Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 ·...

52
With courtesy from de Grisogono - Genève www.jewelsandwatches.be - www.belgobijoux.be MAGAZINE PROFESSIONNEL numéro 30 trimestriel été 2012 P 801201 Dossier La ruée vers l’or Diamant éternel Inspiration : Salon Aurum Délicieux bijoux de Pierre Marcolini

Transcript of Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 ·...

Page 1: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

Wit

h co

urte

sy f

rom

de

Gri

sogo

no -

Gen

ève

w w w . j e w e l s a n d w a t c h e s . b e - w w w . b e l g o b i j o u x . b e

MAGAZINE PROFESSIONNELnuméro 30trimestriel été 2012P 801201

Dossier

La ruée vers l’orDiamant éternel

Inspiration :Salon Aurum

Délicieux bijoux de Pierre Marcolini

Page 2: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

T: +31 343 432 618 • [email protected]

WWW.TROLLBEADS.BE

TB_210x297mm_J&W_TB.indd 1 06-07-12 13:15

Page 3: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

sommaire

Wit

h co

urte

sy f

rom

de

Gri

sogo

no -

Gen

ève

w w w . j e w e l s a n d w a t c h e s . b e - w w w . b e l g o b i j o u x . b e

MAGAZINE PROFESSIONNELnuméro 30trimestriel été 2012P 801201

Dossier

La ruée vers l’orDiamant éternel

Inspiration :Salon Aurum

Délicieux bijoux de Pierre Marcolini

n u m é r o 3 0t r i m e s t r i e lé t é 2 0 1 2

p.30 Succes story

p.2-4-5 Salon Aurum

p.44 Créatrice de bijoux

p.40 Pierre Marcolini

p.34 La fièvre de l’or

p.10 Diamonds for ever

RédactionMedia Booster sprl

0476 30 47 66

29 rue Victor Rousseau - 7181 Feluy7ème année de [email protected]

PublicitéMedia Booster sprl

rédacteur en chef :Walter Van den Branden

avec la collaboration de :Christina HendrickxWalter EgoMea Lingua Ronny Van Cutsem

graphisme :Soda Création

Editeur Responsable : Eve Barthélémy - 29 rue Victor Rousseau - 7181 Feluy

La duplication, complète ou partielle, d’une quelconque partie de cette publication (articles, photos et/ou documents) est interdite. La publication des textes et photos envoyés est autorisée uniquement avec l’accord de la direction. Les

articles publiés restent la propriété du magazine, qui peut en outre en disposer librement. Media Booster ne peut d’aucune manière être tenu responsable d’informations incorrectes ou incomplètes. Media Booster décline dès lors toute responsabilité pour un quelconque dommage découlant d’activités ou de décisions fondées sur les informations dont question.

couverture : Irina Shayk sur le tapis rouge à Cannes

Photo © de Grisogono / Jacovides

edito ....................................................................... p. 3salons Salon Aurum ........................... p. 2-4-5 Tendance 2012.................................... p. 6

communiqué ........................................... p. 8 Il est (im)pensable de fondre

diamonds for ever ............................. p.10plaidoyer enflammé pour le diamant .......................................................p. 12

communiqué ......................................... p. 14 One More débarque en France

interview ............................................................p.16 CK trendsetter

vie professionnelle

Hip & Trendy ......................................p. 19 Kiosk .......................................................p. 20succes story

Bijouterie Coolens - Diest ......p. 30la ruée vers l’or ...........................................p.34

gastronomie .................................................. p.40 Pierre Marcolini

monitor bijoux ...........................p. 18-32-42

créatrice de bijoux .................................. p.44 Rita Rotthier

communiqué ................................................... p.43 Image de marque, rayonnement, argent véritable de qualité

Chaque histoire a une perle

monitor montres...................p. 38-46-48

communiqué ....................................................p.47 Bijou Moderne, Le partenaire moderne des horlogers ...

Page 4: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

Cette année encore le Salon Aurum aura le même rythme et gar-

dera à l’instar de l’an dernier, deux halls d’exposition dans lesquels

un vaste choix de bijoux, de montres et autres accessoires seront

en vente.

Un peu plus de 65 exposants exposeront plus de 120 marques et

présenteront les dernières tendances et collections. Accueillantes,

charmantes et créatives, complètes et claires. Parmi les nouveaux

exposants, il y a aura, entre autres : TOV Essentials, Giomio Gioielli,

bijoux Orfino, Romalyn, Sophie de Sutter, Enamel Benelux, Acurity.

