвосты» по некоторым школьным предметам.

Это как?У одних есть способности к гуманитар-ным предметам, у других – к естествен-ным наукам. У меня обнаружились гуманитарные, соответственно, мате-матика, физика, химия, биология, то есть те предметы, где есть формулы и правила, мне практически не давались. и чтобы прикрыть мои какие-то неудачи в оценках, я рисовал портреты физиков, математиков Лобачевского, Ковалев-скую, Эвариста галуа... иногда даже по литературе и русскому, чтобы получить «пятерку», рисовал горького, Пушкина, Лермонтова... делал иллюстрации. Вот таким образом я улучшал свою ситу-ацию по аттестату. Завуч школы, наш учитель русского языка и литературы Мария Тимофеевна, предложила мне стать художником. Она сказала: «идите с Сашей Стафиевским к Плотникову, пусть он вас готовит к поступлению. Как раз он сейчас преподает в пединституте на художественно-графическом факуль-тете...». Плотников согласился с нами

работать с условием, что мы поступим к нему на факультет. Третьего сентября, в десятом классе, мы пришли к нему и начали рисовать. Вот так я стал худож-ником.

А кинематограф? Как вы попали в мир кино?Не сразу. Окончив учебу, некоторое время по распределению я преподавал в семипалатинском «худграфе». Там со своими студентами как режиссер поста-вил полнометражный спектакль и три новеллы по В. М. Шукшину. Затем ушел в армию, где стал секретарем комсо-мольского бюро роты. Могу сказать – я был настоящим комсомольцем. По роду этой деятельности иногда был занят на различных развивающих курсах, участвовал во встречах с лидерами творческих союзов. Так встретился с председателем Союза писателей Таджи-кистана (я служил в Душанбе) Мумином Канаатовым. Позже мы были на встрече с Валерием Ахадовым, первым секрета-рем Союза кинематографистов Таджи-кистана. Это было вскоре после выхода его картины «Кто поедет в Трускавец?» с Маргаритой Тереховой и Алексан-дром Кайдановским – моими любимы-ми актерами. Ахадов был настолько убедителен, светел, обаятелен! Такой позитивный, жизнерадостный человек

Page 47: Dm magazine #95

Настоящий профессионал

должен делать легко свою работу. Пусть долго и кропотливо,

но при этом с легкостью.

Page 48: Dm magazine #95

48 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

а р т | м у р а т м у с и н

с удивительной аурой. и я, конечно, загорелся кинематографом. Хотя раньше думал: буду сценографом, театральным художником-постановщиком.

После армии сразу пошел на кино-студию, но там отказали, не было мест. год пришлось поработать в издательстве «Онер» художественным редактором – убедили близкие. Делал комплекты открыток, иллюстрации к книжкам. Это была такая «кормушка» для художников, да и для писателей тоже, как тогда гово-рили – «клондайк». Там я зарабатывал две-три советские зарплаты, но пони-мал, что это не мое. работа над книгами давалась с большой натугой, каждое издание было преодолением какого-то серьезного препятствия.

Вы думали, что в кинематографе будет проще?Нет, я не искал легкой жизни. Просто настоящий профессионал должен делать легко свою работу. Пусть долго и кропот-ливо, но при этом с легкостью. К приме-ру, Микеланджело делал свои росписи Сикстинской капеллы по четыре года. Четыре года потолок, четыре года стены. Но каждую фигуру он рисовал и писал с легкостью, и эта легкость видна. если бы он что-то где-то «замучил», это тоже было

бы видно. и я знал, что с легкостью смогу работать именно в кино. Поэтому решил уйти из издательства и научиться чему-то новому по-настоящему.

Начинал с анимации, поскольку в игровой отдел меня не взяли... Один мой друг из анимации говорил, что идет на работу, как на праздник. Мне именно этого хотелось. Правда, позже появи-лась некая двойственность, захотелось заняться режиссурой. Поэтому поступил во ВгиК, где попал в эксперименталь-

ную режиссерскую мастерскую Сергея Соловьева. Там занимался режиссурой и одновременно художественно-поста-новочными делами на художественном факультете.

Я знаю, вы увлекались еще и фотографией. В 93-м году, когда кинематограф «встал», что мог делать художник и режиссер? Выбрать что-то среднее, а среднее между кино и живописью – это фотография. Фотография статична, как живопись, и реалистична, как кинематограф. Кинооператоров первые два года учат фотографировать. Только тогда, когда они научатся ставить свет, разбираться в композиции и цветовом построении, им разрешают снимать. Так вот, для меня фотография стала неким промежуточ-ным звеном. Я стал снимать праздники, утренники, юбилеи, свадьбы, начал

ФотограФия статичНа, как живопись, и реалистичНа, как киНематограФ.

Page 49: Dm magazine #95

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 49

публиковаться как фотограф. и, соответ-ственно, зарабатывать.

Позже, когда я работал художественным редактором в первом тогда у нас глянце-вом журнале «Дидар-Казахстан» и какое-то время считался главным художником издательского дома, находил и приглашал к сотрудничеству ведущих фотографов Ал-маты. Освоив современные технологии в фотографии, я увлекся видео, к которому раньше относился скептически.

А почему скептически? Мы, «киношные», высокомерно относи-лись к видеоформату: это что-то нена-стоящее, искусственное, запредельный цвет и т.д. Мне даже предлагали работу на ТВ – Мурат Ауэзов приглашал в телекомпанию «Мир», но, к сожалению, я тогда отказался. и через два года к этому же и пришел. Понял, что совсем неважно, на чем ты снимаешь. Должна быть концепция, и дальше ты просто работаешь как профи. Какая, по сути, разница, если ты можешь высказаться? Так я начал участвовать в конкурсах фонда «Сорос Казахстан» для профессио-налов «С камерой по Казахстану». из по-данных 48 заявок моя вошла в семерку лучших. По итогам проекта мой фильм получил главные призы фонда «Со-

рос-Казахстан» и Центрально-Азиатского фестиваля экологического кино и видео, его признали в «двойке» лучших филь-мов года в республике. На следующий год, с фильмом «Последнее кочевье» в соавторстве с Сабитом Курманбековым, я получил приз в то время еще «взросло-го» фестиваля (сейчас он молодежный) «Звезды Шакена». и опять же наш фильм вошел в «двойку» лучших.

Вы работали художником-поста-новщиком на съемках культового фильма «Игла», где снимался Вик-тор Цой. Вы и с ним общались?Конечно. Мы познакомились, когда он привез мне из Алма-Аты новый режиссерский сценарий фильма. Я был в Москве, сдавал кое-какие зачеты во ВгиКе, а рашид переделывал сценарий, написанный до него. Тогда мне сказа-

ли, что Витя летит в Москву с новым вариантом режиссерского сценария. Во время разговора по телефону он предложил идеальное место для встречи – у самолета ТУ-134, перед площадью аэропорта Домодедово. В самом аэро-порту мы легко могли потеряться. Будь я девушкой, назвал бы такое знакомство романтичным! (Смеется.)

А как он вел себя на съемочной площадке? Все-таки популярный рок-певец.Ну, скажем так, он тогда был широко известен в узких кругах. «игла» очень серьезно помогла ему подняться в глазах всех возрастов и поколений. До выхода фильма его слушали в основном тинейд-жеры и студенты. В общем, вел он себя довольно скромно.

А у вас никогда не было желания самому попасть в кадр? Ведь это выгоднее со всех сторон: слава, деньги и т.д.Не особо, хотя я снимался, и достаточно много, недавно даже в главной роли. Это заблуждение, потому что это, наверное, самая зависимая профессия из всех существующих. Актер всегда на выданье, всегда в роли невесты. Конечно, если он не «народный» или не Джек Николсон... Актер не может диктовать условия. По крайней мере, у нас. В россии немного иная ситуация, за последние 10 – 15 лет актеры несколько совратились, стали капризными... В советскую бытность на-стоящие мастера экрана так себя не вели. Они, как правило, приходили готовыми на площадку, всегда тактичны, вежливы...

Можете поведать о своей самой большой творческой мечте?Снимать кино, свое.

И напоследок самый «хитовый» вопрос: каковы ваши ближайшие творческие планы?То же самое – «снимать свое кино, а там, что Небо нарисует.

Page 50: Dm magazine #95

50 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

и н т е р в ь ю а и д а с а й ж а н о В а , ф о т о va l e r y a y a P o v s t u d i oп р а й д

ДМ: Кем вы считаете себя в пер-вую очередь – ремесленниками или художниками?Валерий: Ответ на этот вопрос не является однозначным. Дело в том, что фотография, как и любое искусство, внешне – ремесло. Ни одна картина не писалась для музея. есть функ-циональное назначение – украсить четыре стены. То же и с фотографией. Творчество очень важно, но проявить себя творчески возможно только тогда, когда внешне все организовано. и это – суть. Кто такой настоящий фотограф? Это человек, который не может не фото-графировать.

Опишите трудовые будни свадеб-ных фотографов.Валерий: Для нас это отлаженный про-цесс. Мы готовимся к работе, настраи-ваемся. В день съемок рано утром нас забирают из студии. В первую очередь мы снимаем жениха. Как правило, на это уходит минут двадцать. А затем едем к невесте. На ее съемку уходит больше времени, ведь у невесты боль-ше деталей. В то время как мужчина – довольно лаконичное создание: часы, ремень, костюм (улыбается).Асия: Важна и роль фотографа-пси-холога. Случается, что невесте не

нравится макияж. Она – в слезы. Цель фотографа – показать ей, как она красива, вытянуть из неприятной си-туации. еще необходимо уметь взять себя в руки, не поддаваться стрессо-вой ситуации. Ведь мы работаем не с моделями. Порой люди просто не знают, как себя вести, и очень нервни-чают. Нужно помочь им расслабиться, помочь паре в свадебной суете выя-вить искренние отношения. Нужно уметь забыть про свое эго и просто служить людям. Это и есть професси-онализм.

Ваше имя стало брендом. А с чего вы начали собственное дело?Асия: Мы меньше всего думали о соз-дании бренда. Мой муж сказал: «если я буду снимать свадьбы, то я буду делать это так, как вижу. и никак по-другому». У Валерия с самого начала высокие требования к самому себе. Мы просто делаем свою работу, уделяем внимание деталям. Но часто говорят, что Аяпова «пропиарили». Нам самим очень инте-ресно было бы узнать, кто этот добрый волшебник (смеется).Валерий: работая на свадьбах, сложно обойтись без помощников. Первое время Асия и я работали вместе. Это было очень удачно, ведь она разделяет

мое видение фото. А собрали команду мы гораздо позже.

Не могу не спросить о ней.Валерий: Наши координаторы помогают организовать весь процесс съемки, под-бирают места для съемок, поддерживают связь с клиентом, ведут переговоры. и, конечно, у нас отличные фотографы. Как вы уже поняли, важно не только умение сделать хорошую картинку. Скорее, уме-ние сделать ее в заведомо невозможных условиях (смеется). На наших фотогра-фов всегда можно положиться: крепкие ребята, опытные, стрессоустойчивые, настоящие мужчины. При этом внима-тельные к деталям, настроению: важен не только результат, но и атмосфера, в которой создаются фото.Асия: Мы не занимаемся посредниче-скими услугами и никого не перепро-даем. У нас очень высокие требования к себе и к тем, с кем мы работаем. Мы даем возможность фотографам творить, а сами берем на себя организацию съемочного процесса и самое сложное – обработку фотографий. Только тогда мы готовы поставить на фото свое имя. В целом в нашей команде 13 человек: фотографы, координаторы, ретушеры, печатники, мастера-багетчики и мы с Валерием.

обыкновенное чудо

ВалерИй И асИя аяПОВы – неОБычная сеМейная Пара. ОнИ не тОлькО Владельцы ИЗВестнОй фОтОстУдИИ, нО И неМнОГО ВОлШеБнИкИ. в своих РаБотах иМ удалосЬ воПлотитЬ сутЬ ПоНятий «сеМЬя», «люБовЬ» и «ПРееМствеННостЬ». а НаМ оНи Поведали о БудНях свадеБНых фотогРафов,

довеРии, служеНии и НедоПустиМости эгоизМа во вРеМя съеМки.

Page 51: Dm magazine #95

Нужно уметь забыть про свое эго и просто служить людям. Это и есть профессионализм.

Page 52: Dm magazine #95

52 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

Чем вы занимаетесь помимо свадебных фотографий?Валерий: Семейной съемкой, в ши-роком смысле. Получается довольно интересно, фотокниги – тома родовой истории. Том первый: родители обра-щаются с просьбой сделать портфолио для своих чад-подростков. Том второй: люди решают связать себя узами брака, они приходят к нам за предсвадебной съемкой – love Story. Том третий: снимаем саму свадьбу. Том четвертый: в ожидании ребенка как чуда. Затем – «чуду» три месяца, малышу год, первые шаги… Том пятый – семейный портрет:

бабушки и дедушки, дети и внуки... Мы стремимся сохранить, передать атмосферу. Ведь основное предназначе-ние фотографии – строить отношения внутри семьи и между семьями. Асия: если разобраться, вся наша жизнь – это отношения. Люди мало задумываются о том, что умение стро-ить отношения – это большая наука.

п р а й д | В а л е р и й и а с и я а я п о В ы

осНовНое предНазНачеНие Фо-тограФии – строить отНошеНия вНутри семьи и между семьями.

Никакое образование не поможет, если человек не научен главному – строить гармоничные отношения в разных сферах своей жизни. Нас эта тема очень интересует. Сейчас мы сотрудничаем с образовательным некоммерческим порталом Razum.kz, проводим благо-творительные акции. Недавно прошла отчетная фотовыставка по итогам

конкурса «разумное материнство». Цель выставки – привлечь родителей к по-лучению знаний в области разумного воспитания детей. Откликнулось много желающих, и спонсоры нашлись. За что им огромная благодарность. У нас очень большие планы в этом направ-лении. Валерий: В этом году в Астане мы открыли новое направление – Аyapov Gallery & Partners. Это инновационная широкоформатная печать для инте-рьеров: авторские фотообои, текстиль. Технология экологически чистой инте-рьерной печати пока не очень актуаль-на у нас в стране, хотя мы считаем, что это важно для любого уважающего себя и свою страну гражданина. Этот проект был бы невозможен без поддержки наших клиентов, надо отметить, со многими из них мы стали друзьями.

Page 53: Dm magazine #95
Page 54: Dm magazine #95

54 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

Асия: В свободное время Валерий снимает природу Казахстана. Также для корпоративных клиентов мы успешно осуществляем запросы по созданию бизнес-портфолио, по репортажным и рекламным фотосессиям, фотокнигам, календарям.

Случаются ли у вас конфликты на съемочной площадке? Напри-мер, по-разному видите кадр?Валерий: Нет, не бывают.Асия: Для меня в этом авторитет мужа безусловен. Могу лишь попросить его сделать задуманный мной кадр. В каче-стве подарка.

Случалось ли «переносить» рабо-чие ситуации домой?Асия: Да, безусловно. Порой мы решаем какие-то проблемы вне студии. раньше мы вообще не разделяли дом и работу. Жили работой, только лишь ею. и зани-мались фотографией на дому. В какой-то момент я устала жить среди коробок с техникой и попросила мужа о студии.Валерий: Мы советовались с более опытными коллегами. и именно они окончательно убедили нас в том, что необходимо разделять работу и дом.

Поделитесь, насколько ком-фортно работать вместе со своей второй половиной?Асия: Надо сказать, что на работе мы очень редко видимся. Супруг работает с клиентами в «поле», а я в студии. если мы и встречаемся, то говорим о делах и вновь разбегаемся. Сказать, что мы вместе работаем, я даже не могу.Валерий: Я скучаю по своей жене. (Смеются.)

Расскажите, пожалуйста, о забав-ном случае из вашей практики?Валерий: Это все – один большой забав-ный случай. На каждой съемке проис-ходят «неслучайные случайности».Асия: А мне вспоминается одна исто-

ФотограФия, как и любое искус-ство, вНешНе – ремесло. Ни одНа картиНа Не писалась для музея.

на кукурузном поле. и забыли штатив, достаточно дорогой. Уже стемнело. Мы возвращаемся и пытаемся в сумер-ках вместе с клиентами его найти, примерно вспомнить, где именно его оставили. Ну, вы представляете, каково бродить ночью в кукурузном поле. Валерий: После этого появился пункт: «Ассистент фотографа обязан осмотреть место съемок, убедиться, что ничего не забыли». (Смеются.)

И напоследок, появись у вас воз-можность встретиться с самими собой двадцатилетними, что бы вы себе сказали?Валерий: Доверяй себе, людям, кото-рые тебя окружают. Принимай то, что тебе дает судьба.Асия: А я бы добавила: действуй серд-цем и доверяй Богу.

