DiffMag °04 15

36
LE WOK LA MAISON DES JEUNES DE NIEDERKORN GRENZGESCHICHTEN Le magazine de la Ville de Differdange °04 15

description

Le magazine de la Ville de Differdange

Transcript of DiffMag °04 15

Page 1: DiffMag °04 15

LE WOKLA MAISON DES JEUNES DE NIEDERKORN

GRENZGESCHICHTEN

Le magazine de la Ville de Differdange

°04

15

Page 2: DiffMag °04 15

ANNONCE

23. ABRELL 2015 | 20H00

jouercommuniquervibrerrêverbouquiner

CENTRE CULTUREL RÉGIONAL

Centre culturel régional «Aalt Stadhaus» Differdange / 38, av. Charlotte / L-4530 Differdange / 58 77 1-1900 / www.stadhaus.lu

Page 3: DiffMag °04 15

24 265 habitants, 13 429 non luxembourgeois. C’est une réali-té de Differdange et la Ville est consciente de la richesse qu’ap-portent les (au moins) 97 diverses nationalités présentes sur son territoire. C’est pourquoi cette 3e édition du nouveau DIFFMAG souhaite mettre à l’honneur ce qui est fait pour l’intégration de toute la population de Differdange à sa vie locale. L’accent de ce numéro sera porté sur le «Wok». Il s’agit d’abord d’un ustensile de cuisine de base en Extrême-Orient qui permet de «faire vivre et se rencontrer» une multitude d’aliments dans un plat sain et goûteux. Je vous invite à découvrir ici comment ce concept a été adapté aux associations avant de (re)découvrir les autres initia-tives existantes. L’objectif est toujours d’œuvrer pour que chacun d’entre nous puisse avoir la meilleure qualité de vie à Differdange qu’on soit luxembourgeois, étranger ou qu’on ait des besoins spé-cifi ques. N’hésitez pas à venir faire ma connaissance le 23 avril à l’inauguration du «Wok».

Sing-Loon Cheung, service à l'égalité des chances

ÉDITEUR Administration communale de la Ville de Differdange, B.P. 12, L-4501 DifferdangeT. 58 77 1-11 | F. 58 77 1-1210 | www.differdange.lu | [email protected]

COMITÉ DE RÉDACTION Henri Krecké, Maurice Lentz, Claude Piscitelli, Pascale Lorang, Mirko Mengoni

COLLABORATEURS Roby Fleischhauer, Michel Pereira

SERVICE MEDIA ET COMMUNICATION Ville de Differdange

CONCEPT & DESIGN binsfeld

IMPRIMEUR Imprimerie Heintz, Pétange

TIRAGE 10 000 exemplaires

© PHOTOS Cover: Rita Noël, autres: Claude Piscitelli, iStock (8, 19-21, 23)

DIFFMAG, imprimé sur du papier 100 % recyclé, paraît 12 fois par an.La revue est distribuée gratuitement à tous les ménages de la commune de Differdange.

Édition: Avril 2015, ISSN: 2418-3997, titre clé: Diffmag

Ville de Differdange

NEWS04

Mental

06Les locataires de 1535°C se présentent

08Le Wok

10PAP Mathendahl

12La Maison des jeunes de Niederkorn

14Aalt Stadhaus

AGENDA16/17

SERVICE18

À l'école de la vie

19Référendum du 7 juin

202e édition du salon 60 up

23Eh bien, c’est reparti pour un tour!

FLASHBACK25

Coup de cœur de la bibliothèque

26Grenzgeschichten

PICTURE REPORT29

TRADUCTIONS34

ÉDITORIAL

23. ABRELL 2015 | 20H00

jouercommuniquervibrerrêverbouquiner

CENTRE CULTUREL RÉGIONAL

Centre culturel régional «Aalt Stadhaus» Differdange / 38, av. Charlotte / L-4530 Differdange / 58 77 1-1900 / www.stadhaus.lu

NEWS

°04

15

Page 4: DiffMag °04 15

DIFFMUSIC

MENTALMental, l’esprit musique ou la musique à l’esprit? Dans tous les cas, frissons garantis!

Le groupe Mental a été fondé en 2008. Il est aujourd’hui composé de cinq musiciens qui partagent la même passion pour la musique. Le groupe reprend les grands classiques de la musique pop-rock et y mêle quelques chansons plus modernes avec toujours une touche personnelle.

Le projet phare de cette année 2015 sera sans aucun doute la rencontre prévue au mois de novembre «Mental meets classics» ou Mental s’associera à l’Harmonie muni-cipale d’Esch-sur-Alzette: cette soirée mêlera les grands moments de l’histoire du rock avec un accompagnement classique.

[email protected] | www.mental.lu

4NEWS

Page 5: DiffMag °04 15

BAND PROFILE

HometownLuxembourg

Short descriptionCover

Infl uencesEagles, Pink Floyd, Genesis, Adele, Alanis

Morissette et beaucoup d’autres...

Members Suzan Brauers: voice

Nicolas Palumbo: guitar, voiceTom Roilgen: drums

Tom Reinardt: piano, keyboardRoberto Sorbelli: bassPeter Meiser: sound

Facebookfb.com/MentalTheBand

Save the date27 & 28 novemberyoutube.com/watch?v=1GdVBoCEW2w

5NEWS

5NEWSNEWS

Page 6: DiffMag °04 15

1535°C

LES LOCATAIRESSE PRÉSENTENT

La présentation des locataires du centre de créativité 1535°C continue avec ce mois-ci l’agence de conseil en communication F’Créations, l’illustratrice Julie Wagener et Purple Monkey, une société spécialisée dans la photographie.

«En plus de la création purement graphique,

nous disposons aussi des compétences nécessaires pour corriger les textes

qui nous sont livrés par le client.»

F’CréationsL’équipe de l’agence de communica-tion F’Créations se compose de cinq personnes autour de la directrice Myriam Thill-Winckel. Constam-ment à l’écoute des besoins spéci-fiques de ses clients, elle se spécialise notamment dans la création d’identi-tés visuelles et de tout ce qui va avec: logos, papier à lettre, design de sites internet, magazines, etc. Mais le tra-

vail de F’Créations va au-delà de la simple conception graphique, comme l’explique Myriam Thill-Winckel:

«En plus de la création purement graphique, nous disposons aussi des compétences nécessaires pour cor-riger les textes qui nous sont livrés par le client. Et le cas échéant, nous pouvons rédiger nous-mêmes les ar-

ticles. C’est ce service complet qui nous permet d’assurer la publication régulière de magazines, comme celui de la commune de Sanem.»

En outre, F’Créations peut aussi s’occuper de l’organisation d’événe-ments, et, bien entendu, de la com-munication autour de ceux-ci.

Myriam Thill-Winckel, dont les lo-caux se trouvaient auparavant à Dudelange, a décidé d’emménager à 1535°C, parce que le site convenait bien à l’activité de F’Créations. À l’avenir, elle compte bien profiter des possibilités de collaboration offertes par la présence d’autres créatifs sur les lieux.

[email protected]. +352 52 32 52-1

6NEWS

Page 7: DiffMag °04 15

Julie WagenerLa talentueuse illustratrice Julie Wagener s’est installée à 1535°C dans le courant de mois de février 2015. Après des études à Bruxelles ache-vées en mai 2013, elle a décidé de se lancer dans la vie active en tant que freelance: «Après avoir obtenu mon diplôme, je comptais poursuivre mes

études. Ou éventuellement travailler pour une société. Puis, j’ai entendu parler de 1535. L’occasion était trop bonne pour ne pas en profiter.»

Depuis, elle réalise tous types d’illus-trations à la main pour ses clients, que ce soit sur textile, pour des livres,

pour des pochettes d’albums de mu-sique, pour des affiches de films, etc. Son travail est donc très varié et lorsque nous la rencontrons, elle est en train de réaliser une illustra-tion du cheval ailé Pégase. Et on ne peut qu’être frappé par l’importance qu’elle accorde au moindre détail:

«La précision est extrêmement im-portante dans ce que je fais. Je suis très minutieuse. J’aime aussi la liberté de création que me laisse mon travail. Les clients ont une idée plus ou moins précises de ce qu’ils recherchent. Ils disposent d’un budget. Mais à l’inté-rieur de ce cadre, je peux laisser libre court à mon imagination.»

www.juliewagener.comT. +352 661 96 52 87

Purple Monkey

Pour le photographe Tom Di Maggio, la manipulation d’images digitales n’a aucun secret. De cette passion, il a réussi à en faire son métier en fon-dant la société Purple Monkey Visual Creations en 2013.«Mon travail consiste entre autres à assembler plusieurs images afin de créer des effets visuels. On pourrait imaginer un artiste voulant avoir une photo de lui sur Times Square.

Au lieu de s’envoler pour New York, il peut faire appel à moi pour créer la photo souhaitée à partir de deux images. Ou alors des pompiers sou-haitant être photographiés pendant qu’ils luttent contre les flammes. Vous savez, provoquer un incendie pour une photo n’est pas vraiment une solution viable.»Parallèlement, Tom Di Maggio pro-pose aussi des workshops portant sur la photographie avec flash - une de ses spécialités - et la retouche photo.À côté de la photographie, son autre grande passion est la musique. Il vient d’ailleurs de sortir un livre électronique intitulé Concerts in Black and White contenant des photos de concerts qu’il a prises depuis 2009. Le livre est dispo-nible au téléchargement. Installé à 1535°C depuis novembre 2014, il avoue avoir été un peu déran-gé par le bruit du chantier au début.