Le salon se tient comme d’habitude au Centre de Congrès de Montil

à Affligem, facilement accessible par l’autoroute E40 ! Notez d’ores

et déjà les dates des 9 et 10 septembre dans votre agenda et venez

découvrir les dernières tendances et nouveautés.

Votre revue Jewels en Watches Info vous informe d’ailleurs suf-

fisamment à l’avance et vous propose une liste pratique des expo-

sants ainsi que les plans afin d’organiser au mieux votre visite.

Belgo Bijoux et Jewels & Watches Info seront bien entendu pré-

sents dans le hall d’entrée. Venez également faire connaissance

avec la maquette de notre nouveau magazine grand public Emotion

by Jewels & Watches, un magazine qu’il est possible et loisible de

distribuer gratuitement dans votre propre magasin.

Nous vous attendons.

The ‘place to be‘ pour connaître les nouveautés

Par Ronny Van Cutsem

ENTRANCE

47 . TOV Essentials

56. Nostalgie

du Passé

57. GioMio

55. Foldercomposer 54. Enamel

Benel

53. Acurity

58. Ch Dahlinger 59. Seiko

48. Kameleon

Jewels

49. Sophie

De Sutter 50. Pure Pearls

52.

Passion ‘Elle

EXIT

Salle 2

Salle 1

Plan Bar

Bar

L’OFFICIEL

Silk Ins.

BelgoBijoux

Ars Nobilis

Champagne bar41. Scaldis

42. Verbatco

43. Belgium Bijoux Pack

44. Be Shiny

45. The Real

Pearl Co46. L. Buysschaert

1. Excel Collection 19. Valcke

20. Zinzi-Onno

21. Van Henis

22. Cara

23. Dhajo

24. Pollefeyt 35. Juvex 36. Pigou

37. City Time

38. Romalyn

39. United Pearl

Trading

40. Bene-Lux

Jewels

34. Studex

33. Stevigny

32. Coralisa

31. Continental

Pearls

30. Kortrijkse

Goudsmederij

25. Jacques Kônig

26. Affinor

27. Greythan

Invest

28. TW-Steel

29. Nyri

2. Danner Design

3. Silver Rose

4. Bizness Time

5. Dillis

6. Tresoro 7. Bijoux GL 8. B&B New

9. Antwerp Jewels

10. Belpearl

11. Art Line

Essence

12. Katwalk 13.

Perleve Benelux

14. Orfino

15. Vanvlemmen

16. Or-Ly Trading

17. Rabinovich

18. Trollbeads

ENTRANCE EXIT

salons | 2

Page 5: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

9 et 10 septembre 2012de 10.00 à 18.00 heures

CongresCentrum De montil à Affligem

Rings & Things,une organisation de Aurum vzw. le salon est le lien entre le bijoutier professionnel et le bijou. 65 exposants avec plus de 125 marques vous proposent les nouvelles tendances et collections. Accueillant et enthousiasment, complet et bien ordonné. excellemment accessible.