п р а й д | В а л е р и й и а с и я а я п о В ы

рия. Съемка была назначена на Капча-гае. Однако в силу различных задержек мы попали туда уже ночью. На всем по-бережье – ни одного фонаря, вдобавок на команду набросились комары... Не ясно, как снимать. Валерий очень инте-ресно вышел из ситуации: использовал свет фар. Получилась почти лунная дорожка на воде и силуэт пары на фоне прожектора. Многие решили, что это фотошоп. После этого случая в прави-лах проведения съемки у нас появился еще один пункт: всегда на Капчагай брать с собой средство от комаров (сме-ется). А в другой раз снимали love Story

Page 55: Dm magazine #95

95

л а й ф

Page 56: Dm magazine #95

56 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

г о р о д а м и р а

стаМБУл, кОГда-тО царьГрад И кОнстантИнОПОль, БыВШая стОлИца четыреХ ВелИчестВенныХ ИМПерИй, едИнстВенный ГОрОд В МИре, кОтОрый ОднОй нОГОй стОИт В еВрОПе, а дрУГОй – В аЗИИ. и это Не МетафоРа – его стаРиННые кваРталы сБегают По оБеиМ стоРоНаМ ПРолива БосфоР, к БеРегаМ МРаМоРНого и чёРНого МоРей.каждый год сюда ПРиезжают МиллиоНы туРистов…

Стамбул–

столица четырех иМперий

Стамбул и по сей день является крупнейшим го-родом, важным морским портом, промышлен-но-торговым и культур-

ным центром Турции.Бухта Золотой рог условно делит

европейскую половину города на две части. Эминёню, Старый город, расположен на полуострове к югу от бухты и в значительной мере сохра-нил средневековый облик. Бейоглу, Новый город, к северу от входа в Золотой рог состоит из торгового портового района Каракёй и делово-го и культурного центра Бейоглу.

Азиатская часть города Ускюдар – это виллы на побережье Мрамор-ного моря в районе Мода и большие военные казармы. Части города связаны друг с другом паромами и мостами. В городе сохранилось множество интересных памятников архитектуры, созданных во времена рима и Византии и в период осман-ского владычества.

золотой Рог

Page 57: Dm magazine #95

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 57

а в т о р а ш о т м и р з о я н

ПеРелетПерелеты из Алматы в Стамбул осуществляются ежедневно, прямыми рейсами. Большин-ство из них производят самолеты компаний air astana, egypt air и Turkish airlines, которые прибыва-ют в аэропорт «Ататюрк» в 24 км от города. Международный аэропорт имени Ататюрка состоит из двух терминалов – для международных (А) и для внутренних (В) рейсов. На территории аэропорта есть гостини-ца, поблизости расположены отели Radisson SaS, marriott Renaissance, Holiday inn airport North, Four Points и Sheraton. Аптека, камеры хранения и «рент-а-кар» офисы находятся в зоне прибытия.

доБРатЬся люБой цеНой…до центра города из аэро-порта можно следующими способами:легкое наземное метро, которое следует до аксарай через главные районы евро-

пейской части города, вклю-чая автобусный вокзал Esenler. Режим работы: 6:00-00:15. время в пути 30 – 35 минут, стоимость

проезда 0,75 EUR.

автобусы «Havas» отправ-ляются каждые полчаса в Бакыркёй, Йеникапы, аксарай, Таксим и скуаре; каждый час – в козятагы (с азиатской стороны); каждые два часа – в Этилер-акмеркез.

Также есть терминал ско-ростных лодок в Бакыр-кёй, который соединяет терминал с Бостанжи и

кадыкёй. автобусы до них ходят согласно расписанию

прибытия и отправления лодок.

Городские автобусы курсируют до Таксима, Этилера и козята-гы. Режим работы: 04:00-01:00. в пути 40 минут.

такси. Посадка 2,5 YTL, за каждый кило-метр – 1,2 YTL.

NOTA BENE! Для тех, кто летит транзитом через аэропорт «ататюрк», стоит помнить, что 30 минут может не хватить, чтобы добежать от одного «гейта» к другому.

Стамбул обслуживает еще один международный аэропорт Сабиха гёк-чен, куда летают самолеты компании Pegasus airlines. Добираться от него не-много сложнее ввиду его расположения за азиатской частью города (в 35 км).

аэропорт сабиха гёкчен

Page 58: Dm magazine #95

58 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

в гоРодеПередвигаться в городе можно по-разному. Можно взять авто в аренду, автомобиль «эконом-клас-са» обойдётся в $40 – 45 в день. Но стоит помнить, что дороги в Стамбуле, как и во многих старых городах, весьма запутанные. Мно-го улиц с односторонним движе-нием, а указателей мало.

Можно воспользоваться обществен-ным транспортом. На больших дистан-циях – лучше метро.

В Стамбуле есть три линии подзем-ки, не связанные между собой. Линия Tunel с двумя станциями связывает

набережную Золотого рога и площадь Тюнель. Вторая линия, metro, соединя-ет площадь Таксим и новые деловые районы на севере города. Третья ветка, Hafif metro, проходит между площадью Аксарай и западными предместьями.

Достаточно комфортно и бюджетно воспользоваться долмушами – марш-рутными такси. Желтые работают на коротких маршрутах, а на бежевых можно добраться в те районы старого города, куда не ходит трамвай.

Можно прокатиться и на автобусе. Они бывают двух видов: муниципаль-ные – красного или зелёного цвета, и частные – голубые или оранжевые. В муниципальных нужны билеты,

NOTA BENE! Мосты через Босфор – платные, и в такси за них платит пассажир, а не водитель.

г о р о д а м и р а | с т а м б у л

которые можно купить на конечных пунктах в киосках «Otobus bilet» и «Bilet gisesi». В частных автобусах все платят кондуктору.

В такси следует помнить, что ночной тариф дороже дневного на 50% и дей-ствует с 0:00 до 6:00. Оба они обозначе-ны на счётчике, и днём надо следить за тем, чтобы лампочка ночного тарифа не оказалось «случайно» включена.

Площадь «Таксим»

Площадь «Тюнель»

Page 59: Dm magazine #95

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 59

где остаНовитЬсяМногие туристы, отправля-ющиеся посмотреть Стам-бул, с опаской относятся к вариантам размещения в районе Лалели – главном торговом районе горо-да, где останавливаются все «шопники». Однако до исторического центра, района Султанахмет, оттуда всего около 15 минут пешком или три оста-новки на местном трамвайчи-ке. Зато отели гораздо дешевле, чем в Султанахмете.

NOTA BENE! Мужчинам не следует заигрывать с местными девушками, а также фотографировать их без разре-шения. Девушкам лучше не одеваться слишком откровенно. По внутренним улочкам стамбула, особенно в районе старого города, гулять не стоит.

к лучшим гостиницам города относят

sultanahMet sarayi, the sofa hiP, les ottoMans или BosPhorus Palace. так-же слаВится легендар-ный отель Pera Palace, где когда-то агата кристи писала «убийстВо В Восточном экспрессе».

Как в европейской, так и в азиатской части Стамбула есть высокоуровневые отели сетей Hilton, Radisson, marriott или Holiday inn.

агата Мэри кларисса Маллоуэн, английская писа-тельница. (1890-1976 гг.)

Отель Pera Palace

Отель The Sofa Hotel Istanbul

Отель Les Ottomans

Отель Bosphorus Palace

Отель Sultanahmet Sarayi

Page 60: Dm magazine #95

60 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

Софийский собор после захвата Константинополя турками-османами в 1453 году был превращен в мечеть. С тех пор в храме сохранились остатки минаретов, мозаика и панно с арабской вязью. В 1934 году Ататюрк призвал сохранить уникальный храм как музей. режим работы: 9:30-16:30, понедельник – выходной, вход 20 YTL. адрес: станция «султанахмет», тел.: +90 (212) 513 36 60.

Голубая мечеть (мечеть Султана Ах-мета) находится напротив Айя-Софии и ипподрома, считается важнейшей городской действующей мечетью. режим работы: со вторника по воскресенье 8:30-12:30, 13:45-15:45, 17:30-18:30.адрес: Sultanahmet Camii, тел.: +90 (212) 458 07 76.

Также стоит посетить дворец Топка-пы, состоящий из нескольких зданий с четырьмя дворами, соединенными воротами. Здесь интересна церковь свя-той ирины и сохранившиеся с древних времен опочивальни и гарем султанов. режим работы: 09:00-19:00, выходной – вторник. вход 20 YTL, в гарем – 15 YTL. адрес: Topkapi Sarayi, остановка T1 «султанахмет».

г о р о д а м и р а | с т а м б у л

NOTA BENE! купаться в черте города более чем не рекомендуется, несмотря на то, что пляжи там есть. Желающим поплавать лучше всего отправиться на Принцевы острова или в район кум-бургаз-силиври (на Мраморное море). Пляжи там песчаные.

Производят впечатление и дворец Долмабахче, и Галатская башня, и Цистерна Базилика. Кроме того, можно прогуляться и вдоль древних городских стен, которые протянулись на 22 километра через районы города.

что ПосМотРетЬКаждый турист, первый раз прибывший в Стамбул, сразу попадает на знаменитую площадь, где находятся два легендарных памятника истории и религии. Речь идет о Голубой мечети и Соборе святой Софии (Айя-София).

Цистерна Базилика

айя-софия внутри

айя-софия

галатская башня

голубая мечеть

Дворец Долмабахче

Дворец Топканы

Page 61: Dm magazine #95

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 61

1 Отдохнуть на Принцевых островах. Обстановка на островах

очень тихая и спокойная, позволяющая полностью откинуть суету мегаполиса. Добраться можно на пароме из кварталов Бостанджи, Кадыкей и Картал на азиат-ской стороне и из Кабаташа и Сиркеджи на европейской. Четыре главных остро-ва, где причаливает паром, – Бюйюкада, Хейбелиада, Бургазада и Кыналыада.

2 Поесть рыбу в районе Anadolu. Это небольшой рыбацкий поселок,

все блюда – из только что выловленной рыбы.

3Сосчитать ступени в башне Галата. Со смотровой площадки

галатской башни исторический центр Стамбула виден как на ладони.

4 Прокатиться по Босфору. Для поездки лучше выбирать будние

дни с 15 до 18 часов (меньше групп туристов). Обязательно необходимо посмотреть на соединение Чёрного и Мраморного морей.

5 Найти край Европы. Пройдите вдоль Босфора из Бебека в Куру-

чешме, зайдите в кофейни, выпейте вина, полюбуйтесь на пролив. Это ведь действительно самая крайняя точка европы.

6Найти Париж. cezayir Sokak – найдите отличия от парижских

улиц! Открытые кафе, газовые фонари, цветы герани – несложно перепутать со старыми французскими улочками.

7Опровергнуть самый извест-ный миф. голландия не является

родиной тюльпанов, они были завезе-

ны в нее из Османской империи. Не заходите на cicek Pazari – там продает-ся все, кроме цветов.

8Посмотреть в глаза Медузы Горгоны. расположенный вблизи

голубой мечети еребатан-Сарай – одно из обязательных мест для туристов. Огромное подземное хранилище воды, несколько сотен мраморных колонн, рядом с одной из которых необходимо загадать желание (сбывается, проверено).

9Перепутать Азию и Европу. Как ни странно, но лучший евро-

пейский шоппинг именно в азиатской части города.

10 Прокатиться под парусом. Взяв несколько уроков, можно

прокатиться по Босфору на яхте, само-стоятельно или при участии команды.

вещей, которые надо сделать в Стамбуле10

Page 62: Dm magazine #95

62 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

д и с к а В е р и

бессмертные

у каждого НаРода естЬ Не одНо сказаНие о БесПРиМеРНых Подвигах, совеРШеННых геРояМи. что заставляло их идти На сМеРтЬ? какие дуМы владели иМи в ПоследНие часы?

оБ этоМ Мы, БлагодаРНые ПотоМки, МожеМ толЬко догадыватЬся. и ПоМНитЬ о геРоях.

Page 63: Dm magazine #95

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 63

а в т о р а н д р е й з у б о В

28 панфиловцев16 ноября 1941 года началось новое наступление фашистской армии на Москву: 11-я тан-ковая дивизия генерал-майора Вальтера Шеллера ударила в районе разъезда Дубосеково по позициям 1075-го стрелкового полка 316-й стрелковой дивизии генерала И.В. Панфилова.

Артиллерийское вооруже-ние полка оставляло же-лать лучшего, а пехотные противотанковые средства полка были представлены 11 противотанковыми ружьями ПТрД, гранатами рПг-40 и бутылками с зажигательной смесью.

Накануне боя из числа са-мых стойких и самых метких бойцов была создана специ-альная группа истребителей танков в количестве около 30 человек, командовать ею было поручено политруку Василию Клочкову. Одним из участников битвы был

наш соотечественник, герой Советского Союза писатель Бауыржан Момышулы. Этой небольшой группе и были переданы все 11 противотан-ковых ружей. из 54 танков, двигавшихся на панфилов-цев, героям удалось уничто-жить 18 машин, из которых потерю 13 признали сами немцы. Почти все 28 человек погибли. Знаменитая фраза «Велика россия, а отступать некуда!», которую перед смертью произнес политрук Клочков, была включена в советские школьные и вузов-ские учебники по истории.

Для завершения плана «Эдельвейс» оставался еще один рубеж – на реке Терек, которую обороняли сильно поредевшие три армии под командованием и.е. Петро-ва. 31 августа гитлер дал ука-зание генерал-фельдмаршалу Зигмунду Листу уничтожить противника и продолжать наступление на грозный.

и.е. Петров не стал строить классическую систему оборо-

ны переправы, а сам пере-шел к активным действиям. Он переправил свои войска через Терек. При этом немцы были введены в заблужде-ние, и перед наступлением авиация и артиллерия «ра-ботали» по пустым рубежам. Этот маневр внес замеша-тельство в ряды немцев. Наступление было сорвано. гитлер был в гневе. Сместив Зигмунда Листа, он отдал ко-

эльхотовские воротаВ 1942 году Гитлер неожиданно собрал в кулак войска и двинул их на Баку. К сентябрю группой армий «А» был взят почти весь Северный Кавказ.

главный удар Клейст опре-делил на так называемые Эльхотовские ворота – уз-кий проход между горны-ми хребтами, для чего на этом участке сосредоточил около 300 танков и другой техники.

Чтобы обезопасить себе путь, немцы с воздуха бомба-ми разрушили все укрепле-ния защитников, и после артподготовки немецкие танковые колонны втяну-лись в Эльхотовские ворота.

К вечеру 1-я танковая группа немцев перестала су-ществовать и превратилась в обгорелые, искореженные глыбы металла. В ущелье было остановлено и унич-тожено около 300 танков за один день!

мандование генерал-полков-нику Эвальду Клейсту. Новый командующий заявил, что выпьет бокал шампанского в Баку за здоровье фюрера.

Page 64: Dm magazine #95

64 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

В К О Н Ц е V i В е К А Д О Н . Э . П е р С и Д С К А Я Д е р Ж А В А ,

З А В О е В А В г р е Ч е С К и е г О р О Д А - г О С У Д А р С Т В А

М А Л О Й А З и и ( и О Н и Ю ) , Н А П р А В и Л А С В О Ю Э К С -

П А Н С и Ю Н А Т е р р и Т О р и Ю Э Л Л А Д ы . В 4 8 0 г О Д У Д О

Н . Э . О г р О М Н О е В О Й С К О П е р С О В В О г Л А В е

С К С е р К С О М П О Д О Ш Л О К Д р е В Н е Й г р е Ц и и . . .

Представители независимых греческих городов-госу-дарств собрались на совет, чтобы решить, как отразить нашествие персов. В Спарте отмечали праздник Карнеи, совпавший к тому же с 75-ми Олимпийскими играми. А во время Олимпийских игр войны не велись.

Однако совсем отказаться от участия в войне спартан-цы не могли, и потому от-правили ничтожно малень-кое войско во главе с царем Леонидом. Леонид отобрал из граждан 300 достойных мужей, уже имевших детей, чтобы не пресекся род.

…Знаменитый бой про-изошел в Фермопильском

ущелье, где была построена стена из тяжелых камней. греки решили таким обра-зом преградить персам путь в Элладу. Первые два дня греки успешно отражали атаки, благодаря тому, что были вооружены длинными копьями и действовали сла-женно, прикрываясь боль-шими щитами. Персы не могли развернуться в узком проходе и погибали в давке или будучи сброшенными с обрывистого берега.

Ксеркс не знал, что пред-принять, и объявил, что наградит того, кто укажет путь в обход Фермопильско-го ущелья. К нему обратился местный житель Эфиальт,

300 спартанцев

д и с к а В е р и | б е с с м е р т н ы е п о д В и г и

Page 65: Dm magazine #95

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 65

вызвавшийся провести персов горной тропой в обход Фермопил. греки оказались в окружении. Большинство отрядов из объе-динённого войска разбежалось. Прикрывать отход остались толь-ко 300 спартанцев царя Леонида, 700 феспийцев и 400 фиванцев.