Mais il aime l’atmosphère des lieux et a déjà eu l’occasion de travailler sur plusieurs projets avec d’autres socié-tés installées sur le site.Interrogé finalement sur l’origine du nom Purple Monkey, Tom Di Mag-gio nous explique:«Je voulais un nom qui attire l’atten-tion. J’ai finalement choisi Purple Monkey parce qu’il est en relation avec mes deux enfants: le pourpre est la couleur préférée de ma fille, tandis que mon fils est tout le temps en train de jouer et sauter comme un petit singe.»

[email protected]. +352 27 12 66 55

purple-monkey.com

7NEWS

Page 8: DiffMag °04 15

INTÉGRATION

LE WOKUn nouvel espace de rencontre pour les associations

Notre ville compte un nombre important de personnes regroupées en associations contribuant chacune à leur manière à la dynamique sociale de Differdange. Ces as-sociations œuvrent souvent en faveur d’une meilleure inté-gration, que ce soit de façon régulière ou ponctuelle.

L’intégration peut, en effet, concerner les étrangers, les personnes avec un handicap ou les personnes provenant d’une culture différente, et sa promotion prendre de mul-tiples facettes. Une association pourra, ainsi, avoir comme objectif le soutien à des personnes provenant d’un pays étranger. Une équipe de football organisera peut-être un tournoi pour des joueurs aveugles. Un groupe de danse africaine ou portugaise se lancera, quant à lui, à la re-cherche de plus de danseurs luxembourgeois.

Toutes ces associations participent ainsi activement à l’as-similation d’un groupe à une communauté. C’est précisé-ment à ces associations que s’adresse le Wok.

LE WOK, QU’EST-CE QUE C’EST?Le Wok est un nouvel espace de rencontre de la Ville de Differdange, qui vient d’ouvrir ses portes dans le centre de créativité 1535°C. Il est destiné aux associations lo-cales, avec ou sans statut d'ASBL, et en particulier celles souhaitant être associées à l’intégration et aux initiatives sociales.

Et c’est précisément de cette idée consistant à mettre en contact des éléments différents dans un même endroit que provient le nom de Wok. Le wok est, en effet, un uten-

DEP35P35

8NEWS

Page 9: DiffMag °04 15

sile de cuisine d’Extrême-Orient dans lequel se mélangent de multiples saveurs et dont ressort le plus souvent quelque chose d’original et d’inattendu. En tant que tel, le Wok est un projet unique au Luxembourg et dans la région.

POURQUOI LE WOK?Aujourd’hui, les associations actives à Differdange agissent le plus souvent de leur seule initiative ou avec leurs partenaires habituels. Il y a donc peu d’initiatives réunissant des asso-ciations différentes autour d’un même projet ou d’une même action. Avec comme conséquence des moyens limités. Car se rassembler signifie en règle générale disposer de plus d’argent, de personnes, de matériel et de savoir-faire à mettre au profit d’une initiative.

Le Wok permettra à ces associations de se rencontrer, d’échanger des idées et de créer de nouveaux projets. Il per-mettra aussi de partager les ressources, aussi bien en compé-tences qu'en matériel entre tous pour une utilisation la plus "intelligente possible", le tout accompagné du soutien du per-sonnel du Wok.

LES OBJECTIFS DU WOKLes objectifs du Wok sont donc la lutte contre les discrimina-tions vécues par les associations. Le Wok favorise et encourage l’accès à toutes les ressources disponibles à Differdange pour chaque groupement de personnes et de la manière la plus équi-table possible. Il facilite la participation à la vie de Differdange.

LE WOK CONCRÈTEMENTConcrètement, le Wok organisera dans une première phase et une fois par semaine «le midi des associations». Celles-ci pourront ainsi se rassembler tous les mercredis à midi pour discuter autour d'un repas convivial. Une permanence sera, quant à elle, assurée tous les jeudis matins afin d’offrir un ac-compagnement plus personnalisé. Des entrevues avec le per-sonnel du Wok seront également possibles à d’autres moments sur rendez-vous. Le Wok participera aussi activement à l’orga-nisation d’événements ponctuels autour de sujets concernant les associations. Enfin, une enquête sera réalisée afin de déter-miner les besoins des associations.

Dans une deuxième phase, l'implication active sera recherchée auprès des participants. Une plus grande autonomie sera ac-cordée aux associations dans l’organisation des événements et de nouvelles offres reposant sur les résultats de l’enquête seront mises en place. Service à l'égalité des Chances

Sing-Loon [email protected]. 58 77 1-1558

Sing-Loon CheungSing-Loon Cheung a rejoint le service à l’égalité des chances en tant que chargé à l’intégration et au han-dicap. Il s’occupe de toutes les questions et initiatives ayant un lien avec ces thèmes et soutient la mise en œuvre de mesures tenant compte des spécificités de chacun. Avec comme objectif de permettre à toutes et à tous une pleine participation et un accès équitable à tous les services de la commune.

Après avoir essayé des études d’astrophysique, Sing-Loon s’est réorienté vers l’éducation et possède un diplôme d’éducateur gradué et bientôt un master en ingénierie de la médiation. Il dispose d’une vaste ex-périence dans le «streetwork», qui lui a permis de ren-contrer des personnes de toutes les cultures.

Parmi les loisirs de Sing-Loon figurent les arts martiaux - son papa est cantonais - et la moto, même si ces passions ont été un peu reléguées au second plan avec la naissance de ses deux enfants et une vie familiale comblée avec sa chérie.

NOUVEAU VISAGE

9NEWS

Page 10: DiffMag °04 15

LOGEMENT

PAP MATHENDAHLLes projets d’envergure ne manquent pas à Niederkorn en ce moment. Le mois dernier, nous vous présentions le projet pilote des anciens ateliers communaux. Cette fois-ci, c’est au tour du PAP Mathendahl, qui verra la construction, au cours des prochaines années, d’un quartier où le volet écologique jouera un rôle essentiel.

LES GRANDES LIGNESLe projet comprendra quelque 450 unités de logements répartis en 184 maisons unifamiliales et plusieurs rési-dences. À l’entrée du lotissement sont également prévus des surfaces de bureaux, garantissant une bonne mixité fonctionnelle, ainsi que des magasins, qui font actuelle-ment défaut à Niederkorn.Les maisons seront toutes de type passif, c’est-à-dire à très faible consommation d’énergie. Elles disposeront égale-ment toutes d’une toiture verte.

MOBILITÉ DOUCEUn des aspects les plus intéressants de ce nouveau quar-tier résidera sans nul doute dans son concept de mobilité. Concrètement, le projet vise à limiter autant que possible l’impact de la circulation à l’intérieur du lotissement, qui sera par ailleurs bien relié aux transports en commun. Ainsi, certaines parties du site ne seront que ponctuelle-ment accessibles en voiture, par exemple pour déposer les courses.En outre, en dehors du chemin d’accès principal, le quar-tier sera constitué de zones de rencontres. Les zones de rencontres sont des zones, où les piétons et les automo-bilistes sont mis sur un pied d’égalité. La vitesse y sera limitée à 20 km/h et il n’y aura aucune signalisation ni

aucun marquage.Parallèlement, le projet prévoit l’aménagement de pistes cyclables et de chemins piétonniers, ainsi que l’installation de bornes pour recharger les voitures électriques. Enfi n, la commune s’est réservé un espace en plein centre du lotis-sement pour y aménager une structure d’enseignement et d’accueil.

L’ENVIRONNEMENT AVANT TOUTMais l’aspect environnemental ne se limitera pas aux me-sures touchant à la mobilité. Le PAP Mathendahl prévoit aussi l’installation d’un bassin de rétention d’eau de pluie et d’un système de séparation des eaux usées et des eaux propres.

Le quartier sera relié à un système de chauffage urbain. Enfi n, il comprendra un grand nombre d’espaces verts pu-blics et privés, où les espèces indigènes seront privilégiées afi n d’en faciliter l’entretien et d’en garantir la durabilité.Grâce aux projets actuellement en cours à Niederkorn, la localité verra prochainement apparaître des quartiers modernes et écologiques. De nouveaux commerces de proximité et des prestataires de services devraient ouvrir leurs portes. Bref, c’est la qualité de vie des habitants qui devrait s’accroître fortement.

10NEWS

Page 11: DiffMag °04 15

Retouches UniversLaura Maria Da Silva Pacheco vous accueille dans sa char-mante boutique située au 53, avenue Charlotte à Differdange. Disposant d’une expérience de près de 20 ans dans la couture et les retouches – elle avait un magasin au Portugal avant de s’installer à Differdange –, elle a ouvert Retouches Univers il y a un mois. En plus des retouches en tout genre, elle se spé-cialise dans la confection de vêtements et dispose d’une vaste sélection de tissus.

