DIPLOMSKO DELO - core.ac.uk · Sociologija, izjavljam, da je diplomsko delo z naslovom SOCIOLOŠKA...
Transcript of DIPLOMSKO DELO - core.ac.uk · Sociologija, izjavljam, da je diplomsko delo z naslovom SOCIOLOŠKA...
UNIVERZA V MARIBORU
FILOZOFSKA FAKULTETA
ODDELEK ZA SOCIOLOGIJO
DIPLOMSKO DELO
Tihana Farkaš
Maribor, 2010
ODDELEK ZA SOCIOLOGIJO
Diplomsko delo
SOCIOLOŠKA REFLEKSIJA STEREOTIPOV IN
PREDSODKOV DO ROMOV V FILMSKIH
REPREZENTACIJAH
Mentorica: Kandidatka:
doc. dr. Marina Tavčar Krajnc Tihana Farkaš
Maribor, 2010
Zaupanje vase je prva skrivnost uspeha.
Ralph Waldo Emerson
Iskreno se zahvaljujem mentorici doc. dr. Marini Tavčar Krajnc za vso
pomoč, nasvete ter podporo pri pisanju diplomskega dela.
Najlepše se zahvaljujem tudi mami in očetu, ki sta me vsa leta študija
spodbujala, se veselila doseženih ciljev, verjela vame ter mi nesebično
nudila pomoč in oporo.
Posebna zahvala pa gre tudi fantu Urošu in prijateljicam, ki so mi v
težjih trenutkih znali prisluhniti ter me spodbujali, da nisem izgubila
motivacije pri pisanju naloge.
IZJAVA
Podpisana TIHANA FARKAŠ, rojena 25.04.1984, študentka Filozofske
fakultete Univerze v Mariboru, smer Angleški jezik s književnostjo in
Sociologija, izjavljam, da je diplomsko delo z naslovom SOCIOLOŠKA
REFLEKSIJA STEREOTIPOV IN PREDSODKOV DO ROMOV V
FILMSKIH REPREZENTACIJAH pri mentorici doc. dr. Marini Tavčar
Krajnc, avtorsko delo.
V diplomskem delu so uporabljeni viri in literatura korektno navedeni,
teksti niso prepisani brez navedbe avtorjev.
___________________________
(podpis študentke)
Kraj: Maribor
Datum: 30.08.2010
Sociološka refleksija stereotipov in predsodkov do Romov v
filmskih reprezentacijah
POVZETEK
Filmi predstavljajo enega izmed osrednjih načinov produciranja in
reproduciranja druţbenih ideologij, mitov, stereotipov in predsodkov.
Pričujoče diplomsko delo je analiza filmskih reprezentacij pripadnikov
romskega naroda, natančneje kako so te podobe povezane s stereotipi in
predsodki do Romov. Pri tem gradivo za analizo obsega filme, katerih
osrednja tema je prikazovanje pripadnikov tega naroda. Romska etnična
manjšina se še dandanes na številnih področjih spopada z diskriminacijo
večinskega prebivalstva. Oteţena jim je integracija v večinsko druţbo, saj v
njej vladajo stereotipne predstave in predsodki o njih. K ohranjanju le-teh pa
lahko pripomorejo tudi različni mediji, med njimi tudi televizija in film. Za
proučevanje je bilo uporabljenih šest filmov. Edini slovenski film je bil Halgato
reţiserja Andreja Mlakarja, ostali filmi so iz drţav bivše Jugoslavije – Zbiralci
perja reţiserja Aleksandra Petrovića, Ciganska čarovnija reţiserja Stoleta
Popova, Dom za obešanje in Črna mačka, beli mačkon, reţiserja Emirja
Kusturice ter Kdo to tam poje reţiserja Slobodana Šijana. Pri analizi sem se
uprla na metode za analizo vizualnih tekstov ter kritično diskurzivno analizo,
ki je kvalitativna metoda druţboslovne raziskave. Z analizo filmov o Romih
sem v diplomskem delu ugotovila, da filmske podobe Rome prikazujejo
stereotipno in tako ohranjajo ter povečujejo predsodke večinske druţbe do te
skupine, saj gledalci ne ustvarjajo kritične distance do prikazanih vsebin.
Ključne besede: filmske reprezentacije, Romi, stereotipi, predsodki, večinska
druţba.
Sociological reflection of stereotypes and prejudices toward
Romani people in film representations
ABSTRACT
Films are one of the central methods for production and reproduction of social
ideologies, myths, stereotypes and prejudices. This diploma thesis contains a
film representations analysis of Romani people, more precisely how are these
images connected to stereotypes and prejudices toward Romanies. Analysis
material includes films that in a whole present Romani people members. The
Roma ethnic minority is facing discrimination by the majority population in
many areas. Their integration into majority society is made harder as the
majority has stereotypical views and prejudices about them. Media can help
preserving these views, among them also television and films. Six films were
used for the study. The only film in the Slovene language was Halgato,
directed by Andrej Mlakar, other films are from the countries of the former
Yugoslavia - Zbiralci perja, directed by Aleksandar Petrović, Ciganska
čarovnija, directed by Stole Popov, Dom za obešanje and Črna mačka, beli
mačkon, directed by Emir Kusturica and Kdo to tam poje, directed by
Slobodan Šijan. In the analysis I used methods for analysing visual texts and
critical discursive analysis that is a qualitative method of social science
research. With the analysis of films about Romanies I established that film
images present Romani people stereotypically and thus preserve and
increase prejudices of majority society toward this group, as viewers do not
create critical distance toward presented contents.
Key words: film representations, Romani people (Romanies), stereotypes,
prejudices, majority society.
KAZALO
1 UVOD........................................................................................................... 1
2 STEREOTIPI IN STEREOTIPIZACIJA ........................................................ 4
2.1 SPREMINJANJE STEREOTIPOV .................................................................... 8
2.2 ETNIČNI STEREOTIPI ................................................................................. 9
3 PREDSODKI .............................................................................................. 11
3.1 ZNAČILNOSTI .......................................................................................... 12
4 PREDSODKI VS. STEREOTIPI ................................................................. 14
5 ETNIČNE IN NARODNE MANJŠINE ........................................................ 15
6 ROMI V EVROPI ........................................................................................ 17
6.1 IZVOR IN POMEN POIMENOVANJA ROM ...................................................... 17
6.2 POLOŢAJ ROMOV V EVROPI ..................................................................... 18
7 ROMI V SLOVENIJI................................................................................... 21
7.1 NASELITEV V SLOVENIJO ......................................................................... 21
7.2 INTEGRACIJA ROMOV V SLOVENSKO DRUŢBO ............................................ 22
7.3 IZOBRAŢEVANJE ..................................................................................... 24
7.4 ZAPOSLOVANJE ...................................................................................... 25
7.5 ROMSKA NASELJA ................................................................................... 26
7.6 PRAVNI POLOŢAJ ROMOV ........................................................................ 28
7.7 ROMSKA GLASBA .................................................................................... 29
8 STEREOTIPI IN PREDSODKI O ROMIH .................................................. 30
8.1 KAKO SO NASTAJALI STEREOTIPI IN PREDSODKI DO ROMOV ........................ 36
9 MEDIJI, TELEVIZIJA, FILM ...................................................................... 37
9.1 VPLIV MEDIJEV V DRUŢBI ......................................................................... 37
9.2 TELEVIZIJA KOT MNOŢIČNI MEDIJ .............................................................. 40
9.3 FILM ...................................................................................................... 40
9.4 FILM IN KULTURA .................................................................................... 42
10 TEORETIČNE OSNOVE ZA ANALIZO FILIMSKIH REPREZENTACIJ . 44
10.1 KONSTRUKTIVIZEM ............................................................................... 44
10.2 DISKURZ .............................................................................................. 44
10.3 REPREZENTACIJA ................................................................................. 46
10.4 USTVARJANJE POMENA PREKO REPREZENTACIJ ...................................... 47
10.5 MEDIJSKA REPREZENTACIJA .................................................................. 48
10.6 REPREZENTACIJE DRUGAČNOSTI IN DRUGIH ............................................ 49
11 ANALIZA FILMOV Z ROMSKO TEMATIKO ........................................... 51
11.1 METODOLOŠKI OKVIR ............................................................................ 51
11.2 HALGATO ............................................................................................. 52
11.3 ZBIRALCI PERJA (SKUPLJAČI PERJA) ....................................................... 55
11.4 CIGANSKA ČAROVNIJA (GYPSY MAGIC)................................................... 59
11.5 DOM ZA OBEŠANJE (DOM ZA VEŠANJE) ................................................... 61
11.6 ČRNA MAČKA, BELI MAČKON (CRNA MAČKA, BELI MACOR)......................... 64
11.7 KDO TAM POJE (KO TO TAMO PEVA)........................................................ 66
11.8 PREREZ ANALIZE .................................................................................. 67
12 SKLEP ..................................................................................................... 77
13 LITERATURA IN VIRI.............................................................................. 79
13.1 SPLETNI VIRI ........................................................................................ 83
1
1 UVOD
O vplivu filma v popularni kulturi sodobnih druţb skorajda ne gre več dvomiti.
Film se je zaradi svoje sugestivne moči znašel v središču zanimanja
industrije, trgovine, politike, kulture in znanosti. Nekateri avtorji o njem
govorijo kot o umetnosti, drugi kot o mnoţičnem mediju, ki ima svoj specifičen
izraz, tretji pa poudarjajo druţbeno-kulturno-politično vlogo filma v širšem
kulturnem in druţbenem kontekstu. Filmi tako lahko vplivajo na to, kako se
oblačimo, oblikujemo pričesko, kako govorimo ali ravnamo in celo v kaj
verjamemo in o čem dvomimo. V filmih se prav tako reproducirajo stereotipi,
predsodki, strahovi in fobije, ki kroţijo v dani druţbi, ustoličujejo se narodni
heroji, pripovedujejo se legende in podobno. Filmi tako prinašajo tekste, ki v
druţbi obstajajo, se dogajajo, nastajajo, se reproducirajo, s tem pa ohranjajo
tudi različne druţbene vzorce. Ker načinu razmišljanja sodobnega človeka
botruje tudi film, lahko zatrdimo, da je podobe na filmskem traku potrebno
preučevati z veliko mero kritične distance. Šele na ta način se namreč lahko
dokopljemo do spoznanja o skonstruiranosti in druţbeni pogojenosti tistega,
kar nam film v ozadju zgodb prikazuje kot samoumevno in naravno dano.
Tako se pričujoče diplomsko delo ukvarja z vprašanjem stereotipov in
predsodkov do Romov v filmskih reprezentacijah, zato se bomo posvetili
analizi filmov z romsko vsebino, saj filmske reprezentacije odigrajo
pomembno vlogo pri tem, kako ljudje dojemamo to druţbeno skupino.
V nalogi torej ugotavljam, kako filmske reprezentacije prikazujejo Rome in
kako so te podobe povezane s stereotipi in predsodki do Romov. V obdelavo
bodo vključeni tudi razmisleki, ali in kako medijske – konkretno filmske
reprezentacije vplivajo na ustvarjanje in/ali ohranjanje teh stereotipov in
predsodkov do obravnavane manjšinske etnične skupnosti ter kakšne
zaključke lahko oblikujemo o podobi in vlogi teh posameznikov v druţbi glede
2
na reprezentacije v filmih. V analizo sem vključila predvsem filme, ki so v
celoti povezani s prikazovanjem pripadnikov romskega naroda, z izjemo
enega, ki pa nam nazorno prikaţe predsodke do te druţbene skupine.
Pri analizi sem predpostavljala naslednje:
1. Filmi o Romih prikazujejo ţivljenje Romov skozi oči druţbene večine
(etnocentrično).
2. Filmi o Romih le-te prikazujejo stereotipno.
3. Filmske reprezentacije Romov ohranjajo ali celo povečujejo predsodke
do Romov.
4. Gledalci ne ustvarjajo kritične distance do reprezentacij, temveč do
prikazanih vsebin, v tem primeru do Romov in njihovega načina
ţivljenja.
Hipoteze bomo preverili s pomočjo kvalitativnih interpretativnih metod, in sicer
metode za analizo vizualnih tekstov ter kritične diskurzivne analize. Tako
bomo poskušali hipoteze v celoti potrditi, delno potrditi, delno ovreči ali v
celoti ovreči. Zaradi subjektivnih interpretacij pa dopuščamo moţnost, da bi
kdo drug lahko prišel do malo drugačnih rezultatov.
V nalogi bomo najprej opredelili teoretična izhodišča. Pogledali si bomo
pomen ter značilnosti stereotipov in predsodkov, ki posamezniku pripisujejo
določene lastnosti na osnovi skupinske pripadnosti, posebno obliko
stereotipov – etnični stereotipi ter kako lahko le-te spremenimo. Nadaljevali
bomo z opisom etničnih skupin in se posvetili predstavitvi dotične etnične
skupine naše naloge, romskemu narodu. S pomočjo dostopne literature in
zgodovinskih virov bomo opisali zgodovino Romov, njihovo naselitev na
3
ozemlju današnje Slovenije, predstavili bomo njihov pravni poloţaj, se
seznanili z integracijo v slovensko druţbo, stanjem romskih naselij, z
bivalnimi razmerami v teh naseljih ter moţnostmi izobraţevanja in
zaposlovanja Romov pri nas. Ogledali si bomo tudi nekaj najpogostejših
stereotipov in predsodkov do Romov, vpetih v našo druţbo. Nadaljevali bomo
z mediji v druţbi, kjer bomo na splošno predstavili vpliv le-teh v druţbi, se
posvetili enemu izmed pomembnejših medijev – televiziji ter predstavili za
našo nalogo dotično sfero televizije – film. Zatem pa si bomo podrobneje
pogledali teoretične osnove za analizo filmskih reprezentacij. Analiza
reprezentacij je raziskovalna optika, ki jo avtorji s področja kulturnih študij
uporabljajo ţe razmeroma dolgo, vendar se je raziskovanje iz te perspektive v
resnici populariziralo šele v zadnjih letih (Stankovič, 2005, str. 11).
Podrobneje si bomo ogledali osnovne prvine za analizo: definicijo same
reprezentacije, konstruktivizma, pomen diskurza kot dela sistema
reprezentacije, kako ljudje ustvarjamo pomen preko reprezentacij ter kakšen
pomen imajo reprezentacije drugačnosti in drugih.
Empirični del bomo posvetili analizi filmov z romsko tematiko, kjer nas bo
zanimalo, kako filmske reprezentacije prikazujejo Rome. Najprej bomo
predstavili zgodbo in značilnosti posameznega filma, nato bomo naredili
pregled in analizirali skupne značilnosti vseh filmov, kjer bomo pozorni na
podobe, povezane s stereotipi in predsodki do Romov. Na koncu bomo s
pomočjo podatkov, pridobljenih z analizo, poskušali popolnoma ali delno
potrditi postavljene hipoteze ali pa jih popolnoma ali delno ovreči.
4
2 STEREOTIPI IN STEREOTIPIZACIJA
Stereotip je splošno prepričanje človeka o specifičnih socialnih skupinah ali
posameznikih. Stereotipi so standardizirani in poenostavljeni koncepti o
skupinah, ki temeljijo na vnaprej določenih domnevah. Lahko so negativni ali
pozitivni. Sociologi sodijo, da je mentalno kategoriziranje oziroma etiketiranje
nujno in neizogibno. Ena od perspektiv, ki pomaga razumeti proces
stereotipiziranja, se navezuje na kategorije »mi« in »oni«. »Mi« smo normalni
in superiorni ter se čutimo povezane, »oni« so manjvredni in inferiorni. Druga
perspektiva se navezuje na avtomatičnost in implicitnost oziroma na
nezavedno in zavedno. Avtomatično oziroma nezavedno stereotipiziranje
ljudje opravljamo, ne da bi to sploh opazili, vendar je le-to povezano z
implicitnim stereotipiziranjem, saj pogosto zavedne misli zelo hitro postanejo
podzavestni stereotipi. Tretja perspektiva pa se navezuje na splošne tipe in
pod-tipe. Splošni tipi so lahko definirani kot obseţni in splošno sprejeti
stereotipi, medtem ko so pod-tipi bolj specifični in variirajo glede na različne
perspektive. Stereotipi se osredotočajo na socialne skupine in predvsem na
izraţanje razlik med njimi. Stereotipi so pogosti v različnih kulturnih medijih,
predvsem v oglaševanju ter v situacijskih komedijah, kjer ima takojšnja
prepoznava narave stereotipa dobre učinke. V literaturi in umetnosti so
stereotipi klišeji oziroma predvidljivi karakterji in situacije. Pripovedovalci
zgodb uporabljajo stereotipe zaradi hitrejše povezave občinstva z novo
zgodbo (http://en.wikipedia.org/wiki/Stereotype, 10. 2. 2010).
5
Če ţelimo razumeti stereotip, moramo razumeti razliko med tipiziranjem in
stereotipiziranjem. Brez uporabe tipov bi se bilo teţko, če ţe ne nemogoče
znajti v svetu. V svetu se pač orientiramo tako, da posamezne dogodke,
osebe, predmete itd. nenehno povezujemo z drugimi podobnimi dogodki,
osebami itd., in to praviloma v skladu z določenimi klasifikacijskimi shemami,
ki so v kulturi, v kateri ţivimo, samoumevne. Če na primer vidimo mizo, ki je
nismo videli še nikoli prej, nam asociacija na koncept »mize«, ki ga imamo v
glavi, pomaga hitro razumeti, da je predmet pred nami miza in da lahko,
denimo, nanjo postavimo svoj kozarec. Tipiziranje je v tem smislu nujno tako
za produkcijo pomena v vsakdanjem ţivljenju kot tudi za naše učinkovito
delovanje v svetu. Zelo zamudno bi bilo, če bi morali vsak predmet, dogodek,
osebo itd. vedno znova interpretirati od samega začetka (Stankovič, 2005,
str. 19).
V čem je torej posebnost stereotipov? Stereotipi so kot nekaj enostavnih,
jasnih, splošno priznanih, zabavnih, lahko zapomljivih in razumljivih potez, ki
so pripisane posameznikom, tudi neka vrsta tipov, vendar s posebnostjo, da
reducirajo vso kompleksnost posameznikov (ali druţbene skupine) na teh
nekaj poenostavljenih in pretiranih potez oziroma še več, da takšne
reducirane podobe tudi fiksirajo kot nekaj povsem naravnega in
nespremenljivega. Stereotipi se ne pojavljajo kjerkoli, temveč praviloma le
tam, kjer obstajajo velike neenakosti v razmerjih moči med različnimi
skupinami. Moč je namreč vedno usmerjena proti tistim, ki so podrejeni oz.
izključeni, in stereotipi so eno od ključnih mest, kjer se ta izključenost
dogaja/osmišlja/legitimira (Stankovič, 2005, str. 19-20).
Stereotipi v skladu s svojo vpletenostjo v mreţe druţbene moči ločujejo med
normalnim in sprejemljivim na eni strani ter nenormalnim in nesprejemljivim
na drugi, pri čemer to počnejo tako, da vse tisto, kar je na nasprotni strani (kot
nenormalno in drugačno) izločajo, praviloma tako, da to »drugo« delegirajo v
6
temen prostor nevarnega, onesnaţenega ali tabuiziranega. Gre za to, da
stereotipi najprej simbolno fiksirajo meje med »nami« in »njimi« kot nekaj
večnega in nespremenljivega, potem pa zagotovijo, da se okoli tistega, kar ni
»naše«, zbirajo negativni občutki (primer: v Sloveniji obstaja stereotip o (od
»nas«) radikalno drugačnih »Bosancih«, ki so tipično razumljeni na negativen
način kot leni, umazani, neumni itd., »Čefurji«) (Stankovič, 2005, str. 20).
Sistem stereotipov predstavlja bistven del človekove osebne identitete in
deluje kot obramba našega poloţaja v druţbi. Stereotipi so urejena in bolj ali
manj trdna slika o svetu, ki smo ji prilagodili svoje navade, okus, zmoţnosti,
udobje in uspeh, ter so nabiti s čustvi (Lippmann, 1999, str. 86). Stereotipi
tako povsem ne ustrezajo stvarnosti, temveč poudarijo tipične in za nas
pomembne poteze objektov. Gre torej za proces pripisovanja lastnosti
posameznikom na osnovi njihove skupinske pripadnosti in ne na osnovi
njihovih individualnih značilnosti (Nastran-Ule, 1997, str. 156). Stereotipi tako
nujno ne reprezentirajo dejanskih lastnosti ljudi, temveč so le splošno
razširjena prepričanja o določenih druţbenih skupinah, so socialne
kategorialne sodbe, percepcije ljudi, ki jih pogojujejo njihova skupinska
članstva. Označujejo kategorizacije na ravni druţbene identitete, v kateri so
ljudje opredeljeni z značilnostmi skupine kot celote, v kontekstu znotraj- in
medskupinskih odnosov. Ti so fluidni, variabilni in odvisni od konteksta.
Stereotip o istih ljudeh lahko variira v kategorialni ravni, znotraj vrste, vsebine
in prototipičnega pomena, kot funkcija razmerja med sebstvom in drugimi,
znotraj referenčnega okvira, dimenzij primerjave in ţe v sprejetem vedenju,
pričakovanjih, potrebah, vrednotah in ciljih percipirajoče osebe. Stereotipe
ustvarjamo fleksibilno, da razloţimo, opišemo in upravičimo medskupinske
odnose (Nastran-Ule, 1999, str. 87).
7
Stereotipi podpirajo, racionalizirajo in legitimirajo obstoječi status quo v dani
druţbi. Opravičujejo izkoriščanje marginalnih skupin, razlagajo bedo in nemoč
določenih skupin in uspeh drugih tako, da napravijo te razlike za dozdevno
upravičene in naravne (Nastran-Ule, 1999, str. 299-300).
Za svoj obstoj potrebujejo simbolne sisteme, kot so govor, geste, besede in
ustrezne sisteme interpretacije in kodiranja, ki sami prav tako temeljijo v
utečeni praksi komuniciranja oziroma socialni interakciji med ljudmi
(Leskošek, 2005, str. 27-28). Tako umetno povečamo vrednost lastne
subkulture in posredno izboljšamo lastno samopodobo. Zaradi tega procesa
pride do pojava medskupinske ali medkulturne diskriminacije. Članom rasnih
oziroma marginalnih skupin se pogosto očita, da so leni, nezainteresirani,
asocialni, da jih zanima le trenutni uţitek in da so nagnjeni h kriminalu. Ti
stereotipi so vsota vsega, kar mora ponotranjiti povprečni posameznik
zahodnih druţb, če ţeli biti uspešen (Leskošek, 2005, str. 31-32).