Ксеркс предложил Леониду сдаться. На что царь Леонид от-ветил лаконично: «Приди и возь-ми»! Не рассчитывая на победу, спартанцы и феспийцы приняли бой. К концу сражения у них не осталось даже оружия – оно зату-пилось, и тогда начался рукопаш-ный бой. Все спартанцы погибли. В бою пал царь Леонид, у персов погибли братья царя Ксеркса. Царь лично осмотрел поле битвы. Найдя тело Леонида, он приказал отрубить ему голову и посадить на кол. Под Фермопилами пало, по словам геродота, до 20 тысяч персов и 4 тысячи греков...

Армия Хмельницкого (до 100 000 вои-нов) наполовину состояла из подданных польско-литовских магнатов, которые восстали против своих господарей и крымских татар. Против этих сборных и разнородных войск король речи Поспо-литой Ян Казимир выставил до 160 000 хорошо обученных солдат и рыцарей. В разгаре сражения татары вдруг покину-ли поле боя и стали уходить, прихватив с собой насильно и самого Хмельницко-го. Окруженные с трех сторон, «казаки и повстанцы потеряли своего предводи-теля и многие стали проявлять склон-ность к сдаче на милость победителя». Но бои продолжались, и в результате казачья армия потеряла до 20 000 убитых. Небольшие группы не сдава-лись и бились до последнего человека. Участник боев Пьер Шевалье писал, что 200 – 300 казаков собрались на одной из возвышенностей и там «погибли почти все один за другим, но с каждым из них

пришлось вести отдельный бой. Остался один, который бился против польского войска три часа. Он нашел на болотном озере лодку и за ее бортами укрывался от польских пуль; израсходовав свои за-ряды, он схватил косу и убивал всех, кто пробовал его схватить. Это поразило не только солдат, но и короля. Восхищен-ный храбростью этого человека, король приказал крикнуть ему, что дарует ему жизнь, если он сдастся, но тот гордо ответил, что умрет смертью настояще-го воина. его убил копьем немецкий солдат».

Поражение под Берестечком пере-черкнуло все прежние успехи Хмель-ницкого и аннулировало заключенные раньше и выгодные для казаков догово-ры с польскими королями. После него у днепровских казаков стала угасать надежда на успешный исход войны с речью Посполитой и явилась мысль о персональной унии с россией.

хан жангирНа земле Казахстана был еще одни человек, который не просто повторил подвиг Леонида и его спартанцев, но и во многом превзошел его. Звали этого человека хан Жангир.

Вся жизнь Жангира была связана с борь-бой против джунгар. В 1643 году джунгар-ский военачальник Батур, собрав войско, захватил некоторые земли в южных и юго-восточных отрогах Тянь-Шаня. Узнав об этом, Жангир с небольшим ополчени-

ем в 600 человек решил встретить войско противника. Для битвы хан выбрал гор-ное место недалеко от реки Ор. Жангир, опасаясь открытого военного столкно-вения с джунгарами, расположил часть своей дружины в ущелье между двух гор, окопав его глубоким рвом и обнеся валом. Протяженность военного укре-пления составила 2,5 – 3 км, передний край окопа был высотой с человеческий рост. Но в момент атаки основные силы казахов ударили с тыла, и джунгары, не ожидавшие такого хода событий, не смогли оказать сопротивления. В ходе этого боя противник потерял значитель-ное количество воинов (около 10 000 человек) и был вынужден отступить под натиском подоспевшего из Самарканда войска Жалантоса Бахадура, союзника Жангир-хана.

битва под берестечкомИ еще один подвиг, точь-в-точь повторяющий подвиг спартанцев, знает история. Это произошло под городком Берестечко (Украина), около которого в конце июня 1651 года произошла битва между поляками и войсками гетмана Хмельницкого.

Page 66: Dm magazine #95

66 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

отряд полковника карягинаВ 1804 году русская армия штурмом взяла второй по величине го-род нынешнего Азербайджана Гянджу, и Гянджское ханство вошло в состав Российской империи. Целью этой войны было обеспече-ние безопасности ранее приобретенных владений в Грузии. Однако персидский шах Фетх-Али, вступив в союз с Британией, объявил войну России и двинулся на Грузию.

В 1805 году 20-тысячная армия под руководством наследника персидского престола Аб-бас-мирзы двинулась на Шушу. В городе находилось всего 6 рот егерей под руководством майора Лисаневича. Все, что мог в тот момент выставить в качестве подкрепления командующий Цицианов, был батальон 17-го егерского полка полковника Карягина.

Уже 24 июня батальон Каря-гина встретил передовые отря-ды неприятеля. В связи с отно-сительной малочисленностью персов (их было около 4000) батальон построился в каре и продолжил движение. Однако к вечеру начали приближаться основные персидские силы. и Карягин принял решение занять оборону на кладбище, расположенном на вершине холма в 10 – 15 верстах от крепости Шах-Булах.

Четверо суток отряд бился с неприятелем, однако на пятые солдаты доели последние сухари, а офицеры к этому моменту давно питались тра-вой. и тогда Карягин принял решение захватить крепость Шах-Булах и дожидаться в ней подкрепления. Отряд, бросив обоз, ночью скрытно покинул позиции. и утром, разбив

ворота из пушек, захватил Шах-Булах.

Запасов продовольствия в крепости не оказалось. Тогда Карягин на очередное пред-ложение о сдаче взял четверо суток на размышление при условии, что персы снабдят его отряд продовольствием. Усло-вия были приняты, и оставши-еся в живых смогли окрепнуть и привести себя в порядок.

На исходе срока Карягин сообщил послу: «Завтра утром пускай его высочество займет Шах-Булах». Карягин ни в чем не погрешил против данного слова – ночью отряд покинул крепость и двинулся на захват другой крепости, Мухрат.

Персы догнали отряд Каря-гина на подходе к Мухрату. Битва была столь жаркой, что орудия несколько раз пере-ходили из рук в руки. Одна-ко, нанеся серьезный урон персам, русские с неболь-шими потерями отошли к Мухрату и заняли его. Теперь их позиции стали неприступ-ными. На очередное письмо Аббас-мирзы с предложением высоких званий на персид-ской службе Карягин ответил: «имею честь уведомить, что, воюя с неприятелем, милости не ищут».

500русских

П р О т И В

20000персов

Триста арагвелиВ 1795 году персидская армия (около 35 000 человек) вторглась в Грузию. Силы грузин оценивались в размере 5000 – 7000 человек.

9 сентября 1795 года на подступах к Тбили-си, в районе Крцаниси, завязался бой между армией шаха Ага-Магомета и армией царя ираклия. Как гласит летопись, 300 арагвели стояли в центре. Они пошли на сближение с персами, имея только короткие кинжалы. Персы думали, что грузины идут сдаваться, и подпустили их. Подойдя к персам, арагве-ли выхватили кинжалы и набросились на передовой отряд врага. Все арагвели погиб-

ли, но заставили Ага-Магомета отступить. Несмотря на малочисленность грузинского войска, первые битвы завершились его победой. Ага-Магомет даже решил возвра-титься назад, но ночью предатели сообщили ему, что грузин очень мало.

Во второй день боев Ага-Магомет лично возглавил атаку. В результате персидская армия форсировала реку Куру в другом ме-сте, окружила и разбила грузинские вой-ска. Войска персов ворвались в Тбилиси. город с его дворцами и великолепными храмами был обращен в груду развалин.

27 июня 2008 года Священный Синод грузинской православной церкви поста-новил прославить героев, погибших на Крцанисском поле. Память мучеников отмечается 11 сентября – в день Крцанис-ского сражения.

д и с к а В е р и | б е с с м е р т н ы е п о д В и г и

Page 67: Dm magazine #95
Page 68: Dm magazine #95

68 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

р е п о р т ё р

Эволюция гаджетов

НесМотРя На все фаНтазии голливудских РежиссеРов, хочется веРитЬ в то, что МаШиНы Никогда ПРотив Нас Не восстаНут. иБо если это случится, то Мы БудеМ окРужеНы МНожествоМ электРоН-Ных вРагов – от БРитвеННой МаШиНки в ваННой до тостеРа На кухНе и телефоНа Под ПодуШкой.

а Ведь кОГда-тО этО БылИ сОВерШеннО «БеЗОБИдные» кОнстрУкцИИ.

ТелевизорВсе начиналось с того, что немецкий изобретатель Пауль нипков изобрел диск нипкова – устройство, легшее в основу механического телевидения.

1884 г.Официально изобретение Нипкова датируется 1884 годом, и выгля-дело оно далеко не так, как привычный нам «телеящик».

1925 г.Шотландский изобрета-тель Джон Лоджи Берд впервые продемонстри-ровал телепередачу движущихся объектов. В конце 1920-х годов его компания Baird corporation была единственным произ-водителем телевизоров в мире.

1907 г.изобретателем Максом Дикманном был проде-монстрирован теле-приемник, с экраном размером три на три сантиметра!

1931 г.Но настоящий прорыв произвел В.К. Зво-рыкин (эмигрировавший после революции в Америку) – в 1931 году он создал первую в мире передающую электронную трубку, названную «иконоскопом», положившую на-чало развитию электронного телевидения.

Page 69: Dm magazine #95

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 69

а в т о р а н д р е й з у б о В

БритваОказывается, древние люди срезали свою раститель-ность с помощью обыкновенной ракушки, которую ис-пользовали как пинцет, зажимая волос между половинка-ми раковины и вырывая его.

До н.э.Чуть позже у древних людей по-явились и более продвинутые инструменты. Ученые нашли среди раскопок современные аналоги бритв – заточенные кремниевые камни.

1895 г.Окончательно век опасной бритвы закончился в 1895 году, после того, как американский изо-бретатель-любитель Кинг Кэмп Жиллет запатентовал «safety razоr» (безопасная бритва). Уже в 1904 году было продано 12,4 миллиона штук таких бритв разных фирм!

1923 г.А вот первую элек-тробритву приду-мал американский полковник Джейкоб Шик в 1923 году. ее конструкция состояла из 2-х ножей: подвиж-ного и неподвижного. Подвижный нож при-водился в движение небольшим электро-двигателем, непод-вижный нож-сетка защищал кожу от случайных порезов.

1939 г.и только в 1939 году инженер Александр Хоровиц разра-ботал принци-пиально новую электрическую бритву с враща-ющейся фрезой.

1950-60 гг.В 1950-х годах появляются электробритвы со встроенным аккумулято-ром, а в 1960 году фирма Remington выпустила бритву, кото-рая работала и от аккумулято-ров, и от сети.

в индии и египте были найдены медные бритвы, которые использовали 3000 лет до н.э. во II тысячелетии до н. э. распространились бронзовые бритвы, а позже и железные. Лезвия всех ранних металлических бритв были прямыми и с тех пор менялись мало. и вот что характерно: в последующие почти 2000 лет бритвы изготовлялись без существенных изменений.

1953 г.После разработки и создания системы NTSc в 1953 году в США началось регулярное цвет-ное телевизионное вещание. Тогда же появились и цветные телевизоры. и стоили они в среднем около $1000 (как по-ловина автомобиля). Телевизору требовалась еженедельная настройка – ручек управления у него было больше ста!

В конце XX века появились телевизоры с плоским кинескопом. Стали выпускаться телевизоры с функ-цией «картинка-в-картинке», широко внедряться цифровая обработка видеосиг-нала. Поступили в продажу карманные телевизоры с ЖКи-экраном, мини-телеви-зоры встроили в часы и в очки.

1980-еС тех пор примерно до 1990-х годов телевизоры не менялись, они работали исключительно на основе кинескопа (электрон-но-лучевой трубки).

В начале XXi Века сталИ МассОВО ПрОИЗВОдИться телеВИЗОры с жИдкОкрИстал-лИческИМИ И ПлаЗМенныМИ экранаМИ. 28 октября 2008 года поступила в продажу первая модель ком-мерческого лазерного телевизора.

В кОнце ХХ Века ПОяВляется дИф-ференцИацИя на МУжскИе И женскИе БрИтВы.В наше время можно приобрести электробритву как для сухого бритья, так и для влажного. Попу-лярны бритвы со специ-альными насадками или выдвижным триммером, благодаря которым можно сохранять легкую небри-тость. Словом, прогресс неостановим.

Page 70: Dm magazine #95

70 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

Утюгеще в iV веке до н.э. древние греки гладили свои одежды из полотна с помощью горячего металлического прута. через два столетия римляне выбивали морщинки из одежды металлическим молотком.

Холодильникна что только не шли наши предки, чтобы сохранить продукты в относительной свежести! Император нерон, например, заставлял слуг заготавливать в горах снег. александр Македонский запасался большим количеством льда…

В Средневековьестали использовать сковород-ки: внутрь чугунной жаровни закладывались угли и «утюгом» начинали водить по одежде.

Вплоть до XIX векахолодильники представляли собой емкости из фаянса и фарфора, которые за-полнялись продуктами, после чего сверху укладывали колотый лед. Своеобразный холодильник подавали прямо к столу.

Во второй половине XIX века появились домашние ледники. Отсек, который заполнялся льдом, в одних моделях был под камерой для продуктов, а в других над ней. Через кран талая вода сливалась в специальный поддон.

До XIX векабытовали «углевые» утюги: внутрь корпуса закладывались раска-ленные березовые угли. Для лучшей тяги по бокам делали от-верстия, и чтобы снова разжечь угли, приходилось размахивать утюгом из стороны в сторону. глажка превращалась в здоровое силовое упражнение – старинный утюг мог весить 15 кг!

В XIX векедомохозяйки полюбили спиртовые утюги, которые были изобретены в германии. К утюгу прикреплялась металличе-ская колбочка, в которую заливался спирт. Существовал и водяной утюг. К его платформе сверху приваривался чайник: одновременно можно было и воду греть, и белье гладить.

в европе глажение производилось с помощью деревянной скалки, на которую наматывалось белье, и толстой плашки с зарубками, которую двигали вперед-назад.

р е п о р т ё р

Page 71: Dm magazine #95

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 71

1879 г.Аристократ из Германии Карл фон Лин-де изобрел устройство с компрессором, для работы которого он использовал аммиак. А через пол-тора десятка лет появился первый элек-трический холодильник. Агрегат был очень шум-ным, к тому же периоди-ческая утечка аммиака до-ставляла массу неудобств.

1926 г.Датский инженер Кристиан Стинструп представил миру бесшумный и безвредный холодильник для дома. Герметичный колпак скрывал как электродвигатель хо-лодильника, так и его компрессор. Чуть позже бельгиец Сварт нашел новый носитель холода, им стал газ под названием фреон.

1930 г.Первый двухкамерный холодильник был поставлен на конвейер компа-нией «Фриджидер» в 1930 году. При-мерно тогда же на рынке появились и холодильники, встраиваемые в кухонную мебель.

1882 г.Днем рождения электрического утюга можно считать 6 июня 1882 года. В этот день америка-нец генри Сили запатентовал изобретенное им устройство.

1892 г.Компания «General electric» мо-дернизировала электроутюг, на-чав использовать в его конструк-ции нагревательную спираль.

1930-еВ 30-е годы ХХ века в конструкции электроутюга появился важный элемент – термостат, который стал следить за температурой. А в конце семиде-сятых годов и сами подошвы утюгов видоизме-нились: они стали стеклокерамическими.

В ПОследнее ВреМя Все БОлее ПОПУлярныМИ станОВятся ХО-лОдИльнИкИ сО ВстрОеннОй ан-тИБактерИальнОй сИстеМОй ОчИсткИ ВнУтреннеГО ПрО-странстВа. Появились холодильни-ки с суперохлаждением.

сОВреМенный УтюГ – скОрее ПарОГенератОр. МОщная стрУя сУХОГО Пара ПОЗВОляет каче-стВеннО ГладИть даже Очень тя-желые тканИ. Кроме того, такая технология помогает полностью удалить за-пахи и даже освежить ткань.

Page 72: Dm magazine #95

ФотоаппаратИстория фотоаппарата уходит своими корнями во времена, когда была известна камера-обскура. Выглядела она, как затемненная комната с маленьким отверстием в одной из стен.

72 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

1995 г. Компании «Kodak» и «Canon» останавливают про-изводство пленочных камер.

1820-еФранцуз Жозеф Ньепс открыл способ сохранения изображения путем обработки поверхности из стекла асфальтовым лаком.

1827 г.Жак Даггер объявил о технологии получения изображений на сере-бряных пластинках – дагеротипии.

1861 г.Англичанин Т. Сэттон изобретает первый фотоаппарат с зеркаль-ным объективом.

1889 г.Дж. истман получил патент на рулон фотопленки, а затем и на сам фотоаппарат «Коdак».