53, avenue Charlotte | L-4530 Differdange | T. +352 691 663 814LUN-VEN: 9h00-18h00 | SAM: 9h00-13h00

Bistro Aalt StadhausDepuis quelques semaines, Annick Weimerskirch et Jill Weber ont repris la brasserie du centre culturel, qui porte désormais le nom de Bistro Aalt Stadhaus. Elles vous réga-leront grâce à des spécialités luxembourgeoises allant des Kniddelen au Judd mat Gaardebounen en passant par une Bauerenzalot. Un plat du jour est proposé au prix de 10 € ou 13 € accompagné d’un potage. Toutes les pâtisseries et tous les biscuits sont, quant à eux, fait maison. La carte change tous les mois au gré des saisons et les suggestions toutes les semaines.

Côté boissons, le Bistro Aalt Stadhaus propose, entre autres, la bière luxembourgeoise Clausel, des crémants et vins Benoit Kox et Alice Hartmann et le café «direct trade» Babbocaffè.

38, avenue Charlotte | L-4530 Differdange | T. 58 77 [email protected] | Facebook: Aalt StadhausLUN: 11h00-18h00 | MAR-VEN: 11h00-23h00Dimanche sur réservation pour les festivités

LIFESTYLE

OPENINGSWhat's new in town?

11NEWS

Page 12: DiffMag °04 15

MAISON DES JEUNES DE NIEDERKORN

OUVERTURELe 4 mars, la maison des jeunes de Niederkorn a ouvert officiellement ses portes en présence de nombreux jeunes et d’invités, dont le ministre de l’Éducation nationale, de l’Enfance et de la Jeunesse Claude Meisch et le député-maire Roberto Traversini.

JULIENWat mer hei gefält, ass, datt mer zu vill spille kënnen. D’Jugendhaus ass zwar nëmmen dräi Mol d’Woch op, mä et mécht Spaass. A sech misst d’Jugendhaus 5 Mol d’Woch op si wéi zu Déifferdeng.

Meng Aarbecht besteet doranner, nei Jonker ze empfänken, hinnen ze erklären, wat e Jugendhaus ass, wat hei gemaach gëtt a wat mer zesummen och kënnen opbauen.Et war wichteg, e Jugendhaus zu Nidderkuer ze hunn, well et jo hei vill Awunner gëtt an d’Distanz zum Jugendhaus vun Déiffer-deng relativ grouss ass. Vill Jugendlecher deplacéiere sech net bis dohinner. Mir hunn awer hei all Dag méi wéi 20 Leit. Den Diff-bus ass zwar gratis, mä si maachen deen Déplacement net ëmmer. Op alle Fall sinn déi Jonk immens frou, dass mer hei eng Annexe opgemaach hunn. Mir sinn am Moment dräi Deeg d’Woch op a si froe méi. Et ass wierklech och kee Moment, wou keen hei wier. Si partizipéieren. Déi eng maache gären Aktivitéiten ausserhalb vum Jugend-haus, wéi zum Beispill schwamme goen. Déi aner kachen a bake ganz gär. Mä si si

wierklech all begeeschtert.

PHILIPPAÉducatrice

12NEWS

Page 13: DiffMag °04 15

CLAUDE MEISCH Ministre de l’Éducation nationale,

de l’Enfance et de la Jeunesse

E Jugendhaus muss do sinn, wou déi Jonk sinn. An enger gréisserer Gemeng wéi der Stad Déifferdeng mat e puer Uertschaften ass et sécherlech wichteg, datt och d’Jugendhaus erausgeet, op d’Mannst stonneweis.Et soll een Aktivitéiten hunn an dee-nen eenzelne Quartieren, datt net alles zentral geschitt. Et huet een awer gemierkt, datt vläicht deen een oder anere Jonke sech net depla-céiert huet. An et gesäit een, datt an enger Stad vu bal 24.000 Awunner ganz vill Jonker do sinn. Wann ee se all op enger Plaz wéilt hunn, géif et ganz enk ginn. Dofi r brauch ee méi Surfacen. Virun 10 Joer hu mer zu Déifferdeng e Jugendhaus opge-maach. Dono zu Lasauvage. Elo hei. Ech si frou, datt d’Gemeng weider iwwerleet, fi r och op anere Plazen nach Annexë vum Jugendhaus ze maachen. Fir dat een herno e ganze Reseau vun Aktivitéiten huet, déi no bei deene Jonke sinn.

VIRGINIE ET MELISSAD’Aktivitéite sinn immens fl ott. D’lescht Kéier hu mer Bowling a Karting gemaach an dono si mer an de McDonald’s gaangen. Et kann een och kachen a baken. Dat mécht Spaass. Oder de Jongen nokucken, wéi se Dommheete maachen. D’Jugendhaus zu Nidderkuer ass bes-ser wéi zu Déifferdeng, well et méi no ass, an och méi cool, well et nei ass. Dat Eenzegt, wat net esou gutt ass, ass, datt et méi laang misst op sinn.

MARCELINOEch kommen zweemol an der Woch, fi r mech mat menge Kollegen ze ameséieren. Et ass fl ott hei. Et gëtt vill ze maachen. Vill Aktivitéiten. Ech si soss net oft an d’Maison des jeunes zu Déifferdeng gaangen, dofi r ass et gutt, datt elo eng hei ass.

ROBERTO TRAVERSINIDéputé-maire et président de

l’Entente des maisons des jeunes

D’Jugendhaiser fonctionnéiere gutt, well eng immens Nofro vun deene Jonken do ass. Soubal e Jugendhaus opmécht, ginn déi Jonk och dohin-ner. Si spieren, datt Leit do sinn, déi hinnen nolauschteren. An engem Jugendhaus léiert een och eppes fi r d’Liewen an de Ministère erkennt elo och, datt dës Strukture wichteg si fi r déi net-formell Bildung. E Jugendhaus versteet sech awer natierlech net als Ersatz fi r d’Schoul, d’Elteren oder d’Veräiner. wAu contraire, et gëtt versicht de Lien mat der Famill, der Schoul an de Veräiner ze verstäerken.Mäin Zil als Buergermeeschter ass Jugendhaiser och um Woiwer an um Fousbann opzemaachen. Mir sichen och aktiv no Lokaler.

13NEWS

Page 14: DiffMag °04 15

AVRIL

AALT STADHAUSAvec sa programmation du mois d'avril 2015, le centre culturel régional Aalt Stadhaus entre dans la cour des grands. En ce début de printemps, blues, animations pour enfants et théâtre seront à l'affiche.

NIGHT OF THE BLUE STRINGS03.04 | 20H00 | 10 €

Lors de la “Night of the Blue Strings” deux incontour-nables noms de la scène de blues luxembourgeoise vont envahir la salle de l'Aalt Stadhaus pour un concert hors du commun.

Le blues empreint d’éléments de jazz, de rock et de funk de Remo Cavallini et de sa Blues Band d’un côté et le Kid Colling Cartel avec son chanteur Stéphane à la voix envoûtante vont enthousiasmer un large public d'adeptes de blues.

LUNDI LITTÉRAIRE: POETRY SLAM14.04 | 20H00 | GRATUIT

Poetry Slam ist ein Dichterwettstreit. Langeweile? Auf keinen Fall. Die Texte sind lustig, traurig, verrückt, witzig,... Poeten treten mit ihren selbstgeschriebenen Geschichten und Gedi-chten auf. Eine 5-Personen-Jury entscheidet welcher Poet wie viele Punkte für seine Darbietung erhält. Am Ende treten die beiden Besten noch einmal gegeneinander an, aber es kann nur einen einzigen Sieger geben. Jeder Auftritt darf nicht län-ger als 10 Minuten dauern.Jeder aus Differdingen und Luxemburg darf selber auch auf-treten. Einzige Voraussetzung: Zwei selbstgeschriebene Texte bereit haben. Die Moderation ist auf deutsch sowie auch überwiegend die Texte der Poeten.Allgemein gilt allerdings: das Gefühl ist mindestens so wich-tig wie die Sprache des verfassten Textes.

Informationen und Anmeldung: [email protected]

Moderation: Luc Spada und Michel AbdollahiOrg.: Bibliothèque Municipale de la Ville de Differdange

LUC SPADA, Moderator

HOPLABUM – POPPENTHEATER09.04 | 15H00 | 12 €

Schon zënter 12 Joër triëden di kléng Schauspiller vum Poppentheater Hoplabum op, en Théater fir kléng Leit, wou sech awer och déi Grouss amüséieren. Schon 1995 gouf dëst Konzept vum Pit Vinandy fir de ‘’Sandmännche Pit’’ (RTL télévisioun, Eng Stonn Fir Letzebuërg) entwéckelt. Och dëst Joer ass erem en neie Programm ugesot: DEVIATIOUN!Iwerall si Baustellen an Deviatounen, an elo hu se och d’Péitruss erreecht. D’Kett an d’Frimel falen an a Bau-lach a kommen net méi eraus. Nëmmen de Wuppes, dee vun jidderengem verstouss gouf, ka si um Enn ret-ten. D’Stéck ass geschriwwe vum Pit Vinandy. Hien huet och d’Poppe gebaut, ass Poppespiller, a spillt de Parkwiechter.