engelse wandeling 5, 8500 Kortrijkinfo@aurum vzw.be

www.aurumvzw.be

De montil nvmoortelstraat 81790 essene

SALON PROFESSIONNEL AuRum

RINgS & ThINgS

Réper toires de marques

Acurity - Altesse - ARmAS - Art Line Essence - ArTiZr - Asics - Augis - “BE”-Collection - BELgIAN BIJOuX PACK -Belgo Bijoux - BELPEARL - Bijoux gL - Bronzallure - Bruno Banani - Buko - Cara - Chiampesan - Chic - Clean Queen - Colpo & zilio - Converse - CP CuLTuRED PEARLS - Dahlinger - Daniel Vior - Davice - De Bie - DELLAFAILLE COLLECTION - d’euXX - Dhajo collection - Di Luna - Diamonfire - Di Angelo - Dimacci - Dioro - Duepunti - ECSCI - Emotion - Enamel Copenhagen - Essenze - Exel Collection - Exxclusive - Federico Bruni - FOLDERCOmPOSER - FOPE - Fuezi armbanden - gentojewels - giomio - grace Charlot Borgen Design -imenso - Innes de la Fressange - Jador watches - Jewels - Jewels & Watches Info - Joid’art - KAmELEON JEWELRY - Katwalk Silver gCV - KAZuRI - KENZO - Lacoste - Les indispensables - Lh Shellpearls - LIZZY - L’OFFICIEL - Lorus - Lou - Luxenter - malice in Wonderland by Evy gruyaert - mARC COBLEN - marcel Robbez masson - masviel - mathisse by Stevigny - maxell - melanO - mEmOgRAV’ - momo Design - mondaine - murat - mY imenso - Nina Riccie - Nobless - Nostalgie du Passe - Nyri hoders - Obaku - ONNO - Opex - Orage - OrageKids - Oressence - Paul & Joe - Perleve Benelux - Phantasya - Pollori Design Jewels - Pollori Wedding - Pulsar - Quadro - QuDO - Quinto Ventino - Rabinovich - Romalyn - Saint maurice wedding collection - Scaldis - Scintillating Diamonds - Sector horloges - Seiko - Senses - Silk Insurance - Silver Rose - Sonar media & PR - Sophie De Sutter - Spark - Sphere of life -Studex - Sueno - Tendence Watches - Tétino - The Collection - ThE FLANDERS COLLECTION - The Real Pearl Co - Timex - TOV ESSENTIALS - Trollbeads - Tutti milano - TW Steel - Twin collectie - united Pearl Trading - XC 38 - Z3uZ - ZINZI - ZSISKA

pub FRANS 2012.indd 1 12/07/12 13:29

Parcourez votre journal en lignewww.belgobijoux.be

Edito

L’argent doit rouler

Il peut bien sûr sembler banal d’affirmer que le contenu de la chanson à titre ‘Diamonds Are a Girl’s Best Friend’ de Marilyn Monroe, dans le film à succès ‘Les Hommes préfèrent les Blondes’ de 1953, est encore d’une actualité brûlante. À nouveau, dans un climat économique et financier chancelant, tous ceux qui disposent d’argent recherchent des valeurs sûres. Le diamant, l’or et les bijoux font, il est vrai, partie de la catégorie des articles de luxe ; mais ils souffrent apparemment moins de la crise, voire pas du tout. Aujourd’hui, on fait des ‘affaires en or’, surtout dans les hautes sphères. C’est manifeste, un beau collier, une montre de valeur ou une bague coûteuse sécurise davantage qu’un placement incertain dans des ‘valeurs’ (sans valeur) ou dans d’autres produits bancaires. Et comme un carnet d’épargne ne rapporte plus rien, et est même ravagé par l’effet négatif de l’inflation, les consommateurs plus nantis sont attirés par l’idée que l’argent doit rouler. Avec pour résultat que des montres et bijoux (diamants) haut de gamme se vendent comme des petits pains même en cette période difficile. L’Antwerp World Diamond Center (AWDC), dont Anvers est la plaque tournante mondiale pour quelque 80 % de tous les diamants bruts et pour 50 % de tous les diamants taillés, tenait là une bonne raison de souligner l’importance du secteur et de la ‘petite pierre’.

Walter Van den BrandenRédacteur en chef

Plan Bar

Page 6: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

Liste

exp

osan

ts “A

urum

- R

ings

& T

hing

s” 9

-10

sept

embr

e 20

12

Sta

ndN

om

site

inte

rnet

e-m

ail

1E

mka

nv

Exe

l Col

lect

ion

ww

w.e

xelc

olle

ctio

n.be

info

@ex

elco

llect

ion.

beE

xel C

olle

ctio

n

2D

anne

r D

esig

nD

anne

r D

esig

nw

ww

.dan

ner.

nl in

fo@

dann

er.n

lF

uezi

arm

ban

den

- S

ecto

r ho

rlog

es

3S

ilver

Ros

eS

ilver

Ros

ew

ww

.silv

erro

seco

llect

ion.

com

silv

erro

se@

skyn

et.b

eS

ilver

Ros

e /

Chi

c /

Qua

dro

4B

izne

ss T

ime

Biz

ness

Tim

e w

.w.w

.mel

ano-

colo

urs.

com

w

.w.w

.ope

xpar

is.c

om /

w.w

.w.t

imex

.fr

w.w

.w.jo

idar

t.co

m /

w.w

.w.g

race

-jew

els.