Sodobne stereotipe spremljajo šibka čustva, prevladuje pa hladno
nezanimanje in tihi prezir do drugačnosti. Njihov cilj ni več neposredno,
nasilniško izključevanje, podcenjevanje ali nasprotno povzdigovanje lastne
skupine, temveč pritisk, da bi tudi drugi sprejeli našo govorico o njih kot svojo
lastno govorico. Medtem ko je za tradicionalne etnične stereotipe značilna
navezava na površinske razlike med ljudmi v barvi koţe, spolu, običajih,
vsakdanjem vedenju, sodobne stereotipe karakterizira navezovanje na
globinske razlike, ki niso neposredno opazne. To so razlike v izobrazbi, na
kulturni ravni, v telesnem in duševnem zdravju in ţivljenjskem stilu (Nastran-
Ule, 1999, str. 327-328). Stereotipi pa niso zgolj kognitivni produkti, temveč
tudi socialne sodbe, norme in vrednotenja, ki imajo tako socialni kot druţbeni
pomen. Vplivajo pa tudi na medskupinske odnose in jih usodno zaznamujejo
(Nastran-Ule, 1997, str. 162).
8
2.1 Spreminjanje stereotipov
Spreminjanje stereotipov je eden najteţjih druţbenih procesov. Predstavlja
rušenje našega sveta, načeti so temelji našega lastnega samospoštovanja,
saj s stereotipnim vzorcem sami sebi jamčimo spoštovanje, projiciramo naše
sodbe o nas samih, o tem, kakšni smo, kakšen je naš poloţaj v druţbi in
kakšne pravice imamo. Stereotipe spremlja tradicija in močan čustven naboj,
saj varujejo naš poloţaj in nam omogočajo varnost. Kadar se naše dojemanje
dogodkov ne sklada s stereotipom, sta moţni dve reakciji – protislovje
ignoriramo in ga razumemo kot izjemo in svojega trdno ukoreninjenega
stereotipa ne spremenimo, lahko pa spremembo upoštevamo in stereotip
prilagodimo novim dejstvom (Lippmann, 1999, str. 88).
Kljub temu da stereotipi ohranjajo socialne vrednote, skupinske norme in
prepričanja, niso povsem odporni na spremembe. Spreminjajo se tako kot
druţba sama. Spremenijo jih lahko medskupinska srečanja in pozitivne
reprezentacije stereotipiziranih skupin v medijih. Kadar so medskupinski
odnosi stabilni, ne prihaja do sprememb. Spremembe stereotipov lahko
pričakujemo takrat, ko pride do pomembnih sprememb v medskupinskih
odnosih ali pride do pozitivnih sprememb v medosebnih odnosih med člani
različnih skupin. Kljub temu so nekatere raziskave pokazale, da so srečanja s
pripadniki različnih skupin pripomogla le k omejeni redukciji stereotipov.
Zmanjšali so se sicer stereotipi o konkretnih članih določenih skupin, ki so
prišli v medsebojni stik, medtem ko so stereotipi o skupini kot celoti ostali
nespremenjeni. Do večjih sprememb pride takrat, ko so informacije ob stiku
popolnoma različne od obstoječih stereotipov (Nastran-Ule, 1997, str. 160-
161).
9
Zelo razširjena vrsta stereotipov so etnični stereotipi o narodih ali etničnih
skupinah. Narodi pogosto sami ustvarijo stereotipe o sebi, ki so večinoma
pozitivni, medtem ko pripadnike drugih narodov stereotipno negativno
ovrednotijo. Nagnjeni smo namreč k prepričanju, da je skupina, ki ji
pripadamo, boljša od tiste, kateri ne pripadamo (Nastran-Ule, 1997, str. 157-
158).
2.2 Etnični stereotipi
Etnični stereotipi predstavljajo poseben tip stereotipov – so preveč
poenostavljene in neutemeljene sodbe o narodih, narodnostnih skupinah ali
pripadnikih teh skupin. Takšni stereotipi so na primer o Francozih, ki naj bi bili
dobri ljubimci, o Nemcih, ki naj bi bili preveč pikolovski in urejeni, ter o
Angleţih, ki so označeni kot hladnokrvni. Rečemo lahko, da so karakteristike
etničnih stereotipov relativno trajne. Prenašajo se iz generacije v generacijo,
čeprav zadnje čase opaţamo manjši obseg prenašanja, saj imamo boljši
dostop do informacij (Jezernik, Muršič, 1997, str. 54). Prisotni so v vseh
medijih, tako tiskanih kot digitalnih, kar prispeva k širjenju ksenofobije in
diskriminacije. Skoraj vsi stereotipi v medijih so namreč negativni. Veliko ljudi
nima osebnega stika ali izkušnje z ljudmi druge etnične skupine, zato so
mediji za njih pomemben vir informacij. Če so bralci in gledalci stalno
izpostavljeni stereotipom, je njihova moţnost izbire različnih vedenjskih vlog
in dejavnosti omejena. Ljudje tako ustvarimo svet po meri medijev (Jezernik,
2006, str. 123).
S stereotipiziranjem ločimo sprejemljivo od nesprejemljivega. Ločimo vse, ki
so drugačni, ne ţivijo po ustaljenih druţbenih normah in ne upoštevajo
druţbenih vrednot. S stereotipi se srečujemo tam, kjer se v druţbi jasno vidi
neenako razmerje moči. Poudarjajo se razlike med normalnim in
nenormalnim, ustvarja se meja med nami in njimi, kopičijo se negativna
10
čustva. Eden od vidikov razkazovanja moči je etnocentrizem, kjer gre za
razumevanje druge kulture s stališča lastne kulture. Stereotipno
predstavljanje manjšin lahko pri večinskem narodu privede do odklanjajočega
odnosa in naraščajoče nestrpnosti (Hall, 1997, str. 258).
Stališča do manjšin v Sloveniji so ţe nekaj časa negativna in postajajo vse
bolj skrajna. Osovraţenih skupin je vedno več. Ţe dolgo so osovraţene
skupine ljudi iz nekdanjih jugoslovanskih drţav, Romi, istospolno usmerjeni,
migranti in azilanti. V zavračanju teh skupin se skriva cela vrsta čustev in
občutkov od strahu pred tujim, do gnusa in prezira do niţjih slojev, sovraštva
in nasilja do vseh, ki se ne skladajo s podobo čistega in pravovernega
Slovenca (Leskošek, 2005, str. 11).
Za delovanje današnjih multikulturnih druţb je toleranca oziroma strpnost
izjemno pomembna. Lahko jo pojasnimo kot spoštovanje, sprejemanje in
cenjene bogate raznolikosti svetovnih kultur, načinov izraţanja in oblik
človečnosti. Strpnost omogočajo znanje, odprtost, komunikacija in svoboda
misli, zavesti in prepričanj. Je aktivna drţa, ki je posledica zavedanja pomena
univerzalnih človekovih pravic in svoboščin ne le zase, ampak predvsem za
druge. Nasproten pojem je nestrpnost. Pomeni nespoštovanje prepričanj in
ţivljenjskih praks drugih ljudi. Tako nekatere ljudi obravnavamo drugače
zaradi njihovih religioznih prepričanj, njihove seksualnosti, celo zaradi
drugačne obleke in barve las. Z nestrpnostjo torej označujemo ideje in
prepričanja, ki vključujejo podreditve drugih, ali preprečitev njihove
polnopravne udeleţbe v druţbi, kar je doseţeno tako, da te ljudi označimo kot
neustrezne, barbarske, neumne, lene, izkoriščevalske, kot kriminalce,
potencialno nevarne za večinsko prebivalstvo (Leskošek, 2005, str. 9).
11
3 PREDSODKI
Predsodki so nepreverjena stališča do druge skupine ljudi, ki temeljijo na
predsodbah, površnih sodbah na osnovi pomanjkljivih informacij, spremljajo
jih močna čustva. Predsodki imajo neprijetno lastnost: hitro postanejo
druţbeno vezivo mnoţic, se širijo kot virusi in lahko okuţenost z njimi dobi
epidemične razseţnosti. Tedaj se predsodki spremenijo v orodje agresije,
linča, opravičilo vsakovrstnih diskriminacij, preganjanja, izganjanja ali
prepuščanja ogroţenih skupin njihovi usodi. Predsodek in diskriminacijo
zamenjujemo, čeprav se nanašata na različne stvari.
Predsodek je skupek prepričanj, ki so utemeljena samo na osnovi
posameznikove pripadnosti določeni skupini. Diskriminacija je posebno
obnašanje do oseb oziroma različna obravnava posameznika zaradi
posebnosti, ki so označene kot drugačne, ali zaradi njihove pripadnosti
označenim skupinam.
Predsodkov ni mogoče odpraviti, moţno jih je le zmanjšati in omejiti.
Predsodki so lahko pozitivni ali negativni. Negativni socialni in etnični
predsodki temeljijo na odklanjanju in sovraţnosti do posameznih socialnih in
etničnih skupin – do ne-Slovencev, Romov, predsodki do drugih narodov in
narodnostnih manjšin – do črncev (rasizem), Judov (antisemitizem), ţensk
(spolni predsodki), homoseksualcev (seksualni predsodki), duševno bolnih in
drugih. Pozitivne predsodke lahko imamo do določenih poklicev, druţbenih
pojavov in institucij, ki jih cenimo
(http://venera.pksola.si/euprojekt/images/stories/dokumenti/naloga.pdf,
11.2.2010).
12
3.1 Značilnosti
Za predsodke je značilno, da so predvsem zelo subtilne mikroideologije
vsakdanjega sveta, kjer ideologija deluje na prikrit in zvit način. Predsodki
segajo v vsa področja druţbenega ţivljenja. Najdemo jih v javnem govoru, v
medijih, filmih, popularni kulturi, v pravnem diskurzu, v političnih, drţavnih
institucijah, tudi v znanosti in visoki kulturi. Kaţejo se predvsem v
nespoštljivem, netolerantnem ali prezirljivem odnosu do drugih oziroma
drugačnih; npr. pripadnikov drugih narodov, etničnih skupnosti, ras, kultur, do
oseb z drugačnimi načini ţivljenja, religioznimi, spolnimi usmeritvami itd.
Temeljno polje delovanja in razvoja predsodkov je vsakdanji svet ljudi,
vsakdanje interakcije z drugimi in drugačnimi, kot smo »mi«. Delujejo
vzporedno z mikrostrukturo delitve moči v vsakdanjem svetu, na robu zavesti
posameznikov. Neredko so »zadnja opora« naših dejanj in opravičil za ta
dejanja. Če predsodke iztrgamo iz teh tal, se običajno spremenijo v nekaj
drugega, kar terja povsem drugačen diskurz in drugačne oblike komunikacije.
Kadar jih skušamo posplošiti, organizirati v obseţnejše ideološke sisteme,
postanejo odkrito orodje določene politike in ideologije, propagandni stroj. V
teh razmerah se krepijo in nevarno širijo nadomestki za resnico; medijsko
proglašani standardi normalnosti, večinskosti, zaţelenega obnašanja
postanejo druţbene norme, pritlehna merila uspešnosti in druţbenega ugleda
pa edino zveličavne vrednote. Tisti, ki tem vrednotam in merilom ne ustrezajo
ali jih zavračajo, postanejo hitro oţigosani. Skupine tako oţigosanih potem
predstavljajo predmet predsodkov vseh vrst. Na njih se sproţajo primitivni
psihološki in druţbeni obrambni mehanizmi (Nastran-Ule, 1999, str. 7).
Za sodobne demokratične druţbe je značilno potiskanje predsodkov v
anonimnost vsakdanjega ţivljenja, v nereflektiranost vsakdanjega govora in
pogovora, kar jim povečuje moč in vpliv. Spreminja jih v nevprašljivo ozadje in
opravičilo vsakdanjih diskriminacijskih dejanj in prepričanj ljudi. Naselijo se v
13
našem jeziku, predstavah, ţeljah in fantazmah. Po njih se ravnajo
samopodobe posameznikov. Predsodki so tedaj podlaga osebni in socialni
identiteti posameznikov in kolektivnim praksam skupin; ne samo tistih, ki
imajo predsodke, ampak tudi tistih, nasproti katerim so predsodki usmerjeni,
ki so objekti diskriminacije in predsodkov.
To se lahko dogaja tako dolgo, dokler predsodki delujejo neovirano, brez
posegov kritične javnosti. Kritična javnost delegitimira predsodke in jim
odvzame motivacijsko moč. Predsodki dobro ţivijo, kadar so »v senci«, tj.
odmaknjeni od kritičnega pogleda, slabo pa se jim piše tedaj, če se jih
zavedamo in o njih razpravljamo. S tem sicer še ne pride do odprave
predsodkov, kajti mikroideologije vsakdanjega sveta so običajno trdno vpete v
obstoječe mikro in makromehanizme moči (Nastran-Ule, 1999, str. 7-8).
Predsodki torej še niso izginili. Kaţejo izjemno prilagoditveno moč. Značilno
za sodobne predsodke je, da se izraţajo simbolno oziroma posredno, v
mnogo bolj prikriti obliki kot tradicionalni predsodki. Moderni rasizem npr. ne
izraţa odkrito negativnih stališč do diskriminiranih, ampak se vzdrţuje
pozitivnih. Novi rasizem ni tako izključevalen kot stari, gradi na posrednih
odzivih na prikritem in pasivnem zavračanju ter je bolj izmuzljiv. Upiranje
predsodkom, diskriminacijam in stigmatizacijam marginalnih skupin je tako
dodatno oteţeno, ker nosilci predsodkov niso več jasno določljive skupine,
temveč fluidna in neoprijemljiva populacija, neartikulirane fantazme in
strahovi.
Zaradi svojih značilnosti so sodobni predsodki še bolj nevarni za obstoj
demokracije. Zato je raziskovanje predsodkov in nanje vezanih oblik
diskriminacij in medskupinskih konfliktov tudi danes nujna naloga
druţboslovnega raziskovanja. Ne gre le za opozarjanje pred moţnimi
nevarnostmi, ki nam grozijo, če spregledamo moč in obliko predsodkov v
sodobnih druţbah, temveč za uvid v mehanizme porajanja in proţenja
14
predsodkov in za pridobivanje kritične distance do naših lastnih spontanih
percepcij drugih ljudi, druţbenih skupin in kultur (Nastran-Ule, 1999, str. 8).
4 PREDSODKI VS. STEREOTIPI
Odnos med predsodkom in stereotipom je podoben tistemu odnosu med prav
in narobe ter individualnim in kolektivnim. Sama beseda predsodek
predstavlja obsodbo, ki je doseţena pred spoznavanjem vseh dejstev, ki so
relativni za samo obsodbo. Zaradi tega ima beseda predsodek slabšalen,
podcenjevalen ton. Čeprav se lahko včasih izkaţe, da je prenagljena
obsodba, tako rečeno predsodek, pravilna, le-temu rečemo intuicija.
Predsodke lahko ustvarimo sami in tudi lahko se jih znebimo še isti moment,
ko preučimo resnično stanje neke stvari. Predsodki so v breme tistim, ki ne
morejo ali ne ţelijo izvedeti resnice.
Tega pa ne moremo trditi za stereotipe. Na prvi pogled je stereotip resnici
nevtralen. Beseda stereotip izhaja iz grškega porekla, kjer stereo pomeni
»trd, okorel, otrpel« in typos pomeni »model, vzor«. Tako je stereotip trd,
otrpel, skoraj nespremenljiv vzor, model, koncept določenega fenomena.
Zaradi tega se zelo teţko prilagaja novim spoznanjem (Jezernik, Muršič,
1997, str. 46).
Stereotipi običajno niso oblikovani individualno, ampak so posledica
kolektivnih predstav. Stereotip postane stereotip takrat, ko določena skupina
sprejme nek koncept za svojega in tako kaţe trdovratnost, rigidnost in
nespremenljivost samega koncepta. V tej fazi stereotip postane nekakšen
kolektivni predsodek določenega fenomena (Jezernik, Muršič, 1997, str. 47).
15
Čeprav sta izvor in osnovne značilnosti predsodka in stereotipa različna, še
vedno ne moremo potegniti črte med njima. V obeh primerih imamo opravka z
mnenjem, ustvarjenim vnaprej, ki nima nobene znanstvene potrditve, je
nepravično in ţaljivo ter nima mesta pri civiliziranemu intelektualcu (Jezernik,
Muršič, 1997, str. 47).
5 ETNIČNE IN NARODNE MANJŠINE
Etnična skupina (tudi etnija) je skupina, ki se po kulturnih potezah, lastnim
njenim pripadnikom, razločuje od drugih skupin. Največkrat jo povezujejo ime,
skupna prepričanja, verovanja, vrednote, norme, šege, jezik, vera, zgodovina,
naselitveno območje ter zavest pripadnosti in etnična identiteta
(http://sl.wikipedia.org/wiki/Etnicna_skupina, 27.2.2010).
Glavni elementi definicije narodne manjšine po Novaku so: nedominantnost
skupine, ţelja po ohranitvi določenih etničnih, verskih ali jezikovnih
posebnosti in tradicij, zadostno število pripadnikov in lojalnost pripadnikov do
drţave, katere drţavljani so (Novak, 2005, str. 15).
Razlikovanje med pojmoma narodna in etnična manjšina ni jasno določeno. V
Sloveniji se pojem etnična manjšina uporablja za vse etnično opredeljene
manjšinske skupnosti, od avtohtonih narodnih skupnosti, do priseljenskih
skupnosti (novodobne etnične manjšine). Pogosteje pa se uporabljajo pojmi
kot so narodna manjšina, narodna skupnost, etnična skupina in etnična
skupnost. Slednja sva se uporabljata zlasti za romsko skupnost (Novak,
2005, str. 19). Vendar ne moremo govoriti o sinonimski uporabi pojma
narodna in etnična manjšina, saj imata po Ustavi RS italijanski in madţarski
narodni skupnosti oziroma narodni manjšini priznanih veliko več pravic kot
Romi, ki so opredeljeni kot etnična skupnost oziroma etnična manjšina.
16
Migracije in globalizacijski procesi v sodobnih druţbah vplivajo na
preoblikovanje manjšinske specifike ter odnosa večina - manjšina. Procesi
modernizacije postavljajo manjšine pred dilemo, ali naj se bolj integrirajo v
sodobno druţbo ali naj se osredotočijo na lastne kulturne značilnosti (Štrukelj,
1994, str. 90). V takšnem poloţaju je tudi romska skupnost v Sloveniji, saj je
na eni strani izolirana in diskriminirana od večinskega prebivalstva, po drugi
pa naj bi se v slovenski druţbeni sistem bolje integrirali.
Ker jih večinski narod ne sprejema kot enakovredne člane druţbe, jim je
vključitev vanjo zelo oteţena. Romski otroci so iz druţbe izločeni ţe v času
šolanja, saj imajo zaradi kulturnih razlik teţave z dokončanjem izobraţevanja.
Podobno situacijo pa vidimo tudi pri zaposlovanju in iskanju stalnega
prebivališča, saj je malo takih, ki bi zaposlili Roma ali ga hoteli imeti za
soseda. Takšne ugotovitve potrjuje tudi javnomnenjska raziskava Centra za
raziskovanje javnega mnenja (CJM, 2009) iz leta 2008. Ljudje so bili vprašani
po tem, koga ne ţelijo imeti za soseda. Anketiranci so najpogosteje glasovali
za narkomane (47,3 %), pijance (46,1 %), ljudi, ki so bili sodno kaznovani (34
%), homoseksualce (33,6 %) in Rome (43,1 %). Ravno zaradi tega Romi
večinoma prebivajo v romskih naseljih, mnogi nimajo redne zaposlitve in
imajo malo ali nič stikov z večinskim narodom.
17
6 ROMI V EVROPI
6.1 Izvor in pomen poimenovanja Rom
Kakšno je bilo ime Romov, ko se je začelo preseljevanje iz Indije, ni znano. S
časom se je ime ljudstva pozabilo, pisni viri o tem pa ne obstajajo (Štrukelj,
2004, str. 17).
Tem nomadskim ljudstvom so domačini dali različna imena, ki so bila
običajno odraz njihovega načina ţivljenja ali njihovega izgleda. V Evropi
najdemo naslednja poimenovanja:
- Poimenovanje Cigan se v Evropi uporablja ţe več stoletij. V 19. stol. je
to ime dobilo negativen prizvok, pred tem pa to ime ni bilo slabšalno.
Pravi izvor te besede ni znan.
- Lom in Dom sta imeni za Rome v Armeniji, Perziji in Siriji. Beseda
»doma« v starem indijskem jeziku pomeni ljudi, ki se ukvarjajo z
glasbo in petjem.
- Sinde ali Sinte sta poimenovanji Romov v Nemčiji. Poimenovanje
pomeni »naš človek«.
- Znano ime za Roma je tudi Egipčan. Najprej je v Evropi prevladovalo
mnenje, da Romi prihajajo iz Egipta. Grki jim pravijo Ejiftos ali Giftoi,
Albanci Jevg ali Evgit, Romuni Jiftu, Španci Egyptanos, Angleţi
Gypses, Nizozemci Egityers. Tudi madţarsko ime Faroo nemzetseg
(faraonovo ljudstvo) kaţe na prepričanje ljudi o njihovem izvoru.
- Rom je ime za evropskega Cigana in v romščini pomeni človek,
njegova mnoţinska različica je Roma. Romi s tem izrazom
poimenujejo človeka svojega rodu. Izraz se uporablja tudi za
18
poročenega moškega. Romni je ime za cigansko in tudi za poročeno
ţensko (Štrukelj, 2004, str. 16-17).
6.2 Položaj Romov v Evropi
Evropa ni najbolj naklonjena romski skupnosti, saj ta še vedno sodi med eno
najbolj diskriminiranih narodnih skupnosti. Razmere, v katerih ţivijo današnji
Romi v Evropi, so si v mnogih pogledih podobne, v podrobnostih pa se
razlikujejo glede na drţavo, v kateri ţivijo. Le v nekaterih drţavah, kot so
Finska, Avstrija, Madţarska in Makedonija, so Romom priznali lastno
individualnost – status narodne skupnosti. V Sloveniji so še vedno opredeljeni
kot etnična skupina (Brizani-Traja, 2000, str. 17).