1904 г.Братья Люмьер начали выпу-скать пластины для цветного фото под одноименной маркой.

1923 г.Появление первого пленочно-го аппарата «leica» с пленкой, взятой из кинематографа.

1935 г.Массовый выпуск цветной фотоплен-ки от «Kodak».

1963 г.Стала возможна фотография с печатанием фото одним щелчком в фотокамере «Polaroid».

1974 г.Получена первая цифровая фотография звездного неба.

1988 г.Выпуск в продажу первого циф-рового аппарата «Fujifilm» с элек-тронным носителем. Внутренняя память камеры составляла 16mb.

1991 г.Выпуск первой циф-ровой зеркальной фотокамеры.

р е п о р т ё р

наШе ВреМя. кОнкУрентаМИ, ПрОтИВОстОящИМИ люБИтель-скОМУ сеГМентУ фОтОкаМер, сталИ сОтОВые телефОны. To be ConTinued…

свет, проходя через отвер-стие, давал на противопо-ложной стене перевернутую картину того, что было вне комнаты. Устройство и прин-цип действия такой камеры подробно описывал Леонардо да винчи.

Page 73: Dm magazine #95
Page 74: Dm magazine #95

74 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

офисная фаунакоМПЬтеРы, ПРиНтеРы, ПРоектоРы... ПодуМатЬ толЬко, что когда-то их Не Было! и чеМ толЬко

РаНЬШе люди в офисах заНиМалисЬ, уМа Не ПРиложу. ведЬ сегодНя оНи целыМи дНяМи что-то РасПечатывают, «ксеРят», «скаНят» и ПРезеНтуют. а когда-то ведЬ Было НечеМ и Не На чеМ.

сеГОдня Мне ХОчется ПредстаВИть ВаШеМУ ВнИМанИю нескОлькО яркИХ ПредстаВИтелей ОфИснОй теХнИкИ, БеЗ кОтОрыХ жИЗнь «ОфИснОГО ПланктОна» Была Бы серОй И скУчнОй.

В ы б о р д м | т о п - 1 0 п р о и з В о д и т е л е й о ф и с н о й т е х н и к и

Первая продукция компании, прибор для тестирования звуковой аппаратуры model 200a, оказалась весьма удач-ной. Первым заказчиком была студия Disney, которая приобрела сразу 8 моде-лей. В 40-х годах флоту потребовалась специальная аппаратура, так или иначе связанная с радарами. Нр здесь оказа-лась на высоте, и ее доходы вплотную приблизились к миллиону.

К 60-м годам людей в ней работало уже тысячи, а доходы исчислялись сотнями миллионов. В 1972 году компа-ния представила свой первый научный калькулятор, способный умещаться в карман – модель HP-35. Он вошел в двадцатку продуктов, которые смогли изменить мир.

В 2001 году произошло слияние HP с другим крупным производителем компьютеров, компанией compaq. На

сегодняшний день Нр – один из круп-нейших производителей серверной техники, принтеров, сканеров, настоль-ных компьютеров и ноутбуков.

HPоснована в 1934 г., США

В 1934 году познакомились два выпуск-ника Стэндфордского Университета – Билл Хьюлетт и Дэйв Паккард, два дипломированных инженера-элек-тронщика. А 1 января 1939 года в мире стало на одну компанию больше – поя-вилась Hewlett-Packard, или HP.

HP-35

Model 200A

Page 75: Dm magazine #95

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 75

а В т о р д е м ь я н м е д н ы й

EPsonоснована в 1881 г., Япония

Началось все с компании Daiwa Kogyo ltd из японского города Сува, округ Нагано, занимавшейся часовыми меха-низмами. В 1959 году она слилась с дру-гой часовой компанией Daini Seikosha co., ltd., в результате чего образовалась Suwa Seikosha. В 1962 году компания, относившаяся к тому времени уже к Seiko Group, получает миссию создать таймер с возможностью распечатки ре-зультатов, необходимый для Олимпий-ских игр 1964 года в Токио. разработка этого устройства и подтолкнула к идее создания собственного принтера.

Первой моделью стал eP-101, запу-щенный в массовое производство в 1968 году. Это был первый мини-прин-тер весом в 2,5 килограмма. Он оказался настолько удачным, что было принято решение о создании новой марки «ep Son». Таким образом все по-следующие модели стали «сыновьями» модели ер *. Suwa Seikosha сменила название на Seiko epson corporation. В начале 80-х годов прошлого века корпорация расширяет сферу деятель-ности, добиваясь успеха и на этом поприще, в 1989 создав первый в мире lcD проектор. С тех пор компания является одним из ведущих произво-дителей проекторов.

GEniusоснована в 1983 г., Тайвань

Практически все, кто как-то связан с компью-терами, хоть однажды слышали о Genius. Продукция, выходящая под этим именем, – это компьютерная периферия и комплектующие самых разных типов: от мышей до мониторов и материнских плат.

Бренд был основан 3 ноября 1983 года. Вла-дельцем этой торговой марки является тайвань-ская компания KYe Systems corp, со штаб-квар-тирой в Тайпее. изначально о «мышиной» направленности компании говорил ее логотип – надпись «Genius», где литера «G» была стили-зована под обычную мышь (зверька). В даль-нейшем, в связи с развитием бренда и началом выпуска под ним самой разнообразной продук-ции, логотип решили сменить на менее яркий, зато более абстрактный и универсальный.

Genius KYe Systems не работает самостоятель-но. Она ведет совместные разработки с такими известными компаниями, как Hewlett Packard, Philips, Siemens, microsoft. Мож-но назвать почти 100 стран мира, где представле-на и успешно продается ее продукция.

CitizEnоснована в 1918 г., Япония

Предшественник компании citizen – Sokosha Watch Research institute был осно-ван в 1918 году. В 1924 году им были выпущены первые карманные часы под маркой citizen, а шестью годами позже слово citizen стало частью названия компании – citizen Watch co. А еще через год увидели свет первые наруч-ные часы citizen. С 1941 года компания citizen начала заниматься производством станков и прочего промышлен-ного оборудования. В 1952 году были выпущены первые часы со встроенным календарем, а три года спустя часы citizen на-чали поставляться за пределы

Японии. В 1966 году была запу-щена в производство модель часов citizen X8 с электронным механизмом. Это были первые японские часы такого типа. 1993 год был отмечен началом продаж первых в мире часов с автоматическим определением часовых поясов.

В настоящее время citizen является одним из крупнейших производителей часов и каль-куляторов. Также занимается производством принтеров и медицинских приборов. citizen Group (акции ее котируются на Токийской бирже) состоит из ряда отдельных компаний, часть из них находится в Япо-нии, часть – в Китае, германии и других странах мира. «Ключе-вой» компанией группы являет-ся citizen Holdings co., ltd.

EP-101

Page 76: Dm magazine #95

76 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

Canonистория компании началась в 1933 году, когда два молодых японских инженера горо Йошида и Сабуро Учида создали небольшую лабораторию Seiki Kogaki Kenkyujo. Немного позже она будет переименована в Precision Optical instruments laboratory. Целью было поставле-но создание японской камеры, которая бы могла встать в один ряд с немецкими. разработки решил профинансировать предприимчивый врач Та-кеши Митараи. им удалось разработать нечто насквозь пропитанное японским ду-хом: название камере дали в честь буддийской богини милосердия Kwanon. 26 июня 1935 года появля-ется бренд canon – удач-ная адаптация названия первой камеры.

В 1947 году компания стала назы-ваться canon camera co. inc., а с 1969 – canon inc. 60-е годы ознаменовались появлением других видов техники – лазерных и струйных принтеров, копировальных устройств, калькуля-

торов, видеокамер, проекторов… Объемы производимой продук-ции растут, появляют-ся первые производ-ственные мощности за рубежом. В 1976 году появляется камера canon ae-1, отличи-тельной особенностью которой стал встроен-ный микрокомпьютер.

Сегодня в группу canon входит две сотни компаний, а представительства canon разбросаны по всему миру.

XEroXПовсеместно слово «ксерокс» означает копию или копирование… А началось все в 1906 году, когда в городе рочестр, штат Нью-Йорк, была образована The Haloid company, занимавшаяся про-изводством и продажей фотобумаги. Длительное время развитие компании шло умеренно.

В 1947 году The Haloid company выку-пает патент на «электрофотографию» – изобретение адвоката Честера Карлсона. Она изменила термин на более бла-гозвучную «ксерографию» (от греч. «xeros» – «сухой» и «grapho» – «писать»). Тогда же рождается и торговая марка Xerox. В 1949 году в продаже появляется первый ксеро-копировальный аппарат с незатейливым

названием model a. его успех на рынке привел к тому, что компания сменила название на Haloid Xerox inc. В 1959 году появилось устройство Xerox 914. Это был первый автоматический офисный копировальный аппарат, использующий обычную бумагу. С тех пор компания стала называться Xerox corporation.

На сегодняшний день она остается одним из крупнейших производите-лей оборудования для офисов разно-го уровня. Помимо копировальных машин производятся принтеры, факсы и многое другое. Xerox принадлежат тысячи патентов самой разной темати-ки. ее доходы исчисляются десятками миллиардов долларов США.

В ы б о р д м | т о п - 1 0 п р о и з В о д и т е л е й о ф и с н о й т е х н и к и

основана в 1947 г., США

основана в 1933 г., Япония

Fujitsuоснована в 1935 г., Япония

история этого могущественно-го холдинга с очень сложной структурой началась еще в 1935 году, когда была основана ком-пания Fuji Telecommunications equipment manufacturing – от-ветвление компании Fuji electric limited. именно эта компания первой в Японии стала выпускать решения, которые легко было применять в домах и офисах. После окончания Второй мировой войны она занимается восста-новлением всей разрушенной инфраструктуры телекоммуника-ций страны.

Первую ЭВМ компания предста-вила в октябре 1954 года – модель FacOm 100. Начиная с 1978 года Fujitsu активно сотрудничает с Siemens aG в сфере компьютер-ных систем. В 1980 году она стала крупнейшим в Японии произво-дителем компьютеров. В 1981 году появляется первый ПК компании. В то же время активно развивают-ся и телекоммуникации. Причем оборудование Fujitsu уже исполь-зуется не только в Японии.

Штаб-квартира Fujitsu limited находится в Токио, Япония. Представительства разбросаны по всему миру.

Canon AE-1

FACOM 100

Model A

Xerox 914

Page 77: Dm magazine #95

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 77

LEXmarkДатой основания считается март 1991 года, когда в iBm было принято реше-ние отказаться от бизнеса по производству принтеров. Корпорация создала на его базе новую независимую компанию, известную ныне как lexmark international. iBm принадлежит 10% акций.имея за спиной опыт и научный потенциал, достав-шийся ей от материнской компании, lexmark быстро выходит на ведущие позиции. Первый свой цветной струйный принтер компания представила в 1992 году. Первый цветной лазерный принтер – в 1995-м. Корпорация известна своими струйны-ми и лазерными принтерами, многофункциональными устройствами (МФУ), а также аксессуара-ми и расходными материалами для них.

Штаб-квартира lexmark находит-ся в Лексингтоне, штат Кентукки, США. Компания входит в рейтинг Fortune 500, счита-ется одной из самых уважаемых и имеет обо-рот в несколько миллиар-дов долларов.

samsunG

Корпорации Samsung также при-надлежат Samsung life insurance, Samsung SDS, Samsung Securities, Samsung c&T corporation.

Samsung Group была основана в городе Тэгу, в Корее, 1 марта 1938 года. ее основатель предпринима-

тель Бьонг Чхуль Ли, чей стартовый капитал составлял всего 2000 долла-ров, назвал фирму Samsung Trading co. Бьонг Чхуль Ли стал одним из известнейших и наиболее уважае-мых людей в Корее, его именем на-зван корейский аналог Нобелевской премии – Ho-am Prize, учрежден-ный компанией Samsung и присуж-даемый за выдающиеся достижения в области науки и техники.

Сегодня передовое подразде-ление Samsung Group – Samsung electronics стало мировым лидером в области производства электро-ники и бытовой техники. Samsung Heavy industries – подразделение, занимающееся кораблестроением, – второе в мире. Возглавляет корпора-цию Ли Кун Хи, сын основателя. ему Samsung обязана своими успехами в современном мире, поскольку именно он сосредоточил усилия компании на производстве высоко-качественных продуктов, инноваци-онных и опережающих рыночные тенденции.

PanasoniC

основана в 1918 г., Япония

история Panasonic – это путь от домашней мастерской до много-тысячной корпорации.

В 1918 году бывшим продав-цом магазина электротоваров Коносукэ Мацусита была создана компания matsushita Denki. Здесь вручную собирались патроны для ламп и подставки для вентилято-ров. Через некоторое время была открыта небольшая фабрика. За короткий период был налажен выпуск популярных товаров: утюгов, розеток и фонарей для велосипедов.

Вскоре Мацусита владел уже восьмью заводами, которые выпускали технику с названием Panasonic. Компании удалось пе-режить военное время и в начале 1952 года заключить соглашение с Philips, преобразовавшись в японско-голландскую «Электрон-но-промышленную компанию Мацусита».

В 1959 году Коносукэ Мацусита покинул пост главы корпорации, это время ознаменовалась возрас-танием спроса на теле- и аудио-аппаратуру. В условиях растущей конкуренции компания Panasonic была ослабшей в сравнении с другими производителями. Но решительные реформы вывели компанию из кризисного состоя-ния, и уже к началу 70-х годов она начинает открывать новые заво-ды. Panasonic и сегодня произво-дит разнообразную технику – от принтеров и компьютеров до хле-бопечек под брендами Panasonic, National, Technics, Quasar.

Samsung Group – один из крупнейших конгломера-тов в мире бизнеса, ведущим подразделением ко-торого по праву является Samsung Electronics, все-мирно известный производитель LCD панелей, DVD плееров, мобильных телефонов, модулей памяти, используемых в компьютерах, телефонах, плеерах.

основана в 1938 г., Корея

основана в 1991 г., США

Page 78: Dm magazine #95

78 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

к о м н е !

78 www.issuu.com/dm-mag В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) л е т о , 2 0 1 3

Здесь я рассказываю про японский вариант акиты. ее кузен, американ-ский акита, хоть и имеет с японским

кое-что общее, заслуживает совершенно отдельного разговора.

Акита ину были выведены в Японии и по некоторым источникам своими кор-

нями уходят в далекое прошлое – задолго до нашей эры. Однако, судя по всему, тогдашние акиты существенно отлича-лись от нынешних. В качестве отдельной породы акита ину – эти благородные, атлетически сложенные красавцы с мин-далевидными глазами – были официаль-

но зарегистрированы в начале ХХ века. А в 1931 году, после событий, легших в основу фильма «Хатико», порода акита ину была объявлена национальным до-стоянием Японии. В последние годы чис-ленность этих собак в мире неуклонно растет. Чем же замечательна эта порода?

акита инуюнУю «деВОчкУ» акИтУ, кОтОрУю Мы ВстречаеМ ПО УтраМ ВО ВреМя ПрОГУлкИ, ПрОЗВалИ

«МаленькИй саМУрай» не слУчайнО. ГрацИОЗная И БесШУМная, И В тО же ВреМя ПОдВИжная и совеРШеННо БесстРаШНая даже ПеРед лицоМ Более кРуПНых соБРатЬев, акита действителЬНо

НаПоМиНает гоРдого яПоНского воиНа.

Page 79: Dm magazine #95

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 79д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 79

а в т о р м а р и я б а й д е л ь д и н о В а

Акита, особенно женского пола, прекрасно ладит с детьми, терпит их шалости и играет деликатно. Но как и любых других собак, не рекомендуется оставлять акиту с маленькими детьми наедине: крупная собака, сама того не желая, может напугать или, например, толкнуть ребенка. Да и дети, осо-бенно те, кто постарше, могут нав-редить собаке. (К слову, «маленький самурай» частенько ходил измазан-ный детской кашей или с мордой,

изрисованной фломастерами, что, конечно, не дело.)

Акита – личность благородная и прямолинейная. В отношении незна-комых людей сохраняет дистанцию и некоторое недоверие. Лаять или рычать без веской причины не будет, но настоятельно не рекомендую фамильярно и без должного уважения приближаться к незнакомой собаке: она со спокойствием и благородством без колебаний встанет на защиту себя и хозяина.

ХарактеракИтУ, как И БОльШИнстВО ВОстОчныХ сОБак, ХарактерИЗУет ГлУБОкОе чУВстВО сОБ-стВеннОГО дОстОИнстВа И УраВнОВеШеннОсть. даже В ОтнОШенИИ сВОеГО ХОЗяИна, к кОтОрОМУ Она ИсПытыВает ПОчтИ БОлеЗненнУю ПрИВяЗаннОсть И кОтОрОМУ леГендар-нО Верна, акИта сОХраняет сПОкОйстВИе жестОВ И сдержаннОсть В ВыраженИИ чУВстВ.