com

w

.w.w

.cha

rlot

borg

en.e

u

bizn

esst

imes

@gm

ail.c

omO

pex

/ T

imex

/ M

elan

O /

Gra

ce C

harl

ot B

orge

n D

esig

n /

Joi

d'ar

t /

Sph

ere

of li

fe

5D

illis

bvb

aD

iLLi

S b

vba-

sprl

/ O

rage

-

Sue

no -

Qui

nto

Vent

ino

ww

w.d

illis

.be

/ w

ww

.ora

ge.b

ein

fo@

dilli

s.be

Ora

ge –

Sue

no -

Qui

nto

Vent

ino

- O

rage

Kid

s

6Tr

esor

o bv

ba

Tres

oro

bvb

aw

ww

.tre

soro

.be

tres

oro@

tele

net.

beC

olpo

& z

ilio

7B

agic

a nv

Bijo

ux G

Lw

ww

.gro

upe-

gl.c

om /

ww

w.f

ope.

com

piet

.dep

uyd

t@te

lene

t.be

Bijo

ux G

L -

Alt

esse

- K

EN

ZO

-N

ina

Ric

cie

- La

cost

e -

XC 3

8 -

Inne

s de

la F

ress

ange

- P

aul &

Joe

-F

OP

E-

Twin

col

lect

ie

8B

& B

New

nv

B &

B N

ew n

vbb

.new

@sk

ynet

.be

9A

ntw

erp

Jew

els

AN

TW

ER

P J

EW

ELS

ww

w.a

ntw

erp

jew

els.

bean

twer

pje

wel

s@sk

ynet

.be

Sci

ntill

atin

g D

iam

onds

- T

HE

FL

AN

DE

RS

CO

LLE

CT

ION

– A

RM

AS

-

DE

LLA

FAIL

LE C

OLL

EC

TIO

N

10B

elpe

arl b

vba

Bel

pear

l bvb

aw

ww

.bel

pear

l.com

antw

erpe

n@be

lpea

rl.c

omB

ELP

EA

RL

11A

rt L

ine

Ess

ence

Art

Lin

e E

ssen

cew

ww

.art

-lin

e-es

senc

e.co

min

fo@

art-

line-

esse

nce.

com

Art

Lin

e E

ssen

ce

12K

AT

WA

LK S

ILV

ER

GC

VK

AT

WA

LKka

twal

k@ho

tmai

l.be

KA

TW

ALK

SIL

VE

R G

CV

13P

erle

ve B

enel

uxP

erle

ve B

enel

uxpe

rlev

e@ya

hoo.

frP

erle

ve B

enel

ux

14O

rfin

oO

rfin

o w

ww

.orf

ino.

bein

fo@

orfi

no.b

eF

eder

ico

Bru

ni

15Va

nvle

men

bvb

aVA

NV

LEM

EN

BV

BA

ww

w.ju

wel

enva

nvle

men

.be

dian

e@ju

wel

enva

nvle

men

.be

LIZ

ZY

/ Té

tino

16O

r-Ly

Tra

ding

sa

OR

-LY

ww

w.o

r-ly

.be

info

@or

-ly.

beLe

s in

disp

ensa

bles

17D

-Sig

n D

enem

arke

n bv

Rab

inov

ich

ww

w.t

rollb

eads

.be

/ w

ww

.rab

inov

ich.

bein

fo@

dsig

nden

emar

ken.

nlR

abin

ovic

h

18D

-Sig

n D

enem

arke

n bv

Trol

lbea

dsw

ww

.tro

llbea

ds.b

ein

fo@

dsig

nden

emar

ken.

nlTr

ollb

eads

19Va

lcke

bvb

aVa

lcke

w

ww

.Val

cke-

jew

elry

.be

valc

ke@

tele

net.

beD

i Lun

a /

Ess

enze

/ T

he C

olle

ctio

n/ L

ou

20

De

Pro

dukt

ie b

vba

Zin

zi -

Onn

o w

ww

.zin

zi.b

e -

ww

w.o

nno.

bein

fo@

zinz

i.be

- in

fo@

onno

.be

ZIN

ZI /

ON

NO

21

VanH

enis

-Sey

naev

e Je

wel

sVa

nHen

is-S

eyna

eve

Jew

els

ww

w.m

emog

rav.

bebr

uno@

vanh

enis

.be

/

Sey

naev

e.je

wel

s@sk

ynet

.be

"BE

"-C

olle

ctio

n -

ME

MO

GR

AV

' - E

xxcl

usiv

e

22

Car

a v

dw

bvb

aC

ara

cara

.vd

w@

skyn

et.b

eC

ara

23

Dha

jo J

ewel

s bv

ba

Dha

jo J

ewel

sw

ww

.dha

jo.b

edh

ajo@

tele

net.