De Poppentheater Hoplabum ass e Konzept bei deem de Publikum voll mat abezu gëtt. De Parkwiechter rennt duerch de Sall a séngt mat de Kanner. Am Stéck si vill Momenter agebaut déi Raum fir Improvisati-oun loossen, je no deem wéi de Publikum reagéiert. D’Stéck Deviatioun behandelt op eng douce a léif Manéier d’Theme Rassismus a Mobbing.

14NEWS

Page 15: DiffMag °04 15

Contact et ticketsCentre culturel régional«Aalt Stadhaus»38, avenue CharlotteL-4530 DifferdangeT. +352 58 77 1-1900 (accueil)[email protected]: 10h-19h, mardi-samedi: 10h-18h

#PREVIEW

PROCHAINS SPECTACLES AU CENTRE CULTUREL:Video Games par l’HMD, 10.05| 10 €

Revue 2015 – Ramba T’Samba, 13-16.05 | 25 €Lëtzebuerger Filmweekend (Heemwéi), 30.05 | 5 €

D'Zaubermillen (Production TRAFFO), 07.06| 12 €Minidramen II, 09.06 | 15 €

Serge Tonnar & Legotrip, 12.06 | 17 €King King (Support Band: Marly Marques Quintet), 19.06 | 20 €

Thé dansant (2e édition), 28.06 | 5 €

EXPO: 150 JOER "ONS HEEMECHT"27.04-10.05 | GRATUIT

Die Schülerinnen der 12CG der Ecole Privée Sainte Anne in Ettelbrück haben sich im Rahmen eines schulisch geförderten Projektes mit der Uraufführung der “Heemecht” am 6. Juni 1864 befasst. Die Wanderausstellung umfasst verschiedene Bereiche und so werden Biographien von Michel Lentz und Jean-Antoine Zinnen sowie der historische Hintergrund be-leuchtet.

L'exposition sera ouverte du 27 avril au 10 mai 2015, le lundi de 10h00 à 19h00 et du mardi au samedi de 10h00 à 18h00.

TERTÚLIA de três amigos

E KAPP VOLLER WOLLEKEN23.04 | 20H00 | 15 €

Op engem Quai: eng Wallis, e Panter, eng Auer déi steet, raschteg Schinnen, keen Zuch wäit a breet. Wat huet dat ze bedeiten?

Ass et en Dram oder ass et Realitéit? Den Theater.lu geet der Saach op de Fong a versicht et erauszefannen. E witzegt an no-denklecht Theaterstéck vum Jay Schiltz iwwert d’Fro wat um Enn bleift, wann ee nach just Wolleken am Kapp huet. 2013 konnt den Ensembel, an excellenter Spilllaun, ënnert der Regie vum Jacqueline Posing-Van Dyck an an den Dekore vum Jean-ny Kratochwil am Stéck „Aengri ould börds“ vum Jay Schiltz ee vu senge gréisste Succèse feieren.

Regie an Dramaturgie: Jacqueline Posing-Van DyckDekoren: Jeanny KratochwilMusek: Michel Zeches Beliichtung: Jang KripplerTechnesch Assistenz: Charel Schintgen, Marcel HamiliusEt spillen: Danielle Wenner, Pierre Bodry, Claude Faber, Claude Fritz

TERTÚLIA DOS 4030.04 | 20H00 | 15€

Qual o resultado em reunir num palco um músico,um pivot de televisão e um relatador de jogos defutebol?...Tertúlia dos 40 ou Quem se lembra do foguete?!Um espetáculo sobre o olhar de um músico/produtor Filipe Fonseca, um jornalista/pivot da RTP, Carlos-Daniel e um jornalista/relatador da TSF, JoãoRicardo Pateiro, aos anos que mais marcaram as suas vidas. Os anos 80.

As grandes músicas; os desenhos animados; asséries televisivas; o Festival da Canção, entre muitosoutros temas. Tudo isto misturado com "gaffes" ehistórias do futebol e do jornalismo. Uma tertúlia de três amigos que em palco falam,cantam e riem, interagindo com os espectadores.

15NEWS

Page 16: DiffMag °04 15

AVRIL!#MUSIQUE

03.04 | 20H00NIGHT OF THE BLUE STRINGS

KID COLLING CARTEL & REMO CA-VALLINI BLUES BAND

Aalt Stadhaus - Grande SalleService culturel

#VIE ASSOCIATIVE03.04 | 10H30-18H00

JOURNÉE DU POISSONCentre Marcel Noppeney à Oberkorn

Société Avicole OberkornEnlèvement de fi lets de poissons: 10h30-11h30

à partir de 12h00 MENUS

#VIE ASSOCIATIVE04.04 | 10H30-18H00JOURNÉE TÉLÉVIE 2015

Hall Polyvalent "La Chiers" à DifferdangeMajorettes de la Ville du Fer

Brocante et attractions diversesMëttegiessen: Ham, Fritten an Zalot op Umelldung bis

den 31.03.2015 um 661 691 835

#EVENTS06.04 | 09H00-18H00

LA GRANDE BROCANTEDE PÂQUES

Centre sportif OberkornHBRed Boys-Hobbydiff 94

#VIE ASSOCIATIVE08.04 | 18H30

ASSEMBLÉE GÉNÉRALECafé Métropole

74, rue Emile Mark, DifferdangeSociété pour la Protection des Animaux

#VIE ASSOCIATIVE04.04 | 20H0006.04 | 18H00

MÄNNER AM HIERSCHTTheatersall UewerkuerDéifferdenger Theater

Erwuessener 12 € a Kanner bis 16 Joer 8 €Réservatiounen: www.tmd.lu oder 691 616 587

(Méindes bis Freides vun 18h00-20h00)

#VIE ASSOCIATIVE10 & 11.04 | 20H00

19.04 | 20H00MÄNNER AM HIERSCHT

Theatersall UewerkuerDéifferdenger Theater

"Erwuessener 12 € a Kanner bis 16 Joër 8 €Réservatiounen: www.tmd.lu oder 691 616 587

(Méindes bis Freides vun 18h00 - 20h00)"

#FAMILY & KIDS09.04 | 15H00

POPPENTHEATER HOPPLABUMAalt Stadhaus - Grande Salle

Service culturel

#ART VIVANT09-12.04

LOYAL WILLIAM MAGIEDES CLOWNS Place du MarchéService Culturel

#VIE ASSOCIATIVE10.04 | 19H30

ASSEMBLÉE GÉNÉRALEAalt Stadhaus - salle de mariage

Mini-Miez asbl

#VIE ASSOCIATIVE11.04 | 17H00

BAL MEEBALHall polyvalent "La Chiers"

Commission des Jeunes CSOberkorn

#RELIGION12.04 | 10H00

FÊTE DE LA 1re COMMUNION Église Oberkorn

Paroisses Differdange et Oberkorn09h30: rassemblement devant le Centre Noppeney

10h00: départ cortège

#RELIGION19.04 | 10H00

FÊTE DE LA 1re COMMUNION Église Fousbann

Paroisse FousbannRassemblement cortège - École primaire de Fousbann

#MARCHÉ14.04 | 08H00-13H00

MARCHÉ MENSUELCentre-ville

Fédération des foires & marchés

#ART & CULTURE17.04 | 20H00

LUNDI LITTÉRAIRE - POETRY SLAMAalt Stadhaus - Grande Salle

Bibliothèque

#FAMILY & KIDS10.04 | 14H00-18H00

CLÔTURE VACANCES LOISIRS & FÊTE ENFANTINE

Centre-villeCommission des enfants

#EVENTS

06.04 | 12H00CHASSE AUX OEUFS DE PÂQUES

Cité Jardinière Bëschendallrue des Mines - Oberkorn

CTF Oberkornpour enfants jusqu'à 12 ans

12h00 - Grillades | 15h00 - Chasse aux oeufs"

Cut me if

you

can

14

14

14

16AGENDA

Page 17: DiffMag °04 15

#VIE ASSOCIATIVE24 & 25.04 | 20H00

26.04 | 18H00MÄNNER AM HIERSCHT

Theatersall UewerkuerDéifferdenger Theater

"Erwuessener 12 € a Kanner bis 16 Joër 8 €Réservatiounen: www.tmd.lu oder 691 616 587

#RELIGION26.04 | 10H00

FÊTE DE LA 1re COMMUNION Eglise Niederkorn

Paroisse NiederkornRassemblement cortège - Home St. Joseph Niederkorn

#VIE ASSOCIATIVE19.04 | 10H00-19H00

FOIRE 60UPCentre sportif Oberkorn

Ville de Differdange

#POLITIQUE20.04 | 19H30TABLE-RONDE

Aalt Stadhaus - salle de mariageVille de Differdange

Thème: Droit d'élection pour étrangers

#VIE ASSOCIATIVE26.04 | 16H00

ASSEMBLÉE GÉNÉRALECentre Marcel Noppeney à Oberkorn

Amiperas Differdange

#VIE ASSOCIATIVE28.04 | 14H00-16H00

CAFÉ DES ÂGES - DISCUTONSENSEMBLE DU RESPECT DE

TOUS LES JOURSLycée technique Mathias Adam-Annexe Jenker

Ville de DifferdangeInscriptions (entrée libre) et renseignements:

T. 26 68 31 09 ou 58 77 [email protected], [email protected]

#CONFÉRENCE30.04 | 19H45

CONFÉRENCE DE M. GUY BERG SUR "DE LËTZEBUERGER HARRY POTTER"

Centre Marcel Noppeney à OberkornCentre Culturel Differdange et

Liesen zu DéifferdengMme Florence Berg et M. Guy Berg ont traduit les deux

premiers tomes du best-seller mondial de Joanne K. Rowling en luxembourgeois. La traduction ne s'adresse

pas seulement aux jeunes, mais à tous les amateurs de la langue et de la littérature luxembourgeoises.

