DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die...

40

Transcript of DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die...

Page 1: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen
Page 2: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

1 2

DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA

Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen Landschaft. Hohe Berge, tiefe Schluchten, lange Strände, kleine Buchten, fruchtbare Täler, prägen die Vielfalt der Natur. Die wilden Bergemit ihren endemischen Pflanzen, Tieren, immergrüne Hügellandschaften mit Olivenhainen, Orangenplantagen und dieverspielte Küste kreieren eine Kombination von Wildheit, Ruhe und Harmonie. Im gebirgigen Innenland befinden sich von der Zeit vergessene Dörfer, Kirchen, Kapellen und Klöster, Türme und Burgen. Kulturreisenden bietet sie unendlich vieleinteressante archäologische Attraktionen aber gleichzeitig ist sie ein Paradies für Badeurlauber, Wanderer, Bergsteiger undSportler. Ausgrabungen bezeugen, dass die Provinz seit der prähistorischen Zeit bewohnt war. Chania ist die älteste ständigbewohnte Siedlung Europas, ihr Alter wird auf 6000 Jahre geschätzt. Das milde Mittelmeerklima (mit Wintertemperaturen um die 12ÆC, im Hochsommer um die 30ÆC), die köstliche kretische Küche, die noch erhaltenen Traditionen und dieangeborene Gastfreundschaft der Inselbewohner erobern die Besucher.

Page 3: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

DÉPARTEMENT DE LA CANÉE

Le département de la Canée qui se trouve dans la partie la plus occidentale de l' île de Crète est d'une beauté unique. Avec des plages de sable fin, des gorges sauvages, des grottes, des plantes endémiques et des animaux, d'interminables champs d'oliviers et d'orangers et surtout avec ce voisinage singulier de la haute montagne et de la mer, ce pays peut satisfaire les visiteurs les plus exigeants. Dans l' arrière–pays montagneux, il y a encore des villages oubliés par le temps, des églises et des monastères, des châteaux et des citadelles. Toute la région, c'est un espace archéologique important et en même temps un endroit idéal pour faire des promenades, des escalades et du sport. Les fouillesarchéologiques dans la ville de la Canée, comme aussi partout ailleurs ont prouvé l'existencedes habitations qui datent depuis la préhistoire jusque' à nos jours. Le climat doux et detype méditerranéen (températures de 12ÆC. en hiver, et de 30ÆC. en été), le régime crétoisspécial, l'approche avec des mœurs qui sont en train de disparaître ailleurs et l'hospitalitécordiale des gens gagnent le visiteur de ce pays bienheureux.

1

3

2

4

Page 4: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

3 4

GESCHICHTE

Erste menschliche Spuren führen ins Neolithium.

3000 – 2800 v.Chr. Archäologische Funde bezeugen die Existenz Kydonias2800 – 1150 v.Chr. Minoische Kultur. Die antike Stadt Kydonia (über ihr befindet sich die heutige Stadt Chania)

war schon immer die wichtigste Stadt Westkretas1er Jahrt. n.Chr. Kydonia herrscht bis zum 7. Jh. n.Chr.

823 – 961 n.Chr. Sarazenenherrschaft961 – 1252 n.Chr. Byzantinische Zeit

1252 – 1645 n.Chr. Venezianische Herrschaft1645 – 1897 n.Chr. Türkische Herrschaft

1898 n.Chr. 1898 Gründung des autonomen "Kretischen Staates". Die Stadt Chania wird zur Hauptstadt von Kreta1913 n.Chr. Vereinigung Kretas zu Griechenland

Page 5: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

HISTOIRE

La région est habitée depuis les temps préhistoriques jusqu'à nos jours.

3000 – 2800 av. J.–C. Des trouvailles archéologiques démontrent l'existence de l' ancienne Kydonia2800 – 1150 av. J.–C. Civilisation minoenne. L'ancienne Kydonia est l’une des villes de la Crète les plus puissantes

Premier millénaire Kydonia domine jusqu'au 7ème siècle823 – 961 Occupation arabe961 – 1252 Période byzantine

1252 – 1645 Occupation vénitienne1645 – 1897 Occupation turque

1898 Fondation de l' "État Crétois". La Canée capitale de la Crète1913 Union de la Crète avec la Grèce

5

8

7

6

Page 6: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

5 6

KULTURREISE DURCH DIE STADT CHANIA

Diese von vielen unterschiedlichen Kulturen geprägte Stadt, wird nicht ohne Grund als die schönste Kretas bezeichnet. Der Spaziergang durch die Altstadt von Chania ist wie eine kleine Reise in die Vergangenheit, minoische Funde, arabisch–

türkische Bauten, venezianische Häuser und viele enge verträumte Gassen prägen die Szenerie. Der Besucher wird zweifellosüberrascht sein, vom stilistischen Reichtum der Bauwerke und Monumente.

Ihr Stadtkern, der sich auf und um den Kastellhügel ausbreitet, wurde auf den Ruinen der minoischen Siedlung Kydonia gebaut.Heute erblickt man einen Teil der byzantinischen – und einen Teil der venezianischen Festungsmauer, die fast am Meer endet.

Auch die minoische Epoche hinterließ eindrucksvolle Gegenstände aus mehreren Perioden, interessante Keramik, Schmuck, Gegenstände und Grabstätten.

9

Page 7: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

VOYAGE CULTUREL DANS LA VILLE DE LA CANÉE

Le visiteur qui arrive pour la première fois à la Canée est surpris par le grand nombre et par laqualité des bâtiments et des monuments témoignant de la longue histoire et de la prospérité de laville. Sur la colline de Kasteli et tout autour, la vieille ville bâtie sur les ruines de la Kydonie minoenneest entourée par les murailles byzantines, vénitiennes et par la mer.La civilisation minoenne a légué à l' humanité des tombeaux splendides, une céramique intéressanteet des objets de différentes périodes. Pendant l'occupation vénitienne et turque, la vie en commundes gens de différentes cultures, ethnies et religions (chrétiens, orthodoxes et catholiques, juifs etmusulmans) a laissé des traces profondes et donné lieu à des oeuvres intéressantes. Dans le quartier Topanas, en traversant d'étroites ruelles dallées, le visiteur rencontre des palaisvénitiens aux façades ornées avec recherche et des maisons turques avec le premier étage en boiserie.

10 11

12

Page 8: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

7 8

Das Zusammenleben in der Stadt während der venezianischen und türkischen Jahre, von Gemeinschaften unterschiedlicher Volksabstammungen, Kulturen und

Religionen: Christen (Katholiken und Orthodoxen), Juden und Moslems, hinterließ tiefe Spuren und brachte die Vielfalt von hochinteressanten Schöpfungen hervor. Im Stadtgebiet Topanas kann der Reisende in den engen gepflasterten Gassen

venezianische Patrizierhäuser mit geschmückten Fassaden und türkische Häuser vorfinden. Dort sind noch die Festung Firkas, dasMarinemuseum, die Kirche von San Salvatore der Franziskaner Mönche (15. –17. Jh. n.Chr.), die heute die frühbyzantinische undbyzantinische Sammlung von Chania beherbergt und viele kleine Geschäfte in denen traditionelles Handwerk angeboten wird.

13

Page 9: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

C'est là que se trouvent aussi le fort Firkas, le musée de la marine, le temple franciscain de SanSalvador (15e– 17e siècle) où s'exposent les pièces de la collection byzantine et post– byzantine,ainsi que beaucoup de boutiques proposant des articles traditionnels. A Ovriaki – ancien quartier juif – il y a la synagogue, le musée de l’habitat traditionnel (kritiko spiti) etl'église de Saint–Francois. L'église abrite le musée archéologique qui contient des trésors de la périodeminoenne et hellénistique. En face se trouve la cathédrale dite de la Présentation de la Vierge(Issodion) avec ses icônes d'un art exceptionnel, et à côté les bâtiments anciens des bains turcs.A Syntrivani, il y a la mosquée de Kioutsouk Hassan Pacha (1645) et juste en face le phare vénitienqui domine l'entrée du port. Un peu plus loin se dressent encore, défiant le temps, 7 des 17 Neoria(chantiers navals vénitiens) construits entre le 14e et le 16e siècle. Tout le long du port, de petitscafés et restaurants créent une atmosphère attrayante.