beD

hajo

col

lect

ion

/ N

oble

ss /

Jad

or w

atch

es /

Due

punt

i /

Dia

mon

fire

24P

olle

feyt

Car

los

NV

Pol

lefe

yt C

arlo

s nv

ww

w.p

olle

feyt

.be

info

@po

llefe

yt.b

eP

ollo

ri D

esig

n Je

wel

s /

Pol

lori

Wed

ding

/ S

ense

s /

Aug

is /

D

iang

elo

25K

önig

Jac

ques

Jacq

ues

Kön

igw

ww

.jacq

uesk

onig

.be

info

@ja

cque

skon

ig.b

eM

arce

l Rob

bez

Mas

son

/ C

hiam

pesa

n /

Dav

ice

/ O

ress

ence

/

Mur

at /

Mas

viel

26

Aff

inor

Aff

inor

ww

w.a

ffin

or.b

ein

fo@

affi

nor.

be

27

Gre

ytha

n In

vest

Bro

nzal

lure

- D

imac

ci -

Mom

o D

esig

nw

ww

.bro

nzal

lure

.com

gh@

grey

than

.com

Bro

nzal

lure

- D

imac

ci -

Mom

o D

esig

n

28

Cel

ebra

tion

Ben

elux

bv

Cel

ebra

tion

BeN

eLux

BV

ww

w.c

eleb

rati

onbe

nelu

x.nl

info

@ce

lebr

atio

nben

elux

.nl

TW

Ste

el /

Tut

ti M

ilano

/ T

ende

nce

Wat

ches

/ M

AR

C C

OB

LEN

29

Nyr

i spr

lN

yri

ww

w.n

yri.b

ein

fo@

nyri

.be

/ st

eve@

nyri

.be

Nyr

i-H

oder

s

SALLE 1salon Aurum | 4

Page 7: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

5 | salon Aurum

List

e cl

ôtur

ée le

23

juill

et 2

012

30

Kor

trijk

se G

ouds

med

erij

Kor

trijk

se g

ouds

med

erij

- D

ioro

- J

ewel

sw

ww

.dio

ro.b

eda

vid@

kort

rijk

sego

udsm

eder

ij.be

Dio

ro /

Jew

els

31

Con

tine

ntal

Pea

rls

Cor

p.C

onti

nent

al P

earl

s C

orp.

cont

inen

tal.p

earl

s@sk

ynet

.be

32C

oral

isa

bvb

aC

oral

isa

cont

inen

tal.p

earl

s@sk

ynet

.be

CP

CU

LTU

RE

D P

EA

RLS

33

Oliv

ier

Ste

vign

y bv

ba

Mat

hiss

e b

y S

tevi

gny

ww

w.m

athi

sseb

yste

vign

y.be

/w

ww

.ecs

ci.b

eol

ivie

r.st

evig

ny@

tele

net.

beM

athi

sse

by

Ste

vign

y /

EC

SC

I

34

Stu

dex

bvb

aS

tude

x B

enel

uxw

ww

.stu

dex.

bein

fo@

stud

ex.b

eS

tude

x

35Ju

vex

bvb

aJU

VE

X B

VB

A /

Gen

toje

wel

s –

Luxe

nter

ww

w.g

ento

jew

els.

com

info

@ju

vex.

beG

ento

jew

els

/ Lu

xent

er /

Bru

no B

anan

i / S

aint

Mau

rice

wed

ding

co

llect

ion

36

Pig

ou n

vP

igou

nv

ww

w.d

euxx

.be

info

@pi

gou.

bed'

euX

X

37

Cit

y T

ime

cvC

ity

Tim

ew

ww

.mon

dain

e.co

m /

ww

w.o

bak

u.co

min

fo@

city

-tim

e.nl

Mon

dain

e /

Ob

aku

38

Rom

alyn

Rom

alyn

ww

w.r

omal

yn.e

uin

fo@

rom

alyn

.eu

Rom

alyn

39

Uni

ted

Pea

rl T

radi

ngU

nite

d P

earl

Tra

ding

ww

w.u

nite

dpea

rl.c

omra

fael

@un

ited

pear

l.com

Uni

ted

Pea

rl T

radi

ng

40

Mig

chel

sen

Trad

ing

bvb

aB

ene-

Lux

Jew

els

bvw

ww

.blj.