Romi so naseljeni po vseh evropskih drţavah, njihovo število pa ocenjujejo
na 10 do 20 milijonov. Večina jih ţivi v vzhodni Evropi, največ pa v Romuniji –
okrog 3 milijone. Romske skupine in posamezniki imajo praviloma v evropskih
nacionalnih drţavah nekakšen dvoumen status. Ne eni strani jih večinska
druţba dojema kot sodrţavljane in dopušča ali celo spodbuja kulturno
drugačnost romske skupnosti, na drugi pa Romi predstavljajo anomalijo,
kulturno groţnjo veljavnemu redu. Romi so nosilci številnih vrednostnih
oznak, predsodkov in stereotipov, ki jim jih je nadelo okolje. Njihova glavna
značilnost je, da sicer sprejemajo zunanja kulturna obeleţja druţb, znotraj
katerih ţivijo, a hkrati ostajajo na njihovem obrobju (Jezernik, 2006, str. 197).
Socialni poloţaj Romov v Evropi se bistveno razlikuje od poloţaja večinskega
prebivalstva. Romi v Evropski uniji večinoma ţivijo v podstandardnih
bivanjskih razmerah, katerih značilnosti so naslednje:
- nedorečenost lastništva zemlje, na kateri ţivijo;
- neprimerna kanalizacija ali odsotnost le-te, neustrezen odvoz
odpadkov, neustrezno ogrevanje, slabo urejen javni prevoz;
19
- izključenost ali velika oddaljenost od ostalih naselij ali javnih storitev,
šol, pošt, zdravstvenih ustanov;
- razširjenost raznih bolezni;
- izpostavljenost nasilju ter policijskim napadom;
- segregacija od drugih skupnosti (European Commission, 2004, str.
27).
Na področju izobraţevanja je pogosta segregacija, romski otroci so v večjem
številu prisotni v posebnih šolah ali njihovo izobraţevanje poteka v ločenih
oddelkih ali sploh niso vključeni v sistem izobraţevanja. Po podatkih češke
vlade je v posebne šole na Češkem vključenih pribliţno 75 % romskih otrok.
V letu 2003 v Nemčiji polovica romskih otrok pouka ni obiskovala, 80 % tistih,
ki pa so pouk obiskovali, je bilo vključenih v posebne šole. V posebne šole ali
oddelke je vključen tudi velik deleţ romskih otrok na Madţarskem, na
Danskem, v Bolgariji, na Poljskem in tudi v Sloveniji. V Veliki Britaniji romski
otroci niso v ločenih oddelkih, vendar je njihov uspeh bistveno niţji od ostalih
otrok (European Commission, 2004, str. 17-21).
Na področju zdravja Romov je zelo malo podatkov, vseeno pa le-ti kaţejo, da
so med Romi v izoliranih naseljih bolezni bolj razširjene, med njimi tudi
tuberkuloza. Podatki v Španiji kaţejo, da je več romskih otrok okuţenih s
hepatitisom A, večja je okuţenost s hepatitisom B pri nosečih romskih
ţenskah ter večja razširjenost tuberkuloze in astme med romskih
prebivalstvom (European Commission, 2004, str. 27-28).
V različnih drţavah imajo Romi različen dostop do socialnih pomoči. V
Franciji imajo za Rome posebne pisarne za dodeljevanje pomoči, vendar le-te
pogosto ne dobijo, saj se sklepa, da delajo nelegalno ali pa da ne prijavijo
svojih dohodkov. Do določenih pomoči niso upravičeni tisti Romi, ki nimajo
stalnega prebivališča. Ponekod pa do socialnih transferjev niso upravičeni
20
zaradi nepriznavanja tradicionalnih romskih porok (European Commission,
2004, str. 30-31).
Velik problem med romskim prebivalstvom pa predstavlja tudi pomanjkanje
osebnih dokumentov, kot so rojstni listi, osebne izkaznice, dovoljenja za
bivanje, dokumenti, ki jim omogočajo dostop do zdravstvenih in socialnih
storitev, potni listi. V nekaterih članicah Evropske unije pa Romi niso mogli
pridobiti drţavljanstva (European Commission, 2004, str. 32).
Za poloţaj Romov so pomembne določbe v mednarodnih dokumentih, ki
zagotavljajo spoštovanje človekovih pravic slehernemu posamezniku brez
diskriminacije, kot tudi priporočila, zagotovila in napotki za odpravo
nestrpnosti do določenih skupnosti. Med temi dokumenti Rome posebej
omenjata Sklepni dokument Organizacije za evropsko varnost in sodelovanje
(OVSE) iz Kopenhagna in 7. člen Instrumenta Srednjeevropske pobude za
varstvo manjšinskih pravic. V okviru Sveta Evrope se ob obravnavi človekovih
pravic in pravic manjšin zastavlja tudi vprašanje ureditve pravic Romov.
Udeleţba Sveta Evrope pri obravnavi poloţaja Romov je celovito zajet v
Priporočilu Parlamentarne skupščine Sveta Evrope »Romi v Evropi«, ki pravi,
da Romi v veliki meri prispevajo h kulturni raznovrstnosti Evrope. V tem
priporočilu Parlamentarna skupščina ugotavlja, da se izbruhi rasnega in
druţbenega sovraštva pojavljajo vse pogosteje in da so napeti odnosi med
skupnostmi privedli do obţalovanja vrednega poloţaja, v katerem ţivi večina
Romov danes (Kleibencetl, 2004, str. 10).
21
7 ROMI V SLOVENIJI
7.1 Naselitev v Slovenijo
Prvi pisni viri, ki pričajo o prisotnosti Romov na naših tleh, segajo v 14. stol. O
začetku stalnega naseljevanja Romov lahko govorimo šele od 17. stol. dalje.
V Prekmurju preko vpisov v cerkvene matične knjige, ki so bile uvedene leta
1614, verodostojno spremljamo priseljevanje Romov na naša tla.
Avstro-ogrska cesarica Marija Terezija je v letih med 1761 in 1767 izdala
mnoţico ukrepov - odredb, s katerimi je ţelela zakonsko asimilirati Rome.
Njen sin in naslednik, cesar Joţef II., je proces asimilacije Romov še poostril.
Takratne odredbe so večinoma vsebovale prepovedi, kot so prepoved
nomadskega ţivljenja, prepoved opravljanja tradicionalnih poklicev Romov,
prepoved medsebojno dogovorjenih porok, prepoved vzgoje otrok, prepoved
rabe romskega jezika, prepoved uporabe naziva Rom, pa tudi poimenovanja
cigan. Imenovati bi se morali novi naseljenci. V tistem času so tudi izvedli prvi
uradni popis romskega prebivalstva. Navedene odredbe so se sicer
uresničevale, a njihov namen s tem ni bil doseţen. V 19. stol. so sledila
reševanja romskega vprašanja s pomočjo okroţnic, odredb, ukorov tedanje
oblasti, ki so Rome preganjale iz kraja v kraj (Brizani-Traja, 2000, str. 12).
Naselitev Romov na območje današnje Slovenije je bila osredotočena na tri
regije – Dolenjsko, Gorenjsko in Prekmurje.
- Naselitev Romov na Dolenjskem
Romi na Dolenjskem so na to območje prišli iz Hrvaške, zato jih
imenujemo tudi hrvaški Romi. Po nekaterih podatkih naj bi bili dolenjski
Romi potomci Gotov, ki so bili pleme turških Romov. Dolenjski Romi so se
22
naseljevali predvsem na področje Novega mesta, Metlike, Črnomlja,
Krškega in Kočevja.
- Naselitev Romov v Prekmurju
Romi so na področje Prekmurja prišli iz Madţarske, zato jih imenujemo
tudi madţarski Romi. Najverjetneje so bili na tem območju ţe v 14. stol.,
zagotovo pa v 15. stol., ko je prihajalo do mnoţičnega preseljevanja
narodov zaradi turških vpadov. Naselitev Romov v Prekmurju je precej
razpršena, zato jih najdemo v vsakem večjem naselju, a največji deleţ
najdemo na obrobju Murske Sobote.
- Naselitev Romov na Gorenjskem
Na Gorenjsko so prišli Romi preko Avstrije, zato jim pravimo nemški Romi.
Naseljevali so se predvsem na območju Save Dolinke, na Jesenicah,
Bledu, v Radovljici in Kranju (Štrukelj, 1980, str. 34-56).
7.2 Integracija Romov v slovensko družbo
Pod pojmom integracija razumemo enakopravno vključevanje narodne
skupnosti v ekonomske, socialne, politične, kulturne in druge druţbene
procese ob sočasni moţnosti ohranjanja in razvoja lastne etnične identitete
(Komac, 1991, str. 113). Herbert Spencer (1975, str. 396) pravi, da je
integracija vključitev nekega dela v celoto, medtem ko ta del ostane
prepoznaven kot subjekt z vsemi prednostmi in pomanjkljivostmi. Subjekt, ki
se integrira, nekaj prinaša k celoti in nekaj od nje dobiva. Ravno zato je
enakovreden drugim delom, ki celoto sestavljajo. Če pa del izgubi identiteto in
ni več prepoznaven kot subjekt, potem se je asimiliral in ne integriral.
Nobenega dvoma ni, da so Romi uvrščeni v etnično manjšino, ki je najniţje
uvrščena v hierarhični strukturi etnične stratifikacije. Zadevajo jih procesi
23
diskriminacije, segregacije, etnične distance ter socialne dezorganizacije. Z
večinskim prebivalstvom in drugimi etničnimi skupinami so v konfliktnih
odnosih in odnosih nasprotovanja (predsodki, stereotipi). Vsi ti procesi, ki
odsevajo njihovo etnično depriviligiranost, temeljijo na etničnih in rasnih
značilnostih Romov (Komac, 1991, str. 28). Romi zaradi vpliva njihovega
prirojenega etničnega statusa na socialni status ne dosegajo tistih vzorcev
druţbene enakosti, ki se vse bolj uveljavljajo v sodobnem svetu. Gre za
nedoseganje enakih moţnosti, kar pomeni, da druţbeni poloţaj Romov ne
določajo osebni doseţki. Romi tudi niso deleţni enakosti pogojev. Pri
vključevanju v druţbeno ţivljenje so prizadeti, saj ne morejo dobiti
potrebnega kulturnega kapitala in si zagotoviti uresničevanje minimalnih
socialno-ekonomskih pravic (Komac, 1991, str. 29).
Romska skupnost še do danes ni postala enakopraven subjekt slovenske
druţbe. Integracija Romov v njihovo širše okolje in slovensko druţbo je
nezadovoljiva, kar nam kaţejo indikatorji: nizka stopnja izobrazbe,
brezposelnost, revščina in socialni problemi, kriminal, omejeni stiki ljudmi iz
širšega okolja, stereotipi o Romih in nesprejemanje značilnosti tradicionalne
romske kulture. V romskih naseljih so kritični predvsem stanovanjska
problematika (neurejena lokacijska dovoljenja, slabi higienski pogoji,
odsotnost vodovodov, kanalizacije, problem zbiranja in odvoza odpadkov),
individualni socialni problemi in problem naraščajočega kriminala. Romi
danes ţivijo v dvojni socialno-kulturni stvarnosti, saj ne eni strani ohranjajo
tradicionalni način ţivljenja, na drugi pa se prilagajajo razmeram v območjih,
kjer se naseljujejo (Brizani-Traja, 2000, str. 6).
V Sloveniji romsko kulturo slabo poznamo in je večini ljudi tuja. Obenem pa je
tudi romska kulturna dejavnost povečini manj razvita. Ta temelji večinoma le
na dejavnosti posameznih ljubiteljskih skupin in društev, ki pa se srečujejo s
kadrovskimi in finančnimi problemi. Specifična etnična kultura in kulturna
24
dejavnost sta bistvena elementa etnične identitete sleherne skupnosti. Ravno
teţave zaradi nerazumevanja in nepoznavanja romske kulture celo med Romi
samimi in ne le med ostalim prebivalstvom so pomemben razlog za negativen
odnos do romske skupnosti v Sloveniji (Klopčič, 1999, str. 85 -86).
Integracija romske skupnosti v slovensko druţbo je moţna le ob upoštevanju
njenega konkretnega poloţaja ter ob zagotavljanju in uresničevanju
posebnosti, interesov in potreb, ki jih imajo Romi kot pripadniki romskega
naroda. Poleg individualnih je pomembno tudi uveljavljanje njihovih
kolektivnih pravic, saj bi jim le-te omogočile enakopravno integracijo v druţbo
(Štrukelj, 1980, str. 121).
7.3 Izobraževanje
Nizek socialno-ekonomski poloţaj Romov je povezan z njihovo nizko stopnjo
izobrazbe. Podatki v Sloveniji kaţejo na velik osip romskih otrok v šoli,
predvsem v višjih razredih, in na slabšo učno uspešnost romskih otrok.
Za slabo učno uspešnost romskih otrok je več razlogov:
- Učenčevo domače okolje pomembno vpliva na njegovo učno
uspešnost. Za romske učence domače okolje predstavlja velik
primanjkljaj.
- Delovni pogoji za učenje doma. Večina romskih otrok nima primernih
pogojev za učenje doma, zato nimajo zadostne motivacije.
- Nizka izobrazba staršev romskih otrok. Večina teh staršev ni končala
osnovne šole, pomanjkanje izobrazbe se kaţe predvsem pri materah.
- Poklicna struktura staršev. Večina staršev romskih otrok so
nekvalificirani delavci.
- Zaposlenost staršev. Večina staršev romskih otrok je brezposelna
(Tancer, 2003, str. 69).
25
Učna uspešnost romskih otrok je močno povezana tudi z njihovim
pomanjkljivim znanjem slovenskega jezika, kar je pogosto kriterij za njihovo
vključevanje v osnovne šole s prilagojenim programom (Tancer, 2003, str.
71).
Na uspešnost izobraţevanja Romov močno vplivajo tudi predsodki in
stereotipi, ki jim jih pripisuje večinsko prebivalstvo. Ponekod le-ti zahtevajo
ločevanje pouka za romske in ostale otroke. Eno od ključnih evropskih
vprašanj izobraţevanja Romov je zahteva po desegregaciji pouka in odpravi
predsodkov. Za uspešno integracijo romskih otrok bi bilo potrebno v procesu
izobraţevanja zagotoviti razne oblike dopolnilne učne pomoči ter sodelovanja
staršev (Klopčič, 2007, str. 57).
7.4 Zaposlovanje
V sedanjih poostrenih pogojih gospodarjenja je moţnosti za zaposlovanje
Romov malo. Nizka zaposlenost Romov pa je predvsem posledica za njih
značilne nizke izobrazbene strukture ter visoke stopnje fluktuacije (Horvat,
2003, str. 62).
Winkler (1999, str. 12) navaja podatke, da je redno zaposlenih 13 % delovno
aktivnih Romov, od tega največji deleţ pripada Prekmurju (večja zaposlenost
v Avstriji). 25 % se jih preţivlja s priloţnostnimi deli ali sezonsko zaposlitvijo,
41 % se jih občasno ukvarja z nabiranjem različnih surovin in odpadnega
materiala za prodajo, kar 74 % pa se preţivlja z različnimi oblikami drţavne
pomoči. Nekateri Romi se še vedno preţivljajo na druţbeno nesprejemljive
načine – prekupčevanje z avtomobili in konji, v zadnjem času tudi
prekupčevanje z oroţjem in drogo.
26
Problematika zaposlovanja Romov oziroma njihova vloga na trgu delovne sile
v Sloveniji ima nekatere značilnosti:
- Večina Romov je na Zavodu za zaposlovanje prijavljenih zaradi
prejemanja socialne pomoči, ne zato, ker bi si iskali zaposlitev.
- Točnega števila brezposelnih Romov ni, saj se Romi ne vnašajo v
evidenco kot pripadniki romske skupnosti.
- Ker večina Romov ţivi v Prekmurju, na Dolenjskem in v Beli krajini, ni
posluha za romska vprašanja na nacionalni ravni, tako da je to
prepuščeno predvsem lokalnim skupnostim, kjer Romi ţivijo.
- Romi pa tudi sami ne konkurirajo na trgu delovne sile, kar jih še bolj
potiska na obrobje druţbe.
- Njihove zaposlitvene moţnosti poslabšuje tudi njihova slaba
izobrazbena struktura (Smerdu in Giodani, 2003, str. 2).
7.5 Romska naselja
Izraz »romsko naselje« je nastal zaradi zadrege, kako poimenovati skupino
bivalnih enot, zasedenih z romskim prebivalstvom. Te enote niso uradna
statistična naselja, saj pogosto nimajo niti hišnih številk. Čeprav so v bliţini
obstoječih opredeljenih naselij, se vanje funkcionalno večinoma ne
vključujejo. Romi so prostorsko zelo razpršena skupnost, ki so v zadnjih
desetletjih zaradi načrtne ustalitve in drugih – večinoma z modernizacijo
povezanih razlogov, izoblikovali več t.i. »romskih naselij«, v katerih ţivi večji
del pripadnikov. Največ jih ţivi v Prekmurju in na Dolenjskem. Romi so
večinoma podeţelsko prebivalstvo. Povsem nova skupina so mestne
populacije v večjih mestih, predvsem v Ljubljani in Mariboru. Slednji so
večinoma imigranti iz drţav nekdanje Jugoslavije, ki so prišli v slovenski
prostor v zadnjih treh desetletjih (Štrukelj, 2004, str. 303 -305).
27
Poglavitne teţave v romskih naseljih so naslednje:
- Kakovost stanovanjske gradnje
Eden največjih problemov romskih naselij je slaba kakovost stanovanjske
gradnje. Kar polovica slovenskih Romov prebiva v zasilnih prebivališčih,
kot so barake iz lesa, pločevine, lepenke, kontejnerji in prikolice. Precej je
tudi zidanih hiš, ki pa niso dokončane ali nimajo ustrezne izolacije.
Peščica Romov prebiva tudi v stanovanjih, predvsem v mestnih naseljih. V
vseh oblikah bivališč pa so bivalni prostori pogosto majhni, vlaţni in
izpostavljeni prepihu (Zupančič, 2007, str. 225).
- Komunalna opremljenost
V romskih naseljih večinoma nimajo vodovodnega omreţja, električne
napeljave, kanalizacije, telefonskega omreţja, odvoza odpadkov. Največjo
oviro pri urejanju komunalne infrastrukture predstavljajo lastništvo,
urbanistična urejenost (črne gradnje, nobenih hišnih številk), oddaljenost
od infrastrukturne mreţe ter financiranje. Problem oskrbe z električno
energijo Romi rešujejo z agregati ter nelegalnimi električnimi povezavami,
ki pa so lahko nevarne. Dostop do pitne vode imajo preko gasilskih
cistern, ali v okoliških potokih. Teţave so tudi s komunalnimi odpadki. Na
kanalizacijsko omreţje so priključena le redka naselja, pa tudi odvoz smeti
v večini naselij ni urejen (Zupančič, 2007, str. 226 -227).
- Črne gradnje
V romskih naseljih večinoma prevladujejo črne gradnje, kar vpliva na
reševanje nekaterih ostalih teţav, s katerimi se soočajo prebivalci teh
naselij. Pomanjkanje ustreznih dokumentov oteţuje predvsem izboljšave
na področju komunalne infrastrukture, povečuje pa tudi nasprotovanja
večinskega prebivalstva, ki pozivajo k doslednemu spoštovanju zakonov
in rušenju nelegalno zgrajenih objektov, v katerih prebivajo Romi
(Zupančič, 2007, str. 233 -234).
28
- Lastništvo zemljišč
V postopkih vzpostavljanja pravno legitimnih stanj tako za posamezne
objekte kot tudi naselja na splošno je zelo pomemben element lastništvo
zemljišč, na katerih so postavljena romska bivališča in naselja. Zaradi
širjenja naselij se pojavi problem zasedanja tujih zemljišč, saj prostih
posesti ni bilo, domačini pa Romom niso ţeleli prodajati svojih zemljišč.
Problem se je zaostril po letu 1991, ko so bil mnoga zemljišča, na katerih
se nahajajo romska naselja, s postopkom denacionalizacije vrnjena
zasebnim lastnikom (Zupančič, 2007, str. 224).
- Lokacija naselij
Bivanjski standard romskih naselij zniţuje tudi njihova lokacija. Nekatera
naselja se nahajajo v bliţini smetišč, kamnolomov, bivših veterinarskih jam
(naselje Brezje-Ţabjek). Taka naselja so Romi ţe v preteklosti izbirali zato,
ker po takih lokacijah večinsko prebivalstvo ne posega, saj je kakovost
bivanja na takšnih zemljiščih veliko niţja kot v ostalih naseljih. Problem
lokacije predstavlja tudi legalizacija romskih naselij, ki se nahajajo na
kakovostnih kmetijskih zemljiščih ali tam, kjer je predvidena gradnja
industrijskih con, novih stanovanjskih naselij (Zupančič, 2004, str. 514).
7.6 Pravni položaj Romov
Pravni poloţaj romske skupnosti urejajo določbe posameznih zakonov, ki se
nanašajo na področje izobraţevanja, zaposlovanja, politične participacije.
Vlada Republike Slovenije je v letu 1995 sprejela Program ukrepov za pomoč
Romom, ki zajema dejavnosti različnih drţavnih organov in javnih sluţb na
tem področju. Zaradi socialne ogroţenosti večjega dela romske skupnosti in
neustreznih ţivljenjskih pogojev so ukrepi za izboljšanje poloţaja Romov v
programu iz leta 1995 usmerjeni predvsem v urejanje ţivljenjskih razmer –
bivalnih pogojev, zagotavljanje sredstev za preţivetje, izobraţevanje. Glavni
29
teţavi pri izvajanju ukrepov sta nezadostna zagotovljena finančna sredstva
na drţavni ravni ter skromna vključenost predstavnikov romske skupnosti. Za
izboljšanje poloţaja Romov so pomembni tudi drugi vladni programi
socialnega vključevanja in celoten sklop protidiskriminacijske zakonodaje.
Glavni izziv na tem področju je, kako istočasno zagotoviti enako obravnavo
vseh drţavljanov ter s posebnimi ukrepi pomagati Romom pri njihovi
integraciji, upoštevajoč razlike glede drugačnega načina ţivljenja, tradicije in
kulture Romov (Kleibencetl, 2004, str. 20).
Status etnične skupnosti, ki ga Romom zagotavlja Ustava, pa ni bil nikoli
celovito uresničen in pravno izpeljan. Diskriminacija in druţbeno izključevanje
Romov sta v zadnjem desetletju potekali na številnih področjih;
izobraţevanju, zaposlovanju, zdravstveni oskrbi, stanovanjskem področju.
Javnost Romom še vedno pripisuje izrazito negativne lastnosti, saj jih vidi kot
groţnjo večinski druţbi in jih zavrača (Jezernik, 2006, str. 121).