14 15

16

Page 10: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

9 10

Im hebräischen Viertel, Ovraiki, findet man die Synagoge, das Volkskunde Museum (Kretisches Haus) und die Kirche vonSan Franzisco. Die Kirche dient heute als archäologisches Museum der Stadt, mit Funden von der minoischen bis zur

hellenistischen Epoche. Gegenüber liegt die Metropolkirche der Isodion mit bewundernswerten Ikonenmalereien unddaneben die ehemaligen türkischen Bäder.Im Stadtteil Syndrivani, um den gleichnamigen Platz, befindet sich die Moschee von Kioutsouk Hassan Pascha (1645), und ihm gegenüber liegt die Kaimauer mit dem venezianischen Leuchtturm. Am östlichen Teil des Hafens erblickt man dasgroße Arsenal, heute ein Konferenz– und Ausstellungsraum, und die sieben von den einst siebzehn Schiffswerften (Neoria,14.,16. Jh. n.Chr.) Den ganzen Hafen entlang bilden kleinen Cafe's, Tavernen und Restaurants eine nostalgische Atmosphäre.Auf dem Hügel von Kasteli befinden sich noch Reste von dem Palast des Rektors, und in seinem Hof erblickt man über dem Gebäudetor den Markus Löwen, das Symbol der Republik von Venedig. In der Nähe trifft man die Grabstätte der antiken Siedlung Kydonia, und die Reste der Santa Maria dei Miracoli Kirche (1615).In der Gegend der Schustergasse wo man noch den orientalischen Charakter zu spüren bekommt, kann man sehr günstigLederartikel kaufen. In der Chalidonstrasse, die zum Hafen führt befinden sich die Gebäude von "Chrissostomos", dasarchäologische Museum von Chania und die neue städtische Kunstgalerie.

Page 11: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

Sur la colline de Kasteli on peut voir encore quelques parties du palais de retore avec sa cour ainsi que, sur un linteau, une inscription qui se réfère à l'existence des archivesvénitiennes. Tout près de là se trouvent les fouilles de l'ancienne Kydonia et les ruines du temple de Santa Maria de Miracoli (1615). A Stivanadika, où souffle encore un air d'Orient, on peut acheter des articles de cuir. Õ côté existe l'immeuble de "Chrissostomos" et la nouvelle pinacothèque municipale. A Splantzia (l'ancien quartier turc), à côté de l’ancien monastère de Saint Nicolas (1204)avec son clocher et son minaret, se trouve la petit église de renaissance Saint Rocco(1630). Tout prés, il y a aussi l’ église des Saint Anargyri (16e siècle) avec des icônes d’une valeur inestimable et la Sainte Catherine. En dehors des murailles de la ville, à l'Est de la vieille ville, se trouve le quartier deKoum–Kapi. Là, vers la fin de l' occupation turque, des bédouins avaient construit unvillage. Aujourd'hui, c'est le lieu de rencontre de la jeunesse. Au quartier de Halepa setrouvent l' ancienne demeure de Eleutherios Venizelos ainsi que celle du Prince George, l' Ecole Française (1860), l'eglise de Sainte Magdalena (1903) et celle de l' Evangelisation.

17

18

19

20

Page 12: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

In Splantzia, dem türkischen Viertel, im Platz vor demehemaligen Kloster von Agios Nikolaos (1204 n.Chr.) mit dem

Glockenturm und dem Minarette, befindet sich die kleineRenaissance–Kirche von San Rocco (1630 n.Chr.). In der Nähe steht die

Kirche der Agi Anargyri (16.Jh) mit wertvollen Ikonenmalereien und dieKirche der Agia Ekaterini. Außerhalb der Stadtmauer, am östlichen Teil der

Altstadt, trifft man Koum–Kapi, wo während der letzten Jahre während dertürkischen Herrschaft ein Dorf von Beduinen gegründet wurde. Heute ist es

der beliebte Treffpunkt der Jugend. Im Stadtgebiet Chalepa ist noch der Palastvon Prinz Georg, das Haus von Ministerpräsident Elefterios Venizelos, dasGebäude des Französischen Instituts "Saint Josef" (1860), die Kirche GeöffligenMagdalena (1903) und die Kirche von Evagelismus zu sehen. Aus der neueren Zeitsind noch das Patrizierhaus "Villa Koundourou", das als Zentrum für die BildendeKunst und als Haus der Jugend dient und der Städtische Park (1870) mit dem"Roloi" (Uhr). Sehenswert sind: die städtische Markthalle (1913), ein kreuzförmigesGebäude mit vielen kleinen Läden, der Park des Friedens und der Freundschaftder Völker, der Gebäudekomplex des Gerichtshofes und der Präfektur, dasVenizelios Odeon, das Historische Archiv, das Kriegsmuseum und das ChemieMuseum. In den neuen Stadtgebieten befinden sich viele neoklassizistischeHäuser mit wundervollen Gärten. An der Grenze der Stadt in Richtung Akrotiri

liegen die Grabstätten der Politiker Elefterios und Sofoklis Venizelos. Chania(1898–1971) die einstige Hauptstadt Kretas, konnte innerhalb ihrer

Stadtmauern ihr historisches Vermächtnis bewahren. Ihre Atmosphäre,die viele Wissenschaftler, Philosophen, Dichter, Künstler

unterschiedlichster Herkunft inspiriert und anzieht ist es, die dieseStadt seid Alters her zum kulturellen Zentrum Kretas macht.

11 1221

2

Page 13: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

Pour ce qu’ il en est de la période contemporaine, notre intérêt se porte tout d’abord sur la demeure "Villa Koundouros", centre de la jeunesse et atelier des arts plastiques, puis sur le jardin public (1870) avec son horloge, ainsi que sur le marchécouvert (1913), un bâtiment en forme de croix qui abrite une centaine de petits commerces. Mentionnons également le parc"de la paix et de l'amitie des peuples", l'ensemble des bâtiments du Tribunal et de la Préfecture, le Conservatoire de Musique(Venizelio Odeio), les Archives Historiques de la Crète, le Musée de la Guerre et le Musée de la Chimie. En dehors de murs de la vieille ville, il y a des maisons de style néoclassique, avec de beaux jardins parfumés par les jasminset les roses. Au début de l'Acrotiri se trouvent les tombeaux de la famille Venizelos.Bien qu’ayant perdu, il y a quelques années, le titre de capitale de la Crète, la ville de la Canée a conservé son héritagehistorique et son ambiance. Elle attire jusqu’ à aujourd’ hui des scientifiques, des philosophes ainsi que des poètes etdifférents autres artistes, ce qui lui donne le caractère d’un centre culturel.

22

23

Page 14: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

13 14

MUSEEN UND ANDERE STELLEN

ñ AArrcchhääoollooggiisscchheess MMuusseeuumm, Chania, Halidon Str. 25. ∆el. 28210 90334. Geöffnet: 8.30–15.00 (Mo. geschlossen)

ñ MMaarriinnee MMuusseeuumm vvoonn KKrreettaa, Chania, Akti Kountourioti. ∆el. 28210 91875/74484.

Geöffnet: 9.00–16.00 (1/4–31/10), 9.00–14.00 (1/11–31/3)

ñ MMiinnooiisscchheess SScchhiiffff, Schiffswerft (Neorio Moro), Venezianischer Hafen, Tel. 28210 91875.

Geöffnet: März–Oktober, Montag–Samstag 10:00–15.00 und 19:00–22:30.

ñ HHiissttoorriisscchheess AArrcchhiivv vvoonn KKrreettaa, Chania, Sfakianaki Str. 20, ∆el. 28210 52606. Geöffnet: 9.00–14.00 (Sa., So. geschlossen)

ñ VVoollkksskkuunnddee MMuusseeuumm, Gavalochori, Apokoronas. ∆el. 28250 23222. Geöffnet: 9.00–20.00, Sa. 9.00–19.00, So. 10.00–13.00)

ñ VVoollkksskkuunnddee MMuusseeuumm (“Kretisches Haus”), Chania, Halidon Str. 46b. ∆el. 28210 90816. Geöffnet: 9.00–15.00 & 18.00–21.00

ñ BByyzzaannttiinniisscchhee SSaammmmlluunngg, Chania, Theotokopoulou Str. ∆el. 28210 96046. Geöffnet: 8.30–15.00 (Mo. geschlossen)

ñ KKiirrcchhlliicchheess MMuusseeuumm, Kloster Agia Triada Tzagarolon, ∞krotiri. ∆el. 28210 63310. Geöffnet: 8.00–20.00

ñ KKiirrcchhlliicchheess MMuusseeuumm, Kloster Gouverneto, ∞krotiri. ∆el. 28210 63319

ñ KKiirrcchhlliicchheess MMuusseeuumm, Kloster Chrissopigi, Chania. ∆el. 28210 91125

ñ KKiirrcchhlliicchheess MMuusseeuumm, Kloster Gonias, Kissamos. ∆el. 28240 22313

24

Page 15: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

MUSÉES ET AUTRES SITES

ñ MMuussééee aarrcchhééoollooggiiqquuee, 25 rue Halidon. Tel. 28210 90334. Ouvert: 8.30–15.00 (fermé le lundi)

ñ MMuussééee ddee llaa MMaarriinnee ddee CCrrèèttee, quai Kountourioti. Tel. 28210 91875/74484.

Ouvert: 9.00–16.00 (1/4–31/10), 9.00–14.00 (1/11–31/3)

ñ NNaavviirree MMiinnooeenn, Chantiers Navals (Neoria), Vieux Port Vénitien, Tel. 28210 91875.