euin

fo@

blj.e

uM

Y iM

enso

/ iM

enso

/ A

rTiZ

r /

Z3

UZ

41S

cald

isS

cald

isw

ww

.sca

ldis

kort

rijk

.be

sche

ldem

an@

skyn

et.b

eS

cald

is

42

Verb

atco

Verb

atco

/ D

e B

ie (2

de b

ord)

ww

w.v

erb

atco

.be

/ w

ww

.cle

anqu

een.

bein

fo@

verb

atco

.be

Max

ell /

Cle

an Q

ueen

/ D

e B

ie

43G

ST

Trad

ing

bvb

aB

elgi

an B

ijoux

Pac

kht

tp:/

/sal

es.b

elgi

anbi

joux

pac

k.be

sale

s@be

lgia

nbijo

uxp

ack.

beB

ELG

IAN

BIJ

OU

X P

AC

K

44

Be

Shi

ny b

vba

PH

AN

TAS

YA B

Y B

E S

HIN

Yw

ww

.bes

hiny

.be

dirk

@be

shin

y.be

Pha

ntas

ya /

Mal

ice

in W

onde

rlan

d b

y E

vy G

ruya

ert

/ Lh

S

hellp

earl

s /

QU

DO

/ K

AZ

UR

I / Z

SIS

KA

45Th

e R

eal P

earl

co

TH

E R

EA

L P

EA

RL

CO

ww

w.t

here

alpe

arlc

o.co

mth

erea

lpea

rlco

@liv

e.be

The

Rea

l Pea

rl C

o

46

Buy

ssch

aert

NV

L . B

uyss

chae

rt n

vw

ww

.buy

ssch

aert

.com

info

@bu

yssc

haer

t.co

mB

uko

/

47TO

V E

SS

SE

NT

IALS

TOV

ES

SE

NT

IALS

ww

w.t

oves

sent

ials

.com

info

@to

vess

enti

als.

com

TOV

ES

SE

NT

IALS

48

Like

s S

hopp

ing

bvK

AM

ELE

ON

JE

WE

LRY

ww

w.k

amel

eons

hop.

nlin

fo@

likes

shop

ping

.nl

KA

ME

LEO

N J

EW

ELR

Y

49G

olds

tone

bvb

aS

ophi

e D

e S

utte

rw

ww

.sop

hied

esut

ter.

com

de.s

utte

r.so

phie

@sk

ynet

.be

Sop

hie

De

Sut

ter

50

Pur

e P

earl

sP

ure

Pea

rls

rash

elro

tten

berg

@gm

ail.c

om

52

Pas

sion

'elle

sar

lP

assi

on'e

llew

ww

.pas

sion

elle

.lu /

ww

w.d

anie

lvio

r.co

m

ww

w.s

park

.net

.pl

pass

ione

lle.p

allc

ente

r@gm

ail.c

omD

anie

l Vio

r /

Spa

rk

53

Acu

rity

nv

Acu

rity

ww

w.a

curi

ty.b

ein

fo@

acur

ity.

beA

curi

ty

54

Ena

mel

Ben

elux

bvb

aE

NA

ME

L B

EN

ELU

Xw

ww

.ena

mel

-ben

elux

.be

info

@en

amel

bene

lux.

beE

nam

el C

open

hage

n

55

LM P

rint

ser

vice

bvb

aF

olde

rcom

pose

rw

ww

.lm-p

rint

.com

/ w

ww

.fo

lder

com

pose

r.be

lmpr

int@

mac

.com

FO

LDE

RC

OM

PO

SE

R

56

Nos

talg

ie d

u P

assé

Nos

talg

ie d

u P

asse

ww

w.n

osta

lgie

dupa

sse.

com

nost

algi

e.du

.pas

se@

pand

ora.

beN

osta

lgie

du

Pas

se

57

Dre

ams

bvba

- G

ioM

ioG

ioM

iow

ww

.gio

mio

gioi

elli.

com

info

@gi

omio

gioi

elli.

com

Gio

Mio

58

Ch.