7.7 Romska glasba
Glasba in ples sta prvini romske kulture, ki sta kljub odporu do Romov očarali
ves svet. Evropski srednji razred, še posebej pa aristokracija, sta se začela
zanimati za romsko glasbo konec 18. in v začetku 19. stol. Rome so vabili na
svoje dvorce, in ker so tam delovali in ustvarjali tudi številni klasični
glasbeniki, je romska glasba posredno vplivala tudi nanje in se kazala v
njihovem delu. Poznavalci pravijo, da so vplivi romske glasbe vidni predvsem
v delih Beethovna, Schuberta, Rahmaninova ter še posebej v glasbi Liszta in
Haydna (http://www.zzsp.org/revija/2002/02-1-81-93.pdf, 11.3.2010).
Romska glasba je po izvoru indijska, vendar se v njej prepletajo glasbene
kulture mnogih deţel. Glasba je sestavni del duha romskega naroda. Kljub
30
velikemu pomenu glasbe za romski narod pa v romskem jeziku ne poznajo
izraza za besedo glasba. Imajo le termin za igranje (bašalipe) ter petje
(gilabipe). Alboreas je tradicionalna romska glasba, mešanica različnih
slogov, ki so jo igrali večinoma na porokah. Romi so veliko plesali in igrali po
kavarnah (Brizani-Traja, 2000, str. 30).
8 STEREOTIPI IN PREDSODKI O ROMIH
Prevladujoči stereotipi o Romih so, da povzročajo kriminal, so umazani, da
kradejo, nočejo delati, smrdijo in so nasilni (Erjavec in drugi, 2000, str. 20).
Stereotipe o Romih pa lahko v grobem razdelimo v tri sklope:
- Najprej se jih prikazuje kot groţnjo našemu druţbenemu redu. Rome
se razglaša za tiste, ki so jim kriminal in kriminalna dejanja prirojena.
Mediji o njih poročajo samo takrat, kadar so na dnevnem redu problemi
in incidenti, skoraj nikoli pa ne poročajo o njihovem vsakdanjem
ţivljenju. Ko gre torej za incidente, se pripadnikom manjšin ponavadi
pripisuje negativne značilnosti kot prirojene. Mehanizem, ki se tako
proizvaja, je zelo sporen, saj manjšino na ta način izločijo iz
večinskega naroda, ki je »prirojeno normalen« in ima kulturni vzorec, ki
je »edini pravilen«.
- Predstavljeni so tudi kot groţnja ekonomskemu redu. Prikazani so kot
nedelavni in kot tisti, ki večini oziroma tistim, ki so delavni in torej
»normalni«, odţirajo ekonomske dobrine. Če se v ta problem
poglobimo in ga analiziramo, ugotovimo, da imajo Romi manj
ekonomskih dobrin in več socialne pomoči zato, ker nikjer ne morejo
dobiti zaposlitve.
- Na koncu pa se Rome obravnava tudi kot kulturno groţnjo. »Mi«
imamo določeno kulturo, jezik, barvo koţe, »oni« pa so drugačni – tako
31
po videzu kot po kulturi, navadah, mentaliteti – in se zato meni, da nas
s tem ogroţajo (Cigler, 2006, str. 16).
Med stereotipe in predsodke sodi tudi videz Romov. Na udaru je predvsem
(temna) barva polti. Vzroke zanjo so velikokrat iskali v njihovem načinu
ţivljenja; temnopolti so zato, ker so stalno na soncu im dimu, ta barva pa naj
bi bila tudi posledica fizične in psihološke nečistosti. Dejansko pa so bili med
Cigani ravno tako modrooki in svetlolasi posamezniki, kot so bili med
»drugimi« Evropejci temnopolti in temnooki (Jezernik, 2006, str. 9).
Stereotipi se pojavljajo tudi na področju poklicev, pri čemer naj bi obstajali
posebni »ciganski poklici«, ki jih večinsko prebivalstvo naj ne bi opravljalo,
čeprav to ni povsem drţalo. Glede virov preţivljanja literatura o Ciganih
pozna dve protislovni podobi. Po eni strani jih vidimo kot marljive kovače,
piskroveze, sitarje in rešetarje, po drugi pa je ţe od 18. stol. prevladovalo
prepričanje, da imajo Cigani raje tista dela, kjer ni potrebno veliko napora in
jim dopuščajo ţivljenje brez stalnega prebivališča. Ta druga podoba
predstavlja prevladujoči del stereotipa in je vplivala tudi na miselnost
zakonodajalcev, ki so dolgo časa sumničili in preganjali Cigane in druge
nomadske skupine, da opravljajo svoje poklice zgolj kot pretvezo za
beračenje, goljufijo in krajo (Jezernik, 2006, str. 16).
Zelo znani pa so stereotipi o »poklicih« romskih ţensk. Posebej sta
izpostavljeni dve podobi: na eni strani se pojavlja lik grde starke, ki se ukvarja
s črno magijo in vedeţevanjem, na drugi pa naj bi se v 17. stol. pod vplivom
španske knjiţevnosti pojavil nov stereotip o mladi, zapeljivi plesalki. Slednja je
vrhunec priljubljenosti dosegla v obdobju romantike, ko je s svojimi čari
očarala moško publiko. Neprimerna za poroko, zato pa toliko bolj obdarjena s
spolno privlačnostjo, je ostala predmet potlačenega poţelenja in
neizgovorjenih strahov. Vedno zapeljiva, v obleki z globokim izrezom ter
32
širokem in nabranem krilu, z značilno pozibavajočo se hojo, je neutrudno
nastopala v leposlovju in folklori, v gledaliških in opernih hišah ter končno
napolnila še kinodvorane (Jezernik, 2006, str. 10).
V Priročniku Dosta! Dovolj! (2009, str. 24-33), ki pravi, da se moramo
osvoboditi predsodkov in spoznati Rome, naštejejo kar nekaj stereotipov o
Romih:
Stereotip št. 1: Nomadstvo
Rome imajo pogosto za brezskrbne nomade brez posebnih skrbi: so
svobodni, delajo, kar hočejo, so sproščeni, ţivijo v šotorih ali prikolicah in
vsak večer plešejo ob ognju. Ko so lačni, lokalnemu kmetu ukradejo
piščanca. Ta skorajda romantična predstava romskega ţivljenja je daleč od
stvarnosti. Le 20 % evropskih Romov še danes ţivi nomadsko ţivljenje, in
sicer skorajda izključno v vzhodni Evropi.
Stereotip št. 2: Glasba in ples
Še posebno v literaturi je ples edinstvena lastnost romske tradicionalne
kulture in jih predstavlja kot eksotično ljudstvo. Seveda pa Romi navadno ne
plešejo, razen če je ples tradicija drţave, v kateri ţivijo (npr. v Španiji in
drţavah jugovzhodne Evrope). Vsi Romi niso glasbeniki, nekatere skupine pa
so se v tem specializirale. V številnih drţavah večinsko prebivalstvo pogosto
najema romske glasbenike za svatbe ali druge posebne priloţnosti.
Stereotip št. 3: Vedeţevanje
Po prepričanju »navadnih« ljudi Romi lahko nad vas prikličejo prekletstvo,
npr. če jim ne daste denarja. Drugi spet verjamejo, da vas lahko spravijo v
trans in vam zatem poberejo vse dragocenosti. Romi imajo v svoji tradiciji
sistem verovanja, ki vključuje znamenja in prekletstva, toda njihova narava je
povsem drugačna.
33
Stereotip št. 4: Tradicionalne obrti
Ena najbolj znanih obrti, ki jih opravljajo Romi, je kovaštvo. Ker so številni
Romi delali s kovinami, so ne-Romi pogosto rekli, da Romi poznajo skrivnost
ţeleza in bakra. Resničnost pa je povsem drugačna. Romi so evropski
drţavljani in kot vsi ostali drţavljani, tudi oni iščejo priloţnosti za delo, ki bi jim
omogočile izpolnitev hotenj. Kadar imajo priloţnost, da premagajo druţbeno
ali institucionalno diskriminacijo, se zaposlijo v različnih sektorjih trga dela. Če
tisti, ki so zaposleni, veljajo za izjeme, je to zgolj zato, ker je diskriminacija
običajno pravilo.
Stereotip št. 5: Oblačila
V mislih mnogih ljudi vsi Romi nosijo barvita oblačila in veliko zlatega nakita.
Danes se le še malo Romov tako oblači. Med tradicionalnimi skupinami se
moški pogosto prilagodijo načinu oblačenja svojega okolja. Ob posebnih
priloţnostih oblečejo dobro obleko in si odenejo ovratno ruto svetlih barv.
Roţe, pisana krila, bluze in naglavne rute niso značilna oblačila le romskih
ţena, temveč jih je mogoče najti povsod na Vzhodu – od Indije do Irana in
vse do Balkana. Nakit se ni uporabljal zgolj zaradi svoje lepote, temveč zaradi
svoje vrednosti. V časih, ko še niso poznali bančnega računa, so verjeli, da je
nošnja lastnih dragocenosti veliko varnejša.
Stereotip št. 6: Čistoča
Romi se pogosto obravnavajo kot umazani. Obtoţujejo jih, da so alergični na
milo, da se bojijo vode in da so vir bolezni. Nekateri Romi imajo omejen
dostop do sveţe vode, ker ţivijo v odročnih krajih brez tekoče vode,
vodovoda ali notranjih stranišč. Po romski tradiciji pa sta bili snaţnost in
čistoča med najvišjimi vrednotami, bodisi v fizičnem bodisi obrednem smislu
čistoče.
34
Stereotip št. 7: Ţenske
Obstajata dva poglavitna načina stereotipiziranja romskih ţensk. Prvi romske
ţenske prikazuje kot strastne plesalke, pripravljene, da zapeljejo katerega koli
moškega, vročekrvne in eksotične, razuzdane in ţivahne, drugi pa kot stare
vedeţevalke, ki lahko prikličejo nate prekletstvo ali te spravijo v trans. Drugi
vidik prikazuje romske ţenske kot umazane, s prevelikim številom napol
nagih otrok, kot ţenske, ki jih njihovi moški pretepajo in širša druţba
izkorišča. Pri vsem tem je potrebno upoštevati teţke ţivljenjske razmere, s
katerimi se spoprijemajo številni Romi. Pomanjkanje osnovne infrastrukture,
npr. tekoče vode in oblek za otroke, razkrivajo zgolj revščino in ne
»ciganskost«.
Stereotip št. 8: Otroci
Romski otroci pogosto veljajo za umazane berače in ţeparje, njihovi starši
zanje ne skrbijo dobro in so jih pripravljeni izkoriščati. Toda romski starši
ljubijo svoje otroke tako kot vsi drugi starši. Način vzgoje romskih otrok pa se
razlikuje od načina vzgoje večinskega prebivalstva in odseva kruto stvarnost,
v kateri Romi ţivijo. Romski otroci odraščajo večinoma v tradicionalnih
druţinah ter se pogosto učijo z zgledom in ne učenjem.
Stereotip št. 9: Finančno stanje
Romi ponavadi veljajo za zelo revne ali izjemno bogate. Če so revni, je za to
kriva njihova lenoba. Če pa so bogati, je to po vsej verjetnosti dokaz o
preprodaji drog ali drugi obliki nezakonitih poslov. V resnici je pogosti razlog
za revščino ta, da so bili Romi v pokomunistični socialni in politični tranziciji
pozabljeni. Še danes so diskriminirani in pogosto izključeni iz šolskega
sistema, pri iskanju sluţb, v številnih drţavah pa so odrinjeni na odročna
območja in v izolirana naselja.
35
Stereotip št. 10: Izobraţevanje
Številni ne-Romi verjamejo, da Romi ne cenijo izobrazbe. To drţi le deloma,
in sicer takrat, ko govorimo o zelo tradicionalnih druţinah in/ali o formalni
izobrazbi. Res je, da je slaba izobrazba danes za Rome glavna ovira pri
dostopu na trg dela. Izobraţevanje romskih otrok je tako bistveno pri
premagovanju revščine. Seveda pa morajo romski otroci, ki bi ţeleli iti v šolo,
čez številne prepreke. Starši nimajo dovolj denarja za nakup šolskih
potrebščin in primernih oblek, čevljev, izključeni so tako s strani drugih
učencev kot tudi s strani učiteljev,veliko teh otrok zelo slabo govori slovensko,
pogosto slišijo, da jim tako ali tako ne bo uspelo.
Stereotip št. 11: Zaposlitev
Romi pogosto veljajo za ljudi, ki se bojijo dela in raje namerno ţivijo od
socialne podpore, kakor da bi si delo poiskali. Ta slika pa je daleč od resnice.
Seveda nima smisla zanikati, da so Romi, ki raje ţivijo od socialne pomoči,
toda takšen fenomen zlahka najdemo tudi pri drugih etničnih skupinah,
vključno z večinskim prebivalstvom. Ključno vprašanje torej ni, ali Romi ţelijo
delati, temveč kakšno zaposlitev lahko najdejo. Če zaposlitev najdejo, je to
ponavadi fizično zahtevno delo, nevarno in slabo plačano. Zakonitega dela
pogosto ne dobijo, zato so prisiljeni delati na črno. Da bi se stvari spremenile,
je potrebna tudi sprememba odnosa delodajalcev republiških zavodov za
zaposlovanje.
Stereotip št. 12: Stanovanje
Mnogi verjamejo, da Romi raje ţivijo v nehigienskih stanovanjskih razmerah
in da si tako ţivljenje izberejo sami. Ker je zagotovo veliko Romov, ki ţivijo
brez tekoče vode, notranjega stranišča, elektrike in ogrevanja, ne bi bilo teţko
najti takega, ki teh razmer ne bi z veseljem zamenjal za lepo hišo ali
stanovanje. Zato mora biti izboljšanje infrastrukture romskih naselij med
prednostnimi cilji politike drţave.
36
8.1 Kako so nastajali stereotipi in predsodki do Romov
Tovrstne konstrukcije so nastajale predvsem zato, ker so ljudje o Romih
vedeli zelo malo, čemur je sledilo, da so vanje projicirali svoje lastne bojazni
in hrepenenja. Vmes se je res našel primer, ki je te podobe potrjeval, sicer pa
je šlo za masko, vsiljeno od zunaj, moţno pa jo je bilo uporabiti za lastno
zaščito. Status marginalcev in izobčencev jim je tako dajal določeno moč, ki
je bila drugim nedostopna (Jezernik, 2006, str. 14) .
Te naracije so ustvarjale in ohranjale Evropo kot ideološko zaprt prostor, iz
katerega so bili Romi hkrati izključeni in nujno prisotni. V svetu, kjer so se
menjavale vladajoče dinastije, izginjale in nastajale nove drţave, kjer so se
navade in način ţivljenja nenehno spreminjale, je bila narativna podoba
Cigana tako rekoč edina stalnica. Vendar pa to ni bilo čisto pravilno, saj so se
Romi morali prilagajati spremembam v večinski kulturi, če so ţeleli preţiveti.
Tako so Romi imeli pomembno vlogo pri oblikovanju identitete stalno
naseljenih druţb na zahodu Evrope (Jezernik, 2006, str. 30-31). Pripadniki
stalno naseljene večine, ki so hoteli biti civilizirani, urejeni, moralno dobri, so
potrebovali svoje nasprotje, ki so ga največkrat našli pri Ciganih. Atributi, ki so
bili nepogrešljiv del ciganske podobe, predstavljajo popolno nasprotje odlikam
in vrlinam, ki so jih zahodnoevropske druţbe pripisovale sebi. Verjetno je prav
tukaj potrebno iskati razloge, zakaj so bili Cigani, ki so bili objekt splošnega
zaničevanja, hkrati tudi subjekt široko razširjene očarljivosti in privlačnosti
(Jezernik, 2006, str. 14-15).
37
9 MEDIJI, TELEVIZIJA, FILM
9.1 Vpliv medijev v družbi
Raziskovanje učinkov medijev na občinstvo se je začelo v začetku 20. stol. S
pojavom in razvojem mnoţičnih medijev se je razvilo zanimanje za vlogo
mnoţičnih medijev v druţbi ter učinke mnoţičnih občil na vedenje ljudi.
Modelov, raziskav in teorij o medijskih učinkih je veliko, raziskovalcem pa še
ni uspelo razviti univerzalne teorije, ki bi pojasnila učinke mnoţičnega
komuniciranja (Severin in Tankard, 1997, str. 322).
Prve raziskave so uveljavile model podkoţne igle. Učinki medijev so bili
ponazorjeni z metaforo vbrizgavanja sporočil pod koţo občinstva, ki naj bi se
takoj odzvalo na medijsko vsebino ter spremenilo svoje obnašanje in
delovanje. Po tej teoriji je občinstvo popolnoma pasivno (Erjavec in Volčič,
1999, str. 28).
Šele po drugi svetovni vojni so znanstveniki namenili večjo pozornost moči
občinstva. To obdobje zaznamuje teorija zadovoljevanja potreb, ki izhaja iz
domene, da ima občinstvo zapleten niz potreb, ki jih skušajo zadovoljiti z
mnoţičnimi mediji. Člani občinstva tako sami prosto izbirajo medije za
zadovoljitev svojih potreb in niso pasivni prejemniki poročanja medijev (Fiske,
2005, str. 156).
Današnje raziskave o medijih govorijo, da mediji učinkujejo dolgoročno
skladno z nakopičeno usmerjenostjo do druţbene realnosti. Izhajajo iz tega,
da pomen medijskih predstav ni nekaj stalnega in da medijske predstave
same po sebi nimajo vnaprej določenega pomena. Predstava zahteva pomen
v trenutku medijske recepcije, ko je prebrana, videna, slišana. Člani občinstva
38
pa so razumljeni kot ustvarjalci pomena in ne le kot potrošniki medijske
vsebine, ki jo interpretirajo v skladu s svojimi druţbenimi in kulturnimi
okoliščinami ter subjektivno interpretacijo teh okoliščin (Erjavec in Volčič,
1999, str. 29).
V mnoţičnih medijih se izraţajo splošni odnosi moči, hkrati pa so sami po
sebi kot razširjevalci in utrjevalci določenih pomenov izjemno pomembni viri
moči. V druţbeni podelitvi moči in/ali sramote skupinam in posameznikom so
mediji ključnega pomena. Najhitreje učinkujejo tiste ţalitve, ki so usmerjene
na posameznika. Ne glede na to, kako so oblike ţalitve – javno
podcenjevanje, graja, sramotitev, zasmehovanje – v mnoţičnem mediju
izraţene, vstopijo v javno zavest in delujejo v medsebojnem komuniciranju in
priznavanju (Jogan, 2002, str. 110).
Mnoţična občila so torej kraj izrekanja najpomembnejših resnic o svetu in nas
samih. Mediji namreč ves čas govorijo, kdo smo in kaj naj bi bili, kaj moramo
postati, da se bomo skladali s podobami, ki so zavezujoče za nas čas.
Druţba se totalizira prek medijskih sistemov za prenašanje določenega
kulturnega modela in postaja zrcalna podoba mnoţičnih občil (Košir, 2003,
str. 195).
Mediji pa imajo posebno moč pri poročanju o etničnih manjšinah in
marginalnih druţbenih skupinah, saj:
- večinsko prebivalstvo nima veliko stikov in izkušenj z marginalnimi
skupinami;
- ima večinsko prebivalstvo malo alternativnih virov za informiranje o
marginalnih skupinah;
- mnogo večinskega prebivalstva radi spremljajo prispevke, ki
marginalne skupine reprezentirajo negativno;
39
- poročanje o marginalnih skupinah bolj poudarjajo razlike med »nami«
in »njimi«;
- se mediji pri poročanju o teh skupinah osredotočajo na probleme, ki za
»nas« predstavljajo groţnjo;
- marginalne skupine nimajo dovolj moči za nasprotovanje pristranskim
objavam (van Dijk, 2000, str. 37).
Zaradi zgoraj naštetih elementov manjšine povezujemo le z negativnimi
predstavami – kriminalom, drogami, nasiljem, socialnimi problemi, saj se
druge tematike o manjšinah v medijih skoraj ne pojavljajo. Takšno poročanje
raprezentira »naša« dejanja kot dobra in »njihova« kot slaba, kar pripomore k
laţji identifikaciji posameznikov s prevladujočo druţbeno skupino (van Dijk,
2000, str. 38).
Zato se upravičeno lahko vprašamo: so mediji res objektivni? Je podoba o
Romih, ki nam jo ponujajo, zagotovo prava? Koliko se nas je o njej prepričalo
na lastne oči, z obiskom romskega naselja ali s pogovorom z Romom na
ulici? Ali ni nekoliko neverjetno, da so prav vsi Romi slabi?
Mediji nam ponujajo preteţno negativno sliko, ki temelji na lastnostih, ki jih
Romom na splošno pripisuje večina, in jo z različnimi strategijami vzdrţujejo
kot zdravorazumsko, obče veljavno in edino pravilno.
Takšni sliki pa oporekajo Romi sami in tisti, ki z njimi delajo. Njihova slika
govori o tem, da so Romi gostoljubni in prijazni, da se mnogi med njimi trudijo
urediti svoje razmere, a jim okolica, obremenjena z njihovo medijsko podobo,
ne ponudi priloţnosti. V nekaj desetletjih so v resnici dosegli velik napredek –
opustili so nomadski način ţivljenja, si za silo uredili bivanjske razmere, se
začeli zdruţevati v društva. A o tem mediji radi molčijo (Cigler, 2006, str. 6).
40
9.2 Televizija kot množični medij
S pomočjo televizije lahko teoretično nagovorimo vse ljudi. Besede in slike na
televiziji nam dajejo zaokroţeno celoto, ki jo prepoznamo, preberemo,
poimenujemo in udejanjimo. Danes je televizija podvrţena nevidni cenzuri,
samocenzuri ter ekonomski prisili. O tem, kaj se bo dogajalo na televiziji,
posredno odločajo njeni lastniki, oglaševalci ter drţava s svojimi
subvencijami. Pomembno je vedeti, kdo je v čigavem lastništvu, saj ta
razmerja določajo televizijske vsebine. Televizija izvaja simbolno nasilje, ki je
zelo škodljivo. Simbolno nasilje je nasilje, ki se izvaja s tihim privoljenjem
tistih, ki ga trpijo, pogosto pa tudi tistih, ki ga izvajajo, saj se ne ena ne druga
skupina ne zavedata, da ga izvajata oziroma trpita (Bourdieu, 2001, str. 15).
Sposobnost televizije je izjemna, saj lahko prikriva s prikazovanjem.