√uvert de mai à octobre, du lundi au vendredi, 10:00–15:00 et 19:00–22:30

ñ AArrcchhiivveess HHiissttoorriiqquueess ddee CCrrèèttee, 20 rue Sfakianaki, Tel. 28210 52606. Ouvert: 9.00–14.00 (fermé sam. et dim.)

ñ MMuussééee dduu FFoollkklloorree,, Gavalochori, Apokoronas. Tel. 28250 23222. Ouvert: 9.00–20.00, sam. 9.00–19.00, dim. 10.00–13.00

ñ MMuussééee dd''hhaabbiittaatt ttrraaddiittiioonnnneell, rue Halidon 46b. Tel. 28210 90816. Ouvert: 9.00–15.00 & 18.00–21.00

ñ CCoolllleeccttiioonn BByyzzaannttiinnee, rue Theotokopoulou. Tel. 28210 96046. Ouvert: 8.30–15.00 (fermé le lundi)

ñ MMuussééee EEccccllééssiiaassttiiqquuee, monastère Ag. Triada Tzagarolon, ∞krotiri. Tel. 28210 63310. Ouvert: 8.00–20.00

ñ MMuussééee EEccccllééssiiaassttiiqquuee, monastère Gouverneto, ∞krotiri. Tel. 28210 63319

ñ MMuussééee EEccccllééssiiaassttiiqquuee, monastère Chrissopigi, Chania. Tel. 28210 91125

ñ MMuussééee EEccccllééssiiaassttiiqquuee, monastère Gonia, Kissamos. Tel. 28240 22313

ñ MMuussééee ddee llaa GGuueerrrree, Casèrne Tzompanaki. Tel. 28210 44156. Ouvert: 9:00–13:00 (fermé sam. et dim.)

ñ MMuussééee ddee llaa CChhiimmiiee, rue El.Venizelou 34c. Tel. 28210 42504. Ouvert: 9:00–13:00 (fermé sam. et dim.)

ñ MMuussééee HHiissttoorriiqquuee eett ÉÉtthhnnoollooggiiqquuee ddee SSppiilliiaa, Kissamos. Tel. 28240 22080/22357. Ouvert: 17:00–18:00, Sat. 11:00–12:00

ñ MMuussééee TTyyppooggrraapphhiiqquuee, BIOPA (Parc Industriel), Souda. Tel. 28210 51003. Ouvert: 10:00–18:00

Page 16: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

15 16

ñ KKrriieeggssmmuusseeuumm, Chania, Kaserne Tzobanaki, ∆el. 28210 44156. Geöffnet: 9.00–13.00 (Sa., So. geschlossen)

ñ CChheemmiiee MMuusseeuumm, Chania, El. Venizelou Str. 34c. ∆el. 28210 42504. Geöffnet: 9.00–13.00 (Sa., So. geschlossen)

ñ BByyzzaannttiinniisscchheess uu.. LLaaooggrraapphhiisscchheess MMuusseeuumm vvoonn SSppiilliiaa, Kissamos. ∆el. 28240 22080/22357.

Geöffnet: 17.00–18.00, Sa. 11.00–12.00

ñ TTyyppooggrraapphhiisscchheess MMuusseeuumm, BIOPA (Industriellpak), Souda. Tel. 28210 51003. Geöffnet: 10:00–18:00

ñ MMuusseeuumm ddeerr NNaattiinnaalleenn RReessiissttaannccee, Thérisso. Geöffnet: das ganze Jahr hindurch

ñ HHaauuss vvoonn EEll.. VVeenniizzeellooss, a) Mournies, Kydonia. ∆el. 28210 93132/95250. Geöffnet: 18.00–21.00, b) Elena Venizelou Platz,

Halepa, Chania (Nationale Forschungs– und Studiengründung Eleftherios Venizelos), Tel. 28210 56008

ñ ZZeennttrruumm ffüürr ddiiee MMiitttteellmmeeeerraarrcchhiitteekkttuurr, ∞kti Tombazi 31, venez. Hafen. ∆el. 28210 40101/40201

ñ VViillllaa KKoouunnddoouurroouu (Jugend Polyzentrum), Chania, Iroon Polytechiou Str. 2, ∆el. 28210 53730/40896.

Geöffnet: 9.00–14.00 & 18.00–21.00

ñ LLiitteerraarriisscchheerr VVeerreeiinn ““CChhrriissssoossttoommooss””, Chania, Halidon Str. 83. ∆el. 28210 53879

ñ SSttääddttiisscchhee KKuunnssttggaalleerriiee, Chania, Halidon Str. 98. ∆el. 28210 92294/92419

ñ SSttääddttiisscchhee BBiibblliiootthheekk, Chania, Städtische Halle. Tel. 28210 92000

ñ SSttääddttiisscchheess SSoommmmeerrkkiinnoo, Stadtgarten, Chania. ∆el. 28210 56450

ñ VVeenniizzeelliioonn OOddeeoonn –– CChhoorr, Chania, Foka Str. 5. ∆el. 28210 43067/52582. Geöffnet: 8.00–14.00 & 17.00–21.00

Page 17: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

ñ MMuussééee ddee llaa RRééssiissttaannccee NNaattiioonnaallee, Thérisso. Ouvert: toute l'année

ñ MMaaiissoonn NNaattaallee dd’’ EEll..VVeenniizzeellooss, a) Mournies, Kydonia. Tel. 28210 93132/95250. Ouvert: 18:00–21:00,

b) Place Elena Venizelou, Halepa, à la Canée (Fondation Nationale de Recherches et d'Etudes

El. Venizelos), Tel. 28210 56008

ñ CCeennttrree ddee ll''aarrcchhiitteeccttuurree MMééddiitteerrrraannééeennnnee, 31 quai Tombazi. Tel. 28210 40101/40201

ñ VViillllaa KKoouunnddoouurroouu (Centre de Jeunesse), 2 rue Iroon Politechniou. Tel. 28210 53730/40896.

Ouvert: 9:00–14:00 and 18:00–21:00

ñ AAssssoocciiaattiioonn LLiittttéérraaiirree ””CChhrriissssoossttoommooss””, 83 rue Halidon. Tel. 28210 53879

ñ PPiinnaaccootthhèèqquuee MMuunniicciippaallee, 98 rue Halidon. Tel. 28210 92294/92419

ñ BBiibblliiootthhèèqquuee MMuunniicciippaallee, à la Mairie de la Canée. Tel. 28210 92000

ñ CCiinneemmaatthhèèqquuee àà llaa CCaannééee, au Jardin Municipal de Chania. Tel. 28210 56450. Ouvert sur l'été

ñ VVeenniizzeelliioo OOddeeiioonn –– CChhoorraallee ddee llaa CCaannééee, 5 rue N.Foka. Tel. 28210 43067/52582.

Ouvert: 8.00–14.00 & 17.00–21.00

ñ LLyyccééee ddeess FFeemmmmeess GGrreeqquueess, 1 rue K. Mitsotaki. Tel. 28210 42465/59444

ñ CCeennttrree CCuullttuurreell ddee ll’’ÉÉgglliissee, 2 rue A. Giannari. Tel. 28210 27807–9

ñ CCeennttrree CCuullttuurreell ddee llaa CCaannééee, 70 rue A.Papandreou. Tel. 28210 40525

ñ LLaa MMoossqquuééee ddee KKiioouuttssoouukk HHaassaann, port vénitien. Tel. 28210 83235/83232

25

26

Page 18: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

17 18

ñ LLyyzzeeuumm ffüürr ggrriieecchhiisscchhee FFrraauueenn, Chania, K. Mitsotaki Str. 1, ∆el. 28210 42465/59444

ñ KKuullttuurrzzeennttrruumm ddeerr oorrtthh.. MMeettrrooppoollee, Chania, 2 A. Giannari Straße, Tel. 28210 27807–9

ñ KKuullttuurrzzeennttrruumm ddeerr PPrrääffeekkttuurr, Chania, A. Papandreou Str. 70. ∆el. 28210 40525

ñ TTeemmeennooss vvoonn KKiioouuttssoouukk HHaassaann, Alter Hafen. ∆el. 28210 83235/83232

ññ PPaarrkk ffüürr ddiiee PPrreesseerrvvaattiioonn ddeerr FFaauunnaa uunndd ddeerr FFlloorraa, Technishe Universität, Akrotiri. Tel. 28210 55988. Geöffnet: Montag– Samstag

ññ KKuunnssttddoorrff, BIOPA (Industriellpark), Souda. Tel. 28210 80132/81410. Geöffnet: 10:00–14:30

ññ SScchhuulllleebbeennssmmuusseeuumm, Nerokourou. Tel. 28210 74764. Geöffnet: Montag–Freitag: 09:00–13:30,

Montag und Mittwoch: 18:00–20:30, Samstag: 10:00–13:00

ññ AArrcchhääoollooggiisscchheess MMuusseeuumm vvoonn KKiissssaammooss, Kissamos. Tel. 28220 83308. Geöffnet: ab Dienstag 08:30–15:00

ññ OOlliivveennmmuusseeuumm––IInnssttiittuutt ffüürr ddiiee OOlliivvee uunndd ddiiee SSuubbttrrooppiisscchheenn PPffllaannzzeenn vvoonn CChhaanniiaa,