#MUSIQUE30.04 | 20H00

TERTÚLIA DOS 40Aalt Stadhaus - Grande Salle

Service culturel

#EVENTS01.05 | 09H00-18H00BROCANTE DU MUGUET

Differdange-centreHBRed Boys-Hobbydiff 94

#SPORT02.05 | 14H30

COUPE DE LUXEMBOURG - MINISCentre sportif Oberkorn

Société de Gymnastique Flic Flac Déifferdeng

#ÉCOLOGIE06.05 | 10H00-17H00

JOURNÉE FORESTIÈREFerme Rouge

Commission des seniors & Service Nature et forêt

Renseignements et réservations: T. 58 77 1-1301

#POLITIQUE22.04 | 08H00

SÉANCE DU CONSEIL COMMUNALHôtel de Ville - salle des séances

Ville de Differdange

#EVENTS23.04 | 20H00

E KAPP VOLLER WOLLEKENAalt Stadhaus - Grande Salle

Service culturel

#ART & CULTURE23.04-31.05 | 14H00-18H00

EXPOSITION ALBERT HAASEspace H2O OberkornCommission culturelle

#MARCHÉ23.04 | 15H00

OUVERTURE MARCHÉ HEBDOMADAIRE

Place du Marché DifferdangeCommission des festivités

#FOIRE24.04-10.05

KERMESSE DIFFERDANGEParking contournement

Service culturel

#SPORT25.04 | 09H00-20H0026.04 | 09H00-18H00

OPEN DE LUXEMBOURG - CHALLENGE DE LA VILLE DE DIFFERDANGE

Centre sportif OberkornKarate Club Déifferdeng

#EVENTS26.04 | 14H30-18H00

THÉ DANSANTHall La Chiers

Aktiv SeniorenAnimation musicale Jeannot Conter & Rol GirresEntrée libre | Renseignements au 58 77 1-1301

Cut me if

you

can

1515

20

19

22

23

23

21

17AGENDA

Page 18: DiffMag °04 15

Le cycle 2 de Differdangeaide les démunis

Le 27 février 2015, les élèves du cycle 2 de Differdange ont accueilli Caritas Luxembourg dans leur école. Dans le cadre d’un projet, les enfants ont abordé les thèmes de la pauvreté, du soutien et de l’entre-aide. C’est ainsi que pendant quelques semaines, ils ont fait une collecte de vêtements dans le but de les offrir à des personnes dans le besoin. L’association Caritas Luxembourg a voulu parti-ciper à ce projet et s’est portée volontaire pour veiller à ce que les vêtements récoltés soient redistribués dans notre pays. Pendant des ateliers de peinture, les élèves ont éga-lement pris grand soin de décorer les boîtes avant de les remettre. Les enfants sont fi ers d’avoir apporté leur aide aux plus démunis et se sentent prêts à recommencer.

Schoulkannerbesiche Bäckerei

Virun iwwer 20 Joer, huet d’Bäckerei Bartholomé an der Grand-rue zu Déifferdeng hir Dieren opgemaach. Zënter-hier ginn all Joer Schoulklassen agelueden, fi r jee no Saison Boxemännercher, Fueskichelcher, Croissanten, Schokelas-rullen oder Glacen ze maachen.

De 25. Februar war et un den 12 Kanner aus der Pre-coce-Klass vum Tania Valle a Sheila Weyland. Fir d’éischt kréien d’Kanner e Schiertech un an eng Hauf op de Kapp. Da geet et lass mat de Fueskichelcher baken. Dono gëtt et e Frühstuck an d’Kichelcher, déi si matenee gebak hunn, däerfe se mat heem huelen.

SCOLAIRE

À L’ÉCOLE DE LA VIECe mois de février, de nombreux petits Differdangeois auront appris que l’école n’est pas là que pour apprendre à calculer, à lire et à écrire. On y découvre aussi des métiers et on y apprend à aider ceux qui sont dans le besoin. Bref, l’école de Differdange, c’est aussi l’école de la vie.

18SERVICE

Page 19: DiffMag °04 15

ADMINISTRATION

RÉFÉRENDUMDU 7 JUIN

Vote par correspondance

Nous tenons à vous signaler que pour toute personne luxembour-geoise âgée de plus de 18 ans ainsi que pour les personnes inscrites pour le référendum national, la participation au référendum du 7 juin 2015 est obligatoire.Cependant, toute personne inscrite sur les listes électorales peut demander le vote par correspondance, si elle est• âgée de plus de soixante-quinze ans le jour des élections;• absente le 7 juin 2015 pour des raisons professionnelles ou person-nelles (vacances, études ou santé) justifi ées.Depuis le 30 mars 2015, les formulaires y relatifs sont disponibles sur notre site internet www.differdange.lu et au service «Bierger-amt» de la Ville de Differdange. Toute demande sur papier libre – indiquant la raison de l’absence, les noms, prénoms, date et lieu de naissance, la profession, le domicile ainsi que l’adresse à laquelle doit être envoyée la lettre de convo-cation – est également acceptée.La demande avec les pièces justifi catives pourra être renvoyée par simple lettre. Notez bien que le dernier délai pour déposer la de-mande écrite au service «Biergeramt» est le 8 mai 2015 au plus tard!

Renseignements supplémentaires au service «Biergeramt»: 58 771 –1705 ou -1708

DE

P34P34

Droit de vote des non-LuxembourgeoisLe 7 juin 2015, notre pays sera appelé aux urnes dans le cadre d’un référendum consti-tutionnel. Les Luxembourgeois s’exprimeront sur quatre questions: le droit de vote à partir de 16 ans, l’obligation pour l’État de payer les salaires et les pensions des ministres des cultes, la limitation à dix années consécutives de la durée des mandats au sein du gouvernement et le droit de vote pour tous les citoyens résidant au Luxembourg.

C’est précisément sur ce dernier point que se tiendra une table ronde organisée par la com-mission de l’intégration le 20 avril 2015 à 19h30 à l’Aalt Stadhaus. Y participeront tous les partis représentés à la Chambre des députés avec Alex Bodry pour le LSAP, Eugène Berger pour le DP, Fernand Kartheiser pour l’ADR, Josée Lorsché pour déi gréng, Gilles Roth pour le CSV et Marc Baum pour déi Lénk.

TABLE RONDE

19SERVICE

Page 20: DiffMag °04 15

LES EXPOSANTSUne quarantaine d’exposants vous donneront des informations concer-nant les nombreux services ou orga-nisations s’adressant aux personnes âgées et vous communiqueront les principales nouveautés dans les do-maines du bien-être, de la santé, des loisirs, des nouvelles technologies et beaucoup plus.

Dans le cadre de 60 up, le vernis-sage de l’exposition LOL – Loscht op Liewen autour du thème «Bénévole au Sport» aura lieu à 11h.

LE PROGRAMMETout au long de la journée, diverses animations sont prévues, et notam-ment des démonstrations du groupe de danse mixte de Crauthem et Esch (14h et 16h) et de l’association Daafl ux (15h).

Des ateliers de couture seront aus-si organisés sur place gratuitement. Ils auront lieu à 10h, 12h, 14h et 16h. Vous y apprendrez notam-ment à confectionner un petit sac à main. Inscriptions au 661 500 690 ou par courrier électronique à [email protected].

Une consultante en image vous don-nera des conseils pour Être belle/beau et séduisant(e) – Grâce à la colorimé-trie, mise en valeur de votre capital beauté, et ce à 11h, 13h, 15h et 17h.

JEU CONCOURSUn grand jeu-concours sera égale-ment organisé. De nombreux lots de nos partenaires Georges Carbon, Lineheart, Autopolis et Servior seront mis en jeu, dont un iPad, un week-end en Fiat Abarth 500 et des bons d’achat. Georges Carbon vous of-frira, quant à lui, la possibilité de traverser Differdange en Mercedes-Benz 03 500 (11h / 13h30 / 15h / 16h30).

L’entrée au salon est gratuite. Le salon est ouvert de 10h00 à 18h00. Diffbus disponible de 09h30 à 19h00. Boissons et repas sur place.

Informations supplémentaires: www.differdange.luT. 58 77 1-1557 ou -1301

SENIORS

2e ÉDITIONDU SALON 60 UP

Pour la deuxième année consécutive, le Centre sportif d’Oberkorn accueillera le salon 60 up entièrement dédié aux seniors. Il aura lieu le 19 avril.