Sposobna je prikazati nekaj drugega, kot bi bilo potrebno, ali pa prikaţe tisto,
kar je potrebno, a na tak način, da stvari prikaţe nepomembne, dogodke pa
konstruira tako, da dobijo pomen, ki resnici ustreza, ali pa tudi ne. Televizija
dogodke dramatizira, jih postavi na točno določeno prizorišče, poveličuje teţo
dogodkov in doda tragični značaj (Bourdieu, 2001, str. 17).
9.3 Film
Film je umetnost gibanja. Tako film predstavlja področje sedme umetnosti kot
tudi eno najbolj razširjenih oblik zabave. Filmska umetnost je ena najmlajših
umetnosti. Zdruţuje besedno, likovno, glasbeno, plesno in gledališko
umetnost. Film je ena najbolj prepričljivih in kreativnih umetnosti, saj lahko
prikazuje realnost ali domišljijo (http://sl.wikipedia.org/wiki/Film, 5.3.2010).
41
Film je del druţbene strukture, njegove ideje, podobe in informacije pa so
pomemben del kulture. Film se kot kulturna industrija odziva na
povpraševanje druţbe po razvedrilu. Ustvaril je okus za široke mnoţice, saj
ponuja obilje ljubezni, zabave, pustolovščin, zločinov, ki jih gledalci lahko
povezujejo s svojim ţivljenjem. Zaradi svoje komercialne narave mora
vsebovati določeno količino vsebine, ki je občinstvu znana, domača,
razumljiva in tako pozitivno sprejeta. Ne sme preveč odstopati od navad in
običajev občinstva, ne sme biti nerazumljiv in ne sme vsebovati nepopularnih
tem. Film je torej prilagojen okusu občinstva, načinu razmišljanja v druţbi, se
pravi, da druţbo zrcali. Poleg tega film stimulira inovacije, prispeva k
spreminjanju druţbeno-kulturne klime in s tem druţbo tudi oblikuje (Jowett in
Linton, 1989, str. 83).
Film je lahko namenjen le avtorju samemu, peščici ljudi ali pa celotni
populaciji. Filmi, ki so namenjeni večini, so tako imenovani mainstream filmi.
V tem primeru je film industrijski izdelek in se pojavlja po vsem svetu. Film se
še razvija, zato vedno znova nastajajo novi filmi, ki nas tako ali drugače
presenečajo ali zmedejo. Film za razliko od klasične umetnosti ne ţeli ugajati
le posameznemu sloju, ampak skuša ugajati večini. Vendar obstajajo tudi
umetniški filmi, narejeni posebej za določeno skupino ljudi, ki pa imajo manjšo
gledanost kot mainstream filmi (Frelih, 1980, str. 131).
Namen filma pa je dejansko tudi njegovo bistvo. Film mora nečemu sluţiti, pri
čemer sta namen in pomen filma odvisna od usmerjenosti avtorja ali druţbe,
v kateri film nastaja. S filmom, ki pri gledalcih ne izzove odmeva, je nekaj
narobe. Je izpovedno nepotreben ali izvedbeno ponesrečen (Frelih, 1980, str.
9).
Specifičnost filma je tudi v tem, da ima velik vpliv na nezavedno. Zaradi
gibljive slike in zvoka ustvarja najmočnejši privid realnosti. Ker je film z vsemi
42
svojimi elementi zavezan pripovedovanju zgodbe, se lahko dotakne našega
nezavednega in nas s svojo realno ali domišljijsko zgodbo priklene nase.
Različni avtorji trdijo, da je učinek filma na nezavedno tolikšen zaradi slike
(podob) oziroma zaradi navezovanja na vizualno percepcijo. Film namreč
sestavlja niz mehanično reproduciranih slik, ki jih je mogoče predstaviti
vzročnost pripovednega realizma. Vendar se bolj kot stvarno zaporedje slik
pribliţuje nepovezani časovnosti zaporedja zaznavnih spominov v
nezavednem (Cazeneuve, 1976, str. 38).
9.4 Film in kultura
Po drugi svetovni vojni se z razvojem televizije, najprej seveda v zahodnem
svetu, oblikuje nova vrsta kulture. V njej slike, zvok in spektakli sodelujejo pri
ustvarjanju vsakodnevnega ţivljenja, dominirajo nad prostim časom,
oblikujejo politične poglede in priskrbijo gradivo, na podlagi katerega si ljudje
ustvarijo lastne identitete. Tako je kultura postala dominantna sila
socializacije, v kateri so medijske predstave in znane osebnosti posredniki
okusa, vrednot in mišljenja. Imenuje se medijska kultura (Kellner, 1995, str.
3).
Nekateri teoretiki gredo še dlje in pravijo, da je v sodobni druţbi med vsemi
izraznimi sredstvi najbolj vplivna in dominirajoča prav podoba. Hardt
ugotavlja, da so slike simboli industrijske dobe, najbolj prepričljivi mediji
dokazovanja in še naprej vzdrţujejo sloves kredibilnih upodobitev realnosti
(Hardt, 2002, str. 323). Naš svet postaja posredovana podoba, podvrţena
spreminjanju, rekonstrukciji in interpretaciji – videnje je postalo več kot
verovanje (Hardt, 2002, str. 313).
Tako pravzaprav ni nenavadno, da prav na vizualnih podobah temelječi
medijski teksti in njihove reprezentacije, skupaj s hitro razvijajočimi se
43
komunikacijskimi tehnologijami, v sodobnem času igrajo zelo pomembno pri
proizvajanju kulture. Na ta način tudi film zaznamuje kulturo in proučevanje
slednjega je predvsem raziskovanje zavesti in nastajanja sistema vrednot, ki
druţbo povezuje ali oddaljuje (Turner, 2004, str. 338).
44
10 TEORETIČNE OSNOVE ZA ANALIZO FILIMSKIH
REPREZENTACIJ
10.1 Konstruktivizem
Analiza reprezentacij je raziskovalna optika, ki jo avtorji s področja kulturnih
študij uporabljajo ţe razmeroma dolgo, vendar se je raziskovanje iz te
perspektive v resnici populariziralo šele v zadnjih letih, nenazadnje tudi pri
nas. Gre za tako imenovani konstruktivizem, ki zaznamuje preteţni del
druţboslovnega raziskovanja v zadnjem desetletju ali dveh. Gre za zelo
pomemben epistemološki rez, ki prekine s prevladujočim humanističnim in
objektivističnim pogledom na svet, kjer znanstveniki vidijo druţbo kot zbir
racionalnih, ustvarjalnih in moralnih bitij. Poststrukturalisti so oblikovali niz
argumentov, ki pravijo, da je druţba v resnici sestavljena iz mnoţice
diskurzov, ki posameznike kot racionalne, moralne akterje šele konstruirajo.
Druţba torej ni neko objektivno dejstvo, temveč kompleksna struktura, ki jo na
različnih ravneh producirajo različni diskurzi. Diskurzi pa ne odraţajo ničesar,
kar bi ţe bilo nekje »tam zunaj« (v »resničnosti«), ampak nam to zunaj vedno
šele kaţejo oziroma osmišljajo (Stankovič, 2005, str. 11-12).
10.2 Diskurz
Foucault razvije pojem diskurza kot sistema reprezentacije, ki poleg jezika
vsebuje še prakse. Skuša preseči tradicionalno razlikovanje med tem, kar
nekdo reče (jezik), in tem, kar dela (praksa). Diskurz tako vpliva na način
uresničevanja idej v praksi, opredeljuje način govorjenja, pisanja in obnašanja
v povezavi z določeno temo, pri čemer pa ostale načine izključuje. Diskurz
konstruira teme, o katerih se govori, in definira objekte naše vednosti. Nikoli
45
ni sestavljen iz enega samega teksta ali dejanja, temveč se pojavlja v vrsti
tekstov in druţbenih praks na različnih institucionalnih mestih v določeni
druţbi kot način razmišljanja v določenem časovnem obdobju. Skupine
diskurzov, ki se v določenem obdobju ukvarjajo z istimi tematikami, Foucault
(v Hall, 1997, str. 44) imenuje diskurzivne formacije.
Fiske (1987, str. 14) diskurz opiše kot sistem, ki se je razvil z namenom
kroţenja skupine pomenov o pomembnih druţbenih temah. Diskurz je
druţbeno dejanje, ki lahko zagovarja ali nasprotuje dominantni ideologiji, zato
se o njem pogosto govori kot o diskurzivni praksi.
Diskurz ima pomembno vlogo tudi pri osmišljanju druţbene izkušnje, saj nam
na primer spolni diskurz pove, kakšni so vzorci pomenov spola v druţini, na
delovnem mestu ali v šoli. Diskurz je tudi druţbeno konstruiran, saj ga
posameznik ne more ustvariti sam. Prav tako diskurz ne osmišlja le svojega
tematskega področja, ampak tudi konstruira smisel ali druţbeno identiteto
ljudi, ki ga uporabljajo. Vsak od nas ima paleto diskurzov, ki jih potrebujemo,
da osmislimo druţbene izkušnje v svojem kulturnem okolju. Analiza
televizijskega programa nas lahko pripelje do diskurzov, iz katerih je
sestavljen, ne more pa pokazati diskurzov, ki jih bo gledalec uporabil pri
iskanju pomena. Čeprav ţeli diskurz programa nadzirati svoje potencialne
pomene, mu zaradi gledalčevega diskurza ne daje sigurnosti uspeha (Fiske,
1987, str. 15).
Mediji imajo danes osrednjo vlogo pri določanju dnevnega reda vprašanj
oziroma tem, o katerih ljudje razmišljajo in se pogovarjajo. Tako je medijski
diskurz v primeru reprezentacij »drugih« vsekakor potrebno gledati tudi v tej
luči. Mediji z izbiro tem, virov, ţanrske predstavitve, jezika in stila vsak dan
konstruirajo in reproducirajo predstavo o »nas« kot pripadnikih večinskega
naroda in o »njih« kot pripadnikih manjšine. Občinstvu ponujajo le nekatere
kulturne vzorce, jim dodajajo nove pomene in jih delajo zdravorazumske,
46
obče veljavne in edine pravilne. Medijski diskurz zajema številna področja
delovanja, različne oblike medijskih tekstov ali govorov, od informativnih do
zabavnih ali celo fikcijskih. Meje med različnimi oblikami diskurza ali različnimi
ţanri so pogosto zabrisane in tako gledalcu oteţujejo razumevanje medijske
konstrukcije realnosti (Erjavec in drugi, 2000, str. 7).
10.3 Reprezentacija
V slovarju ključnih besed in pojmov v knjigi Cooltura (2002, str. 351) je
reprezentacija definirana kot druţbeni proces predstavitve dogodkov,
fenomenov, skupin, ki konkretne oblike postavlja v abstraktne ideološke
koncepte, ti pa dajejo pomen objektu predstavitve. Pojem reprezentacije
predpostavlja, da dogodki, fenomeni, skupine itd. nimajo naravne pojavnosti,
ampak jih sooblikuje način, na katerega so »re-prezentirani«. V tem smislu je
reprezentacija konstitutivna za dogodek, skupino, reprezentacija je vedno del
druţbene konstrukcije realnosti, ne pa odraz realnosti.
Teza, da diskurzi ne odraţajo resničnosti, ampak jo šele konstruirajo, se zdi
precej verjetna. Vendar stvari niso tako enostavne. Če pogledamo sliko
nekoliko širše, hitro ugotovimo, da takšno razmišljanje nikakor ni bilo vsem in
vedno samoumevno. Vzemimo za primer fotografijo. Ob njeni iznajdbi v 19.
stol. so se mnogi navduševali, da je končno na voljo sredstvo povsem
avtentične reprezentacije sveta (v nasprotju s slikarstvom, ki ga vedno
preţemajo stilistične posebnosti avtorjev). Enostavno pritisneš na sproţilec in
na film se odtisne podoba tistega, kar je pred kamero. Takšno razumevanje
fotografije je gospodarilo še dolgo, nenazadnje je prisotno tudi danes, denimo
v ţanru dokumentarne fotografije (ali filma), ki gradi na predpostavki, da lahko
posnetki nekih resničnih dogodkov povedo o njih resnico. Res je, da tisto, kar
posnamemo, odraţa resničnosti pred objektivom, vendar ne gre za povsem
objektiven, dokumentaristični odraz sveta: vedno je za kamero nekdo, ki
47
izbere predmet/dogajanje, izbere kot, iz katerega slika, osvetlitev, barvo,
kvaliteto filma. V tem smislu je fotografija (ali filmski posnetek) prav tako
subjektivno obarvan tekst kot karkoli drugega, ne pa objektiven dokument. V
tem smislu lahko torej nekoliko širše govorimo o tem, da kulturni teksti – ne
glede na medij, v katerem se pojavljajo – svet vedno kulturno, subjektivno,
politično specifično predstavljajo (reprezentirajo), ne pa da ga avtentično
odraţajo (Stankovič, 2005, str. 15-16).
10.4 Ustvarjanje pomena preko reprezentacij
Hall (1997, str. 19) govori o dveh sistemih reprezentacije. Prvi sistem so
mentalne reprezentacije, drugi sistem je jezik. Mentalne reprezentacije so
namenjene interpretaciji sveta, ki nas obdaja. Interpretiramo lahko tako
materialni svet, ki zaznavamo kot fizične objekte, kot tudi abstraktni svet, kjer
najdemo pojme, kot so ljubezen, smrt, veselje, strah. Pojme in objekte
razumemo in ločimo tako, da jih organiziramo po principu podobnosti in
drugačnosti, na primer ţivljenje/smrt, veselje/ţalost. To pa lahko naredimo
zato, ker so naši miselni koncepti organizirani v različne klasifikacijske
sisteme. Sporazumevanje v določeni kulturi pa omogočajo skupni
konceptualni zemljevidi, preko katerih stvari interpretiramo na podoben način,
kar omogoča komunikacijo med pripadniki posamezne kulture.
Uporaba prvega sistema reprezentacije se torej odvija v naših glavah. Drugi
sistem pa uporabimo, kadar ţelimo te koncepte in pomene izraziti. Za to pa
potrebujemo jezik. In ravno jezik je drugi sistem reprezentacije, s katerim so
koncepti izraţeni skozi pisane besede, govor ali sliko. Vsi ti nosilci pomenov
spadajo v splošno kategorijo znakov, za katere je značilno, da reprezentirajo
koncepte in razmerja med njimi ter ustvarjajo pomenske sisteme določene
kulture. Pomeni se torej ustvarjajo v sistemih reprezentacij. Pomen je rezultat
druţbenih, kulturnih in lingvističnih enot neke druţbe in kot tak nestabilen,
48
relativen, tako med kulturami kot znotraj ene same kulture (Hall, 1997, str.
20).
10.5 Medijska reprezentacija
Medijske reprezentacije imajo relativno pomemben vpliv na medkulturne
odnose v druţbi. Ko priţgemo televizijo in si ogledamo poročila ali kakšno
drugo informativno oddajo, smo v večini prepričani, da je vse, kar vidimo,
resnično, vendar mnogokrat ni tako. Čeprav se zdi, da so podobe v medijih
še tako realistične, nikoli povsem ne predstavljajo dejanskega realnega sveta.
Vedno so prisotne konstrukcije in reprezentacije in ne okno sveta. Mediji
imajo to moč, da dogodke, osebe, zgodbe prikaţejo na način, za katerega
menijo, da bo pri ljudeh vzbudil največ zanimanja, obenem pa lahko s svojim
načinom reprezentiranja tudi manipulirajo in zavajajo (Branston in Stafford,
1996, str. 90).
Dandanes naše misli zapolnjujejo podobe s televizije, interneta in filmov. Ti
mediji nas ne le zabavajo, ampak nam tudi prikazujejo širša področja
druţbenega ţivljenja kot so politika, kultura, gospodarstva in drugo. Eno
glavnih vlog pri tem ima nedvomno Hollywood s svojo filmsko industrijo, ki naj
bi ljudi zabavala. Velikokrat pa je sporočilo, ki ga film predstavlja, vse prej kot
le zabava za ljudi. Pri tem ima manipulacija zelo velik vpliv, saj je lahko nasilje
spremenjeno v zabavni film. Manipulacija pa deluje le, če se je gledalec ne
zaveda. Tako so prepričanja, drţe, in vrednote bolj všečne in verodostojne
občinstvu, če so prikazane preko likov in dogodkov, kot če bi jih pridigal
napovedovalec po radiu (Parenti, 1992, str. 1).
Mediji vedno znova prikaţejo realnost po svojih merilih. Kot primer lahko
vzamemo tudi Roma. Malo je ljudi, ki bi se pogovarjali ali druţili s pripadnikom
tega naroda, a vendar ima kljub temu večina v mislih podobo njem, ki naj bi
49
ponazarjala, kakšen je in kako deluje. Vendar bo ta podoba prej stereotipna
kot pa realna, saj izvira iz medijev in njihove reprezentacije. Medijske podobe
so neustavljive, saj jih naši moţgani večinoma prevzemajo ne glede na to, ali
so resnične ali ne. Kot zelo problematično se to kaţe pri otrocih, saj ti
verjamejo, da je tisto, kar vidijo, tudi resnično. Otroci namreč še nimajo
izoblikovane sposobnosti razlikovanja med realnim in nerealnim (Parenti,
1992, str. 4).
10.6 Reprezentacije drugačnosti in drugih
Drugačnost je v razpravah o reprezentciji in konstrukciji pomena pomembna
zaradi naslednjih elementov:
- Drugačnost je pomembna za proizvodnjo pomenov; brez nje pomeni
ne bi mogli obstajati.
- Drugačnost je potrebna, saj lahko pomene konstruiramo samo skozi
dialog z »drugimi«. Pomen nastane prav skozi drugačnost tistih, ki v
dialogu nastopajo. Tako so »drugi« bistveni za konstrukcijo pomenov.
- »Drugi« so bistveni v konstrukciji jaza. Naša subjektivnost je odvisna
od naših nezavednih odnosov s pomembnimi drugimi (Hall, 1997, str.
234-236).
Kot primer lahko vzamemo evropski diskurz o Orientu oziroma kako je Evropa
konstruirala stereotipno podobo o Orientu. Gre za slog, mentalne strukture in
način mišljenja, ki temelji na razlikovanju med Zahodom in Orientom, ki
določa »nas« Evropejce nasproti vsem »njim« Neevropejcem. Evropa je na
osnovi razuma, utelešenega v moderni znanosti in tehnologiji, iz sebe
naredila univerzalno referenco in določila svoje vrednote kot univerzalne.
Identiteta, ki jo je Zahod podelil Orientu, je bila ţe v osnovi inferiorna, kultura
je bila sprejeta kot podrejena in niţja. Njihova drugačnost je bila določena na
50
osnovi zaostalosti, nerazumnosti ter posebnosti njenih vrednot, ki so v sami
osnovi popolnoma drugačne od naših. Zahod je racionalen, razvit, človeški,
boljši, Orient pa tej lastnosti nima, zato je devianten, slabši, nerazvit, skratka,
popolno nasprotje dobrega Zahoda. Orient je v temelju nekaj, česar se je
potrebno bati oziroma nadzorovati (Morley in Robins, 1995, str. 137).
51
11 ANALIZA FILMOV Z ROMSKO TEMATIKO
11.1 Metodološki okvir
Pri analizi reprezentacij Romov v izbranih filmih sem uporabila kvalitativne
interpretativne metode, in sicer metode za analizo vizualnih tekstov ter
kritično diskurzivno analizo, ki je kvalitativna metoda druţboslovne raziskave.
Je predvsem interpretativne narave, saj so predmeti njenega raziskovanja
tekst, govor in podobe, ki nimajo enega samega pomena. Na podlagi
diskurzivnega pristopa v filmih skušam razbrati, kako so pripadniki romskega
naroda preko vizualnih reprezentacij v teh filmih umeščeni v druţbo. Poleg
tega bom pozorna tudi na stereotipne reprezentacije romskega naroda.
Pri analizi izhajam iz naslednjih hipotez:
1. Filmi o Romih prikazujejo ţivljenje Romov skozi oči druţbene večine
(etnocentrično).
2. Filmi o Romih le-te prikazujejo stereotipno.
3. Filmske reprezentacije Romov ohranjajo ali celo povečujejo predsodke do
Romov.
4. Gledalci ne ustvarjajo kritične distance do reprezentacij, temveč do
prikazanih vsebin, v tem primeru do Romov in njihovega načina ţivljenja.
Pri izbiri vzorca za analizo sem svoje raziskovanje omejila na filme, ki so v
celoti povezani z romsko tematiko in so mi bili dostopni, saj sem v analizo
ţelela vključiti še nekaj filmov, a jih nisem mogla pridobiti. Vsak film bom
analizirala posebej ter pri tem predstavila zgodbo filma in njegove značilnosti.
52
Po posamični analizi pa bom podala še skupno analizo, ki vključuje
primerjavo filmov ter skupne značilnosti vseh filmov. Ker pa je analiza do
neke mere podvrţena subjektivni interpretaciji filmskih reprezentacij, na tem
mestu dopuščamo, da bi drugi avtor lahko prišel do nekoliko drugačnih
zaključkov.
11.2 Halgato
Halgato je nastal leta 1995 po literarni predlogi Ferija Lainščka – Namesto
koga roţa cveti. Reţisersko taktirko je prevzel Andrej Mlakar. Je med najbolj
znanimi slovenskimi filmi o Romih in tudi edini slovenski film v moji analizi.
Halgato je predvsem film o ljubezni in prijateljstvu. Je reminiscenca dveh
osrednjih junakov – Pištija in Halgata, ki ju ţe v zgodnji mladosti zaznamujeta
ciganski etos in etnos. Vse dogajanje je pravzaprav refleksija njune posebne
usode in ţivljenjske izbire. Medtem ko Halgato sledi prvinskemu vzgibu in
ostaja zvest svoji ciganski naravi, se Pišti odzove vplivu širšega okolja in
skuša preseči svojo cigansko prirojenost
(http://www.pegazfilm.com/index.php?option=com_content&task=view&id=19
&Itemid=34, 21.04.2010). Ţanrsko je film drama.
Film se prične z glasbo – prikaţe nam odraslega Halgata, kako nekje sredi
gozda na violino igra eno izmed ciganskih pesmi. Ţe sam začetek filma nam
ponudi stereotipno reprezentacijo Romov kot ljudi, ki so se ukvarjali z glasbo.
Takoj zatem se scena preseli v romsko naselje, ki je reprezentirano kot
umazano, polno smeti, na vsakem koraku gori ogenj, veliko je ljudi in otrok, ki
tekajo naokoli, barake, v katerih ţivijo, so pokrite z nekakšnimi lesenimi in
aluminijastimi ploščami. Tudi svetloba slike se spremeni – postane nekoliko
bolj temna, kar lahko interpretiramo kot drugačno ţivljenje pripadnikov
romske skupnosti v romskih naseljih.