Интеллект акИты УМны И дрессИрУются дОВОльнО леГкО. ОднакО нУжнО ПрИнИМать ВО ВнИМанИе дВе ВещИ.

Во-первых, собака очень привязана к хозяину, и безусловное желание угождать у акиты возникает только в отношении этого человека. Поэ-тому лучше, чтобы при помощи и поддержке грамотного инструктора дрессировкой собаки занимался именно хозяин. Во-вторых, чтобы не задеть самолюбие акиты, методы дрессировки должны исключать грубость и агрессию. В противном случае затаенная обида может выйти боком: собака перестанет слу-шаться. Настойчивость, постоянство и уравновешенность хозяина – залог успеха дрессировки акиты.

Это касается классической дрес-сировки послушания и, если это актуально, дрессировки для охраны. Что до домашних устоев, распоряд-ков и правил, то их акита легко усва-ивает без специального заучивания. Главное – это последовательность в воспитании и единодушие всех членов семьи по поводу границ дозволенного.

ЗдОрОВьеакИта В целОМ креПкая, ЗдОрОВая сОБака, ПрОПОрцИОнальнОе атлетИческОе телОс-лОженИе кОтОрОй ПОЗВОляет ей ИЗБежать МнОГИХ классИческИХ сОБачьИХ ПрОБлеМ с сУстаВаМИ И ПОЗВОнОчнИкОМ.

Однако, как любую крупную собаку, акиту не лишне проверить на диспла-зию бедренного сустава, если заметили, что собака загрустила и захромала. Кроме того, глаза акиты могут потре-бовать внимания. Эта порода склонна, увы, к некоторым глазным болезням, в частности тяжелым.

Page 80: Dm magazine #95

80 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

среда ОБИтанИяГУстая И дОВОльнО жесткая Шерсть акИты ЗащИщает ее От неБлаГОПрИятныХ ПОГОд-ныХ УслОВИй. В ПрИнцИПе, За ИсключенИеМ лютыХ МОрОЗОВ, кОГда «ХОрОШИй ХОЗяИн сОБакУ на УлИцУ не ВыГОнИт», акИтУ МОж-нО держать ВО дВОре.

Это, конечно, при наличии утепленной сухой будки и постоянного общения с хозяином. Цепь благородной аките противопоказана, а вот достаточно высокий забор необходим.

Но лучше всего акита будет чувство-вать себя в непосредственной физиче-ской близости к хозяину, ради чего с аристократичной щедростью и саму-райской самоотрешенностью пожерт-вует некоторой свободой передвиже-ния и проследует за хозяином внутрь золотого императорского дворца (то есть двушки на третьем этаже).

каждая акИта ИнУ УнИкальна. МожНо с ПолНой увеРеННостЬю сказатЬ, что каждая из Них – личНостЬ, оБладающая яРко выРажеННой иНдивидуалЬНостЬю, ПоэтоМу из каждого ПРавила Могут БытЬ исключеНия. теМ Не МеНее, осНовНые хаРактеРистики этих соБак МожНо оцеНитЬ По десятиБаллЬНой Шкале следующиМ оБРазоМ:

легкость обучения | легко обучаема 8

Выражение радости при встрече с хозяином | Радуется сильно, но сдержанная в проявлении эмоций 4

энергичность | собака энергичная, но не слишком. довольно много спит днем 7

Игривость | довольно игривая в молодом возрасте, но становится более степенной в зрелости 5

Потребность в физической нагрузке | собака любит бегать, особенно в молодом возрасте. требуются ежедневные пробежки 8

совместимость с детьми | терпима с детьми, сильно к ним привязывается 8

совместимость с другими собаками | Неплохо ладит с другими собаками, если социализирована с ними с детства. в отношении незнакомых собак своего пола может проявлять агрессию 4

совместимость с другими животными | только если социализирована с ними с детства и приучена их игнорировать 3

Потребность в груминге (уход за шерстью, ушами, лапами и пр.) | стандартный груминг, более тщательного внимания требует только шерсть, которую надо периодически вычесывать 2

к о м н е ! | а к и т а и н у

Page 81: Dm magazine #95
Page 82: Dm magazine #95

Мы рядом!ШИРОЧАЙШИЙ СПЕКТР МЕДИЦИНСКИХ УСЛУГ

Амбулаторно-поликлиническаяпомощь+ Консультации узких специалистов

Детская служба+ Педиатр

+ Патронаж от рождения до года

+ Хирург (грыжи, аппендициты)

+ Уролог

+ Кардиоревматолог

+ Пульмонолог

+ Невропатолог

+ Эндокринолог

+ Нефролог

+ Ортопед

Диетология+ Комплексные научно

обоснованные программы по снижению массы тела

г. Алматы, мкр. «Айнабулак», ТЦ «Белес», тел.: 239-89-69, 239-89-68мкр. «Тастак», ул. Толе би, уг. ул. Прокофьева, тел.: 241-63-30, 263-72-03, 269-88-59Алматинская обл., г. Каскелен, ул. Толе би, 46, тел.: 308-18-24, 308-18-23

«МЦ МЕДЛАЙН»г. Алматы, мкр. 3а, дом 81, тел.: 381-69-33, 381-69-34, 381-69-35

Отделение восстановительной медициныФизиоотделение+ Электролечение (гальванизация, электрофорез, синусоидальные модулированные токи,

дарсонвализация, УВЧ-терапия) + светолечение (УФО, биоптрон, лазер) + ультразвуковая терапия (ультразвук, ультрафонофорез) + ингаляционная терапия+ массаж и мануальная терапия + спелеотерапия (соляная шахта)

Кабинет ЛФК+ Индивидуальные программы восстановительного лечения

(после черепно-мозговых травм, постинсультные, разработки конечностей, суставов)+ Гидроколонотерапия (кишечное орошение на немецком оборудовании) с применением

энтеросорбентов

Наши адреса:г. Алматы, ул. Сеченова, 28, тел.:

8 (727) 232-44-33email: [email protected], [email protected]

www.dostarmed.kz

Методы исследования+ Компьютерная томография (6-срезовый “SIEMENS”)+ Ультразвуковые исследования (в том числе

трёхмерное)+ Доплерография сосудов (с дуплексным

сканированием сосудов)+ Рентгенография+ Фибродуоденогастроскопия+ Электрокардиография+ Холтеровское мониторирование

(суточное мониторирование ЭКГ и АД) + Спирография+ Лабораторная диагностика

(общеклинические, биохимические анализы ПЦР, ИФА - диагностика, бактериологический посев, цитология)

Гинекология+ Пластика (все виды)+ Лапароскопические операции+ Гистероскопия, гистерорезектоскопия+ Сальпингография на современном

оборудовании+ Ведение беременности+ Андрогин+ Медикаментозный аборт

ЭКО:+ диагностика бесплодия+ программа экстракорпорального

оплодотворения

Урология+ Консервативное и оперативное

лечение заболеваний мочеполовой системы

+ Андрогин

ЛОР+ Бескровная тонзилэктомия

(удаление миндалин жидким азотом)+ Ларингоскопия, отоскопия, риноскопия

на аппарате «МЕД СТАР»+ Традиционные и эндоскопические

операции

Xирургия+ Все виды лапароскопических

операций на органах брюшной полости

+ Бариатрическая хирургия

Медицинская транспортировка+ Вызов врача на дом

Проктология+ Безоперационное лечение геморроя+ Все виды оперативных

вмешательств

Сосудистая хирургия+ Консервативное и оперативное лечение варикозной

болезни с использованием лазерных технологий+ Лечение сосудистых «звёздочек»

Травматология+ Эндопротезирование тазобедренного и коленного

суставов+ Артроскопические операции (повреждения мени-

сков, связок сустава, суставного хряща, ревматоидный артрит, острая травма коленного сустава с наличием гемартроза, хроническая травма надколенника)

Патронажная служба+ Квалифицированный уход за пожилыми и

тяжелобольными людьми на дому и в стационаре.

Стационарная помощь+ К услугам пациентов одно-, двухместные

и VIP-палаты повышенной комфортности

Психотерапевт+ Индивидуальное консультирование+ Лечение депрессий, неврозов+ Составление Вашего психологического

портрета+ Программа по регулированию веса

г. Астана, ул. Мирзояна, 22, тел.: 8(7172) 42-79-71/-72,-74,-75, факс: 8(7172) 42-79-67,

Левый берег, ул. Д. Кунаева, 14, ВП 19, ЖК «Нурсая 1». Тел.: 8(7172) 44-61-61, 8701 785-01-63 Факс: 8(7172) 44-64-68e-mail: [email protected]

г. Атырау, жилгородок, ул. Молдагалиева, 8а.Тел.: 8 (7122) 45-03-30, 45-03-31, 45-03-24e-mail: [email protected], www.dostarmed-atyrau.kz

г. Кызылорда, ул. Желтоксан, 46, 48, тел.: 8 (7242) 23-08-27, 23-08-37; e-mail: [email protected]

Page 83: Dm magazine #95

Мы рядом!ШИРОЧАЙШИЙ СПЕКТР МЕДИЦИНСКИХ УСЛУГ

Амбулаторно-поликлиническаяпомощь+ Консультации узких специалистов

Детская служба+ Педиатр

+ Патронаж от рождения до года

+ Хирург (грыжи, аппендициты)

+ Уролог

+ Кардиоревматолог

+ Пульмонолог

+ Невропатолог

+ Эндокринолог

+ Нефролог

+ Ортопед

Диетология+ Комплексные научно

обоснованные программы по снижению массы тела

г. Алматы, мкр. «Айнабулак», ТЦ «Белес», тел.: 239-89-69, 239-89-68мкр. «Тастак», ул. Толе би, уг. ул. Прокофьева, тел.: 241-63-30, 263-72-03, 269-88-59Алматинская обл., г. Каскелен, ул. Толе би, 46, тел.: 308-18-24, 308-18-23

«МЦ МЕДЛАЙН»г. Алматы, мкр. 3а, дом 81, тел.: 381-69-33, 381-69-34, 381-69-35

Отделение восстановительной медициныФизиоотделение+ Электролечение (гальванизация, электрофорез, синусоидальные модулированные токи,

дарсонвализация, УВЧ-терапия) + светолечение (УФО, биоптрон, лазер) + ультразвуковая терапия (ультразвук, ультрафонофорез) + ингаляционная терапия+ массаж и мануальная терапия + спелеотерапия (соляная шахта)

Кабинет ЛФК+ Индивидуальные программы восстановительного лечения

(после черепно-мозговых травм, постинсультные, разработки конечностей, суставов)+ Гидроколонотерапия (кишечное орошение на немецком оборудовании) с применением

энтеросорбентов

Наши адреса:г. Алматы, ул. Сеченова, 28, тел.:

8 (727) 232-44-33email: [email protected], [email protected]

www.dostarmed.kz

Методы исследования+ Компьютерная томография (6-срезовый “SIEMENS”)+ Ультразвуковые исследования (в том числе

трёхмерное)+ Доплерография сосудов (с дуплексным

сканированием сосудов)+ Рентгенография+ Фибродуоденогастроскопия+ Электрокардиография+ Холтеровское мониторирование

(суточное мониторирование ЭКГ и АД) + Спирография+ Лабораторная диагностика

(общеклинические, биохимические анализы ПЦР, ИФА - диагностика, бактериологический посев, цитология)

Гинекология+ Пластика (все виды)+ Лапароскопические операции+ Гистероскопия, гистерорезектоскопия+ Сальпингография на современном

оборудовании+ Ведение беременности+ Андрогин+ Медикаментозный аборт

ЭКО:+ диагностика бесплодия+ программа экстракорпорального

оплодотворения

Урология+ Консервативное и оперативное

лечение заболеваний мочеполовой системы

+ Андрогин

ЛОР+ Бескровная тонзилэктомия

(удаление миндалин жидким азотом)+ Ларингоскопия, отоскопия, риноскопия

на аппарате «МЕД СТАР»+ Традиционные и эндоскопические

операции

Xирургия+ Все виды лапароскопических

операций на органах брюшной полости

+ Бариатрическая хирургия

Медицинская транспортировка+ Вызов врача на дом

Проктология+ Безоперационное лечение геморроя+ Все виды оперативных

вмешательств

Сосудистая хирургия+ Консервативное и оперативное лечение варикозной

болезни с использованием лазерных технологий+ Лечение сосудистых «звёздочек»

Травматология+ Эндопротезирование тазобедренного и коленного

суставов+ Артроскопические операции (повреждения мени-

сков, связок сустава, суставного хряща, ревматоидный артрит, острая травма коленного сустава с наличием гемартроза, хроническая травма надколенника)

Патронажная служба+ Квалифицированный уход за пожилыми и

тяжелобольными людьми на дому и в стационаре.

Стационарная помощь+ К услугам пациентов одно-, двухместные

и VIP-палаты повышенной комфортности

Психотерапевт+ Индивидуальное консультирование+ Лечение депрессий, неврозов+ Составление Вашего психологического

портрета+ Программа по регулированию веса

г. Астана, ул. Мирзояна, 22, тел.: 8(7172) 42-79-71/-72,-74,-75, факс: 8(7172) 42-79-67,

Левый берег, ул. Д. Кунаева, 14, ВП 19, ЖК «Нурсая 1». Тел.: 8(7172) 44-61-61, 8701 785-01-63 Факс: 8(7172) 44-64-68e-mail: [email protected]

г. Атырау, жилгородок, ул. Молдагалиева, 8а.Тел.: 8 (7122) 45-03-30, 45-03-31, 45-03-24e-mail: [email protected], www.dostarmed-atyrau.kz

г. Кызылорда, ул. Желтоксан, 46, 48, тел.: 8 (7242) 23-08-27, 23-08-37; e-mail: [email protected]

Page 84: Dm magazine #95

84 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

а т л а с к а з а х с т а н а

калМаккырГан. здесь творилась история

в устНой летоПиси казахского НаРода отРажеНа его МНоговековая БоРЬБа с иНозеМНыМи за-воевателяМи. НаиБолее глуБокий след оставили соБытия казахско-джуНгаРских войН ПеРвой

ПоловиНы Xviii в., заПечатлеННые в геРоическоМ эПосе казахов, а также в выРазителЬНых Назва-Ниях гоР, одиНочНых холМов и стеПНых Рек. одНиМ из ПаМятНых для казахского НаРода Райо-Нов является МестНостЬ калМаккыРгаН, РасПоложеННая Между РекаМи БулаНты и Белеуитты.

жУрнал «дМ» И БлаГОтВОрИтельный seiMar soCiaL Fund ПрОдОлжают ПУтеШестВИе ПО странИцаМ атласа От «алтая дО касПИя».

В эпоху Казахского ханства эти плодородные пастбища занимали в основном казахи отделения багана-лы племени найман Среднего жуза, имевшие там свои постоянные зимов-ки и родовые кладбища. На левом, северном берегу реки Белеуитты при впадении в нее речки Карагайлы и к востоку от урочища Калмактобе до сих пор сохранились старинные зимовки

и могильники проживавших здесь казахских родов.

Но в конце первой четверти XVii века местные роды найманов были вытесне-ны из междуречья Буланты – Белеуитты на запад и северо-запад региона монго-лоязычными кочевниками-ойратами, создавшими в 1635 году свое собствен-ное этнополитическое объединение – Джунгарское ханство. По обе стороны

следы Былых цивилизаций На протяжении многих веков междуречье Буланты – Белеуитты было одним из основных мест расселения больших групп тюркоязычных кочевников Центрального Казахстана и играло важную роль в их эко-номической и социально-культурной жизни.

Page 85: Dm magazine #95

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 85

т е к с т s e i M a r s o c i a l f u n d

Меж Рек жуРчащих…Междуречье Буланты – Белеуитты представляет собой северо-запад-ную периферию огромной по протяженности пустыни Бетпак-дала, занимающей территорию от низовьев реки Шу до западного побережья Балхаша.

Пологие отроги гор Кишитау расходят-ся здесь в разные стороны в виде групп невысоких холмов и конусообразных

сопок, которые заканчиваются недале-ко от реки Сарысу. именно здесь в 1727 году военное ополчение трех казахских жузов одержало первые решающие победы над сильным врагом, вслед за которыми началось победоносное ше-ствие к верховьям реки или – главной ставке Джунгарского ханства.

историческая местность отделена от мелкосопочника Улытау и голодной степи широкими долинами пресно-водных рек Буланты и Белеуитты,

протекающих параллельно друг другу с северо-запада на юг и юго-восток. В широкой пойме (от 100 до 300 – 350 м) этих рек образуются глубокие, богатые рыбой, протяженные плесы с густыми зарослями камышей, в которых водятся кабаны. В центральной части междуре-чья обитает сайга и гнездятся перелет-ные птицы. Территория Буланты – Бе-леуитты пересечена сетью небольших степных речек с пресной водой – Бай-коныр, Каргалы, Ащымуир, Кызылеспе. Благодаря такому обилию пресных источников здесь много прекрасных пастбищ и мест, удобных для стоянок кочевников, чем этот сравнительно небольшой район выгодно отличается от соседней безжизненной пустыни Бетпакдала.