Chania, Tel. 28210 83476/83428. Geöffnet: 8:00–14:00 (mit Verabredung)

ññ MMuusseeuumm ddeerr MMeeeerreessrreeiicchhttuumm uunndd ddeerr FFiisscchheennttrraaddiittiioonn, Kolymbari. Tel. 28240 23299. Geöffnet: 10:00–18:00 (nicht an Wochenenden)

ññ SSkkaalliiddiissmmuusseeuumm, Perivolia, Kissamos. Tel. 28220 61052

ññ MMuusseeuumm ddeerr GGrreennzzeennmmeennsscchheenn vvoonn EEuurrooppaa, Palaiohora. Tel. 28230 42265. Geöffnet: Oktober–Mai, Montag–Freitag, 10:00–13:00,

Juni–September, Mittwoch–Sonntag, 10:00–13:00 und 18:00–21:00

Page 19: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

27

28

29

ñ PPaarrcc ppoouurr llaa PPrrootteeccttiioonn ddee llaa FFaauunnee eett ddee llaa FFlloorree,

Université Polytechnique de Crète, Akrotiri. Tel. 28210 55988. Ouvert: lundi–samedi

ñ VViillllaaggee AArrttiissttiiqquuee, BIOPA (Parc Industriel), Souda.

Tel. 28210 80132/81410. Ouvert: Lundi–Vendredi

ñ MMuussééee ddee llaa VViiee EEccoolliièèrree, Nerokourou. Tel. 28210 74764. Ouvert: lundi–vendredi:

09:00–13:30, lundi et mercredi: 18:00–20:30, samedi: 10:00–13:00

ñ MMuussééee AArrcchhééoollooggiiqquuee ddee KKiissssaammooss, Kissamos. Tel. 28220 83308.

Ouvert: 08:30–15:00 (sauf le lundi)

ñ MMuussééee ddee ll''OOlliivvee –– IInnssttiittuutt ddee ll''OOlliivvee eett ddeess PPllaanntteess SSuubbttrrooppiiccaalleess ddee LLaa CCaannééee.

Tel. 28210 83476/83428. Ouvert: 8:00–14:00, sur rendez-vous

ñ MMuussééee ddeess RRiicchheesssseess MMaarriinneess eett ddee llaa TTrraaddiittiioonn ddee llaa PPêêcchhee, Kolymbari.

Tel. 28240 23299. Ouvert: 10:00–18:00 (sauf le samedi et le dimanche)

ñ MMuussééee SSkkaalliiddii, Perivolia Kissamos. Tel. 28220 61052

ñ MMuussééee ddeess FFrroonnttaalliieerrss dd''EEuurrooppee, Palaiohora. Tel. 28230 42265.

Ouvert: octobre–mai, lundi–vendredi 10:00–13:00 & 18:00–21:00

Page 20: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

19 20

ARCHÄOLOGIE IN DER PROVINZ

Die Präfektur (Region) von Chania ist reich an archäologischen Stätten und Monumenten aus diversen Epochen. MinoischeGrabstätte wie die in Maleme und Kournas oder Siedlungen wie Aptera, Lissos, Polyrrinia, Elyros, Yrtakina und Falassarna.Griechischrömische Monumente, wie z. B. die Brücke von Vrysses, die Stadt Mithymna und der Kultusort Diktyna – die derGöttin Vritomartys gewidmet wurde um nur einige zu nennen, warten auf geschichtsliebende Besucher.

KIRCHEN UND KLÖSTER – WEGE DES GLAUBENS

Ein unbemessener Schatz an Kirchen (über 300 byzantinische Kirchen), Kapellen und bedeutende Klöster sind in der gesamtenRegion von Chania vorhanden. Sie könne viele Kirchen mit kunstvollen Wandmalereien besichtigen, teilweise von Meistern derbyzantinischen Ikonenmalerei, wie Johannes Pagomenos. Der Reisende kann z. B. die Kirche Ag. Georgios in Komitades Sfakion (1314), Ag. Nikolaos in Moni Selinou (1315) besuchenoder die von Erzengel Michael in Kavalariana Kandanou (1328), die Muttergottes in Kakodiki Selinou (1332), die Kirche von Ag.Nikolaos in Kyriakoselia, die Rotonda in Episkopi Kissamou, die Muttergottes in Stylos (12. Jh.) und die Basilika aus der a’ byz.Periode in Sougia um einige davon zu nennen.Auch bedeutende Klöster befinden sich in Chania, einige davon sind z.B. die Klöster Agia Triada Tzagarolon und Gouverneto inAkrotiri, das Kloster von Gonia in Kolymbari, das Kloster von Chrissoskalitissa in der Nähe von Elafonissi und das Frauenkloster von Chrissopigi in Mournies.

30

Page 21: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

LES SITES ARCHÉOLOGIQUES

La région de la Canée est riche en villes antiques et monuments datant des débuts de l'histoire et de la préhistoire jusqu’ àaujourd'hui. Pour le vérifier, on peut visiter les tombeaux minoens à Malemé et à Kournas, les cités antiques d’Aptera, de Lissos,Polyrrinia, Eliros, Yrtakina, Phalasarna etc., les monuments gréco–romains comme le pont de Vrises, la ville de Mithymna et lesanctuaire de Dictyna – où l’on adorait la déesse Vritomartys– et d'autres sites encore qui attendent les visiteurs intéressés.

ÉGLISES ET MONASTERES

Les églises, les monastères et les chapelles situées à la campagne, constituent un trésor d'une valeur inestimable. On peut yfaire du tourisme religieux ou encore entreprendre des recherches sur l'art byzantin et l'architecture religieuse. Des églisessplendides avec d' excellentes fresques exécutées en partie par de grands maîtres de l' agiographie byzantine – comme I.Pagomenos – démontrent l' importance de ce pays. Le visiteur aplusieurs possibilités: l'église de Saint Georges à Komitades près deSfakia (1314), l' église de Saint Nicolas à Komitades près de Sfakia(1314), l' église de l' Archange Michel à Kavalariana dans la région deKantanos (1328), l'église de la Saint Mère à Kakodiki –Selino (1332), l'église de Saint Nicolas à Kyriakoselia, la Rotonde à Episkopi – Kisamos, la basilique de la première période byzantine à Sougia et d' autresencore. A la Canée se trouvent aussi des monastères importantscomme le monastère de Sainte Trinité (Tzagarolon), le monastère deGonias à Kolympari, le monastère de Chrissoskalitissa près d' Elafonisi, et enfin le monastère pour femmes à Mournies.

32

31

Page 22: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

Die Präfektur von Chania mit ihren eindrucksvollen WeißenBergen und den 415 km langen Stränden, unterteilt sich in zwei

Naturzonen. Der Küstenbereich ist dichter besiedelt als dasLandesinnere. Auf den Bergseiten liegen viele kleine traditionelle

Dörfchen, die von der Zeit vergessen zu scheinen, ihre Steinhäuser sindin Richtung Sonne gebaut. Das urige Kreta im Landesinneren war schon

immer ein interessantes Urlaubsziel für Individualreisende. Auf vielenBerggipfeln werden Temperaturen unter Null Grad gemessen, und vonDezember bis Mai sind sie mit Schnee bedeckt. Immer mehr Wandererfühlen sich magisch angezogen von dem Innenland und wollen es zu Fuß,im Jeep, zu Pferde oder auf dem Fahrrad erkunden. Die Europäische Unionfördert mit Hilfe des "Leader"–Programms die Unterbringung inBauernhäusern. In Orten wie Vamos, Milia, Keramia, Kasteli, Askyfou, Spiliausw. besteht die Möglichkeit, naturverbunden das kretische Leben in seinerEinfachheit und Besonderheit kennen zulernen. Die vonErnährungswissenschaftlern sehr geschätzte kretische Küche bei einemGlas Wein oder Tsikoudia zu genießen, an Festen teilzunehmen und das

ursprüngliche Leben genießen. Unterkünfte, Freizeiteinrichtungen mitfreundlichen Gastgebern sorgen für einen unvergessenen

Aufenthalt. Sie haben in diesen Orten die Möglichkeit in kleinenLädchen, handgefertigte Teppiche, feine Schmuckstücke,

gewebte Stoffe, traditionelle Möbel, Keramik undhausgemachte Produkte (Käse, Tagliatelli, Marmelade,

Schinken etc.) besonderer Qualität einzukaufen.

21 2233

DAS GEBIRGIGE INNENLANDEIN WANDERPARADIES

Page 23: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

L'ARRIERE PAYS MONTAGNEUX – UN PARADIS TOURISTIQUE

Le département de la Canée se compose de deux paysages très distincts, séparés par la haute chaîne des MontagnesBlanches. La partie littorale (415 km de côtes) est plus riche et plus peuplée. L' arriere pays montagneux est considéré

comme une des régions les plus extraordinaires de la Crète. Sur les sommets des montagnes – qui sont couverts de neige de décembre jusqu' à mai, la température descend souvent en dessous de zéro.