DE

P34P34

BITZ-ATELIER10h, 12h,

14h & 16h

20SERVICE

Page 21: DiffMag °04 15

SENIORS

CAFÉ DES ÂGES

La Juventus de Turin à Differdange

Bonne nouvelle pour les amateurs de football. Du 13 au 17 avril, la Juventus Soccer School et son équipe d’entraîneurs débarqueront au stade municipal FCD03 pour un stage de foot hors du commun. Venez vivre une expérience unique, endosser les couleurs de la Vecchia Signora et apprendre grâce à des séances d’entraînement inoubliables.

Le stage est destiné aux jeunes de 6 à 16 ans et offre une opportunité de prendre part à la pro-chaine «Juventus Training Session».Les frais d’inscription sont fixés à 285 € et com-prennent un kit Juventus Soccer Schools (short, vareuse, bas, training et ballon), les sessions d’entraînement et un certificat de participation.

Plus d’informations et inscriptions: www.d03.luT. 58 77 1-1710

SPORT

Qu’est-ce qu’un Café des Âges?C’est plus qu’un café… un lieu de parole citoyenne, des participants de tout âge se rassemblent pour discuter du rapport entre les généra-tions et de leur avenir dans un cadre accueillant et convivial.

Le sujet autour duquel nous allons discuter en petits groupes est celui du respect de tous les jours. Après la discussion nous nous ras-semblons pour partager encore quelques bons moments ensemble. Des boissons et des gâteaux seront servis sur place. Vous vous senti-rez comme chez vous…

Quand?Le 28 avril 2015 à 14h00

Où?Lycée Mathias Adam – Annexe JenkerRue Pierre FriedenL-4560 Differdange

Inscriptions (entrée libre):T. 26 68 31 09 ou 58 77 [email protected] ou [email protected]

21SERVICE

Page 22: DiffMag °04 15

Garderie Am Markenhaus7, avenue de la LibertéL-4601 DifferdangeT. 26 58 45-1

RétrospectiveAlbert Haas(1928-1984)

Albert Haas, plasticien-spécialiste en acier, bobineur de formation, s’est vu décerner le prix Grand-Duc Adolphe en 1981. Albert Haas est né le 6 juillet 1928 à Differdange. Ses débuts techniques dans les ateliers spéciaux de l’ARBED remontent à 1942 et lui ont conféré un savoir-faire unique dans le maniement de l’acier, matière extrêmement dure et capricieuse.Haas qui a traversé une période plutôt abstraite revient très vite aux formes animales et humaines.Ces sculptures aux membres frêles et lacérés rappellent par endroits la manière de Germaine Richier ou encore de Giacometti.

L’artiste a suivi des cours à l’école des Arts et Métiers à Luxembourg et est devenu à partir de 1973 un des membres les plus actifs de l’asso-ciation “Art vivant de Differdange”. En outre il a participé régulièrement aux salons du Cercle artistique de Luxembourg.

L'exposition sera ouverte du 23 avril au 31 mai 2015, du mercredi au dimanche de 14h00 à 18h00 à l'Espace H

2O à Oberkorn.

EXPOSITION

ENFANTS

GARDERIE AM MARKENHAUS

Des changements en perspective

La garderie Am Markenhaus, située au 7, avenue de la Liberté, répond depuis sa création à un besoin particulier. Elle accueille ponctuellement des enfants – au maximum 20 heures par semaine – dont les parents ont, par exemple, des courses à faire dans le centre-ville, doivent aller chez le coiffeur ou se rendre chez le médecin. Elle n’est donc pas destinée à un accompagnement régulier des enfants comme le sont les crèches ou les maisons relais.

Dans ce contexte, des réflexions sont en cours afin d’harmoniser da-vantage la garderie Am Markenhaus avec la vie commerciale. Parmi les propositions avancées figure celle d’ouvrir les locaux le samedi matin en plus du samedi après-midi comme cela est déjà le cas actuellement.

Nous vous tiendrons au courant des avancées de ces réflexions dans les prochains numéros du Diffmag.

Ouvert du lundi au vendredi de 7h45 à 12h00 et de 13h30 à 18h30, et le samedi de 13h30 à 17h30.

22SERVICE

Page 23: DiffMag °04 15

Ouverture de lanouvelle saison du

marché hebdomadaireLes amateurs d’excellents produits du terroir frais s’en réjouissent sans doute: sur initiative du «Lëtzebuerger Maarteverband», la Ville de Differdange a l’honneur de vous inviter à l’ouverture de la nouvelle saison du mar-ché hebdomadaire à Differdange, ceci en date du jeudi 23 avril 2015 à 15h00 sur la place du Marché à Differ-dange. À cette occasion toute personne présente pourra profi ter d’un verre de l’amitié ainsi que d’un petit snack, offert par les organisateurs. L’encadrement musical sera assuré par l’orchestre «Pol Milbert».

Le marché hebdomadaire connaît une très longue tra-dition à Differdange et fonctionne tous les jeudis entre 14h30 et 18h30. Il se situe sur la grande place du Marché, entièrement rénovée, en plein centre-ville, qui, comme la ville elle-même, profi te d’un fort développement. C’est l’endroit idéal pour tout client qui recherche avant tout la qualité des produits ainsi que la compétence et la sympa-thie du vendeur! Bref, il y en a pour tous les goûts et tous les palais.

Déifferdenger KiermesPendant dix-sept jours le parking du contournement à Differdange devient un espace de jeux, de rencontres et de restauration à la bonne franquette. La kermesse à Differ-dange, avec plus de 25 métiers, aura lieu du vendredi 24 avril au dimanche 10 mai 2015 chaque jour à partir de 14h00 au parking du contournement à Differdange.

L’ouverture offi cielle aura lieu le vendredi 24 avril 2015 et pour cette occasion un grand cortège partira à 18h30 sur la place du Marché au centre-ville à Differdange, lequel se poursuivra jusqu’à la place de la kermesse au parking du contournement. Un rendez-vous à ne pas manquer sera la traditionnelle «journée à tarifs réduits» laquelle aura lieu en date du mardi, 7 mai 2015. Chaque weekend aura lieu un bal populaire dans le grand chalet

FOIRE & MARCHÉ

EH BIEN, C’EST REPARTI POUR UN TOUR!

Service culturelDan Moos | T. 58 77 [email protected]

23SERVICE

Page 24: DiffMag °04 15

JUMELAGE

Visite à AhlenLa Ville de Differdange organisera une visite de la ville jumelée d’Ahlen, en Allemagne. Le voyage aura lieu du 19 au 21 juin 2015.

PROGRAMMEVendredi 19 juin10h00 Départ14h30 Arrivée à l’hôtel à Ahlen18h00 Rendez-vous à l’hôtel18h30 Début de la fête populaire20h00 Dîner au restaurant de l’hôtel23h00 Fin du programme officiel

Samedi 20 juin10h00 Visite d’Ahlen15h00 Retour à l’hôtel18h00 Dîner20h00 Fin du programme officiel

Dimanche 21 juin11h00 Départ15h30 Arrivée à Differdange

PRIXLe prix se monte à 155 € par habitant de Differdange en chambre simple et 120 € en chambre double. Pour les non-résidents, le prix est fixé à 220 € en chambre simple et 185 € en chambre double.Il comprend 2 nuits à l’hôtel Witte, le voyage en bus et les dîners.

Informations et inscriptionsjusqu’au 15 avril auprès de Dan Moos:T. 58 77 1-1903 | [email protected]

URBANISME

BALADES URBAINES

Et si vos idées changeaient Differdange?

Dans le cadre de la démarche participative citoyenne Et si vos idées changeaient Differdange, le collège échevinal de la Ville de Differdange souhaite connaître votre point de vue concernant l’amélioration du cadre de vie dans notre commune.

C’est pourquoi, après une première balade urbaine à Lasauvage le 21 mars, d’autres seront organisées à 10h00:· 25 avril | Differdange | Aalt Stadhaus· 9 mai | Niederkorn | Café Lo Stadio· 16 mai | Oberkorn | buvette du stade municipal, Oberkorn· 6 juin | Fousbann | 1535°C

DIFFERDANGECHANGE.LUSi vous ne pouvez pas participer aux balades, n’oubliez pas que tout au long de 2015, sur www.differdangechange.lu, vous pouvez· suivre les idées qui émergent· poster vos propres idées· venir en débattre et voter pour ou contre les idées postées· partager les idées qui vous plaisent sur les réseaux sociaux

Une inscription est nécessaire (adresse e-mail et pseudonyme). Seul votre pseudonyme apparaîtra dans les idées et commentaires postés. Vous pouvez également vous connecter avec votre compte Facebook, sans que la commune n’ait accès à ce compte pour autant.

24SERVICE

Page 25: DiffMag °04 15

MEDIATHÈQUE

COUP DE CŒURDE LA BIBLIOTHÈQUE

Consultez ici nos livres et films coups de cœur du mois, à destination de tous. Les livres ainsi que les films proposés dans cette rubrique sont disponibles dans les locaux de la bibliothèque.