от реки Сарысу в ее среднем и нижнем течении в середине XVii – первой поло-вине XViii века размещалась целая сеть джунгарских караульных постов, о чем убедительно свидетельствуют сохранив-шиеся исторические топонимы Кал-мактепе, Калмаккорган, Калмактау, Кал-макжаткан, Караултобе, Караулшокы и другие сходные с ними по значению собственные имена небольших гор и холмов. Здесь до сих пор сохранились джунгарские кладбища.

гора Калмактепе имеет асимметрич-ное строение: южный склон ее явля-ется довольно крутым, а северный и восточный склоны – более пологими. На разной высоте на этих склонах

сохранился большой джунгарский некрополь, насчитывающий более 70 захоронений в виде небольших оваль-ных насыпей из красно-бурых камней средних размеров. С западной стороны у насыпи обычно установлен крупный камень черного цвета; иногда верти-кальных камней у могил нет, и верх насыпей выложен камнями другого цвета. еще около 10 джунгарских могил расположены у подножия южного скло-на горы на равнине. Возле трех из них находятся камни серого цвета в виде брусков 50 – 70 см длиной, на одном из которых гравировкой нанесена корот-кая надпись, выполненная ойратским письмом.

Page 86: Dm magazine #95

86 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

ПРедаНия великой стеПиУрочище Карасиыр, или Караси-ре, которое получило у казахов название Калмаккырган – «Место гибели калмыков», расположено в 40 – 50 км к северо-западу от горы Калмактепе. В его пространстве соче-таются плоские глинистые равнины и

мелкосопочный рельеф. Самая высокая часть урочища – это мелкосопочник Сатантау, южнее его расположены горы Уштобе, которые представляют собой группу увалистых и куполовидных сопок общей площадью 3-4 кв. км; к юго-западу от этих гор находится сопка Карасире. Она занимает господ-ствующее положение на местности: к востоку и северо-востоку от нее хорошо просматриваются мелкосопочники Уштобе и Сатантау, а к западу и юго-за-паду – плоская глинистая поверхность пустыни Бетпакдала.

Только в горах Сатантау, располо-женных в нескольких километрах к северо-западу от сопки Карасире, имеются родники, поэтому мелкосо-почный массив этой местности явля-ется единственным благоприятным для жизни локальным ландшафтом в

средней полосе междуречья Буланты – Белеуитты.

именно сюда в конце весны 1727 года устремились вытесненные из северных районов Сарыарки многочис-ленные группы ойратов. Но большие весенние разливы воды в солончаках, расположенных северо-западнее и за-паднее сопки Карасире на правом бере-гу извилистой речки с тем же названи-ем, полностью преградили джунгарам

путь отступления по направлению к Уралу в кочевья волжских калмыков. В результате этого джунгарское войско, загнанное в южный угол урочища Ка-расире между непроходимыми болоти-стыми такырами и полноводным рус-лом речки Карасире, вынуждено было вступить в ожесточенный рукопашный бой с противником, и потерпело со-крушительное поражение от казахских батыров. Три столетия спустя после этих событий комплексной экспеди-цией казахстанских ученых во главе с историком и. В. ерофеевой был об-наружен у подножия северо-западных склонов сопки Карасире небольшой джунгарский некрополь, состоящий из трех захоронений. Одно из них, доволь-но крупное по размерам, представляет собой «братскую могилу», где, возмож-но, и покоятся останки части погибших в Карасиирском сражении ойратов.

а т л а с к а з а х с т а н а

Page 87: Dm magazine #95
Page 88: Dm magazine #95

88 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

а т л а с к а з а х с т а н а

вМесто эПилогаМеждуречье Буланты – Белеу-итты со времени описанных событий прочно вошло в народную память казахов как историческое место массовой гибели бывших завоевателей – джунгар, или калмыков. Под этим метафо-рическим именем оно известно сегодня не только в Сарыарке, но и каждому казахстанцу. Несмотря на трудность путешествия по малоезженым степным дорогам этого края, стремление посе-тить бывшее поле битвы, место славной победы до сих пор не увядает в народе. и в наши дни потомки прославленных батыров, сговорившись друг с другом по телефону, сообща приезжают в Калмаккырган из разных аулов и городов центральных областей нашей страны, чтобы по обычаю принести в жертву коня и почтить щедрым асом светлую память героических предков.

Народное предание утверждает, что весть о первых крупных победах казахов над джунгарскими войсками, одержанных в междуречье Буланты – Белеуитты, моментально распро-странилась по всей казахской степи, подняла боевой дух казахского народа и значительно укрепила в жузах об-щее намерение победить и изгнать неприятеля со своей родины. С этой исторической местности началось на-ступление объединенного казахского ополчения в направлении главной ставки Джунгарского ханства – родовых кочевий верховного правителя ойратов галдан-Цэрена (1727 – 1745), располо-женных в бассейне среднего и верхне-го течения или.

Page 89: Dm magazine #95

95

Б Р е Н д ы

Page 90: Dm magazine #95

90 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

h e a d

90 www.issuu.com/dm-mag В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

в голубой коробочке

TiFFany… Уже МнОГО лет этО ИМя ВыЗыВает ВОстОрГ, ВОсХИщенИе, треПет. классИка, ЗаПечатленная В ЗОлОте, ПлатИне, сереБре. tiFFany – это Не ПРосто стилЬ. это стаРые

доБРые тРадиции, это сеМейНые Реликвии, БеРежНо хРаНиМые и ПеРедающиеся вНукаМ от стаРиков. tiFFany – это 176 лет На РыНке ювелиРНых укРаШеНий. сеРЬги и

БРаслеты, Медали и куБки, Печати и часы… столовое сеРеБРо, БРоШи, кулоНы, изящНые БезделуШки… а главНое – оБРучалЬНые колЬца, НежНые и РоскоШНые, чудесНые

ПодаРки люБиМыМ от люБиМых.

и с т о р и я м о д н о г о д о м а

Page 91: Dm magazine #95

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 91д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 91

Друзья стали тор-говать канцеляр-скими товарами, китайским фарфором, фран-

цузскими аксессуарами и ювелирными изделиями из серебра. В первый день торговли они выручили за свой товар всего-то $4,98.

В первый же год своего су-ществования компания ста-ла обзаводиться собствен-ной атрибутикой, стремясь выработать неповторимый «тиффаневский» стиль. раз и навсегда избрав для себя голубой цвет, фирма и по сей день придерживается этой традиции: коро-бочки, каталоги, пакеты «от Тиффани» ни за что не спутаешь ни с каким иным товаром другой фирмы. Любой, кто видит упаковку небесного цвета, подсо-знательно начинает ассоциировать все, что внутри, а внутри наверняка находятся превосходные по качеству и неповторимые по красоте форм ювелир-ные украшения, с именем Tiffany & co.

Очень скоро приятели поняли, что торговля аляповатой бижутерией большого дохода не принесет, поэтому перешли на «качественные» поддельные драгоценности из Парижа. А чуть позже

переключились на товары из настоящего золота, иногда с благородными камнями. В 1845 году Tiffany выпускает каталог для почтовых заказов, рынок сбыта расширяется и выходит далеко за пределы Нью-Йорка. С тех пор выпуск таких изда-ний становится традицией, и в каталогах можно год от года обнаруживать все более и более совершенные и красивые формы и решения в производ-стве ювелирных украшений

из серебра, золота, платины. Этот каталог получил название «голубая книга» – «Blue Book».

Во времена правления французского короля Луи Филиппа (1773 – 1850) многие европейские ари-стократы под воздействием финансового кризиса быстро беднели и расставались со своими драго-ценностями. Tiffany стала выкупать у французов изделия с настоящими бриллиантами. Фирме удается даже приобрести драгоценности казненной Марии-Антуанетты и знаменитое ожерелье импера-трицы евгении. Чарлз Луи Тиффани был к тому же неплохим журналистом, он активно рекламировал свой товар в нью-йоркских газетах. За ним вскоре закрепился титул «короля бриллиантов».

Из Парижа за океанПервый небольшой магазинчик Tiffany открыли 18 сентября 1837 года в Нью-Йорке, на Бродвее, два школьных товарища – Чарлз Луи Тиффани и Джон Янг. Именно так и

зарождались очень многие Дома с громким именем.

а в т о р е л е н а к а р ч е В с к а я

Page 92: Dm magazine #95

В 1953 году Чарлз выкупает у своего компаньона Джона Янга долю в бизнесе и стано-вится единоличным владель-цем фирмы, которая стала

называться с тех пор Tiffany & co. Статуя Атланта переезжает вместе с офи-сом на Пятую Авеню, где Tiffany & co находится и по сей день.

Американская война Севера и Юга не обошла стороной Tiffany & co. Компа-ния производила для армии северян оружие, медицинские инструменты. А после войны – инкрустированное сувенирное оружие для награждения высших армейских чинов. Так, дизай-неры этой компании создали парадные сабли для адмирала Фарагота, генера-лов Шермана и гранта.

После войны продолжается неу-клонное восхождение Tiffany & co на ювелирный Олимп. Она становится законодателем моды, эталоном вкуса и качества в области разработки нового дизайна ювелирных изделий и украше-ний из серебра.

В 1861 году американский президент Ав-раам Линкольн приобретает в Tiffany & co

набор жемчужных украшений для своей супруги. гарнитур был воистину вол-шебным – мелкие жемчужинки были похожи на застывшие капельки росы. Следом за первым лицом государства украшения стали покупать известные актеры, политики, бизнесмены… На Па-рижской ярмарке 1867 года Tiffany & co получает награду за «самую экстраор-динарную коллекцию украшений». Ше-девры, которые производит компания, по заслугам оценивают коронованные особы всего мира, в том числе и русское императорское семейство.

В 1871 году на весь мир прогре-мела коллекция столового серебра «audubon», основой для которой послужили японские мотивы XiX века. В 1873 году Бостонский музей (!) приобретает кувшин Tiffany из серебра с чернением из меди. Это первое, но далеко не последнее изделие компа-нии: в известных музеях и торговых домах очень много уникальной посуды Tiffany из серебра и других металлов. Каждый образец такой серебряной посуды – удивительное произведение искусства.

92 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

THe aTlaS® cOllecTiON

и с т о р и я м о д н о г о д о м а | t i f f a n y

бриллианты для королейК 1850 году у компании появляется еще один символ – знаменитые часы, которые держит на своих плечах мифический Атлант. С тех пор коллекция Atlant ювелирных украшений Atlas становится одной из самых классических и выверенных ювелирных коллекций, которая пользуется неизменным спросом у всех модниц всего мира до сих пор. Чего стоят только одни стилизованные римские цифры на серебряных ювелирных изделиях Tiffany!

Page 93: Dm magazine #95

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 93

к о л ь ц о р у з в е л ь т а

В 1787 гОДУ КОМПАНиЯ ПриОБреТА-еТ ВещЬ Не-ОБыЧАЙНОЙ ЦеННОСТи и КрАСОТы – ОгрОМНыЙ ЖеЛТыЙ АЛМАЗ В 128 КАрАТ. Он был найден в Южной Африке, в Кимберли. Выдающийся мастер своего времени Джордж Фреде-рик Кунц вырезал из этого алмаза камень с 82 гранями. Огранен-ный бриллиант, ставший в руках ювелира настоящим произведе-нием искусства, получил название Tiffany Diamond.

А через год в Tiffany & co создают знаменитое обручальное кольцо, ко-торое до сих пор является предметом гордости компании и символом люб-ви и красоты. В знаменитой «Оправе Тиффани» (Tiffany Setting) бриллиант вынесен за пределы обручального кольца и прикреплен к ней шестью платиновыми зубчиками. Свет падает на камень так, что тот блестит весьма необычно и заманчиво. Она и по сей день является самой популярной моделью во всем мире.

Кольцо от Tiffany в нежно-голубой коробочке, перевязанной атласной лентой, это не просто

подарок в честь помолвки.

В 1904 году обручаль-ное кольцо от Tiffany преподнес своей невесте молодой Франклин рузвельт. Эти особые украшения от Tiffany очень изящны: жен-ственный облик им придают драгоценные камни необычных «карамельных» оттенков. В некоторых изделиях они чуть утопают в металле: благо-даря этому кольца выглядят трога-тельно-нежными и одновременно аристократичными. В них ценен не

сам размер бриллианта, а качественная огранка. Обручальные кольца от Tiffany стали классикой, над которой не властно время. С годами они превращаются в релик-вии, которые передают-ся по наследству. В тече-ние всего жизненного срока приобретенного изделия компания га-

рантированно будет предоставлять услуги по уходу за ним – все для того, чтобы сохранить первоздан-ную красоту драгоценностей.

Page 94: Dm magazine #95

94 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

1902Чарлзом Луи Тиффани было основано специ-альное подразде-ление «Tiffany art Jewelry», которое занимается разра-боткой новатор-ских коллекций украшений и их покрытий.

1907Tiffany участво-вала в создании стандарта для определения веса драгоценных кам-ней: так родился всем известный карат.

1926Правительство США утвердило стандарт чистоты платины исходя из рекомендаций ювелирного дома.

1930В этом году ювелиры Tiffany открыли для себя новую сферу – спорт. Почему бы не заняться изготовлением спортив-ных наград, если яхт-клуб Нью-Йорка заказал компании трофейный кубок из золота 750-й пробы?

1972Во второй полови-не XX века Tiffany значительно рас-ширила свое поле деятельности. Открыт магазин в Японии. А в 1986 году – в Лондоне.

1986Знаменитый бренд широко от-праздновал свой юбилей – 150 лет со дня основания: по всем мировым музеям прошли выставки ювелир-ных изделий от «Тиффани».

юВелИрный Бренд TiFFany ОстаВИл сВОй след И В ПесняХ, И В кИнОфИльМаХ. «Бриллианты – лучшие друзья девушек», – поет Мэрилин Мон-ро в культовой песне. в истории о Джеймсе Бонде «diamonds are Forever» один из персонажей назван в честь Tiffany & Co. в волшебном фильме «Завтрак у «тиффани», снятом по одноименному рассказу Тру-мана капоте, где неоднократно появляются украшения от «Тиф-фани», сыграла непревзойден-ная Одри хепбёрн.

всегда в модеЧарлз Луи Тиффани, который успешно управлял компанией 65 лет, скончался в 1902 году. Достойным продолжателем дела отца стал его сын Луи – талантливый дизайнер.

Календарь событий Tiffany & co.

Авиакомпания Lufthansa постоянно со-вершенствует качество и увеличивает выбор предоставляемых услуг для того, чтобы клиенты чувствовали максималь-ный комфорт и индивидуальный под-ход во время всего путешествия. Так, в аэропортах Алматы и Астаны пассажи-ры Первого класса и члены клуба HON Circle могут провести время в приятной и непринуждённой обстановке в VIP зале ожидания перед отправлением в полет на авиакомпании Lufthansa.

Путешествовать Первым классом оз-начает всегда рассчитывать на самое лучшее. В обновленном салоне Первого класса благодаря эргономичной форме кресел и их несложному управлению Вы всегда сможете насладиться высочай-шим комфортом на борту. Каждое крес-ло легко превращается в двухметровую кровать, а мягкий матрас, уютное одеяло и специальная подушка помогут Вам за-снуть сладким сном.

Находясь в салоне Первого класса на верхней палубе Airbus A380, Вы сможе-те насладиться уникальным ощущением простора, покоя и тишины. Первый класс самолетов Airbus A380 отличает еще два преимущества: автоматическая система

увлажнения воздуха создает приятную атмосферу в салоне, а в двух роскошных ванных комнатах всегда можно осве-житься и взбодриться во время полета.

Совершенно уникальные впечатле-ния смогут получить пассажиры нового Boeing 747-8. Впервые салон Первого класса размещен в передней части ос-новной кабины.

Уют и тишина благодаря изолирован-ному расположению салона Первого класса на верхней палубе способствуют отдыху на борту. Это обеспечивается за счёт внешней звукоизоляции салона, благодаря занавескам, снижающим шум, и специальному покрытию пола.

В салоне Первого класса Вас поба-луют вкуснейшими блюдами. Выда-ющиеся шеф-повара всего мира соз-дают для пассажиров Первого класса Lufthansa изысканное меню, которому подаются превосходные вина. Мы ото-брали их специально для наших пас-сажиров Первого класса с помощью первоклассного сомелье и специа-листа по изготовлению вин Маркуса Дель Монего.