Des villages traditionnels accrochés aux flancs de la montagne, oubliés par le temps, avec leurs petites maisons de pierresorientées vers le soleil, constituent des destinations intéressantes de la Crète verte. Actuellement, les promeneurs essaientde les explorer à pied, en jeep, à cheval ou en vélo. L' Union Européenne soutient le programme "Leader" qui aide les gensde ces villages à développer un tourisme agricole. Ainsi dans les villages de Vamos, Milia, Keramia, Kasteli, Askyfou etc., il y a

la possibilité de séjourner au milieu d’ une nature généreuse et de connaître la vie quotidienne des villageois, dans sasimplicité et ses particularités, de se délecter de la cuisine traditionnelle accompagnée d’un verre de vin

ou de tsikoudia, de participer aux fêtes et de ressentir les racines profondes de la civilisation crétoise.Des logements accueillants, des installations pour passer le temps libre, des boutiques proposant tapis, bijoux fins

et articles faits au métier à tisser, ou encore des meubles traditionnels, de la céramique et des produits faits–maison d'une excellente qualité (fromage, tagliatelles, confitures etc.), garantissent au visiteur un séjour inoubliable.

34

35

36

Page 24: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

23 24

SCHLUCHTEN – GROTTEN

Ein großer Teil der Natur Hanias besteht durch seltener Fauna und Flora aus Naturschutzregionen:Jagdreviere, Naturparks und Biotopen, wie der See von Agia, Kournas, die Inseln Gavdos und Gavdopoula,

Elafonissi, Gramvoussa u.a. Im Naturschutzpark der Samaria–Schlucht, leben am Aussterben bedrohteTiere wie die kretische Ziege und der kretische Adler. Viele endemische Pflanzen wie der Diktamon Tee,die Stamnagathi Pflanze u.a., die nur in dieser Region vorhanden sind und im perfektem Gleichgewichtmit der übrigen Flora und Fauna gedeihen. Die größte Schlucht Europas "Samaria Schlucht", beginnt aufder Omalos–Hochebene, ist 16 km. lang und 3 bis 300 m breit. Das Durchwandern der Schlucht dauert

ca. 4–5 Std. und ist von Mai bis September geöffnet. Wanderer, Bergsteiger und Höhlenforscher finden inder Präfektur von Chania viele Ziele, wie z.B. die Schlucht von Agia Irini in Selino, die Imbros–Schlucht inSfakia, die Aradena–Schlucht, die Therisso–Schlucht u.a., über 1500 Grotten und Meeresgrotten. Sehr

interessant sind die Höhlen in Apokoronas (Samonas, Kournas, Melidoni etc.), in Ag. Ioannis aber auch die Bärenhöhle (Arkoudospilio) nahe dem Kloster Gouverneto.

37

38

39

Page 25: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

DES GORGES ET DES GROTTES

Une grande partie du département de la Canée se compose de biotopes protégés. Les lacsd'Agias et de Kournas ainsi que les îles de Gavdos, de Gavdopoula et d’Elafonisos ect. sontintégrés au programme européen NATURA 2000 (pour la protection de la flore, la faune etde la vie sauvage). Dans le parc national de la gorge de Samaria vivent protégés: la fameusechèvre crétoise, le gypaète, ainsi que des plantes uniques au monde comme le dictamon et

le stamnagathi. La plus majestueuse gorge de l' Europe, la gorge de Samaria (longue de 16 km et d’ une largeur variant entre 3 et 300 mètres) descend depuis le haut plateau

d' Omalos jusqu' à la mer lybien. Son passage à pied, d’ une durée de 4 à 5 heures, n’ estautorisé qu’à partir du début mai et jusqu' à la fin octobre. Pour les promeneurs, lesalpinistes et les amateurs de gorges sauvages, la région de la Canée offre encore de

nombreuses autres destinations comme la gorge d' Agia Irini à Selino, la gorge d' Imbrou etcelle d' Aradena à Sfakia ainsi que, sur le versant nord, la gorge de Theriso, la gorge d' AgiosNicolas à Kiriakoselia et celle de Dictamos à Keramia. Enfin on y trouve quelque 1500 grottes(les plus intéressantes sont à Samonas, Kournas, Melidoni dans la région d' Apokorona et la

grotte de Saint Jean a Arkoudospilio près du monastère de Gouverneto) ainsi que beaucoupde grottes marines. Des refuges accueillants, accrochés comme des nids d' oiseaux aux

sommets des montagnes, attendent les alpinistes et amateurs de varappe. On peut obtenirdes informations auprès des associations d’ alpinisme locales (tel. 28210 44647).

40 41 42

Page 26: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

25 26

Für Bergsteiger und Wanderer gibt es gastfreundliche Wanderunterkünfte, die wie Vogelnester in den Berggipfeln hängen.

Informationen bekommt man beim zuständigen örtlichen Bergsteiger –Verein, Tel. 28210 44647.

Unterkünfte auf den Weissen Bergen: Kalergi, Svourichti–Chouliopoulos, Volikas und Tavri.

Empfohlene Wanderungen für Bergsteiger: 1. Kalathas, Bergsteigerpiste neben dem Meer in Akrotiri, es gibt um die 30Wanderungen, alle top rope Sicherheiten, Schwierigkeitsgrad IV–VII. ñ 2. Stavros, Akrotiri, 6 Wanderungen, Sicherheiten nurbei den Rele’s, Schwierigkeitsgrad V–VII. ñ 3. Gigilos, über die Samaria – Schlucht, 15 Wanderungen, Schwierigkeitsgrad V–VII.

ñ 4. Therissos, über die Therissos – Schlucht, Schwierigkeitsgrad V–VIII.

FLORA UND FAUNA

Das ideale Klima und die Landschaftsstruktur machen die Gegend von Chania zu einem Paradies für Tausende von Pflanzen undTieren. Es gibt die Meerlilien (pancratium maritimum), den Lavdano (lavdanum), die Alpenveilchen (cyclamen creticum),

die kretischen Tulpen (tulipa cretica), den Feldahorn (acer creticus) und einzigartig die einheimischen Kräutertees z.B."Diktamos" (origanum dictamum), "Malotira" (fideritis cretica) und "Matzourana" (origanum maiorana), die als Heil und

Arzneimittelpflanzen hier gedeihen. In der Omalos– Hochebene findet man "Stamnagathi" (cihorium spinosum).Alle Heilpflanzen können sie getrocknet oder frisch in der Markthalle oder auf den Märkten kaufen.

Auf ganz Kreta findet man 1742 verschiedene Sorten von endemischen Pflanzen, von denen 10 % ausschließlich nur in Chania zu finden sind.

43

Page 27: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

Des refuges de montagne aux Lefka Ori: Kalergi, Svourichti–Chouliopoulos, Volikas et Tavri.

Liste des parcours proposés pour des escalades: 1. Kalathas, une piste à côté de la mer à Akrotiri, autour de 30 parcours, sécurités top rope, avec des degrés de difficulté IV–VII. ñ 2. Stavros (Akrotiri): 6 parcours, sécurité seulement aux rele's, degrés de difficulté V–VII. ñ 3. Gigilos, au–dessus de Samaria: 15 parcours, degrés de difficulté V–VII. ñ 4. Therisos, au–dessus de la gorge de Theriso, degrés de difficulté V–VIII.

FLORE ET FAUNE

La variété de la surface et le climat rendent la région de La Canée un vrai «paradis» pour des milliers de plantes et d’ animaux. Les petits lilys de la mer (pancratium maritimum), le lavdanum (lavdanum), les cyclamens (cyclamencreticum), les tulipes crétoises (tulipa cretica), les érables (acer creticus) et surtout les endémiques, plantes uniques et médicinales, le dictame (origanum dictamum) et la “malotira” (fideritis cretica) sorte de thé de montagne, qui va avec la marjolaine (origanum maiorana) sont en abandance. Sur le plateau d’ Omalos, on trouve aussi la plante“stamnagathi” (cihorium spinosum), sorte de petite chicorée à épines. Les plus importantes de ces plantes–là setrouvent séchées ou fraîches, dans le Marché Municipal de La Canée, ainsi qu’ aux marchés populaires.

Dans toute la Crète, vous pouvez trouver sur 1742 plantes endémiques, 10% duquel existent seulement dans ledépartement de la Canée. La fameuse chèvre sauvage crétoise, se trouve en toute liberté dans la gorge deSamaria. On peut y rencontrer aussi le rare aigle crétois, couleur d’ or, des perdrix, des fouines, desbaireaux, des belettes, des lièvres, des faucons etc. Un grand effort se fait pour la protection des tortues de mer (caretta–caretta) qui s’ approchent des plages nordiques de La Canée pour y laisser leurs oeufs.