53
Nekega dne Halgatovega očeta napadejo policisti in nato izgine. Nihče ne ve,
kaj se je z njim zgodilo, tudi gledalcem to ni razkrito. Nato v naselje prispe
eden izmed protagonistov tega filma, Bumbaš, in naznani, da je vzel
Halgatovo mati za ţeno. Zvečer imajo pravo romsko veselico z romsko
glasbo, plesom, veliko hrane in pijače. Zbere se celotno naselje in vsi skupaj
se veselijo pozno v noč.
Naslednjega dne Bumbaš s sinom Pištijem, Halgatom in hčerko odide na pot
sluţit denar. Ta vizualizacija nam reprezentira Rome kot nomade, ljudi, ki so
se veliko selili ter hodili s trebuhom za kruhom. Med stereotipno prikazovanje
sodi tudi poklic, ki ga Bumbaš opravlja. Je namreč brusilec noţev. Vendar
med svojim delom naleti na neodobravanje ljudi. Eden izmed ne-Romov mu
po opravljenem delu zabrusi, da ţe ne bo sklepal poslov s Cigani. Bumbaš
mu prijazno odgovori, da je noţe pošteno nabrusil in da ţeli samo pošteno
plačilo. Moţakar mu je odgovoril, da je Cigan Cigan, čeprav denar sluţi z
brušenjem noţev, in odšel. Scena ne prikaţe, ali mu je moški plačal za
opravljeno delo ali ne. Predvidevamo pa lahko, da mu moški ni plačal. V tej
sceni pa prepoznamo še enega izmed stereotipov o Romih – namreč, da so
Romkinje vedeţevalke in se ukvarjajo z magijo. Medtem ko je Bumbaš brusil
noţe, je njegova hčerka domačinki napovedovala prihodnost iz dlani. Kasneje
vidimo kader, ko se kamera zelo pribliţa Bumbašu, ki ima zelo ganljiv govor o
tem, kako ima teţko ţivljenje, ampak da bo delal noč in dan, samo da bo
lahko ţeni in otrokom zagotovil boljše ţivljenje. Uporabljen je frontalni poloţaj
lika, ki okrepi občutek intimnosti z gledalcem, ki do lika samega vzpostavi
odnos sočutja in razumevanja.
Med potjo se Bumbaš z druţino ustavi v gostilni, naroči pijačo in jedačo ter se
mirno usede za mizo. Ljudje v gostilni začnejo pogovor ter pravijo, da Cigani
niso brusilci noţev temveč muzikanti in naj jim zaigrajo cigansko muziko. Mali
Halgato vzame violino in začne igrati. Ljudje so navdušeni in ga nagradijo z
54
denarjem, katerega mu ga zataknejo za violino. Torej, čeprav ljudje ne marajo
Romov in ne marajo sklepati poslov z njimi, imajo radi njihovo glasbo.
Nato smo zopet v romskem naselju z gospo, ki govori pravilno slovensko.
Kmalu ugotovimo, da je gospa povezana s šolstvom, saj ji Bumbaš pove, da
bo za vsako ceno poslal sina v šolo, pa če bo celo naselje moralo delati, da
bodo zbrali denar. A gospa mu odgovori: »No, no, višja stopnja izobraževanja
je v mnogočem zahtevnejša«. Iz česar lahko sklepamo, da je gospa ţe v
naprej predpostavljala, da Romski otroci niso dovolj pametni za obiskovanje
šole. Kar pa je eden izmed najpogostejših predsodkov do Romov, ki Rome
izključuje iz »normalnega« izobraţevanja.
Zatem smo ţe v prihodnosti. Halgato in Pišti sta odrasla, Pišti hodi v šolo,
Halgato je muzikant in igra na raznih praznovanjih pri ne-Romih. Z
Bumbašem potujeta okoli in sluţita denar, ki ga nato pošiljata Pištiju za
izobraţevanje. Nekega dne pride Pišti na obisk domov ter Halgatu zaupa, da
mu ni lepo, ker je Cigan. Zakaj tako pravi, gledalci ne izvemo, lahko pa
sklepamo, da v šoli ni obravnavan enako kot ostali. V vseh kadrih, ko Halgato
igra na svojo violino, le-ta zavzema več prostora kot ostali muzikanti, kar
pomeni, da je Halgato dominantna oseba te zgodbe.
Pišti v šoli spozna punco Izo in se vanjo zaljubi. Tudi ona se zaljubi vanj. Pišti
je povsem spremenjen. Lepo je oblečen ter govori pravilno slovensko – trudi
se skriti svoje romsko poreklo. Nekega dne Iza predstavi Pištija svojim
prijateljem. Eden izmed njih izjavi: »Podnevi po kolenih v cerkev, ponoči pa s
Ciganom naokrog«. Iza mu odgovori: »Pišti je Rom in ne Cigan«, kar
nakazuje na to, da je Cigan slabšalna beseda, Rom pa naj bi pomenilo
človeka, ki je enak ostalim. A ji prijatelj ne ostane dolţan in izjavi: »Rom ali
Cigan, vse je isto. Cigan je Cigan«. Iz česar lahko sklepamo, da je ljudem
vseeno, ali se imenujejo Cigani ali Romi, za njih bodo vedno slabši od ostalih.
55
Nekje v gostilni, kjer Halgato igra, mu natakarica pove, da naj bi Pišti imel
»belo deklino«, kar namiguje na razlikovanje med Romi in ne-Romi, med
belimi in črnimi, med boljšimi in slabšimi. Halgato se sooči s Pištijem in mu da
vedeti, da je jezen nanj, ker ţeli pozabiti, od kod prihaja. V znak protesta
Halgato uniči drevo, ki ga je kot otrok zasadil kot znak njunega prijateljstva.
Kasneje se sooči tudi z Izo in ji pove, da bo Pišti po končani šoli še vedno
Cigan in da bo odšel brez nje drugam, mogoče tudi v Ameriko. Halgato je z
dušo in telesom Cigan ter ţeli, da bi to ostal tudi Pišti.
Ena izmed scen nam pokaţe tudi dvakratno posilstvo Bumbaševe hčere,
zaradi česar Bumbaš ubije dva človeka, na koncu pa umre tudi sam. Njegovo
truplo vidimo na mlinu, vendar ne vemo, kaj se je zgodilo. Sklepamo lahko,
da si je zaradi krivde sam vzel ţivljenje. Take podobe nam stereotipno
prikazujejo Rome kot nasilneţe, ki sporov ne znajo reševati drugače kot z
nasiljem.
Konec filma je nekako presenetljiv. Po spletu okoliščin Halgato spi z Izo, nato
se mu zmeša in odide ţivet v gozd. Obišče ga Pišti, ki ve, kaj se je zgodilo, iz
ţepa potegne pištolo, Halgato pa začne igrati na violino in počasi zapusti kraj
dogajanja. Pišti pospravi pištolo in gleda za njim. Če bi bili Romi nasilneţi
brez primere, bi Pišti ubil Halgata brez vprašanja. A vendar ga ni.
11.3 Zbiralci perja (Skupljači perja)
Film Zbiralci perja je nastal leta 1967, reţiral ga je Aleksandar Petrović. Je
eden izmed najboljših jugoslovanskih filmov vseh časov in tudi eden izmed
najbolj nagrajenih, mednarodno opaznih in priznanih. Ne le da je na festivalu
jugoslovanskega filma v Puli pobral Zlato areno za najboljši film, ampak je bil
nominiran tudi za tujejezičnega oskarja in tujejezični zlati globus, medtem ko
je v Cannesu prejel dve nagradi, tudi grand prix ţirije. Glavni junak je
56
spontani in divji, melanholični in strastni Beli Bora, ki se preţivlja z zbiranjem
perja, v čemer uţiva tako kot v ţivljenju. Bora je poročen s starejšo ţensko,
vendar ljubi mlado Tiso, ki pa jo je njen oče proti njeni volji, a v skladu s
tradicijo, ponudil za nevesto mlajšemu ţeninu. Tudi Zbiralci perja spadajo pod
ţanr drame.
Začetek filma nam v deţevnem dnevu prikaţe glavnega junaka Boro in
mladenko Tiso, ki se pogovarjata o ţivljenju. Tisa pravi, da bi rada postala
barska pevka. Ta diskurz nam prikaţe mlade Rome kot ljudi z nizkim
potencialom, saj si v večji meri ne ţelijo izobraţevanja, ampak ţelijo slediti
lastni kulturi. Uvodna špica z deţevnim vremenom in pogovoru o ţivljenju pa
gledalcu nakaţe nadaljevalni slog samega filma.
Naslednja mizanscena je stereotipno postavljena v gostilno, kjer se veliko
pije, igra, poje in na splošno veseli. Pevka je mlada, lepa in zapeljiva
Romkinja, ki je seksualni simbol moškim v gostilni.
Nekega večera Bora s prijatelji igra karte in izgubi ves denar. Zjutraj se
odpravi domov. V meglenem in blatnem naselju, z barakami, goskami in
cigansko ropotijo spoznamo Borovo ţeno, pet otrok ter njegovo mater. Pri
Romih je druţina največja vrednota, zato ţivijo v razširjeni druţini. Barake so
v tem naselju zidane, a pokrite s slamnatimi strehami. Scenografija tega
pustega, bednega, surovega in napol divjega prostora nam prikaţe ţivljenjski
prostor ljudi, ki bi jih najrajši namestili na kakšen drug planet. Ţena Boro
zmerja s pijancem, hazarderjem in svinjo. Bora pa jo sredi naselja na očeh
vseh surovo pretepe, kar nam reprezentira Rome kot nasilneţe.
Pri sklepanju poslov s perjem Bora vedno ţeli z malo denarja iztrţiti veliko,
kar nam reprezentira Rome kot ljudi, ki jim ni do trdega dela, a bi kljub temu
radi veliko zasluţili.
57
Nekega dne se Bora pogovarja s potencialnim poslovnim partnerjem, a mu ta
pove, da je ţe bil neki človek pri njemu. Bora ga vpraša po videzu tega
človeka. Moški mu pove: »Tebi je bil podoben«. Bora takoj povleče zaključek:
»Torej je bil Cigan«. Se pravi, da se Romi tudi po videzu razlikujejo od ostalih
in so zaradi tega tarče predsodkov in stereotipov.
Ko Bora izve, da mu je sokrajan Mirta prevzel posel s perjem, se sooči z njim.
Mirta sedi v kupu belega perja, Bora pride v lepi beli obleki ter začne pogovor.
Bora pri govoru stoji na levi strani kadra, Mirta na desni sedi v kupu perja, da
se ga skoraj ne vidi. Ta postavitev nakazuje na dominantnost Bore nad Mirto
oziroma inferiornost Mirte. Mirta se Bori opraviči, dogovor skleneta v gostilni z
velikimi količinami alkohola.
Pride dan, ko se je poročila Tisa, Mirtova pastorka. V skladu s tradicijo so ji
moţa izbrali. Podobno kot v Halgatu se zbere celo naselje, vsi plešejo, pojejo,
igrajo, pijejo in jejo. Kmalu Tisa zaradi nesposobnosti opravljanja zakonskih
obveznosti naţene svojega moţa. Tako Bora vpraša Mirto, ali jo lahko on
vzame za ţeno, a mu ta zabrusi, naj jo pusti pri miru, saj ţeli imeti Tiso zase.
Mizanscena tega pogovora je, tako kot ţe poprej, postavljena v gostilno.
Zaradi tega lahko gledalec povsem očitno povleče zaključek, da je gostilna
»drugi dom« Romov.
Neke noči poskuša Mirta posiliti Tiso, zato Tisa pobegne od doma. Bora jo
poišče in odpelje k duhovniku, ki ju poroči. Odpelje jo domov, kjer ţivita
skupaj z njegovo mamo, ţeno in otroki.
Od prijateljev Bora izve za nov posel – trgovanje s konji, ki je tudi eden izmed
stereotipnih poklicev Romov. Na sejmu Mirta napade Boro z noţem, a ga
prijatelji rešijo. Kljub temu Mirta zabode enega izmed njih. Zatem splet
okoliščin Boro pripelje do Mirte, kjer se z noţi soočita. Mizanscena je
ponovno postavljena v sobo polno perja. Umor se zgodi izven vidnega polja
58
gledalca, globoko pod perjem, iz katerega vstane samo Bora. Tako Bora
ubrani svojo čast tradicionalno in umori svojega nasprotnika ter ga skrivaj
vrţe v ledeno jezero. Podobna zgodba se je odvijala pri Halgatu, kjer je
Bumbaš branil čast hčere in ubil njenega posiljevalca.
Na koncu filma je prikazana preiskava umora Mirte. Policija izve, da ga je ubil
Bora, zato ga začnejo iskati, a ga nihče ni videl niti slišal. Film ne prikaţe, kaj
se je zgodilo z glavnim junakom, a domnevamo lahko, da si je, tako kot
Bumbaš, zaradi krivde vzel ţivljenje ali pa je zapustil svoje naselje in odšel
neznano kam.
Pri vizualizaciji tega filma ni uporabljenih veliko barv, uporabljeni so predvsem
odtenki rjave, sive in zelene, ki reprezentirajo vtis depresivnosti in krute
realnosti.
Med zanimivosti tega filma pa sodi tudi romska himna Djelem, djelem, ki se
pojavi večkrat skozi celoten film in katere besedilo izvira iz trpljenja
pripadnikov romske kulture. Verjamem, da se je reţiser dobro odločil, ko je to
himno vključil v zgodbo, saj je s tem pri gledalcu ustvaril bolj pozitivno vzdušje
do pripadnikov romskega naroda.
59
11.4 Ciganska čarovnija (Gypsy Magic)
Ciganska čarovnija je makedonski film iz leta 1997, reţiran s strani Stoleta
Popova. Govori o ciganski druţini, ki se trudi najti izhod iz balkanskega
absurda in teţav, ki jih pestijo. Njihova zgodba nam prikaţe univerzalno sliko
vseh zavrţenih, neprilagojenih, pokvarjenih in pozabljenih ljudi, ki se v
javnosti pojavljajo edino preko časopisnih kriminalnih ter črnih kronik. Glavni
junak je Rom Taip, oče osmih otrok, ki sanja o selitvi v Indijo, kjer naj bi ţiveli
lepše ţivljenje. Ţanrsko je film drama/komedija.
Začetek filma nam predstavi glavnega junaka Taipa ter Indijca Ridţa,
pripadnika mirovnih sil UN, s katerim postaneta prava prijatelja. Z
avtomobilom se peljeta po ulici, kjer poteka prava ciganska veselica, videna
ţe v prejšnjih dveh filmih – pesem, ples in veliko pijače. Enega izmed ljudi
slišimo, kako vpraša Taipa: »Taip, kdo je ta črni tako kot mi?« To ponovno
nakazuje na razlikovanje med »njimi – črnimi« in »nami – belimi«.
Taip svojega prijatelja pripelje domov na obisk, kjer spoznamo Taipovo ţeno,
mamo in njegovih sedem ali osem otrok. Mizanscena tega majhnega
ţivljenjskega prostora nam vizualizira teţke razmere romskih druţin. Ko ţena
Taipa sprašuje po hrani, jo ta surovo pretepe (podobno kot pri Zbiralcih perja
Bora brez slabe vesti pretepe svojo ţeno).
Naslednji dan Taip z otroci po vaseh zbira staro ţelezo in podobne stvari, kar
nam reprezentira enega izmed romskih »poklicev«. Vasi v ozadju so videne
ţe ničkolikokrat – povsod blato in umazanija, stare barake, stara šara leţi na
vsakem koraku.
Nato sledi prizor, ki lahko malo šokira. Zelo veliko smetišče, od smradu se kar
kadi, sredi vsega pa Romi in njihovi otroci brskajo po smeteh in iščejo
uporabne stvari. Mene osebo je prizor pretresel, saj verjamem, da si nihče ne
zasluţi takšnega ţivljenja. Predvidevamo lahko, da je ravno zaradi te
60
čustvene note ta prizor vključen v film, da bi ljudje spoznali, da Romi le niso
tako slabi kot se na prvi pogled zdi, da le ţivijo teţko ţivljenje.
Nekega večera Taipu umre mati. Na Občini dobi denar za pogreb. Ko je treba
podpisati listine, Taip vpraša ţensko pri okencu, če lahko naredi samo »kriţ«,
kar implicira na nepismenost Romov. Kmalu ugotovijo, da je mati še vedno
ţiva, česar pa ne sme nihče izvedeti, saj pod nobenim pogojem ne ţelijo vrniti
denarja. Tako se Taipu utrne ideja, kako priti do lahko zasluţenega denarja.
Na papirju postopoma »umrejo« Taipova ţena in trije sinovi, Taip pa na
nelegalen način ponovno dobi denar od Občine. Zelo očitna reprezentacija
Romov kot lahkih zasluţkarjev, ki »vlečejo« denar od drţavnih institucij,
namesto da bi poprijeli za pošteno delo.
Ena izmed scen je scena trgovanja s konji, videna ţe pri Zbiralcih perja. Taip
ţeli kupiti konja, a nima dovolj denarja oziroma ga ţeli kupiti za čim manj. Ko
mu prodajalec pove zadnjo ceno, si ţeli denar sposoditi pri Ridţu, a mu ta
pove, da mu ne more pomagati. Prodajalcu pove, da mu bo pol denarja dal
zdaj in pol drugič. Ko ponovno dobi občinski denar za pogreb, lahko plača še
drugo polovico.
Taip se nekega dne znajde v bolnišnici. Pretepli so ga sokrajani, katerim so
Taip in pajdaši nekoč nekaj ukradli. Kasneje pretepejo tudi enega izmed
njegovih sinov, ki po okrevanju vzame pravico v svoje roke ter z noţem do
smrti zabode šefa napadalcev. Povsem enaka zgodba se je zgodila tako v
Halgatu kot v Zbiralcih perja. Romi so reprezentirani kot nasilneţi, ki bi za
svoj ugled ter tradicijo naredili veliko – tudi ubijali.
Po vseh »smrtih«, ki so se zgodile v Taipovi druţini, se druţina seli iz kraja v
kraj (ponovna reprezentacija nomadstva), na poti do boljšega ţivljenja v Indiji,
ki naj bi bila, kot pravi eden izmed mlajših sinov, deţela njihovih prednikov.
61
Kar pa je povsem pravilno, saj smo v teoretičnem delu ugotovili, da Romi
resnično izvirajo iz Indije.
Konec filma je tragičen. V bliţini ţelezniške postaje Taip ureja stvari za
nadaljevanje poti, ko se prikaţejo ljudje, ki so poprej pretepli njega in
njegovega sina, kateri pa je ubil njihovega šefa. Obkolijo ga, eden izvleče noţ
ter ga zabode. Taip napol zavesten pade na vagon potujočega vlaka, ki ga
odpelje s sabo, verjetno na pot v Indijo, kamor pa ne bo nikoli prispel.
11.5 Dom za obešanje (Dom za vešanje)
Dom za obešanje, z drugim naslovom Čas Ciganov (Time of the Gypsies), je
delo Emirja Kusturice iz leta 1988. Mnogi imajo ta film za enega izmed boljših
filmov, ki jih je reţiral Kusturica. Film pripoveduje zgodbo mladega Roma
Perhana, ki ima nadnaravne sposobnosti, njegov prehod iz fanta do moţa, ki
začne ţivljenje v majhni vasici v Jugoslaviji, konča pa v kriminalnem
podzemlju v Italiji. Je film o ljubezni in maščevanju: o dveh stvareh, ki
krmarita skozi cigansko kulturo. Tudi Dom za obešanje je ţanrsko
drama/komedija.
Začetek filma je ţe viden – umazanija, blatno, temno naselje, kjer prebivajo
Romi. Vidimo ljudi, ki hazardirajo. Eden izmed njih je stric glavnega junaka, ki
vse izgubi, a se vedno znova vrača v upanju, da bo izgubljeno priigral nazaj.
Nato spoznamo glavnega protagonista Perhana in njegovo druţino: babico,
strica ter bolno sestrico. Perhan in babica imata nadnaravne sposobnosti.
Perhan lahko z mislimi premika stvari, babica pa je lokalni vrač, ki z magijo
pomaga ljudem, kar nam reprezentira enega izmed stereotipnih poklicev
romskih ţensk.
62
Kmalu spoznamo Ahmeda, bogatega Roma, ki se v Italiji ukvarja s
kriminalom. Najprej je reprezentiran kot pošten goljuf z zlatim srcem, ki bo
pomagal Perhanu in njegovi druţini, kot očetovski vzgled Perhanu, ki očeta
nikoli ni poznal, a kasneje ugotovimo, da ni nič drugega kot navaden goljuf, ki
ţeli izkoristiti mlade naivne ljudi.
Ljubezen Perhanovega ţivljenja je Azra, katere mati prezira Perhana, saj
meni, da ni dovolj dober zanjo in da ji ne more v ţivljenju ničesar ponuditi.
Splet okoliščin Perhana pelje na pot v Italijo, kjer pod mentorstvom Ahmeda
postane »kralj tatov«. Najprej se je takšnemu ţivljenju upiral in je ţelel
zasluţiti na pošten način, a ga je ciganski svet kriminala in lahkega zasluţka
kaj hitro potegnil vase. Perhanovi nameni so bili moralni, saj je ţelel z
denarjem pomagati bolni sestri v bolnišnici ter Azri omogočiti boljše ţivljenje,
a je na poti izgubil samega sebe. To se vizualno kaţe predvsem pri fizičnem
videzu Perhana, saj nosi lepa oblačila, klobuk, ne nosi več očal. A je kljub
vsemu ostal isti Cigan, pa čeprav je postal »nekaj, kar prej ni bil«. Podobno
kot če sedeš v mazdo, si postal nekaj, kar prej nisi bil, čeprav si v samem
bistvu ostal isti.
Ko se Perhan ponosen vrne domov po Azro, jo najde nosečo. Azra trdi, da je
otrok njegov, a ji Perhan ne verjame. Zaradi tradicije se z njo poroči.
Reprezentacija romske poroke je povsem enaka kot v ostalih filmih; zbere se
celo naselje, igra romska glasba, veliko je hrane in pijače. Brez slednje
skorajda ni prizora romske veselice. Po poroki skupaj odideta v Italijo. Perhan
ni več tisti stari Perhan. Otroka, za katerega ne verjame, da je njegov, ţeli
prodati, do Azre se obnaša precej vzvišeno. Tako Azra še istega večera v
popadkih zapusti Perhana. Ko ta opazi, da je ni, se jo v strahu odpravi iskat.