Bibliothèque38, avenue Charlotte | L-4530 DifferdangeT. +352 58 77 1-1900 | www.stadhaus.lu

LA VAGUETitre original: Die WelleRéalisateur: Dennis GanselAvec: Jürgen Vogel, Frederick Lau, Max Riemelt

En Allemagne, aujourd'hui. Dans le cadre d'un atelier, un professeur de lycée propose à ses élèves une expérience visant à leur expliquer le fonctionnement d'un régime totalitaire. Commence alors un jeu de rôle grandeur nature, dont les conséquences vont s'avérer tragiques... La montée des mouvements d’ex-trême-droite ne semble pas inquiéter plus que cela le public parce qu’il reste convaincu qu’une nouvelle dictature n’est pas possible. Ce fi lm démontre la facilité avec laquelle un bon orateur et l’énorme infl uence de l’effet de groupe peuvent entraîner des dérapages, d’abord minimes, puis l’application systéma-tique de la violence et de la terreur.

UN SECRETAuteur: Philippe GrimbertLangues disponibles: français et allemand

Souvent les enfants s'inventent une famille, une autre origine, d'autres par-ents. Le narrateur de ce livre, lui, s'est inventé un frère. Un frère aîné, plus beau, plus fort, qu'il évoque devant les copains de vacances, les étrangers, ceux qui ne vérifi eront pas... Et puis un jour, il découvre la vérité, impres-sionnante, terrifi ante presque. Et c'est alors toute une histoire familiale, lourde, complexe, qu'il lui incombe de reconstituer. Une histoire tragique qui le ramène aux temps de l'Holocauste, et des millions de disparus sur qui s'est abattue une chape de silence.

Film

Livre

La durée de la location est d’une semaine pour les DVD et de 4 semaines à 6 semaines pour les livres. Nos services seront à votre disposition pour tout complément d’information.

25FLASHBACK

Page 26: DiffMag °04 15

GESCHICHTE

GRENZGESCHICHTEN

MAARK

26FLASHBACK

Page 27: DiffMag °04 15

Im Zeitalter der virtuellen Grenzen seit des Schengener Abkommens kann die Differ-dinger Jugend sich nur wenig unter dem Begriff „Grenzsteine“ oder gar „Grenzstein-verrückung“ vorstellen. Über Grenzsteine in der Differdinger Gemeinde gibt es aber eine ganze Menge spannender Geschichten zu erzählen.

GRENZSTEINVERRÜCKERText: Roby Fleischhauer Grenzen inner-halb der europäischen Union sind Dank des Schengener Abkommens heute nur noch virtuell. Wer erinnert sich noch an Passkontrollen, Zoll, Schmuggel u.s.w.? Zollhäuschen wer-den heute nur noch als Andenken res-tauriert. Früher gab es klarere Grenz-linien. Landbesitz wird noch immer mit Stein oder Metall abgegrenzt.

Die sogenannte „Maark“ zeigt an, wo der Besitz aufhört und ein an-derer beginnt. Die „Maark“ spielte in früheren Jahren, als es noch sehr viele kleine bäuerliche Landbesitzer bei uns gab, eine wichtige Rolle. Un-ehrliche versuchten immer wieder die „Maark“ zu ihren Gunsten zu ver-schieben. Das gab Anlass zu vielen Prozessen. Die Strafen für das Verrü-cken waren im Mittelalter drastisch. Über die „Maark“ gab es auch etli-che Geschichten, unter anderem die Sage von den „Grenzsteinverrückern

in Niederkorn“, welche man im „Sa-genschatz des Luxemburger Landes“, gesammelt von Nicolas Gredt findet.

DIE SAGE VOM GRENZSTEINVERRÜCKER

VON NIEDERKORNAls zu Niederkorn die Spinnerinnen eines Abends sich ein wenig an der fri-schen Luft vor der Haustür ergingen, hörten sie außerhalb des Dorfes eine Stimme rufen: „Wo soll ich die Mark hinsetzen?“ Einige der Spinnerinnen riefen: „Setz ihn mir hinten!“. Da hörten sie auf einmal das Rollen des Grenzsteines sowie das Herannahen des Schreiers. Schnell flüchteten sie in das Haus und verriegelten die Tür. Kaum war der Schlüssel umgedreht, als schon ein Stein mit solcher Gewalt gegen die Tür geschleudert wurde, dass das ganze Haus erzitterte.

Anderer Sagen zufolge hätten die Weiber antworten müssen: „Setz ihn dahin, wo du ihn geholt hast!“

NOTWENDIGE GRENZSTEIN-VERRÜCKUNG IN LASAUVAGE

Nach 1820 musste man die Grenz-steine zu Frankreich in Lasauvage auch verrücken. Und das aus gutem Grund. Bekanntlich gab es ja dort ab 1625 eine Schmiede, die „forge de Lasauvage“. Sie bestand aus ei-nem Hochofen, der mit Holzkohle befeuert wurde und das umliegende Wiesenerz verarbeitete, sowie ei-nem Hammerwerk, das das flüssige Eisen zu allerhand Gegenständen verarbeitete. J. Andenelle, ein fran-zösischer Zollangestellter beschrieb die Situation folgendermaßen: „…ce petit cours d’eau qui arrose le vallon, vers l’extrêmité septentriennale de la Forêt de Sélomont et que la limite remonte jusqu’auprès du village de Hussigny, séparait avant le traité de Courtray le fourneau et le marteau de la Sauvage de la Halle au Charbon et de plusieurs habitations, laissant les usines sur le sol étranger (Luxem-bourg) et les dépendances sur le nôtre (France)…“.

Tatsächlich wurde durch den Vertrag von Courtray von 1820 dieser Miss-stand beseitigt und das ganze Werk befand sich jetzt auf Luxemburger Boden. Im Mémorial lesen wir: „La France cède l’écurie, le magasin à charbon de terres, prés, jardins et une partie de l’étang de la Sauvage sur la commune de Sonnes (Saulnes)“. Ähnlich verfuhr man später mit dem „colombier“ in Lasauvage. Die Gren-ze verlief vormals mitten durch das Wirtshaus. Ein Strich im Saal mar-kierte die Grenze zwischen Frank-reich und Luxemburg. Man erzählt, dass die Zecher nach Mitternach in GRENZSTEIN in Lasauvage

27FLASHBACK

Page 28: DiffMag °04 15

GRENZPOSTEN aus Gusseisenzu Belgien hin

NICO SCHÄFER kontrolliert einen Grenzsteinim Hinterhof des Wirtshauses

den Teil des Saales überwechselten, in dem die Schließstunde am spätes-ten war. Heute steht das Wirtshaus auf Luxemburger Boden, jedoch auf einer Einbuchtung ins französische Territorium hinein.

DAMIT NIEMAND DENGRENZSTEIN VERRÜCKT

Grenzsteine müssen kontrolliert wer-den, damit sich am Hoheitsgebiet der Länder nichts ändert. Deshalb gibt es noch heute die Grenzsteinbegehung, die in vielen Ländern zum Volksfest wurde. Nico Schäfer von der „voirie“ der Differdinger Gemeindeverwal-tung ist mit der Ueberwachung der Grenzsteine zu Frankreich beauf-tragt, und dies bereits seit 18 Jahren. Er kontrolliert die Steine von Rodan-ge bis Beles. Wir trafen ihn in La-sauvage. Nach seiner Aussage gibt es

88 Grenzsteine zu Frankreich hin in unserer Gemeinde. Einmal pro Jahr begeht Herr Schäfer die Grenze und kontrolliert die Grenzsteine, deren Positionen er inzwischen auswendig kennt. Nico Schäfer putzt die Steine, ent-fernt Moos und Erde und untersucht, ob der Stein immer noch an seiner angestammten Stelle steht. Sollte dies nicht der Fall sein, so muß er einen Bericht über den Distriktskommis-sar zu einer staatlichen Stelle senden und eine komplizierte Prozedur wird dann im Einvernehmen mit den fran-zösischen Behörden und mit Hilfe von Geometern eingeleitet, damit der Stein seinen richtigen Platz wieder bekommt. Die Steine sind gelb ange-malt, damit man sie leichter findet. Doch oft werden sie einfach unter-gepflügt, herausgerissen oder sind

komplett überwachsen. Einige tau-chen auch nach Ueberschwemmun-gen erst mal wieder auf. Nico hat hier schon einige Ueberraschungen erlebt. Ein Stein steht zum Beispiel mitten im Gartenbeet eines Lasauvager Ein-wohners. Der hat nichts dagegen, wenn der Kontrolleur durch sein Beet

trampeln muss. „Huelt äëch nach e puer Aerdbiere mat“, sagt er. „Mei-ne Aufgabe ist auch meine Passion“, behauptet Nico. Ihm macht die de-tektivische Arbeit bei der Suche nach den Vermissten und überhaupt das Wandern über Stock und Stein Spaß. Vielleicht eine Anregung für einen Volkswandertag...?