Page 28: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

27 28

Die kretische Wildziege (capraaegagrus cretica) lebt frei im Naturschutzgebiet der

Samaria Schlucht und auf der Insel Thodoru. In einigen Orten kannman sogar den kretischen Adler (aquila chrysaetos), sowie Rebhühner erblicken

(alectoris chukar), aber auch Marder, Dachse, Wiesel, Hasen, Falken und viele andere wild lebendeTiere. Die Meeresschildkröten (caretta–caretta) die an den Nordküsten ihre Eier legen, werden von dem

gleichnamigen Schutzverein behütet.

DER EUROPÄISCHE WANDERWEG E4

Der E4, beginnend von der Pyrinea durch die Alpen und durch ganz Griechenland, erreicht Kreta in Kasteli und endet bei Zakrosin Ostkreta. Die Besucher, die den E4 folgen, haben die Möglichkeit, durch Bergsteigen und Trekking, durch Wandern überFelsen und Fußpfade, wilden Schluchten und verlassenen Siedlungen versteckte Ecken kennen zu lernen, die Natur in ihrerhöchsten Form zu genießen und authentische Menschen mit ihren Sitten und Bräuche zu erleben. Die Wanderwege erstreckensich fast durch das ganze Bergmassiv und bieten die schönsten Aussichten.

Empfohlene Wanderungen von E4 sind:

1. Kasteli, Kissamos–Sfinari, 22.5 km, 6.5 St., Frühling–Herbst ñ 2. Sfinari–Kloster Chrissopigi, 32 km, Frühling–Herbst ñ 3. Chrissopigi–Paleochora, 22 km, Frühling–Herbst ñ 4. Paleochora–Sougia, 14.5 km, Frühling–Herbst ñ 5. Sougia–AgiaRoumeli, 20 km, April–September ñ 6. Agia Roumeli–Loutro, 13 km, ganzes Jahr ñ 7. Loutro–Fragokastelo, 19.5 km, ganzesJahr ñ 8. Sougia–Koustogerako–Omalos, 24.5 km, Frühling–Herbst ñ 9. Sougia–Schlucht Agia Irini, 15 km, Mai–September ñ 10. Omalos–Agia Roumeli, 18 km, Mai–Oktober

Page 29: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

LE SENTIER E4

Le trajet E4 part des Pyrénées, passe à travers les Alpes, longe la Grèce,arrive à Kasteli en traversant la mer et finit à Zakros, à l'autre bout de laCrète. Les touristes qui le suivent ont la possibilité, en marchant, enescaladant, en traversant des ravins, des gorges sauvages et desbourgades oubliées, de découvrir des coins perdus, de savourer lasplendeur de la nature et de vivre des moeurs et des coutumes d’unehumanité authentique. Les itinéraires traversent presque tout le massifmontagneux et passent par de très beaux points de vue.

E4. Parcours proposés:

1. Kasteli Kisamou–Sfinari: 22 km., 5–6 h.,du printemps à l'automne2. Sfinari–Moni Chrisopigis: 32 km, du printemps à l'automne3. Chrisopigi–Paleochora: 22 km., du printemps à l'automne 4. Paleochora–Sougia: 14 km, du printemps à l'automne5. Sougia–Ag.Roumeli: 20 km, Avril–Septembre6. Agia Roumeli–Loutro: toute l'année7. Loutro–Francokastello: 19,5 km, toutel'année8. Sougia–Koustogerako–Omalos: 24 km., du printemps à l'automne9. Sougia–gorge d'Agia Irini: 15 km., Mai–Septembre10. Omalos–Ag. Roumeli: 18 km., Mai–Octobre

Page 30: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

29 30

STRÄNDE

Die Umgebung von Chania verfügt über traumhafte Sandstrände (415 km langen Küstenstreifen), viele davon sind gut organisiert und befinden sich in der Nähe von guten Hotelanlagen.

Die Strände bei Nea Hora, Chrissi Akti, Ag. Apostoloi, Agia Marina, Platanias, Gerani, Kissamos, Balos, Falassarna, Elafonissi,Paleochora, Sougia, Loutro, Fragokastelo, Sfakia, Marathi, Kalives, Georgoupolis, Kavros, Almirida sind nur ein kleiner Teil von den

beliebten Badeorten Hanias.

SPORTMÖGLICHKEITEN

Die Kombination von Meer und Bergen und das milde Mittelmeerklima eröffnet den Sportfreunden ein weites Betätigungsfeld das ganze Jahrhindurch. Bei den Wassersportarten steht neben dem Schwimmen, das Segeln und Ruderbootfahren an erster Stelle. Ausserdem sind dasWindsurfen, das Wasserskifahren und das Sporttauchen äußerst beliebt. Das Gebirge bietet den Bergsteigern einige Herausforderungen. AuchWintersport kann betrieben werden. Im Sommer sind die Hänge frei für die Bergliebhaber und Naturfreunde. Die Gegend von Chania bieteteine breite Palette an sportlichen Möglichkeiten wie Felsklettern und Mountain–Bike fahren. Falls sie Lust haben sollten sich wie ein kretischerAdler zu fühlen, könnten sie Paragliding fliegen. In allen Windrichtungen gibt es die dafür geeignete Bergseite. Chania ist aber auch für Jägerund Angler ein Paradies. Andere Sportarten wie Reiten, Tennis, Fußball, Handball, Gymnastik u.a. sind an vielen organisierten Plätzen möglich.

PARAGLIDING PLÄTZE

1. Bei Nea Hora, 2 km von der Stadtmitte Chania entfernt ñ 2. Bei der Hochebene von Omalos, 45 km von der Stadt Chania entfernt. Man fliegtvon Kallergi ab in nordwestlicher Richtung und der Flug über die Samaria–Schlucht und Gigilos ist sehr beeindruckend ñ 3. Bei Falassarna, überdie antike Stadt mit Flug in westlicher Richtung ñ 4. Bei der Hochebene Askyfou ñ 5. Ein einzigartiger Flug über den See von Kourna in nördlicherund nordöstlicher Richtung ñ 6. Über Varipetro mit Blick auf die Weissen Berge und den See von Agia ñ 7. Elafonisi, Suedorientierung, Aussichtauf Elafonisi und dem Lybischen Meer. ñ 8. Paleochora, Suedorientierung, Flug ueber Paleochora und Aussicht auf dem Lybischen Meer.

44

45

46

47

Page 31: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

LES PLAGES

La Canée dispose de plages de rêve (415 km de côte). Plusieurs d’entre elles sont bien organisées pourles baigneurs et proches d'excellents complexes touristiques. Il faut mentioner les plages de Nea Hora,Chrissi Akti, Ag. Apostoloi, Agia Marina, Platanias, Gerani, Kissamos, Balos, Falassarna, Elafonissi,Paleochora, Sougia, Loutro, Fragokastelo, Sfakia, Marathi, Kalives, Georgoupolis, Kavros et Almirida.

LES SPORTS

Le mariage de la montagne avec la mer et le climat doux, de type méditerranéen, donne lapossibilité aux amateurs de sports de les pratiquer pendant toute l'année. A la mer, à part lanatation, se pratiquent aussi beaucoup la voile, le kayak, le windsurfing, le ski nautique et la plongéesous–marine. Mais la montagne aussi offre des possibilités variées. Elle est également propice autourisme hivernal. Pendant l'été, les versants de la montagne sont à la libre disposition desamoureux de la nature. La région offre une large gamme de sports comme par exemple l’escaladeou le mountain–bike. Le visiteur qui a envie de sentir comme l'aigle crétois, peut voler enparagliding. Pour tous les vents qui soufflent, il y a un versant convenable. La Canée est aussi unparadis pour les chasseurs et les pêcheurs. Enfin, d’autres sports, comme l'équitation, le tennis, lefootball, le basketball et la gymnastique, se pratiquent en des endroits convenablement équipés.

POINTS DE DÉPART DE PARAGLIDING

1. Nea Hora, à 2 km du centre de la ville dela Canée ñ 2. Omalos (haut–plateau, 45 kmde la Canée): survol superbe, gorge deSamaria et Gigilos, départ a Kallergis ñ 3. Phalasarna: survol de la ville antiqueen direction du sud ñ 4. Askyfou(haut–plateau) ñ 5. Kournas: vol unique sur le lac (direction nord nord–est)ñ 6.Varipetro: survol du lac Agiañ 7. Elafonisi, direction coté sud, avec vue sur Elafonisi et la mer Libieñ 8. Paleochora, direction coté sud,avec vue sur la mer de Libie

Page 32: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

31 32

KRETISCHE KÜCHE

Hochwertige Naturprodukte bilden die Grundlage einer traditionellen Küche,bei der die frischen Gewürze im richtigen Maße den wahren Geschmackhervorbringen. Hauptelement der kretischen Ernährung ist das reine Olivenöl.Die Ernährung beinhaltet Fisch, Fleisch und Meeresfrüchte, die Gewürzkräuter,die Hülsenfrüchte und den Wein. Zudem existiert eine Vielfalt von Käsesorten, wie die "Graviera", der "Anthotyros", die "Mizithra", aber auch viele Gemüsesorten.Joghurt, Honig, frisch gepresster Orangensaft und das frische einheimische Obstvollenden diese wertvolle und gesunde Ernährung.