Najde jo pri porodu otroka. Azra nato umre, kar v Perhanu povzroči povrnitev
starih čustev. Otroka vzame Ahmed in nato izgine. Perhan ugotovi, da mu je
63
Ahmed ves čas lagal, da mu je ukradel denar ter najverjetneje vzel njegovo
sestrico za svoj umazan posel. Po več letih iskanja na ulicah Rima Perhan
najde sestro. Ta ga odpelje do njegovega sina, ki mu je prav tako ime
Perhan. Perhan se tako odloči, da bo ubranil svojo čast ter se maščeval
Ahmedu. Podobne reprezentacije maščevanja se pojavljajo tudi v filmih, ki
smo jih do sedaj analizirali. Zaradi teh podob se zdi, da ţivljenje Romov ne
more mimo elementa maščevanja, ki očitno zelo zaznamuje njihovo kulturo,
kar pa pri gledalcu sproţi odpor do te druţbene skupine.
Perhan odide na Ahmedovo poroko, kjer se mu pod pretvezo, da mu ţeli še
naprej sluţiti, pribliţa. Tokrat pridejo do izraza njegove nadnaravne
sposobnosti. Z mislimi premakne vilico ter jo zabode Ahmedu v vrat. Odpravi
se še do Ahmedovega sodelavca in ga zabode z noţem. Med begom ga
ustrelijo, a mu s pomočjo prijatelja uspe pobegniti. Z mostu ţeli skočiti na
vlak, a ga dohiti Ahmedova nevesta in ga dokončno ubije. Perhan mrtev pade
v vagon. Skoraj identična usoda je doletela vse protagoniste v izbranih filmih.
Ugotovili smo, da ima glasba pomembno vlogo v ţivljenju Romov. Tudi v
Domu za obešanje glasba ni bila prezrta. Skozi celotno zgodbo je glasba
spremljala dogajanje in ustvarjala razpoloţenje v različnih trenutkih, med
katerimi je tudi moment, ko Perhan s sestrico zapušča babico, v ozadju pa
prijatelji igrajo ţalostno pesem.
Kusturica v tem filmu Rome prikaţe kot laţnivce, goljufe, kradljivce,
nasilneţe. Podobno reprezentacijo vidimo tudi v ostalih filmih, kar lahko
usodno zaznamuje pogled na Rome, saj se nihče ne vpraša, kaj jih je
privedlo do takšnega načina ţivljenja.
64
11.6 Črna mačka, beli mačkon (Crna mačka, beli macor)
Črna mačka, beli mačkon je še eden izmed filmov, reţiran s strani znanega
Emirja Kusturice. Je iz leta 1998, Kusturica pa je zanj še istega leta za reţijo
v Benetkah prejel Srebrnega leva. Film prikazuje komično absurdno zgodbo,
ki se dogaja v romskem naselju ob bregovih Donave, nekje pri Beogradu.
Pred nami se razprostira značajska paleta treh generacij ljudi in medosebnih
odnosov, ki v kaotični socialni skupnosti Romov lahko mejijo ţe na absurd.
Tako imamo dva osemdesetletnika, romskega botra Grgo Pitića in kralja
cementa Zarija Destanova, Zarijevega sina, goljufa Matka, romskega
novodobnega gangsterja Dadana Karambola ter mlajšo generacijo,
Matkovega sina Zareta, natakarico Ido in nesojeno Zaretovo nevesto Afrodito,
Dadanovo mlajšo sestro. Vsi skupaj nam prikaţejo nenavadne komične
situacije, moţne samo v ciganskem svetu. Ţanr tega filma je, za razliko od
vseh prejšnjih filmov, komedija, kar pomeni, da nas čaka srečen konec, brez
umiranja glavnih junakov.
Na samem začetku filma spoznamo dva izmed glavnih junakov, malega
goljufa Matka in njegovega sina Zareta, ki na terasi svoje barake spremljata
promet na reki in čakata na dober posel.
Nato spoznamo romskega botra, Grgo Pitića, ki z vsem, kar ima, nakazuje
svoje stanje. Sredi naselja ima bazen, lastne muzikante ter polno zlatih veriţic
in zob. Matko ga je prišel prosit za denar, saj je imel namen ukrasti cel vlak, ki
v Turčijo prevaţa bencin, s čimer bi zasluţil velike vsote denarja. Grga mu
zaradi prijateljstva z njegovim očetom denar podari.
Na sceno stopi romski gangster Dadan. Bogat goljuf, ki ima svoj harem,
jemlje droge ter se na veliko zabava. Matko mu zaupa svoj plan, a ga Dadan
prenese naokoli. Matka z drogo v pijači onesposobi, ukrade vlak ter Matkov
65
denar. Tako Matko ostane brez vsega. Še več, Dadanu dolguje denar. Vse
skupaj nam reprezentira Rome kot goljufe, ki jim ne gre zaupati. Dadan Matku
za odpis dolga predlaga poroko njegove sestre Afrodite z Matkovim sinom
Zaretom. Matko predlog sprejme.
Medtem Zare v gostilni spozna natakarico Ido in se vanjo zaljubi. Ko izve, da
se bo moral poročiti z Afrodito, se temu upira, a poroka se kljub temu odvije.
Kot v ostalih filmih, tudi v tem ne manjka tradicionalna, ponavadi v naprej
določena romska poroka, z bogato gostijo, cigansko glasbo ter hrano in
pijačo. Nezadovoljna ţenin in nevesta, ki se morata poročiti proti svoji volji,
skujeta načrt za pobeg neveste. Nevesta na poti naleti na Grginega
starejšega sina, in oba se zaljubita na prvi pogled. Ker je Grga dolgo čakal na
sinovo nevesto, je zelo vesel in dokončno prepričan glede poroke. S tem se
mora strinjati tudi Dadan. Tako imajo na koncu dve poroki, a tokrat obe iz
ljubezni.
Črna mačka, beli mačkon je v vseh pomenih komedija, saj nam ţivljenje
Romov predstavi na komičen in norčav način, hkrati pa ne odstopa od ţe
uveljavljenih stereotipov o Romih kot goljufih, kradljivcih ter lahkih
zasluţkarjev. Vendar so Romi kljub svoji ekscentričnosti lahko doţivljani kot
ljubitelji ţivljenja, kar nemara tudi so. Karakterji v tem filmu so ljubki na svoj
edinstven, bizaren način.
Kot v ostalih filmih, ima tudi tukaj ciganska glasba velik pomen. Vizualizaciji
doda posebno noto, saj nam vizualne trenutke intenzivira do te mere, da laţje
razumemo dogajanje. Ena izmed boljših scen z glasbo je tista, ko Zare s
skupino muzikantov odide v bolnišnico po dedka. Skupina igra tako v bolniški
sobi kot po hodnikih na odhodu iz bolnišnice. Medicinska sestra jim najprej
hoče to preprečiti, a ji sama glasba tega ne dopušča, zato se prepusti
melodiji. Kaj takšnega se lahko zgodi samo pri Ciganih.
66
11.7 Kdo tam poje (Ko to tamo peva)
Kdo tam poje je kultni srbski film reţiserja Slobodana Šijana iz leta 1980. Film
ni v celoti povezan z Romi, a sem ga za analizo izbrala zato, ker nam zelo
nazorno predstavi predsodke do Romov. Ta črna komedija pa je tudi ena
izmed boljših jugoslovanskih komedij, ki si jo je ogledala celotna Jugoslavija.
Zgodba se dogaja nekje v Srbiji. Skupina potnikov čaka na avtobus. Med
potniki so oče, ki hoče obiskati sina v vojski, šminkerski pevec, ki gre na
avdicijo, Brka, oboţevalec nemškega reda, lovec, ciganska muzikanta in
mladoporočenca. Sedejo v avtobus in krenejo proti Beogradu. Na poti se jim
pripetijo razne dogodivščine, med drugim se udeleţijo pogreba, zakrpajo
zračnico ter poskušajo prečkati most.
Zgodba se prične in konča z glasbo – cigansko glasbo. Dva ciganska
muzikanta na začetku odigrata in odpojeta pesem, ki je zelo všečna, pa tudi
sama muzikanta sta s svojima pojavama zelo simpatična. Tudi sam konec
filma je zaznamovan s cigansko glasbo. V Beogradu potniki na avtobusu
doţivijo nemški zračni napad, ciganska muzikanta pa splezata in
prevrnjenega avtobusa in zapojeta. Prav tako večkrat zaigrata in zapojeta v
samem jedru zgodbe, ko zaplešejo tudi drugi potniki na avtobusu.
Prvi predsodek do Romov pa se pojavi ţe na začetku zgodbe, ko eden izmed
potnikov komentira: »Pa ne bomo se verjetno s Cigani vozili.« Kot da Cigani
niso ljudje kot ostali! Lastnik avtobusa mu pove, da se lahko pelje vsak, ki
plača vozovnico, potnik pa samo zavije z očmi.
Naslednji predsodek se pojavi, ko enemu izmed potnikov iz ţepa gleda
denarnica in ga drugi potnik opozori, naj si raje kam drugam pospravi
denarnico, da mu je kdo ne ukrade. Pridruţi se tretji potnik in poda svoje
67
mnenje: »Ona dva tam (Cigana) vam jo lahko ukradeta. Taki kradejo tudi, ko
jih gledaš«. Skozi diskurz nam je predstavljen predsodek, da vsi Romi
kradejo. Še hujša situacija se zgodi proti koncu filma, ko potnik res izgubi
denarnico in sta za krajo brez vsakega dokaza obsojena Cigana, saj je
kristalno jasno, da so Romi kradljivci. Še več, zaradi kraje, ki je nista storila, ju
hudo pretepejo. V tem primeru sta Roma ţrtvi poenostavljenega dojemanja
ljudi kot podob in podob kot resnice. Ker smo ljudje zavezani indeksnemu
mišljenju, torej »branju« ljudi na osnovi njihovega videza in porekla, se
dogajajo takšne stvari, kot smo jih videli v tem filmu. Ker pa ljudje nismo
mravlje, naše sporazumevanje vedno poteka po posrednikih, med katere
lahko prištevamo tudi naše filme, ki preko svojih vizualizacij gledalcu ponujajo
podobe, ki jih gledalec nato sprejme preko indeksnega mišljenja in jih
sprejema kot resnične.
Zanimivost tega filma je, da sta Roma edina med potniki, ki nič ne govorita,
nimata nobenih pripomb, se prilagajata dogajanju in nobenemu ne storita nič
ţalega, medtem ko imajo ostali zmeraj kaj za pripomnit, drug drugemu grejo
na ţivce ter na vsakem koraku netijo prepir. Iz česar lahko sklepamo, da smo
v resnici »mi«, ki se imamo za boljše od »njih«, Romov, slabši ljudje.
11.8 Prerez analize
V nadaljevanju bom poskušala potegniti črto in podati skupne značilnosti
analize obravnavanih filmov. Pozorna bom predvsem na stereotipne podobe
Romov, ki se največkrat pojavljajo. Na koncu se bom dotaknila postavljenih
hipotez ter potrdila ali ovrgla njihove trditve.
1. Romska naselja
Prva skupna značilnost vseh obravnavanih filmov so reprezentacije
romskih naselij. Mizanscene v filmih nam brez izjeme vizualizirajo
68
drugačne bivanjske razmere Romov: blatna, umazana naselja, polna stare
šare, nedokončane barake, prostorska segregacija od ostalih naselij.
Bivanjski prostori so majhni, kar je vidno iz tega, da vsi člani druţine spijo
v enem majhnem prostoru. Iz mizanscene veliko izvemo ţe na nezavedni
ravni. Ko neko stanovanje oziroma bivališče zaradi opreme prepoznamo
kot urejeno ali neurejeno, jim hitro pripišemo druţbeni pomen. Tako
mizanscenske podrobnosti dodajo verodostojnost filmski konstrukciji
druţbenega sveta. Zaradi tega prepoznamo romska naselja kot izrazito
avtentična. V filmu pa lahko reţiser prizorišče prikazuje vedno znova in
znova in tako opozarja gledalce na njegov pomen. Prizorišče je lahko
fragmentirano na več kadrov, ki poudarjajo zdaj en vidik prostora, zdaj
drugega, odvisno od tega, kako ţeli reţiser vizualno podpreti tematike in
psihološke vsebine (Giannetti, 2008, str. 351). Tako so prizori romskih
naselij v vseh obravnavanih filmih prikazani večkrat skozi film, kar
nakazuje pomembnost same vizualizacije »drugačnosti« Romov in
njihovega ţivljenjskega prostora. Seveda ne moremo zanikati, da Romi
tudi v resničnem ţivljenju ne ţivijo v takšnih razmerah, a vendar obstajajo
izjeme. Po vsem svetu, tudi v Sloveniji, se Romi trudijo izboljšati svoje
bivanjske razmere. Pristojne organe prosijo za ureditev dovoda vode,
elektrike in kanalizacije. Tako so nekatera romska naselja primerljiva z
ostalimi naselji, nekatere romske druţine ţivijo tudi v najetih stanovanjih.
Filmi nam resda reprezentirajo romska naselja kot nekaj z drugega
planeta in nam tako vsiljujejo stereotipne predstave, a resničnost kljub
temu le ni tako preprosta in enostranska.
2. Romska glasba
Filmska glasba ima lahko fizične učinke: povzroči lahko kurjo polt ali
izzove udarjanje z nogo ob tla. Filmska glasba »čuti za nas«. Z glasbenim
vzdušjem nas opozori, da gre za pomembnem trenutek, obenem pa
namiguje, kaj moramo ob tem čutiti. Filmska glasba nam reprezentira
69
neko skupnost (denimo s pomočjo vojaške ali nacionalistične glasbe) tako
v filmu kot med občinstvom. Pri tem pa je treba poudariti, da nas kot
gledalce film ne pritegne v identifikacijo s samimi filmskimi liki, temveč z
njihovimi čustvi, na katere pa zlasti opozarja glasba, ki nam čustveno
izkušnjo ponuja neposredno (Turner, 2004, str. 351). Tako je naslednji
element, ki je skupen prav vsem predstavljenim filmom, romska glasba, ki
je v samem bistvu nepogrešljiva, saj predstavlja pomemben element
romske kulture. Glasba spremlja dogajanje in ustvarja razpoloţenje.
Predvsem pa je povezana z veseljačenjem in zabavo. Tako sta glasba in
ples nepogrešljiva tako na porokah kot v gostilnah. Film Halgato pa nam
pokaţe še drugo dimenzijo ciganske glasbe, in sicer da ta glasba
navdušuje tudi ne-Rome, ki brez sramu zaplešejo in se veselijo ob
spretnem igranju Romov. Reprezentiranje Romov kot odličnih muzikantov
je eden izmed pozitivnih stereotipov o Romih. Prav zato ljudje mnogokrat
prepoznajo Rome kot glasbenike brez konkurence.
3. Romska poroka, veseljačenje in popivanje
Pri tej točki bomo skušali zdruţiti več stereotipnih prvin romske kulture.
Prva je romska poroka, ki se pojavi v štirih od šestih filmov (ne pojavi se v
Ciganski čarovniji in v Kdo tam poje). Največkrat je poroka vnaprej
določena ali dogovorjena (Zbiralci perja in Črna mačka, beli mačkon) ali si
moški kar sam izbere ţensko za nevesto (Halgato in Dom za obešanje).
Vse poroke pa so reprezentirane na enak način; zbere se mnoţica ljudi, ki
se zabava, pleše in poje. Seveda ne manjkata ciganski ansambel ter
hrana in pijača. In prav slednja je naslednji skupni imenovalec filmov o
Romih. Alkohol je prisoten povsod – v domačen okolju, v gostilni, na
ulicah. V vsakem filmu je vsaj ena mizanscena, ko se Romi zabavajo in
spijejo velike količine alkohola. V Ciganski čarovniji vidimo tudi otroke piti
alkohol, pri čemer pa jih starši še spodbujajo, saj naj bi se rdeče vino
spremenilo v kri. Takšne vizualizacije spodbujajo predsodke do Romov,
70
saj reprezentirajo Rome kot pijance, ki radi zahajajo v gostilne, se ga tam
napijejo in pojejo narodne pesmi.
4. Nasilje
Eden izmed stereotipov o Romih je tudi ta, da so Romi nasilni. Tako tudi
filmske reprezentacije ne obidejo prikazovanja nasilnih dejanj Romov.
Prav vsi obravnavani filmi do določene stopnje prikazujejo Rome kot
nasilne ljudi. Ta stopnja je manjša v Kdo tam poje (kjer te reprezentacije
sploh ni opaziti) ter v Črna mačka, beli mačkon. V ostalih filmih pa je
mnogo mizanscen, kjer se Romi pretepajo, zmerjajo, posiljujejo ter koljejo
z noţi. Tudi umori so prikazani kot nekaj vsakdanjega v ţivljenju Romov.
Največkrat se umori zgodijo zaradi maščevanja ter ubranitve časti (v
Halgatu, Zbiralcih perja, Domu za obešanje ter Ciganski čarovniji). V
Zbiralcih perja in Ciganski čarovniji pa glavna junaka brez posebnih
razlogov pretepata svoji ţeni. Sklenemo lahko, da so reprezentacije
Romov kot nasilneţev zelo pogoste, kar ne prispeva k spreminjanju
stereotipov in predsodkov do te skupine.
5. Goljufija, lahek zasluţek, kriminal
Romi so v očeh drugih videni kot lenuhi in goljufi, ki ne ţelijo pošteno
delati ter zasluţiti, denar pa črpajo iz virov drţavno-socialnih institucij. Ta
predsodek pa je reprezentiran tudi v naših filmih. Nihče izmed junakov
nima poštene sluţbe. Izjemi sta Bumbaš in Halgato (Halgato), ki s
poštenim delom sluţita pošten denar – Bumbaš brusi noţe, Halgato pa
igra na violino. Vsi ostali pa so goljufi, ki ţelijo s čim manj dela zasluţiti
veliko. Bora (Zbiralci perja) se ukvarja z nakupom in prodajo gosjega
perja, pri čemer ga pohlep in maščevanje na koncu privedeta celo do
umora. Taip (Ciganska čarovnija) pobira denar od drţave, ko uprizarja
smrti svojih druţinskih članov, Perhan in Ahmed (Dom za obešanje) se
ukvarjata s krajami v Italiji, Matko in Dadan (Črna mačka, beli mačkon) pa
71
sta lokalna mafijca, pri čemer je Dadan glavni goljuf, Matko pa je »mala
riba«, ki ţeli samo na hitro zasluţiti. Tako nam te reprezentacije
stereotipno sporočajo, da so vsi Romi goljufi, kradljivi in kriminalci, kar pa
je vidno tudi v Kdo tam poje, kjer sta Roma po nedolţnem obsojena kraje,
saj ostali stereotipno predvidevajo, da sta le onadva zmoţna takega
dejanja.
6. Romski poklici
Pri pregledu zgodovine Romov smo naleteli tudi na stereotipne poklice teh
ljudi, med katerimi so najpogostejši zbiralci starega ţeleza, brusilci noţev,
trgovanje s konji, pri ţenskem spolu pa ukvarjanje s črno magijo in
vedeţevanjem, pri mlajših ţenskah pa petje in ples. Povsem identične
poklice nam vizualizirajo tudi filmske reprezentacije. Bumbaš (Halgato) je
brusilec noţev in hodi od vasi do vasi ter ponuja svoje delo, njegova
hčerka pa za nameček še prerokuje iz dlani. V Domu za obešanje je
Perhanova babica lokalni vrač, ki z magijo pozdravi vse bolezni, Taip in
njegova druţina (Ciganska čarovnija) po vaseh in smetiščih zbirata staro
ţelezo, Tisa (Zbiralci perja) sanja o tem, da bo nekoč barska pevka in
plesalka. V Ciganski čarovniji in Zbiralcih perja pa se pojavi tudi trgovanje
s konji. Tukaj gre predvsem za selektivno izpostavljanje omejenosti
etnične skupine na določen poklic, ki delno sicer odseva dejansko stanje,
nikakor pa ne v celoti.
7. Videz Romov (kostumografija)
Kostum velja za del mizanscene, zato ljudje nanj pogosto gledajo kot na
pasiven element v filmu. Kostumi imajo pomembno vlogo pri ohranjanju
pripovedne enotnosti, vendar pa je to samo eden od dejavnikov v
njihovem repertoarju. Učinkovanje kostuma v filmu se zelo razlikuje glede
na kulturni in zgodovinski kontekst, tehnološki razvoj ter zahteve ţanra in
trga. V določenih okoliščinah lahko takšne zahteve pomenijo, da
72
kostumografija postane tako pomembna, da zmoti pripovedno enotnost ali
pa pripoved popolnoma nadomesti (Cook, 2007, str. 291). Pri analizi
filmov same kostumografije nisem posebej izpostavila, tukaj pa bi jo
omenila, saj le-ta sodi v kategorijo stereotipov in predsodkov do Romov.
Pri samem videzu Romov je na udaru predvsem temna barva polti ter
predsodek, da so Romi umazani. Filmske reprezentacije nam skozi
kostumografijo ponujajo stereotipne predstave, ko Rome prikaţejo v
starih, raztrganih, umazanih oblačilih, ki gledalcu samo preko vizualizacije
ustvarijo občutek, da ne bi bilo prijetno biti v bliţini takšnega človeka, saj
verjetno tudi smrdi. Nekakšno nasprotje pa se kaţe v Zbiralcih perja ter
Domu za obešanje, kjer sta glavna junaka v določenih scenah oblečena v
lepe obleke, kar lahko nakazuje občutek superiornosti in pomembnosti,
kar pa Romi po pravilu niso. Reprezentacija temne barve polti Romov je
prisotna v vseh filmih, čeprav so nekateri pripadniki romskega naroda tudi
svetlopolti. Najbolj očitna je ta reprezentacija v Kdo tam poje, kjer imamo
ne-Rome ter dva Roma, ki po barvi koţe očitno izstopata. Takšne
vizualizacije reproducirajo stvarnost, ko ljudje sodijo druge po barvi
njihove koţe.
8. Tragična usoda glavnega junaka
Med najzanimivejše značilnosti vseh filmov, z izjemo Črne mačke, belega
mačkona ter Kdo tam poje, sodi usoda glavnega protagonista. Namreč,
vsi junaki na koncu umrejo. Bumbaša (Halgato) vidimo mrtvega na mlinu.
Kaj se je zgodilo, ne vemo, sklepamo pa lahko, da si je sam vzel ţivljenje.