«Meine Aufgabe ist auch meine Passion»

28FLASHBACK

Page 29: DiffMag °04 15

0501

03

02

04

01 Fête des brandons à Differdange 02 Lundi littéraire avec Guildo Horn à l’Aalt Stadhaus 03 Seniorefuesbal au Hall polyvalent La Chiers 04 Fête des brandons à Oberkorn

GALÉRIE

MARSEN PHOTOS

29PICTURE REPORT

Page 30: DiffMag °04 15

01 02

03 04

30PICTURE REPORT

Page 31: DiffMag °04 15

05

06

01 Renaud Rutten à l’Aalt Stadhaus 02 & 03 Concert Mega Blech à l’Aalt Stadhaus 04 Ouverture de la nouvelle maison des jeunes à Niederkorn 05 Pièce de théâtre De Bloen Hary 06 & 07 Concert de jazz à l’Aalt Stadhaus

07

31PICTURE REPORT

Page 32: DiffMag °04 15

02 05

01

04

03

32PICTURE REPORT

Page 33: DiffMag °04 15

06 07

08

09

10

11

33PICTURE REPORT

flickr.com/photos/pitschspics/sets

01 Opéra Pasticcio Manon Lescaut à l’Aalt Stadhaus 02-04 Journée du grand net-toyage des forêts 2015 05 Abseits au Hall polyvalent La Chiers 06 Exposition Art à l’école au Centre Noppeney 07-08 Hobby- a Konschthandwierkermaart au Centre sportif d’Oberkorn 09-10 Concert HPG, LAML & Friends à l'Aalt Stadhaus 11 Assemblée générale du Centre d’intervention de Differdange

Page 34: DiffMag °04 15

VERWALTUNG

NATIONALES REFERENDUM VOM

07. JUNI 2015Briefwahl

Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass für alle Personen, die 18 Jahre alt sind und die luxemburgische Nationalität besitzen so wie die auf den Wählerlisten für das nationale Referendum eingeschriebene Personen, die Teilnahme an dem Referendum vom 07. Juni 2015 obligatorisch ist.

Jede auf den Wählerlisten eingeschriebene Person kann einen Antrag auf Briefwahl stellen, wenn sie am Wahltag • über fünfundsiebzig Jahre alt ist oder • wenn sie am 07. Juni 2015 aus berufl ichen oder privaten Gründen (Urlaub, Studien, Krankheit) abwesend ist.

Ab dem 30. März 2015 sind die entsprechenden Formu-lare auf unserer Internetseite www.differdange.lu und im «Biergeramt» der Stadt Differdingen erhältlich.

Selbst verfasste Anträge, die neben der Ursache der Abwe-senheit auch den Namen, Vornamen, Geburtstag, Ge-burtsort, Beruf, Wohnsitz und die Anschrift, an welche die Vorladung gerichtet werden soll, beinhalten, werden ebenfalls angenommen.

Der Antrag mitsamt Unterlagen, muss bis spätestens den 8.Mai 2015 bei uns im «Biergeramt» der Stadt Differdin-gen eingetroffen sein.

Weitere Auskünfte im «Biergeramt»:T. 58771-1705, oder -1708

SENIOREN

2. AUSGABE DES SALON 60 UP19. April in der Sporthalle in Oberkorn

Entdecken Sie vor Ort 40 Aussteller mit ihren Ständen und informieren Sie sich über die vielen Dienstleistun-gen und Organisationen und entdecken Sie die Neuheiten rundum die Themen Wohlbefi nden, Gesundheit, Freizeit, Neue Technologien und vieles mehr!

Die offi zielle Eröffnung so wie die Vernissage der Aus-stellung LOL-Loscht Op Liewen, dieses Jahr unter dem Thema „Benevole am Sport“, fi nden um 11h00 statt.

Den ganzen Tag über sind verschiedene Animationen ge-plant: Vorführungen auf der Bühne der gemischten Tanz-gruppe von Crauthem und Esch (14h00 & 16h00) und von der Organisation Daafl ux (15h00), sowie verschiede-ne Animationen auf den jeweiligen Ständen.

Schreiben Sie sich jetzt schon kostenlos in ein Nähatelier vor Ort ein (10h-12h-14h-16h) – Anfertigung einer kleinen Handtasche. Einschreibungen unter dem T. 661 500 690 oder per Mail an [email protected]

Oder lassen Sie sich inspirieren von einer Farbberaterin (11h-13h-15h-17h): „Schön und verführerisch sein“ – dank der Kolorimetrie, Hervorheben Ihrem Schönheitskapital.

Nehmen Sie am großen Gewinnspiel teil, die Gewinner können sich über viele Preise unserer Partner freuen, Georges Carbon, Lineheart, Autopolis et Servior, unter anderem verlosen wir ein iPad, ein Wochenende im Fiat Abarth 500 und viele Einkaufsgutscheine. Der Partner Georges Carbon bietet Ihnen die Möglichkeit die Stadt Differdingen im Mercedes-Benz 03500 zu erkunden.

Der Eintritt ist frei, der Salon hat von 10h00 bis 18h00 geöffnet. Der Diffbus fährt von 09h30 bis 19h00. Geträn-ke und Essen werden angeboten, im vorgesehenen Essbe-reich können Sie Platz nehmen.

Weitere Informationen: www.differdange.luT. 58 77 1-1557 / 58 77 1-1301

FRS19S19

FRS20S20

34TRADUCTIONS

Page 35: DiffMag °04 15

INTEGRATION

DER WOKEin neuer Raum der Begegnung für die Vereine

Unsere Stadt zählt eine ganze Reihe wichtiger Vereine, von denen jeder auf seine Weise zur sozialen Dynamik von Differdange beiträgt. Diese Vereine leisten oft einen Beitrag zu einer besseren Integration, sei es ständig oder punktuell.

Dabei kann es um die Integration von Ausländern gehen, von Menschen mit einer Behinderung oder von Menschen aus einer anderen Kultur, und der Beitrag kann verschie-denster Art sein. Ein Verein kann beispielsweise zum Ziel haben, Menschen aus fremden Ländern zu unterstützen. So organisiert ein Fußballverein vielleicht ein Turnier für blinde Spieler. Eine afrikanische oder portugiesische Tanzgruppe wiederum sucht vielleicht weitere luxembur-gische Tänzer. All diese Vereine tragen so aktive zur Ein-gliederung einer Gruppe in die Gesellschaft bei. Genau an diese Vereine wendet sich Wok.

Was aber ist der Wok?Der Wok ist ein neuer Raum der Begegnung der Stadt Differdange, der vor kurzem seine Pforten im Centre de Créativité 1535°C eröffnet hat. Dieses Kreativitätszent-rum ist für die lokalen Vereine gedacht, insbesondere für diejenigen, die sich für Integration und gesellschaftliche Initiativen einsetzen wollen.

Und genau von dieser Idee, verschiedenartige Elemente an einem Ort zu vereinen, leitet sich der Name Wok ab. Der Wok ist ja ein Küchengerät aus Fernost, in dem verschie-denartige Zutaten miteinander vermischt werden, woraus oft etwas Originelles und Unerwartetes entsteht. Als sol-ches ist der Wok ein einzigartiges Projekt in Luxemburg und in der Region.

Weshalb wurde der Wok eingerichtet?Heute agieren die aktiven Vereine in Differdange meist auf eigene Initiative oder zusammen mit ihren üblichen Partnern. Es gibt daher wenige Initiativen, die die ver-schiedenen Vereine in einem Projekt oder in einer Ak-tion vereinen. Die Mittel sind daher begrenzt. Denn gemeinsames Agieren bedeutet in der Regel, dass man über mehr Geld, mehr Leute, Material und Kenntnis-se für eine Initiative verfügt. Der Wok erlaubt diesen Vereinen, sich zu treffen, Ideen auszutauschen und neue Projekte zu schaffen, und das Alles mit Unterstützung des Personals des Wok.

Die Ziele des WokZiel des Wok ist also der Kampf gegen Diskriminierung, die die Vereine miterleben. Durch Wok haben alle Ver-einigungen weitestgehend gleichermaßen Zugang zu den in Differdange verfügbaren Ressourcen. Er erleichtert die Beteiligung am gesellschaftlichen Leben in Differdange.

Der Wok konkretKonkret organisiert der Wok in einer ersten Phase ein-mal wöchentlich den sogenannten "Vereinsmittag". Die Vereine können sich jeden Mittwoch mittags zum Essen treffen. Die Geschäftsstelle bietet jeden Donnerstag Vor-mittag eine persönliche Betreuung. Gespräche mit dem Personal können zu anderen Zeiten nach Vereinbarung geführt werden. Der Wok beteiligt sich so aktiv an der Organisation punktueller Ereignisse im Bereich der Ver-eine. Schließlich soll eine Umfrage durchgeführt werden, um die Bedürfnisse der Vereine zu ermitteln.

In einer zweiten Phase erhalten die Vereine bei der Or-ganisation von Ereignissen eine größere Autonomie und es sollen neue Angebote auf der Basis der Ergebnisse der Umfrage aufgestellt werden.

FRS8S8

35TRADUCTIONS

Page 36: DiffMag °04 15

all eis Stëmmen

Ca fédes

lllll i StStS ëtët mmmmmemem n

Ca fa fdeded se se

Âg esDiscutons ensemble

du respect de tous les jours

28.04.15 14 h - 16 h( entrée libre)

Lycée technique Mathias AdamAnnexe JenkerRue Pierre FriedenL - 4560 Differdange

Inscriptions :

Tél. : 26 68 31 09 ou au 58 77 1-1557 E-Mail : [email protected] ou [email protected]

notre voix à tous

a voz de todos nós

facebook.com/cafedesages