Page 33: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

LA CUISINE CRÉTOISE

Des produits naturels d'excellente qualité sont à la base de lacuisine traditionnelle qui n'utilise pas beaucoup d'épices. Leséléments essentiels du régime alimentaire crétois sont l'huiled'olive, le poisson, la viande et les fruits de mer, des herbessauvages, légumineuses, et le vin. On y rajoute un certainnombre de fromages, en particulier le "gruyère crétois"(gravièra), les fromages blancs "anthotyros" et "mizithra" ainsique beaucoup de légumes. Le yogourt, le miel, le jus d'orange frais, et différents fruitscomplètent ce régime à la fois délicieux et sain.

Page 34: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

33 34

VOLKSFESTE – WALLFAHRTEN

In Chania feiert man das ganze Jahr über zahlreiche Feste. Die berühmtesten sind jedoch die Wallfahrten, die zu Ehren der Schutzpatronen eines jeden Dorfes veranstaltet werden. Zudem gibt es eine Reihe von Festivitäten, die zu Ereignissen von nationalemInteresse erklärt werden, wie z. B. die Erinnerung an den Kampf von Kreta im Mai jeden Jahres, die Nationalfeiertage des 28. Oktober

und 25. März. Handelsmessen, Flohmärkte, Märkte und Ausstellungen findet man von Tag zu Tag in verschienen Stadtteilen Hanias. Sehrinteressant sind die Dorffeste während der Herstellung der Tsikoudia, des Weines oder die Erntedankfeste für Kirschen, Orangen,

Kastanien etc. Bei allen Festen feiern alle gemeinsam mit traditionellen Tänzen und Gesängen bei reichlich Trank Speise.

KULTURELLE AKTIVITÄTEN

Außer dem Sommerfestival der Stadt Chania, mit Theateraufführungen, Musikabenden, Kunstausstellungen und Konzerten werden inChania und Umgebung noch weitere interessante kulturelle Veranstaltungen (“Ländlicher August“) über das ganze Jahr hindurch von

Stadtverwaltungen, Kulturverbänden und Stiftungen oder privaten Initiativen organisiert.

FORSCHUNG – KONGRESSE

Die Technische Hochschule in Chania (T.U.C.), die Ingenieurschule (TEI), das Mittelmeer– Institut für Agrarkultur (MAICH), das Kulturzentrum von Chania, die Orthodoxe Akademie in Kolymbari sowie andere Stiftungen sorgen dafür, dass in Westkreta

Forschung von hohem Niveau betrieben wird und dass viele interessante Tagungen, Seminare und internationale Kongresse stattfinden.Neben den Kongresssälen von den obengenannten Institutionen, finden viele Tagungen, internationale Treffen und Seminare in

erstklassigen Hotels unter Betreuung von fachkundigem Personal statt.

48

Page 35: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

F∂TES ET FOIRES

A la Canée on fête durant toute l'année, mais les fêtes les plus populaires sont les foires en l'honneur du saint protecteur de chaque village. Il faut y rajouter les fêtes nationales du 28 octobre et du 25 mars ainsi que la fête locale de la bataille de Crète (1941) qui a lieu aumois de mai. On organise aussi des expositions de produits, des marchés ouverts etc. Enfin,il ne faut pas rater les festivités particulièrement intéressantes marquant la production de"tsikoudia" et de vin, la récolte des cerises, des oranges, des châtaignes etc. En général cesfêtes s'accompagnent de chants et de danses traditionnelles, tandis qu’on y sert desboissons et différents plats.

ACTIVITÉS CULTURELLES

A part le festival d'été de la ville de la Canée, avec des représentations de pièces de théâtre,des soirées musicales, des expositions (“Août Rural”)et des concerts, des manifestationsculturelles, intéressantes pendant toute l'année, sont organisées aussi dans la région de laCanée par des mairies, des associations culturelles, des fondations publiques et privées.

RECHERCHE – CONGRES

L'Ecole Polytechnique de la Canée, l'Institut d'Education Technique, l'Institut de SubtropicalPlante et l'Arbre d'Olive de Chania, l'Institut Méditerranéen d' Agronomie de la Canée(M.A.I.Ch.), le Centre Culturel de La Canée, l'Académie Orthodoxe de Kolympari, la Fondationde St. Sophia, le Centre de l'architectureMéditerranéenne et d'autres fondations encoremènent des recherches d'un niveau supérieuret organisent des séminaires et des congrèsinternationaux. Parallèlement, dans des hôtelsde première classe, sont organisées desséminaires et des congrès.

49

50

51

52

>

Page 36: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

TRANSPORTMITTEL

ñ FFlluuggggeesseellllsscchhaafftteenn:: aa.. OLYMPIC AIRLINES, Tzanakaki Str. 88, ∆el. 80111 44444, 28210 53760/1, Am Flughafen: 28210 63171/63264/66088 (www.olympicairlines.com) bb.. AEGEAN AIRLINES, El. Venizelou Str.12, ∆el. 80111 20000, 28210 51100, Am Flughafen: 28210 63366 (www.aegeanair.com)

ñ FFäähhrrvveerrbbiinndduunnggeenn:: aa.. ANEK LINES, Sof Venizelou Platz, ∆el. 28210 27500 (www.anek.gr). Fährruten vonSouda nach Piräus täglich. In Souda ∆el. 28210 80050/1. bb.. HELLENIC SEAWAYS, ∆el. 28210 75444(www.hsw.gr). Fährruten von Souda nach Piräus täglich. In Souda ∆el. 28210 89065. cc.. ANEN LINES, ∆el. 28210 20345 (www.anen.gr). Fährruten von Kissamos zu dem Peloponnes.dd.. ANENDÀ∫ (Milonogianni Str. 80, ∆el. 28210 95511). Fährverbindungen für den Süden–Kretas.

ñ HHaaffeennäämmtteerr:: aa.. Chania, ∆el. 28210 98888, bb.. Souda, ∆el. 28210 89240, cc.. Kissamos, ∆el. 28220 22024 dd.. Paleochora, Tel. 28230 41214, ee.. Hora Sfakion, Tel. 28250 91292.

ñ SSttaaddttbbuussssee:: Agora Platz und 1866 Platz, nach allen Bezirken der Stadt und ihren Umgebungen (Akrotiri,Souda (Hafen), Küsten usw.), Tel. 28210 93345/98115.

ñ ÜÜbbeerrllaannddbbuussssee:: KTEL, Kydonias Str., nach Rethimno–Iraklio, Vrisses–Hora Sfakion, Kasteli, Kandanos–Paleochora,Sougia, Omalos–Samaria usw. Auch Fahrten nach Thessaloniki (durch Piräus). ∆el. 28210 93306/93052.

ñ AAuuttooss uunndd MMoottoorrrrääddeerr zzuu vveerrmmiieetteenn:: es gibt viele internationale und einheimische Gesellschaften.Informationen: EOT (Griechische Touristische Organisation), 40 Kriari Str., Tel. 28210 92943 / 92624

ñ TTaaxxii:: Tel. 18300, 28210 94300 (auch für die Körperbehinderten).

ñ FFlluuggcclluubb vvoonn CChhaanniiaa:: Magische Flüge um den Bezirk und die Inseln mit qualifizierten Piloten (oderGebrauch Ihres persönlichen Diploms) in Cessna 4–Sitz Flugzeug. Tel. 28210 27272 (www.aer.gr).

35 36

53

Page 37: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

55

SERVICES DE TRANSPORTS

ñ LLiiggnneess aaéérriieennnneess:: aa.. OLYMPIC AIRLINES, 88 rue Tzanakaki, tel. 80111 44444, 28210 53760/1, aéroport: 28210 63171/63264/66088 (www.olympicairlines.com) bb.. AEGEAN AIRLINES, 12 rue El. Venizelou, tel. 80111 20000, 28210 51100, aéroport: 28210 63366 (www.aegeanair.com).

ñ FFeerrrriieess:: aa.. ANEK LINES, place Sof Venizelou, tel. 28210 27500 (www.anek.gr). Itinéraires de/vers Souda–Pirée. Bureau d’émission debillets à Souda: tel. 28210 80050/1. bb.. HELLENIC SEAWAYS, tel. 28210 75444 (www.hsw.gr). Itinéraires de/vers Souda–Pirée. Bureaud’émission de billets à Souda: tel. 28210 89065. cc.. ANEN LINES, tel. 28210 20345 (www.anen.gr). Tägliche Fahrten nach Peloponnesaus Kisamos. dd.. ANENDÀ∫ (80 rue Milonogianni, tel. 28210 95511). Itinéraires au sud de la préfecture.

ñ AAuuttoorriittééss PPoorrttuuaaiirreess:: aa.. Chania, tel. 28210 98888, bb.. Souda, tel. 28210 89240, cc.. Kissamos, tel. 28220 22024,dd.. Paleochora, tel. 28230 41214, ee.. Hora Sfakion, tel. 28250 91292.