Bora iz Zbiralcev perja izgine; kakšna usoda ga je doletela, ne izvemo, a
zaradi spleta okoliščin lahko predvidevamo, da bi se mu utegnilo zgoditi
kaj hudega. Taip (Ciganska čarovnija) in Perhan (Dom za obešanje) pa
umreta zaradi golega maščevanja. Kaj ţene ustvarjalce filmov k
ustvarjanju takšnih zgodb, ne bi znala popolnoma razloţiti. Verjetno ţelijo
gledalcu prikazati kruti svet prevar, kriminala in maščevanja, v katerem naj
73
bi Romi ţiveli. Kar pa je stereotipno prikazovanje romskega ţivljenja, saj
tega ne gre kar tako posploševati na vso romsko populacijo.
9. Barve
Barva je pri filmu bolj podzavesten element. Ima močan čustveni naboj in
je bolj izrazna in razpoloţenjska kakor razumska. Psihologi ugotavljajo, da
večina ljudi barvo sprejema pasivno in ji pusti, da bolj kakor predmete
nakazuje razpoloţenja. Barve večinoma povezujemo s pridevniki. Likovni
umetniki ţe od nekdaj uporabljajo barve za simbolične namene. Barvna
simbolika je verjetno kulturno pogojena, čeprav so si njeni pomeni v sicer
različnih druţbah presenetljivo podobni. Hladne barve (modra, zelena,
vijolična) v splošnem pomenijo spokojnost, vzvišenost in vedrino. V sliki so
tudi bolj umaknjene. Tople barve (rdeča, rumena, oranţna) izraţajo
napadalnost, nasilje in vzdraţenost. Predvsem rdeča barva je tista, ki jo
velikokrat povezujejo tudi s spolnostjo, nevarnostjo, nasiljem in krvjo
(Giannetti, 2008, str. 25). Tudi pri naših obravnavanih filmih so barve
pomembne. Z izjemo Črne mačke, belega mačkona, kjer je uporabljenih
precej toplih barv, a vendar ne z namenom ustvarjanja občutkov nasilja ali
napadalnosti, temveč z namenom ustvarjanja pozitivnega razpoloţenja
(navsezadnje je ta film komedija), so barve v vseh ostalih filmih hladne in
temačne. Dom za obešanje je v celoti posnet v nekakšni različici sivo-
modre barve, ki nam nakazuje bolj otoţno razpoloţenje, občutek prodorne
ţalosti. Tudi v Zbiralcih perja so uporabljeni samo odtenki sive, zelene in
rjave barve, ki nam vizualizirajo stanje depresivnosti ter na trenutke
povzročajo kurjo polt.
10. Ţanrska delitev filmov
Ko se vsak film začne, gledalec začne določati njegove pripovedne meje.
Slog uvodne špice in spremljevalne glasbe nam pomaga opredeliti ton
filma. Reţiser v prvih prizorih določi spremenljivke zgodbe in razpoloţenje
74
ter vzpostavi premiso, ki bo gnala pripoved naprej. Začetni prizori
namigujejo, kako se bo zgodba razvijala in kako se bo verjetno končala
(Giannetti, 2008, str. 372). Tako lahko gledalec pri vseh obravnavanih
filmih domneva, kakšno zgodbo bo videl. Zaradi tega tudi ni naključje, da
so si ţanri obravnavanih filmov zelo podobni. Od šestih filmov so štirje
(Halgato, Zbiralci perja, Dom za obešanje, Ciganska čarovnija) ţanrsko
opredeljeni kot drama oziroma drama/komedija. Drama nam prikaţe
tragično, pretresljivo in ţalostno zgodbo, polno emocionalnih tem, kjer so
junaki v konfliktu s samim seboj, drugimi ter celotno druţbo. Komedija pa
na drugi strani prikaţe neko smešno, komično dogajanje. Ţanr omenjenih
filmov je tako na mestu, saj nam vizualizira teţko in borbeno ţivljenje
pripadnikov romskega naroda, ki jih ostalo prebivalstvo odriva na margino
druţbe, kar spodbuja konflikte med skupinama. Z drugimi besedami bi
lahko rekli, da je ţivljenje Romov prava drama. Prvine komedije pa nas
opomnijo, da le ni vse v ţivljenju tako črno in da se vsi lahko kdaj pa kdaj
nasmejimo. Ravno zato sta Črna mačka, beli mačkon in Kdo tam poje
komediji, ki nam na komičen način prikaţeta ţivljenje Romov. Kdo tam
poje je sicer črna komedija, saj se ukvarja z resnimi temami (vojna in
napad na Jugoslavijo), medtem ko je Črna mačka, beli mačkon v pravem
pomenu besede komedija o romskem ţivljenju, ki na trenutke meji ţe na
absurdnost, a vse v duhu reprezentacije Romov.
11. Filmska ideologija
Ideologija je ponavadi opredeljena kot skupek idej, ki odsevajo druţbene
potrebe in teţnje posameznika, skupine, razreda ali kulture. Izraz navadno
povezujemo s politiko strank, vendar lahko pomeni tudi določeno skupino
vrednot, ki so implicirane v vsaki človeški dejavnosti – tudi v ustvarjanju
filmov. Tako rekoč vsak film nam prikazuje vzornike, idealne načine
vedenja, negativne lastnosti in implicitno moralnost, ki temelji na občutku
filmskega ustvarjalca za to, kaj je prav in narobe. Skratka, za vsak film je
75
značilna pristranskost, določena ideološka perspektiva, ki določene like,
institucije, vedenja in motive privilegira in prikazuje kot privlačne,
nasprotne pa kot odbijajoče (Giannetti, 2008, str. 448). Pogosto so etnične
skupine tiste, ki hočejo imeti ali se jim pripisuje poseben poloţaj v druţbi
(po navadi manjvreden) na podlagi takšnih stvari, kot so religija, jezik,
predniki in rasa. Filmi, prikazani z zornega kota kake etnične skupine,
dramatizirajo te vrednote manjšine ter prikazujejo trenja med dominantno
kulturo in manjšinsko skupnostjo (Giannetti, 2008, str. 472-474). Kar
zadeva stopnjo ideologije v naših izbranih filmih, bi lahko rekli, da vsi
izraţajo neke ideologije implicitno. Protagonisti in antagonisti predstavljajo
konfliktne vrednostne sisteme, vendar se film z njimi ne ukvarja odkrito.
Sklepati moramo, za kaj se zavzemajo, ko se zgodba o njih razpleta pred
našimi očmi. Nihče jasno in razločno ne pove, kakšen je »moralni nauk
zgodbe« (Giannetti, 2008, str. 449). V izbranih filmih so prikazana ţivljenja
Romov brez posebnega poudarjanja vzornikov, negativcev, dobrih ali
slabih lastnosti. Filmi preprosto prikaţejo zgodbo, mogoča skrita ideologija
(ideologija Romov kot inferiornih pripadnikov in nadrejenosti drugih kultur)
same zgodbe pa je prepuščena gledalcu samemu, ki med gledanjem filma
lahko, ali pa tudi ne, odmisli svoja prepričanja ter razmišlja o nauku
filmske zgodbe.
Glede na povedano lahko zaključimo, da filmske reprezentacije romskega
naroda v večji meri sovpadajo z vodilnimi stereotipi in predsodki do te
druţbene skupine, med katerimi so najpogostejši ti, da so Romi umazani,
nasilni, povzročajo kriminal, kradejo in nočejo delati. Tako lahko trdimo, da so
se vse postavljene hipoteze izkazale za pravilne. Prvo hipotezo, ki pravi, da
filmi o Romih prikazujejo ţivljenje Romov skozi oči druţbene večine
(etnocentrično), lahko v celoti potrdimo, saj smo skozi analizo videli, da so si
vsi obravnavani filmi o Romih vsebinsko podobni, saj pripadnike romskega
76
naroda prikazujejo z vidika »naše« kulture, se pravi kot manjvredne,
nekulturne, necivilizirane. Tudi drugo hipotezo, ki se glasi, da filmi o Romih le-
te prikazujejo stereotipno, lahko v celoti potrdimo, saj smo v filmskih podobah
odkrili kar nekaj kulturno uveljavljenih stereotipov in predsodkov do Romov, ki
pa se skozi filmske reprezentacije samo še bolj reproducirajo. Kar pa nas
pripelje do naše tretje hipoteze, ki pravi, da filmske reprezentacije Romov
ohranjajo ali celo povečujejo predsodke do Romov. Tudi to hipotezo lahko v
celoti potrdimo, kajti filmske reprezentacije ne pripomorejo k spreminjanju
predsodkov do Romov, ampak jih s takšnim prikazovanjem le še spodbujajo,
kar pri večinski druţbi povečuje odpor do te manjšine. Četrta hipoteza pa
sporoča, da gledalci ne ustvarjajo kritične distance do reprezentacij, temveč
do prikazanih vsebin, v tem primeru do Romov in njihovega načina ţivljenja.
Vsakem »povprečnemu gledalcu« je jasno, da filmsko doţivetje nosi v sebi
vtis transcendentnosti – preseganje vsakdanjih vtisov iz ţivljenja. Več anket,
opravljenih med filmskimi gledalci v različnih drţavah, potrjuje, da se gledalci
večinoma zavedajo »vtisa transcendentnosti«, ki ga ponuja filmski medij
(Jovanović, 2008, str. 57). Tako lahko domnevamo, da se gledalci zavedajo
»pretiravanja«, ki se pojavlja v filmskih podobah. A se v ozadju vseeno
postavlja vprašanje, kje se pojavi tista meja, ko pa gledalci kljub temu
zavedanju verjamejo vsemu, kar vidijo.
77
12 SKLEP
V diplomskem delu sem obravnavala filmske reprezentacije Romov v izbranih
filmih. Filmsko področje kot področje preučevanja sem izbrala zato, ker filmi,
kot eden izmed mnoţičnih medijev, vzdrţujejo, razširjajo, ohranjajo in
prilagajajo vrednote, ki posamezne skupine v druţbi med seboj povezujejo z
nekakšnim skupnim konsenzom o prevladujočih načinih videnja sveta. Filmi
skozi svoje zgodbe reproducirajo tudi mite, stereotipe in predsodke, ki jih ima
neka druţba o sebi in svetu okoli nje. Podobe na filmskem traku prevladujejo
tudi v druţbi, znotraj katere je film nastal, saj druţbene podobe vplivajo na
oblikovanje filmskih slik, hkrati pa tudi filmske podobe vplivajo na oblikovanje
druţbenih podob.
Romi se morajo nenehno spopadati z diskriminacijo večinskega prebivalstva.
To se kaţe na marsikaterem področju, od socialnega in ekonomskega
poloţaja, bivalnih razmer, do moţnosti izobraţevanja in zaposlovanja ter
odnosa do njihove kulture. Soočajo pa se tudi s kopico stereotipov in
predsodkov do njih samih. Po mnenju večinskega prebivalstva so Romi
umazanci, lenuhi, kradljivci, goljufi, nasilneţi, neizobraţenci, kriminalci,
skratka vse najslabše. Ti predsodki pa izvirajo iz nepoznavanja romske
kulture ter občutka groţnje »naši« kulturi.
Pri analizi izbranih filmov smo poskušali ugotoviti, kako so Romi predstavljeni
v filmskih podobah. Osredotočili smo se predvsem na stereotipne podobe ter
predsodke in ugotovili, da so Romi v filmskih reprezentacijah večinoma
predstavljeni v povezavi z negativnimi podobami – izpostavljene so njihove
neurejene bivalne razmere, nizka izobrazba, nedelavnost ter nagnjenost h
kriminalnim dejanjem. Vse postavljene hipoteze smo po analizi lahko potrdili.
Tako smo ugotovili, da so Romi v obravnavanih filmih prikazani etnocentrično,
se pravi z vidika »naše« kulture, ki je vse in še več, romska kultura pa je
78
pravo nasprotje, zato je potrebno te podobe ljudem prikazati. Ugotovili smo
tudi, da so Romi reprezentirani skrajno stereotipno, s prikazovanjem kar nekaj
kulturno uveljavljenih stereotipov in predsodkov do Romov, ki pa se skozi te
filmske podobe le še bolj reproducirajo in uveljavljajo. Tako so Romi prikazani
v druţbeno in ekonomsko podrejen poloţaju – reprezentirani so kot brusilci
noţev, zbiralci starega ţeleza, kradljivci, goljufi, nasilneţi, kriminalci, pijanci.
Vse te podobe vplivajo na samega gledalca, saj smo ugotovili, da gledalci
nimajo zadostne kritične distance do predvajanih vsebin, čeprav se do neke
mere zavedajo filmskega preseganja vsakdanjih vtisov iz ţivljenja. Tako
etnični stereotipi še vedno ostajajo sredstvo, ki do neke mere lajša
komunikacijo kategorizacijo določenih lastnosti. Vendar pa takšne sodbe
lahko hitro postanejo problematične, ko se jih uporablja v vseh porah
druţbenega ţivljenja, še posebej v medijski produkciji. Na ta način se
stereotipi utrjujejo, reproducirajo in postanejo samoumevni, saj niso več
podvrţeni dvomu.
Zdi se, da se tudi v resničnem ţivljenju pripadnike romske skupnosti
obravnava zgolj kot vir zasmehovanja ter stereotipnih podob ali pa so zgolj
navidezno prisotni v druţbi, ki se dela, da jih sploh ni, saj predstavljajo neke
vrste moteči člen.
Na koncu velja poudariti, da gre pri reprezentacijah Romov za proces, ki bi se
ga dalo do neke mere spremeniti. Z bolj nevtralnim pristopom in zavračanjem
stereotipov in predsodkov lahko reprezentacije pripomorejo k boljšemu
poznavanju romske kulture in bolj pozitivni podobi Romov v druţbi, kar bi
vplivalo tudi na laţjo integracijo Romov v druţbo in na boljši poloţaj med
večinskim prebivalstvom. Vendar pri obravnavanju vpliva medijskih/filmskih
reprezentacij ne smemo zanemariti dejstva, da smo uporabniki teh vsebin
sami odgovorni za njihovo interpretacijo. Potrebna je velika mera kritične
distance, saj ne gre verjeti vsemu, kar vidimo.
79
13 LITERATURA IN VIRI
Bourdieu, P. (2001). Na televiziji. Ljubljana: Krtina.
Branston, G. in Stafford, R. (1996). The Media Student's Book. London:
Routledge.
Brizani-Traja, I. (2000). Le ostanite, Romi gredo. Celovec: Mohorjeva druţba
Cazeneuve, J. (1976). Sociologija radio-televizije. Beograd: Beogradski
izdavačko-grafički zavod.
Cigler, T. (2006). Romi: med medijsko in dejansko podobo. Novo Mesto:
Društvo za razvijanje prostovoljnega dela.
Cook, P. (2007). Knjiga o filmu. Ljubljana: UMco: Slovenska kinoteka
Debeljak, A., Stankovič, P., Tomc, G., Velikonaj, M. (2002). Cooltura: uvod v
kulturne študije. Ljubljana: Študentska zaloţba.
Dijk, van T. (2000). New(s) racism: a discourse analytical approach.
Buckingham: Open University press.
Erjavec, K., Bašić-Hrvatin, S., Kelbl, B. (2000). Mi o Romih: diskriminatorski
diskurz v medijih v Sloveniji. Ljubljana: Open Society Institute-Slovenia.
Erjavec, K. in Volčič, Z. (1999). Odraščanje z mediji. Ljubljana: Zveza
prijateljev mladine.
Fiske, J. (1987). Television Culture. London and New York: Routledge.
80
Fiske, J. (2005). Uvod v komunikacijske študije. Ljubljana: Fakulteta za
druţbene vede.
Frelih, T. (1980). Film (med sanjami in resnico). Ljubljana: Mladinska knjiga.
Giannetti, L. (2008). Razumeti film. Ljubljana: UMco: Slovenska kinoteka
Hall, S. (1997). Representation: cultural representations and signifying
practice. London: Sage.
Hardt, H. (2002). Vizualna kultura v kulturnih študijah. V Cooltura: uvod v
kulturne študije, Debeljak Aleš (ur.), Stankovič Peter (ur.), Tomc Gregor (ur.),
Velikonja Mitja (ur.): Ljubljana: Študentska zaloţba.
Horvat, J. (2003). Romi na Slovenskem. V Evropa, Slovenija in Romi, ur.
Vera Klopčič in Miroslav Polzer, 59-62. Ljubljana: Inštitut za narodnostna
vprašanja.
Jezernik, B. (2006). Zakaj pri nas žive Cigani in ne Romi. Ljubljana:
Filozofska fakulteta.
Jezernik, B. in Muršič, R. (1997). Prejudices and steretypes in the social
sciences and humanities. Ljubljana: Znanstveni inštitut Filozofske fakultete
Univerze v Ljubljani.
Jogan, M. (2002). Ţalitev v mnoţičnih medijih kot individualni in druţbeni
konstrukt. V Razžalitve v tiskanih medijih, ur. Tomo Korošec, 109-120.
Ljubljana: Fakulteta za druţbene vede.
81
Jovanović, J. (2008). Uvod v filmsko mišljenje. Ljubljana: UMco: Javni sklad
RS za kulturne dejavnosti.
Jowett, G. in Linton, J.M. (1989). Movies asMass Communication. London:
Sage Publication.
Kellner, D. (1995). Media culture: cultural studies, identity and politics
between the modern and the postmodern. London, New York: Routledge.
Kleibencetl, J. (2004). Del tuha, romski pozdrav. Murska Sobota: Podjetje za
promocijo kulture.
Klopčič, V. (1999). Poti za izboljšanje položaja Romov v srednji in vzhodni
Evropi. Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja.
Klopčič, V. (2007). Položaj Romov v Sloveniji: Romi in Gadže. Ljubljana:
Inštitut za narodnostna vprašanja.
Komac, M. (1991). Romi na Slovenskem. Ljubljana: Inštitut za narodnostna
vprašanja.
Košir, M. (2003). Surovi časi medijev. Ljubljana: Fakulteta za druţbene vede.
Leskošek, V. (2005). Mi in oni. Ljubljana: Mirovni inštitut.
Lippmann, W. (1999). Javno mnenje. Ljubljana: Fakulteta za druţbene vede
Morley, D. in Robins, K. (1995). Spaces of Identity. Global Media, Electronic
Landscapes and Cultural Boundaries. London: Routledge.
82
Nastran-Ule, M. (1997). Temelji socialne psihologije. Ljubljana: Znanstveno in
publicistično središče.
Nastran-Ule, M. (1999). Predsodki in diskriminacije. Ljubljana: Znanstveno in
publicistično središče.
Novak, A. (2005). Pravno varstvo slovenske manjšine v Avstriji. Celovec:
Mohorjeva druţba.
Parenti, M. (1992). Make-Believe Media (The Politics of Entertainment). New
York: St. Martin's Press.
Severin, W.J., Tankard, J. (1997) Communication theories: origins, methods,
and uses in the mass media. New York: Longman.
Smerdu, F. in Giodani J. (2003). Romi na območju ZRSZ Območna služba
Novo mesto in ukrepi za razreševanje njihovega težavnega položaja na trgu
dela. Novo mesto: Zavod Republike Slovenije za zaposlovanje.
Spencer, H. (1975). The principles of sociology. Westport: Greenwood.
Stankovič, P. (2005). Rdeči trakovi: reprezentacija v slovenskem
partizanskem filmu. Ljubljana: Fakulteta za druţbene vede.
Štrukelj, I. (1994). Narodne manjšine danes in jutri. Trst: SLORI Slovenski
raziskovalni inštitut.
Štrukelj, P. (2004). Tisočletne podobe nemirnih nomadov: zgodovina in
kultura Romov v Sloveniji. Ljubljana: Druţina
83
Štrukelj, P. (1980). Romi na slovenskem. Ljubljana: Cankarjeva zaloţba.
Tancer, M. (2003). Izobraţevanje Romov v Sloveniji. V Evropa, Slovenija in
Romi, ur. Klopčič Vera in Polzer Miroslav, 65-73. Ljubljana: Inštitut za
narodnostna vprašanja.
Turner, G. (2004). Filmski jezik. V Medijska kultura: kako brati medijske
tekste, ur. Breda Luthar, Vida Zei in Hanno Hardt, 339–355. Ljubljana:
Študentska zaloţba.
Zupančič, J. (2004). Prostorski problemi romskih naselij na Dolenjskem in v
Sloveniji. Rast 15 (5): 510-520
Zupančič, J. (2007). Romska naselja kot posebni del naselbinskega sistema v
Sloveniji. Dela. (27): 215-246.
Winkler, P. (1999). Izkušnje Slovenije pri urejanju položaja Romov.
Izboljšanje položaja Romov v Srednji in Vzhodni Evropi. Ljubljana: Inštitut za
narodnostna vprašanja.
13.1 Spletni viri
Center za raziskovanje javnega mnenja. Vsebine anket SJM 1968-2009.
Pridobljeno 27.02.2010, iz: http://www.cjm.si/sites/cjm.si/files/file/e-
dokumenti/Vsebine_anket_SJM_3.pdf.
European Commission. Directorate-General for Employment and Social
Affairs. (2004). The situation of Roma in an enlarged European Union.
84
Luksemburg: Office for Official Publications of the European Communities.
Pridobljeno 01.03.2010 iz: http://www.errc.org/db/00/E0/m000000E0.pdf.
Hrţenjak, M. Zgodovinski, kulturni in družbeni vidiki vključevanja romskih
otrok v slovenske vrtce. Pridobljeno 11.03.2010, iz:
http://www.zzsp.org/revija/2002/02-1-81-93.pdf.
Medkulturni dialog, diskriminacija, predsodki in stereotipi. Pridobljeno
11.02.2010, iz :
(http://venera.pksola.si/euprojekt/images/stories/dokumenti/naloga.pdf.
Pegaz film. Pridobljeno 21.04.2010, iz:
http://www.pegazfilm.com/index.php?option=com_content&task=view&id=19
&Itemid=34.
Priročnik Dosta! Dovolj! (2009). Pridobljeno 06.08.2010, iz
http://www.coe.si/sl/knizne_novosti/dosta_dovolj_osvobodimo_se_predsodko
v_spoznajmo_rome_prirocnik/.
Wikipedia, the free encyclopedia on-line. Pridobljeno 10.02.2010, iz:
http://en.wikipedia.org/wiki/Stereotype.
Wikipedia, the free encyclopedia on-line. Pridobljeno 27.02.2010, iz:
http://sl.wikipedia.org/wiki/Etnicna_skupina.
Wikipedia, the free encyclopedia on-line. Pridobljeno 05.03.2010, iz:
http://sl.wikipedia.org/wiki/Film.