Есть дела, которые не терпят отлага-тельств. Именно поэтому пассажирам Первого класса созданы оптимальные условия для подготовки к деловым встречам, общения по электронной по-чте и доступа к корпоративной сети с помощью Lufthansa FlyNet®, системой широкополосного доступа в Интернет, которая доступна также и на рейсах из Алматы и Астаны во Франкфурт.

С ИЮЛЯ 2013 ГОДА BENTLEY ALMATY ПРЕДЛАГАЕТ НОВУЮ ЭКСКЛЮЗИВНУЮ УСЛУГУ ТРАНСФЕРА ДЛЯ ПАССАЖИ-РОВ ПЕРВОГО КЛАССА И ЧЛЕНОВ КЛУБА HON CIRCLE АВИАКОМПАНИИ LUFTHANSA - персональный автомобиль с водителем, который доставит Вас прямо в Международный аэропорт Алматы с комфортом и стилем на роскошном автомо-биле Bentley Flying Spur Speed к рейсу авиакомпании Lufthansa. Предварительное бронирование услуги производится по элек-тронному адресу [email protected] за 72 часа до вылета

Подробная информация о Первом классе на сайте lufthansa.com

Б Е З У П Р Е Ч Н О Е П У Т Е Ш Е С Т В И Е :П Е Р В Ы Й К Л А С С L U F T H A N S AПОЛЁТ ПЕРВЫМ КЛАССОМ АССОЦИИРУЕТСЯ С РОСКОШНЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ ПУТЕШЕСТВИЕМ. LUFTHANSA ПРЕДЛАГАЕТ СВОИМ ПАССАЖИРАМ ЭКСКЛЮЗИВНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПОДХОД, ОБЕСПЕЧИВАЯ ИДЕАЛЬНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ НА НЕПРЕВЗОЙДЁННОМ УРОВНЕ - КАК НА ЗЕМЛЕ, ТАК И НАД ОБЛАКАМИ.

и с т о р и я м о д н о г о д о м а | t i f f a n y

меняются эпохи, меняются люди, происходит пе-реоценка идеалов, но неизменным остается одно: любой предмет, отмеченный клеймом «tiffany & co», является эталоном безупречного вкуса и радует своих владельцев долгие-долгие годы.

Выбор бесконечен – для свадьбы, юбилея, романтиче-ской встречи, украшения на каждый день… Чудная брошь или колечко как будто говорят: мир вращает-ся для тебя и вокруг тебя. А все потому, что Tiffany никогда не создает банальных вещей. Певица галина Вишневская с гордостью рассказывала о подарке от любимого супруга Мстислава ростроповича – велико-лепной броши-лягушке от Tiffany.

ИЗДЕЛИЯ ОТ TIFFANy МНОГОЛИКИ. ОНи Не ТОЛЬКО ДЛЯ ЖеНщиН, НО и ДЛЯ МУЖЧиН. И даже для детей.

Page 95: Dm magazine #95

Авиакомпания Lufthansa постоянно со-вершенствует качество и увеличивает выбор предоставляемых услуг для того, чтобы клиенты чувствовали максималь-ный комфорт и индивидуальный под-ход во время всего путешествия. Так, в аэропортах Алматы и Астаны пассажи-ры Первого класса и члены клуба HON Circle могут провести время в приятной и непринуждённой обстановке в VIP зале ожидания перед отправлением в полет на авиакомпании Lufthansa.

Путешествовать Первым классом оз-начает всегда рассчитывать на самое лучшее. В обновленном салоне Первого класса благодаря эргономичной форме кресел и их несложному управлению Вы всегда сможете насладиться высочай-шим комфортом на борту. Каждое крес-ло легко превращается в двухметровую кровать, а мягкий матрас, уютное одеяло и специальная подушка помогут Вам за-снуть сладким сном.

Находясь в салоне Первого класса на верхней палубе Airbus A380, Вы сможе-те насладиться уникальным ощущением простора, покоя и тишины. Первый класс самолетов Airbus A380 отличает еще два преимущества: автоматическая система

увлажнения воздуха создает приятную атмосферу в салоне, а в двух роскошных ванных комнатах всегда можно осве-житься и взбодриться во время полета.

Совершенно уникальные впечатле-ния смогут получить пассажиры нового Boeing 747-8. Впервые салон Первого класса размещен в передней части ос-новной кабины.

Уют и тишина благодаря изолирован-ному расположению салона Первого класса на верхней палубе способствуют отдыху на борту. Это обеспечивается за счёт внешней звукоизоляции салона, благодаря занавескам, снижающим шум, и специальному покрытию пола.

В салоне Первого класса Вас поба-луют вкуснейшими блюдами. Выда-ющиеся шеф-повара всего мира соз-дают для пассажиров Первого класса Lufthansa изысканное меню, которому подаются превосходные вина. Мы ото-брали их специально для наших пас-сажиров Первого класса с помощью первоклассного сомелье и специа-листа по изготовлению вин Маркуса Дель Монего.

Есть дела, которые не терпят отлага-тельств. Именно поэтому пассажирам Первого класса созданы оптимальные условия для подготовки к деловым встречам, общения по электронной по-чте и доступа к корпоративной сети с помощью Lufthansa FlyNet®, системой широкополосного доступа в Интернет, которая доступна также и на рейсах из Алматы и Астаны во Франкфурт.

С ИЮЛЯ 2013 ГОДА BENTLEY ALMATY ПРЕДЛАГАЕТ НОВУЮ ЭКСКЛЮЗИВНУЮ УСЛУГУ ТРАНСФЕРА ДЛЯ ПАССАЖИ-РОВ ПЕРВОГО КЛАССА И ЧЛЕНОВ КЛУБА HON CIRCLE АВИАКОМПАНИИ LUFTHANSA - персональный автомобиль с водителем, который доставит Вас прямо в Международный аэропорт Алматы с комфортом и стилем на роскошном автомо-биле Bentley Flying Spur Speed к рейсу авиакомпании Lufthansa. Предварительное бронирование услуги производится по элек-тронному адресу [email protected] за 72 часа до вылета

Подробная информация о Первом классе на сайте lufthansa.com

Б Е З У П Р Е Ч Н О Е П У Т Е Ш Е С Т В И Е :П Е Р В Ы Й К Л А С С L U F T H A N S AПОЛЁТ ПЕРВЫМ КЛАССОМ АССОЦИИРУЕТСЯ С РОСКОШНЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ ПУТЕШЕСТВИЕМ. LUFTHANSA ПРЕДЛАГАЕТ СВОИМ ПАССАЖИРАМ ЭКСКЛЮЗИВНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПОДХОД, ОБЕСПЕЧИВАЯ ИДЕАЛЬНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ НА НЕПРЕВЗОЙДЁННОМ УРОВНЕ - КАК НА ЗЕМЛЕ, ТАК И НАД ОБЛАКАМИ.

Page 96: Dm magazine #95

96 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

и с т о р и я м о д н о г о д о м а

G u C C i

– шикарный, скандальный,

могучий…«GuCCi»… У люБОГО челОВека, кОтОрый ХОть МалО-МальскИ раЗБИрается В МОде,

этО слОВО ассОцИИрУется с ИЗящнОй, неПОВтОрИМО-рОскОШнОй, Очень дОрОГОй сУМкОй. одНако италЬяНский БРеНд Gucci – это давНо уже Не толЬко суМки, Но еще и одежда,

оБувЬ, РазличНые аксессуаРы из кожи, ПаРфюМеРия. МодНый доМ, котоРый чеРез НесколЬко лет отМетит свое столетие, НесМотРя На свою НеПРостую истоРию, ПРоцветает,

ПРиоБРетая все БолЬШе ПоклоННиков.

Page 97: Dm magazine #95

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 97

а в т о р е л е н а к а р ч е В с к а я

У юноши было достаточно времени, чтобы вни-мательно приглядеться к богатым постояль-цам гостиницы, изучая, во что они одеты, как выглядят. Но особое внимание он обращал на сумки и дорожные чемоданы из кожи.

Вернувшись в родную Флоренцию с 30 000 лир в кармане, гуччи открыл кожевенную мастерскую и неболь-шой магазин. Аксессуары из кожи пользовались неизменным спросом. Вскоре мастер расширил ассортимент, наладив изготовление конской упряжи и одежды для жокеев. В свою мастерскую принимал только очень опытных и искусных специалистов, тщательно следя за производственным процес-сом, а сырье закупал сам и только высокого качества.

Многие изделия – настоящие шедевры – гуччи разработал лично, стремясь создавать продукцию ничуть не хуже той, что видел в Англии, но привнести свой, сугубо итальян-ский колорит. Подросшие сыновья активно помогали отцу в мастерской. Один из них, Альдо, создал самую успешную и оригинальную деталь дизайна – фирменный знак в виде двойной пряжки для крепления седла (horsebit). Эта эмбле-ма и поныне красуется на фирменной ткани и коже в виде принта.

К 1937 году маленькая мастерская гуччи превращает-ся в фабрику, выпускающую изделия из кожи. Среди них все те же сумки, чемоданы и новинка – перчат-ки… В 1938 году был открыт первый фирменный бутик в риме. его покупательницами становятся

такие известные личности, как королева елизавета и Жаклин Кеннеди. В начале 40-х магазины Gucci открыва-

ются по всей италии, а затем и по всему миру.В 1947-м появилась маленькая кожаная сумочка с бамбу-

ковыми ручками – «Bamboo Bag», ставшая одной из первых культовых вещей компании, которая до сих пор, в XXi веке, пользуется огромной популярностью у женщин.

В 1953 году открывается бутик в Нью-Йорке, затем – в Лондо-не и Париже. В том же году умирает основатель марки гуччио гуччи. его обязанности принимают на себя его сыновья: Васко, Альдо, родольфо и Уго.

Продолжив свою экспансию по миру, компания Gucci открыла отделы в Палм Бич, Беверли Хиллз (США), Лондоне и Париже. В середине 60-х Gucci вводит прославленный логотип двух взаи-мосвязанных букв «G». А голливудская актриса грейс Келли, носившая изящ-ный шелковый шарфик «Flora» от Gucci, становится лицом марки. На ее свадьбе каждый гость получил в подарок от молодоженов фирменный шарф Gucci.

В конце 60-х Gucci покоряет Дальний Восток, открыв магазины в гонконге,

КАК У АНГЛИЧАН, ТОЛЬКО ПО-ИТАЛЬЯНСКИА началась история в далеком 1921 году, когда молодой итальянец Гуччио Гуччи вернулся из Лондона, где не-сколько лет проработал лифтером в дорогом отеле «Савойя».

СКАНДАЛЫ БОЛЬШОГО СЕМЕЙСТВАВ первые годы после смерти осно-вателя бренда дела компании шли довольно успешно. В 60-х Gucci предпочитают самые известные личности того времени. Сумки от Gucci носили Жаклин Кеннеди (сегодня это изделие назвается «Jackie O»), а также Питер Селерс, Самюэль Бэкет, Лиз Тэйлор и другие.

Токио и Корее. Там успешно трудился Альдо гуччи, увеличивая ассортимент и внося в продукцию компании разно-образие с помощью дорогостоящего сы-рья и новаторских подходов к дизайну.

Однако дела компании с каждым го-дом становились все хуже. Причиной

тому послужили семейные раздоры между братьями и племянниками. Все члены многочисленного семейства стали судиться между собой, обвиняя друг друга в финансовых махинаци-ях. разногласия возникали по поводу наследства, денежных вложений, всяческих рабочих моментов в управ-лении магазинами. Темпераментные итальянцы часто скандалили на собраниях, и тогда в зале заседаний летали сумки, кошельки, пепельницы и вообще все, что попадалось под руку. Обстановка в компании была нака-лена до предела, доходы неизменно падали.

Но, несмотря ни на что, к 70-м Gucci остается одной из первых в мире компаний по производству предметов роскоши. Во главе фирмы стоит Альдо гуччи, ему принадлежало 50% акций. Однако борьба за власть, внутрисемей-ные противоречия раздирали и рас-шатывали компанию, которая с таким трудом была создана гуччио гуччи.

В 70-е годы под маркой Gucci выпу-скаются еще легендарные мокасины на шипованной подошве. Тот же Альдо разрабатывает в 1979 году «accessories collection» – косметички, зажигалки, ручки.

Page 98: Dm magazine #95

98 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

и с т о р и я м о д н о г о д о м а | G u c c i

В 1983 году умирает один из старших братьев – родоль-фо, его акции наследует сын Маурицио. Он всту-пает в сговор с двоюрод-

ным братом Паоло, сыном Альдо, который находился со своим отцом в напряженных отношениях. Паоло доносит на отца в полицию, и тот попадет в тюрьму якобы за неуплату налогов.

главой компании становится Маури-цио, который, едва вступив в долж-ность, увольняет многих соратников Альдо. С производства снимается легендарная сумочка с бамбуковыми ручками. Лицензию на производство товаров под маркой Gucci теперь мо-

жет получить любой производитель ширпотреба. Было такое, что фирмен-ный знак ставился даже на туалетной бумаге!

В начале 90-х годов носить вещи от Gucci стало считаться дурным вкусом, а компания как никогда была близка к банкротству.

горячие приверженцы бренда остыли к своему кумиру. Акционе-ры компании – внуки гуччио гуччи, покидают компанию, продав акции компании «investcorp». В 1993 году, не справившись с управлением большо-го семейного судна под названием Gucci, продает последние акции и Маурицио. Свою знаменитую на весь мир фирму семья потеряла.

как крыСы С корабляВ 80-е годы рынок заполонили подделки изделий Дома Gucci, тем самым изрядно подорвав репутацию фирмы.

доМенИко И ФордК власти приходят люди со стороны.

Директором Дома становится До-менико де Соль, бывший гитарист, он помогал Маурицио в конце 80-х. Главным дизайнером назначается Том Форд. Именно эти двое сумели спасти компанию от краха, под-нять бренд на новые высоты.

Несмотря на скудость финансо-вых средств, Доменико выкупил все лицензии на выпуск фир-менной продукции, вернул Gucci звание элитного бренда.

За выпуск продукции отвечал Том Форд. Его обувь, сумки и пояса выглядели сексуально и были весьма востребованы. Недаром же в 1996 году за коллекцию «Jet Set» Форд получил звание «Моде-льер года». Другие его коллекции, такие как «Euro Hippies» и «Studio 54», тоже имели небывалый успех. Именно благодаря Форду годовой доход компании поднялся с 250 миллионов долларов до миллиарда.

Благодаря революционному со-вмещению инноваций и традиций, не стесняясь вносить в свой стиль дерзость и провокационность, тандем де Соля и Форда вытолкнул вновь погибающий бренд Gucci на вершину модного Олимпа.

Page 99: Dm magazine #95

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 99

Сразу после этого Доменико де Соль и Том Форд покидают компанию. На про-щальном показе публика неистовство-вала и стоя аплодировала любимому мо-дельеру. Вместе с Фордом Дом покинули многие его соратники-дизайнеры.

В компании появились новые лица: креативным директором становится Алессандра Факкинетти. Она придер-живается фордовского сексуально-гла-мурного стиля. Через некоторое время ее сменяет Фрида Джанини, работав-шая до этого ведущим модельером Gucci. Весной 2006 года Фрида предста-вила публике яркую необычную кол-лекцию, полную нестандартных фактур и неожиданных цветовых решений. С приходом Джанини дела Дома Gucci пошли на лад. К 85-летию Дома была издана книга «гуччи от гуччи».

Иныеимена...

В апреле 2004 года французская корпорация «Pinault Printemps

Redoute» выкупает бренд вместе с входящими в него другими

известными марками: «Александр Маккуин», «Серджио Росси», «Ив

Сен-Лоран», «Баленсиага»…

Gucci – Это по-прежНему одиН из са-мых зНамеНитых ЭлитНых мировых бреНдов, который создает мужскую, женскую, детскую коллекции модной одежды, сумки и чемоданы, ремни и ко-шельки, духи и туалетную воду, оправы и солнцезащитные очки… Список бесконечен. И как прежде его отличают непревзойденное качество, велико-лепный стиль, оригинальность дизайна. Талантливые дизайнеры по-прежнему с радостью принимают предложения о работе в Доме Gucci, славный путь которого начинался с маленького магазинчика во Флоренции.

Page 100: Dm magazine #95

100 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

f a s h i o n | о с е н ь , м у ж с к а я м о д а

от минуса к плюсукогдА темпе-рАтурА при-ближАется к минусу, мы ищем «плю-сы» в теплых одеяниях, А именно в из-любленных свитерАх.

На пике популярности – яркие цвета, животные принты и все оттенки морской волны. Они слов-но созданы для прохлад-ных осенних деньков, эти согревающие тона уходящего яркого лета!