ñ BBuuss uurrbbaaiinnss ((bblleeuu)):: Place Agora et Place 1866, vers tous les secteurs de la ville et ses environs (Akrotiri, Souda (port), plages, régionscôtières etc. Tel. 28210 93345/98115.

ñ BBuuss iinntteerruurrbbaaiinnss ((vveerrtt)):: Main Bus Station (KTEL), rue Kydonias. Vers Rethimno–Iraklio, Vrisses–Hora Sfakion, Kasteli, Elafonissi,Kandanos–Paleochora, Sougia, Omalos–Samaria etc. Itinéraires vers Thessaloniki également (via le Pirée). Tel. 28210 93306/93052.

ñ VVooiittuurreess eett mmoottooss àà lloouueerr:: il y a beaucoup d'entreprises domestiques et internationales.Informations à l'Organisme de Tourisme Grec (EOT), 40 rue Kriari. Tel. 28210 92943/92624.

ñ TTaaxxii:: tel. 18300, 28210 94300 (pour personnes handicapées également).

ñ AAéérroocclluubb ddee CChhaanniiaa:: Excursions fascinantes dans la préfecture,effectuées par des pilotes diplômés (ou utilisant votre diplôme)et dans Cessna 4–siège avions. Tel. 28210 27272 (www.aer.gr).

54

Page 38: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen
Page 39: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

CHANIA REISEFÜHRER ñ CHANIA GUIDE TOURISTIQUE© 2008–2009 ABTEILUNG FÜR DIE TOURISTISCHE ENTWICKLUNG DER PRÄFEKTUR VON CHANIA/KRETA© 2008–2009 COMMISSION DE LA PRÉFECTURE DE LA CANÉE POUR LA PROMOTION TOURISTIQUETel.: (+30) 28213 40108/9 ñ Fax: (+30) 28213 40204 ñ E–mail: [email protected]

Text: Dr Anastasia Kalpaki–Georgoulaki ñ Photos: Yiannis Milonakis, Tassos Sakoulis, Antonis Plimakis, ∆.∂.∂., FanisManoussakis, Spiros Papakastrissios, Yiorgos Antonakakis ñ Production: Typorama ñ Design: ¡ikos Ailamakis, NikosParthenopoulos ñ Color separations: Yiannis Karavias ñ French translation: Roula Kastrinaki ñ Printing: Typokreta

NUETZLICHE TELEFONNUMMERN TELEPHONES UTILES

ñ Notruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Police secours . . . . . . . . . . . . . . . 100, 28210 28746/25791ñ Polizei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 25700ñ Touristenpolizei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Police Touristique . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 28750/25931ñ Polizeirevier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Secours d’ urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166ñ Krankenhaus in Chania . . . . . . . . . . . . . . . Hôpital général de la Canée . . . . . . . . . . . 28210 22000–9ñ Marinen-Krankenhaus in Souda . . . . . . Hôpital naval a Souda . . . . . . . . . . . . 28210 82538/82414ñ Klinik Gavrilakis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clinique Gavrilakis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 70800ñ Klinik Kapakis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clinique Kapakis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 52688ñ Klinik Tsepetis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clinique Tsepetis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 27633ñ Gesundheitszentren in Vamos . . . . . . . Centre médical de Vamos . . . . . . . . . . . . . . . . 28250 22580ñ Gesundheitszentren in Kandanos . . . . Centre médical de Kandanos . . . . . . . . . . . . 28230 22550ñ Gesundheitszentren in Kissamos . . . . . Centre médical de Kissamos . . . . . . . . . . . . . 28220 22222ñ Feuerwehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pompiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199ñ Flughafen Chania (CHQ) . . . . . . . . . . . . . Aéroport de la Canée (CHQ) . . . . . 28210 63171/63264ñ Touristen-Informationsstelle, EOT EOT, renseignements touristiques

Kriari Strasse, 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 rue Kriari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 92943/92624ñ Touristen-Informationsstelle des Bureau municipal de renseignements touristiques

Bezirkes Chania, Kydonias Strasse, 29. . 29 rue Kidonias . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 36155/36204–6ñ Wetterdienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Météo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1448ñ Metropole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cathédrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 43802ñ Katholische Kirche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eglise Catholique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 93443ñ Evangelische Kirche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eglise Evangélique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 22365ñ Synagoge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Synagogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 86286ñ Konsulate: Autorités Consulaires:

Deutschland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allemagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 68876Frankreich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2810 285618

ñ Postaemter (Peridou Strasse, 10 . . . . . . . . Bureaux de poste (10 rue Peridou,. . . . . . . 28210 28444/5Anapavseos Strasse, 10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 rue Anapafseos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 71180

ñ Bergrettungsdienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Secours de montagne . . . . . . . . . . . 28210 44647/44359

PHOTOS: Decke: Balos, Kissamos ñ 1.3.5.6.7.8.19: Hafen von Chania ñ 2: Eleftherias Platz (Präfektur, Gericht) ñ 4: Klostergut Kindeli ñ 9.12: Kloster von Gouverneto (Akrotiri) ñ 10: Kirche vom Heiliger Paul (Chora Sfakion) ñ 11: Das Innere eines Heiligen Tempels ñ 13.21: Altes Stadt von Chania ñ 14: Kirche der Mutter von Gott (Spilia,Kissamos) ñ 15.48: Loutro (Sfakia) ñ 16: Fragokastelo ñ 17: Karidi (Apokoronas) ñ 18: Türkisches Minarett ñ 20: Uhr(Kommunaler Garten) ñ 22: Marine Museum von Kreta (Chania) ñ 23: Französische Schule (Chania) ñ 24: ArchäologischesMuseum (Chania) ñ 25: Lakkoi (Kydonia) ñ 26: Herkömmliche Tänzer ñ 27: Rotonda Kirche (Episkopi, Kissamos) ñ28.30.32: Kloster der Heiliger Trinität (Akrotiri) ñ 29: Kirche der St. Nicholas (Kiriakosselia) ñ 31: Kloster der Chrissoskalitissañ 33: Traditionelle Siedlung (Milia, Kissamos) ñ 34: Zufluchtsort Kalergi Omalos) ñ 35: Lefka Ori (Weisse Berge) ñ 36: Kournas See ñ 37: Grotte von Samona ñ 38: Schlucht von Aradaina ñ 39.40.42: Schlucht von Samaria ñ 41: Schlucht von Imbros ñ 43: Cretan Ziege ñ 44: Agia Marina ñ 45: Gavdos ñ 46: Falassarna ñ 47: Sougia ñ 49: Platanias ñ 50: Nea Hora ñ 51: Georgioupoli ñ 52: Paleochora ñ 53.54: Chania Flughafen ñ 55: Souda Hafen

PHOTOS: Couverture: Balos, Kissamos ñ 1,3,5,6,7,8,19: Port de Chania ñ 2: Place Eleftherias (Préfecture, Cour deJustice) ñ 4: Finage Kindeli ñ 9,12: Monastère de Gouverneto (∞krotiri) ñ 10: Église de St. Paul (Chora Sfakion) ñ 11: L’intérieur d’un temple sacré ñ 13,21: Vieille ville de Chania ñ 14: Église de la Mère de Dieu (Spilia, Kissamos)ñ 15,48: Loutro (Sfakia) ñ 16: Fragokastelo ñ 17: Karidi (Apokoronas) ñ 18: Turc minaret ñ 20: L'horloge (JardinMunicipal) ñ 22: Musée de la Marine de Crète (Chania) ñ 23: L'école Française (Chania) ñ 24: Musée archéologiquede Chania ñ 25: Lakkoi (Kydonia) ñ 26: Danseurs folkloriques ñ 27: Rotonda Église (Episkopi, Kissamos) ñ 28,30,32:Monastère de la Sainte Trinité (∞krotiri) ñ 29: Église de St. Nicholas (Kiriakosselia) ñ 31: Monastère de Chrissoskalitissañ 33: Village traditionnel (Milia, Kissamos) ñ 34: Refuge Kalergi (Omalos) ñ 35: Lefka Ori (“Montagnes Blanches”) ñ 36: Lac de Kourna ñ 37: Grotte de Samona ñ 38: Gorge de Aradaina ñ 39,40,42: Gorge de Samaria ñ 41: Gorgede Imbros ñ 43: Chèvre sauvage crétoise ñ 44: Agia Marina ñ 45: Gavdos ñ 46: Falassarna ñ 47: Sougia ñ 49: Platanias ñ 50: Nea Hora ñ 51: Georgioupoli ñ 52: Paleochora ñ 53,54: Aéroport de Chania ñ 55: Port de Souda

Page 40: DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA - Chania · PDF file12 DIE PRÄFEKTUR VON CHANIA Die Präfektur von Chania, die westlichste Region der Insel Kreta, fasziniert die Besucher mit ihrer einzigartigen

© 2008–2009 PRÄFEKTUR VON CHANIA – PRÉFECTURE DE LA CANÉE

w w w . c h a n i a . e u