BERL

UTI

ARM

AnI

HER

MES

воображариуМ доктора осень

HER

MES

HER

MES

gUCC

I

TOM

FO

RD

TOM

FO

RD

Page 101: Dm magazine #95

кУтюрье не Перестают нас УдИВлять И ВыПУскают В сВет сВОИ нОВые, яркИе И неЗаБыВаеМые кОллекцИИ, сОчетая, каЗалОсь Бы, «несОчетаеМОе». Здесь и классика, и гангстерский стиль, и образ британского джентльмена, и даже сафари. Комбинирование различных материалов, тканей, фактур и цветов дает простор творческой мысли не только самим дизайнерам, но и тем современным мужчинам, которые следят за модной индустрией. В этом году все мировые бренды мира объединяет готовность встретить осень в теплых и ярких одеяниях.

а В т о р б а л н у р а с а н о В а

итальянский бренд Giorgio Armani пред-лагает в своей коллек-ции осень-зима 2013 яркие тонкие свитера, которые смело можно надеть и на голое тело, и на майку.

Коллекции осень-зи-ма 2013 от таких именитых брендов, как iceberg, Hermès и Gucci, порадуют лю-бителей контрастов и ярких оттенков инте-ресными элементами в виде разнообразных рисунков и геометри-ческих фигур.

Во многих осенне-зим-них коллек-циях были представле-ны модели, выполнен-ные из тон-кой шерсти или хлопка и выдержан-ные преиму-щественно в белой, серой, си-ней, черной цветовой гамме. По-прежнему не сдают позиций трикотажные свитера и джемперы теплых натуральных цветов, которые модельеры предла-гают носить как в качестве самостоятель-ных вещей, так и в ансамбле со строгими костюмами. Такой нейтральный свитер можно надеть и в офис, и на вечеринку. Коллекция от британ-ского дизайнера Tom Ford предназначена для более «спокойной» аудитории, предпочи-тающей классический утонченный образ в теплых и мягких тонах.

MIS

SOn

I AR

MAn

I

kEn

zO

ARM

AnI

gUCC

I

MIS

SOn

I

ARM

AnI

MIS

SOn

I

MIS

SOn

I

ICEB

ERg

ARM

AnI

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 101

Page 102: Dm magazine #95

102 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

f a s h i o n | о с е н ь , м у ж с к а я м о д а

просто must-have

мужские ЧАсы – это неизменный

АксессуАр кАждого мужЧины, незАвисимо от

его возрАстА, стАтусА, родА деятельности или предпоЧ-тений. это MusT have в муж-

ском гАрдеробе, предмет гор-дости и, Чего грехА тАить… способ сАмоутверждения.

В этом сезоне бренд Hermès в качестве безупречно-го завершения образа советует носить простые

часы с кожаными ремешками, а не «пере-груженные» деталями хронометры.

Особенно актуально подбирать цвет ремешков под цвет

одежды.

Page 103: Dm magazine #95

неоклассика жанра

модные муж-ские костю-мы 2013 годА порАжАют игрой стиля и цветовой гАммой.

Актуальным трендом является сближение стилей: деловая классика становится чуть более сво-бодной, а неформальные тройки – более близкими к офисному стилю. Хоро-ший пример такой «сме-си» стилей можно увидеть в коллекции Kenzo. А Tom Ford решил в этом сезоне отдать дань уважения утонченному джентльмену. рассла-бленный деловой стиль представлен Bottega Veneta: тут и свободные пиджаки, и широкие брюки со стрелками. Комплекты выдержаны в одной цветовой гамме, причем как двойки, так и тройки. В общем, хорошо отработан образ серьезно-го джентльмена.

Armani, Louis Vuitton и Dolce & Gabbana не стали скромничать и, кажется, вложили в свои коллекции всю фантазию: доминируют крупные цветочные принты, геометрические узоры, абстрактные мотивы из животного мира, камуф-ляжная раскраска и эф-фекты в стиле «барокко».

Маэстро моды armani сделал акцент не на рисунке, а на ткани. Под девизом «Всё новое – хорошо забытое старое» Armani решил вернуть на улицы мегаполисов старый добрый бархат, вельвет. Этот ход придал строгим костюмам чув-ственности и мягкости, создавая ощущение уюта и комфорта.

CAn

ALI

CAn

ALI

TOM

FO

RD

TOM

FO

RD

TOM

FO

RD

VERS

ACE

DOLC

E &

gAB

BAn

A

BURB

ERRY

PRO

RSUM

gUCC

I

ARM

AnI

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 103

Page 104: Dm magazine #95

клас-сные шузы, чувак!мы можем судить о женщине по ее по-ходке, А о мужЧине – по его обуви.

Этот факт учли и мировые дизайне-ры, при этом оставив нас в замеша-тельстве, нарушая все стереотипы о мужской обуви. К примеру, Дом Hermès на показе осень-зима 2013 представил обувь с яркими шнурками. и это еще не все. Можно подумать, что все именитые бренды сговорились, чтобы шокировать публику необычны-ми деталями, уделяя особое внимание модной тенденции родом из 60-х. В этом сезоне нас ждет небывалое раз-нообразие: здесь и туфли в клетку, и с ярким цветочным орнаментом, шузы с эффектом легкой потертости и даже на высоких каблуках!

Но, несмотря на все это буйство красок и деталей, в каждой коллекции найдется то, что придется по вкусу поклонникам простоты и элегантно-сти. Как ни затерта фраза, но классика никогда не выходит из моды.

f a s h i o n | о с е н ь , м у ж с к а я м о д а

CALV

In k

LEIn

CALV

In k

LEIn

EMPO

RIO

ARM

AnIV

DOLC

E &

gAB

BAn

AEM

PORI

O A

RMAn

IVEM

PORI

O A

RMAn

IVEM

PORI

O A

RMAn

IV

HER

MES

HER

MES

BOTT

EgA

VEn

ETA

BOTT

EgA

VEn

ETA

VERS

ACE

HER

MES

H

ERM

ES

104 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

Page 105: Dm magazine #95

П А Р Т Н Е Р К У Р О Р ТА – И ТА Л Ь Я Н С К А Я К О М П А Н И Я W E C A N V I A G G I

Заказывайте ваш отдых прямо сейчас!Официальный агент компании «WECAN VIAGGI» в Казахстане:

Вероника Бульдешева, моб.: +7 707 735 69 43, e-mail: [email protected]

С Е К Р Е Т Н О Е М Е С Т О В Т О С К А Н Е

Для незабываемых событий в вашей жизни!

Page 106: Dm magazine #95

106 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

с т и л ь

Louis Vuittonв новом сезоне...

обувает

Page 107: Dm magazine #95

экипирует

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 107

в новом сезоне...

Page 108: Dm magazine #95

108 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

с т и л ь

упаковывает

Page 109: Dm magazine #95
Page 110: Dm magazine #95

с о б ы т и я

110 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

uNiTEd cOlOrs Of spOrTs

с 10 ПО 18 аВГУста В МОскВе, стОлИце рОссИйскОй федерацИИ, ПрОХОдИл XiV чеМПИОнат МИра ПО леГкОй атлетИке.соревнования по большинству дисциплин проходили на олимпийском стадионе «лужники» вместимостью 78 360 мест. Марафон и спортивная ходьба прошли на улицах города. Всего было подано 1974 заявки на участие из 206 стран мира, что делает чемпионат 2013 года самым крупным за всю историю проведения.

Page 111: Dm magazine #95

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 111

ф о т о р у с т е м ра х и м ж а н

Page 112: Dm magazine #95

KAzAKhsTAN fAshiON iNsTiTuTE. Новое слово в мире моды

4 сентяБря В стУдИИ eaT ModeLs И yan ray В ПОдЗеМнОМ тц «алМалы» сОстОялась Пресс-кОнференцИя ПО слУчаю ОткрытИя нОВОГО ОБраЗОВательнОГО ПрОекта В сфере МОды – KazaKHsTan FasHion insTiTuTe.спикерами ивента выступили: робб янг – автор нашумевшей книги «Power dressing: First Ladies, Women Politicians and Fashion»; Маша цуканова – главный редактор украинского Vogue; телеведущая дарья Шаповалова – основатель Kiev Fashion institute и Fashion scout Kiev; fashion-фотограф соня Плакидюк; владелец франшизы Kazakhstan Fashion institute жанель Бертаева; креативный директор Kazakhstan Fashion institute сима розикова и начальник управления культуры г. алматы г-н кайрат кульбаев.как отметили спикеры, особое внимание в kFI будет уделяться изучению современных требований рынка и таким актуальным темам, как менеджмент, маркетинг, реклама, технологии продаж, визуальный мерчандайзинг, организация шоу-рума. На данный момент ведется набор по четырем направлениям: Fashion Management, Fashion Media, Fashion Photography, Fashion Styling.

с о б ы т и я

112 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

Page 113: Dm magazine #95
Page 114: Dm magazine #95

с о б ы т и я

114 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

совершеННо Новый rANGE rOvEr spOrT в казахстаНе

кОМПанИя CasPian MoTors, ОфИцИальный дИлер JaGuar Land roVer В каЗаХстане, ПредстаВИла сОВерШеннО нОВый ranGe roVer sPorT, с ПОлнОстью алюМИнИеВыМ леГкИМ кУЗОВОМ, саМый дИнаМИчный ВнедОрОжнИк За Всю ИстОрИю Бренда.долгожданная премьера состоялась 16 августа в алматы в ресторане «ленконцерт saigon style».

главный герой вечера эффектно предстал перед публикой. Один автомобиль был заблаговременно помещен в фонтан у ресторана, а второй – на центральной площадке. В кульминационный момент, под динамичную композицию adele «Rolling in the deep» в исполнении

группы Harmonic Bliss, восемь солдат британской армии сняли покрывало с авто. Через несколько дней, 23 августа, торжественная презентация Range Rover Sport состоялась в столице в развлека-тельном комплексе «Hungry Rabbit». Честь снять покрывало была отдана

генеральному директору caspian motors Майклу Дж. Пису и директо-ру по продажам Jaguar land Rover ринату галимову.

Продажи авто в Казахстане уже стартовали. Ценовой разбег нового Range Rover Sport – от 13 797 000 до 27 594 000 тенге.

Page 115: Dm magazine #95

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 115

«бауыржаН момышулы». история героя

18 аВГУста В талГаре началИсь съеМкИ ПерВОГО сеЗОна ХУдОжестВеннОГО телесерИала «БаУыржан МОМыШУлы». этО ХУдОжестВенная экранИЗацИя жИЗнИ ГерОя с 1967 ГОда ПОсле кИнОПОВестИ «За наМИ МОскВа» режИссера МажИта БеГалИна.Идея создания этого исторического проекта принадлежит команде агентства «Хабар».

С удовольствием поддержал и взялся за его осуществление режиссер Акан Сатаев, глава киностудии «Sataifilms», известный нашумевшими кинолента-ми «рэкетир» и «Жаужурек мын бала». В основу сценария первого сезона легла первая глава книги Александра

Бека «Волоколамское шоссе». 23 сентя-бря съемочная группа перебазируется в Минск, где будут сниматься сцены подготовки к боевым действиям под Москвой. главную роль исполняет подающий большие надежды актер еркебулан Дайыров, супругу Бауыр-

жана играет Асель Сагатова, генерала Панфилова – Виктор Ашанин, лейте-нанта Касенова – Саят исембаев.

Всего запланированы съемки 4-х сезонов, а премьерный показ на телеканале «Хабар» намечен на конец 2013 года.

Page 116: Dm magazine #95

с о б ы т и я

116 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

Новый s-класс: быть лучшим в мире

4 сентяБря В Велнесс-клУБе «LuXor» В алМаты сОстОялась дОлГОжданная ПреЗентацИя нОВОГО рОскОШнОГО s-класс. 6 сентяБря также сОстОялась ПреЗентацИя s-класс В астане ПрИ УчастИИ акИМа ГОрОда Г-на ИМанГалИ тасМаГаМБетОВа.Презентация стала ярким событием не только для клиентов компании, но и для всех ценителей безупречного немецкого качества.Особую торжественность и камерность вечеру придавали виртуозы государственного симфонического оркестра. Честь открыть церемонию была отдана генеральному директору ТОО «Автокапитал» г-ну Кириллу Кузнецову. В приветствен-ной речи г-н Кузнецов отметил: «Целое множество новых систем делает новый S-Класс еще безопаснее и еще комфор-табельнее. Все двигатели этой модели уже сейчас соответствуют требованиям экологического стандарта euro-6». кульминацией вечера стало динамичное световое шоу и фейерверк, зажегший яркие буквы «S-класс», предвосхищая его громкий успех.

Page 117: Dm magazine #95

мисс туризм казахстаН 2013

кОМПанИя PeoPLe FasHion GrouP – ОфИцИальный ПредстаВИтель МеждУнарОднОй ОрГанИЗацИИ Miss TourisM WorLd (ВелИкОБрИтанИя, лОндОн) В каЗаХстане, ОБъяВИла О ПрОВеденИИ кОнкУрса Miss TourisM KazaKHsTan 2013.В период с 17 по 27 сентября 11 финалисток в составе команды профессиональных фотографов, видеооператоров, стилистов, дизайнеров, во главе с продюсером и главным координатором проекта будут путешествовать по наиболее красивым местам северо-центрального региона страны.

По итогам путешествия будут подготовлены выстав-ка фотографий и показ короткометражного фильма, который будет переведен на казахский и английский языки. Он станет своеобразной визитной карточкой нашей страны, привлекая туристов посетить ее.Победительница конкурса представит Казахстан на финале miss Tourism World 2013 в Экваториальной гвинее 12 октября.

Официальный сайт конкурса: www.misstourismkazakhstan.kz

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 117

дегустаЦия лучших виН ФраНЦии в алматы

27 сентяБря В ЗданИИ ГенеральнОГО кОнсУльстВа францИИ В ресПУБлИке каЗаХстан В алМаты сОстОИтся ПрОфессИОнальная деГУстацИя ВИн От лУчШИХ францУЗскИХ ПрОИЗВОдИтелей.данное мероприятие позволит ознакомиться локальным профессионалам отрасли алкогольных напитков с винной продукцией из различных регионов франции.

Для участия в дегустации 5 компа-ний из 5 различных регионов Фран-ции представляют более 6 типов вина. Будут представлены вина из разных ценовых линеек, от наиболее доступных до самых дорогих сортов.На мероприятие приглашены исклю-

чительно профессионалы, которые по достоинству смогут оценить продукт и в дальнейшем представлять его на рынке Казахстана. Организатором выступает Департамент сельского хозяйства и пищевой промыш-ленности Торговой Миссии Посольства Франции в рК. Дегустация начинается 27 сентября в 14.00.

Page 118: Dm magazine #95

с о б ы т и я

118 журнал «дМ» В ы п у с к № 7 ( 9 5 ) о с е н ь , 2 0 1 3

урбаНия G-shOcK в алматы

31 аВГУста В алМаты на террИтОрИИ трц adK, ПрИ ПОддержке Бренда Casio, стартОВал ГрандИОЗный МОлОдежный УрБан-фестИВаль sPoT FesT.В рамках фестиваля прошли конкурсы по скейтбордингу, bMX, street-fashion, urban art, а также было представлено множество увлекательных мастер-классов. Хэдлайнером фестиваля выступила группа da Gudda Jazz. Все победители конкурсов стали счастливыми обладателями ультрамодных часов G-sHoCK от Casio.

15 лет вместе с AcTuAl OpTic & WATchEs!

каждый месяц до конца 2013 года вас ждут подарки от салонов actual. С 1 по 31 октября старту-ет акция «Счастливые шары». Вы можете прийти первым и получить счастливый шар с уникальной скидкой до 40%! В 22-х салонах actual Optic & Watches вы можете подобрать оригинальные очки всемирно известных производителей: Versace, Tiffany, Dolce & Gabbana, Prada, chloe, escada, cartier, Gianfranco Ferre, Ray Ban, Valentino, emilio Pucci, S. Ferragamo, Fendi, calvin Klein, Tod`s, Roberto cavalli, Daniel Swarovski, John Galliano и многих других. Также не забудьте оценить новую коллекцию легендарных женских и мужских моделей часов, создан-ных с безупречным вкусом и учетом совре-менных тенденций.не пропустите для себя особенное время – время исполнений желаний с actual optic & Watches!

В этОМ ГОдУ сеть салОнОВ aCTuaL oPTiC & WaTCHes ОтМечает сВОй 15-й день рОжденИя. В честь этОГО ЗнаМенательнОГО сОБытИя кОМПанИя ОБъяВляет О начале Парада акцИй для сВОИХ клИентОВ!

Page 119: Dm magazine #95
Page 120: Dm magazine #95

TISSOT T-RACE MOTOGPLIMITED EDITION 2013

Become part of racing history with a robust 316L stainless steel case, scratch-resistant sapphire crystal and water resistance up to 10 bar (100 m / 330 ft).

IN TOUCH WITH YOUR TIME

TM

AU

TOMATIC

CH

RON O GR AP H

OFFICIAL TIMEKEEPER

Get in touch at www.tissot.ch