Dah

linge

r G

mbh

& c

o K

gC

h. D

ahlin

ger

ww

w,d

ahlin

ger.

com

info

@da

hlin

ger.

com

Dah

linge

r

59

Sei

ko N

eder

land

bv

Sei

ko N

eder

land

ww

w.s

eiko

.nl

Sei

ko /

Pul

sar

/ Lo

rus

/ C

onve

rse

/ A

sics

61

Ars

Nob

ilis

Ars

Nob

ilis

ww

w.a

rsno

bilis

.be

info

@ar

snob

ilis.

be

62

Med

ia B

oost

er b

vba

Bel

go B

ijoux

- J

ewel

s &

W

atch

es In

fow

ww

.bel

gobi

joux

.be

w

ww

.jew

elsa

ndw

atch

es.b

ero

nny@

belg

obijo

ux.b

eB

elgo

Bijo

ux /

Jew

els

& W

atch

es In

fo –

Em

otio

n –

Son

ar

Med

ia &

PR

63

Peg

aze

Vis

ions

sar

lL'

OF

FIC

IEL

http

://w

ww

.loff

icie

lhb.

com

patr

ick.

papi

llon@

pega

zevi

sion

s.fr

L'O

FF

ICIE

L

64

Silk

Insu

ranc

eS

ilk In

sura

nce

ww

w.s

ilkin

sura

nce.

bein

fo@

silk

insu

ranc

e.be

Silk

Insu

ranc

e

SALLE 1 SALLE 2

Page 8: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

publi-reportage | 6

Pas de souci, avec l’assurance SILK,

vous n’avez pas besoin de lunettes.

Le vrai contenu des assurances est souvent perdu dans les petits

caractères du contrat, tout le monde sait ça. Et vous, êtes-vous

couvert au premier risque ou sur base de la règle proportionnelle ?

Avez-vous une assurance « tous risques » ou une assurance couvrant

des périls limités ?

Rassurez-vous : vous n’êtes pas le seul à qui ces questions consti-

tuent autant de frissons. On entend souvent dire : “Assureur ? ça

rime avec arnaqueur !” Eh bien non, pas toujours. Et le succès de

l’assurance SILK en est une preuve éclatante. Quand on prononce le

mot ‘soie’, on pense aussitôt à douceur, qualité ,… C’est exactement

la philosophie à la base de SILK : offrir une qualité exceptionnelle à

des prix raisonnables.

La qualité est garantie par les années d’expertise d’une équipe

dévouée qui a pour mission de conseiller et non de duper. Les pro-

fessionnels de notre équipe évaluent avec vous les risques et don-

nent ensuite des lignes directrices afin d’améliorer la prévention et

de créer des polices compréhensibles, conçues avec des assureurs

de qualité (Lloyds). En outre, vous pouvez compter sur l’assistance

d’un partenaire spécialisé en cas de sinistre. Tout ceci - mais aussi

une multitude de clients satisfaits - contribue au succès de SILK.

www.silkinsurance.be

Vous avez du mal à lire les petits caractères ?

Talents 10+1

Pour la 11ème année consécutive, le salon Tendance, dans le hall 11, forme une plate-forme internationale des nouveaux talents, sous la forme d’une exposition au sein de la foire de Francfort. Traditionnellement, cette exposition compose, pour les designers prometteurs, un tremplin vers la production commercialisée pour des entreprises renommées. Pas moins de 40 étudiants et jeunes créateurs sélectionnés au niveau international exposeront le résultat de leurs idées lors de Tendance 2012. Aux jeunes créateurs, cette exposition ouvre souvent la voie du succès. Pour d’autres, cette confrontation constitue une source d’inspiration, par enrichissement mutuel.

Baromètre des tendances

Le salon Tendance peut être considéré comme l’un des principaux baromètres des tendances pour les produits de consommation. La gamme exposée se situe à tous les niveaux de qualité et de prix. C’est pourquoi Tendance peut être vu comme le préambule idéal de la période de fin d’année, mais aussi des évolutions auxquelles on peut s’attendre pour 2013. Avec pas moins de 2.063 exposants, venant de 67 pays, et plus de 52.000 visiteurs l’année passée, Tendance est devenu l’un des plus importants salons tendance du monde.

Foire de FrancfortTENDANCE 2012

Plateforme des talents et des nouvelles idées

Par Walter Ego

À la différence des autres salons de la bijouterie et de l’horlogerie, Tendance, qui se déroule du 24

au 28 août dans les halles de la foire de Francfort, s’oriente surtout sur le design, les idées neuves et les nouveaux talents. Vu sous cet angle, Tendance

peut, en sus de l’événement commercial, être également une source d’inspiration pour le visiteur.

www.messefrankfurt.com

voir encart joint au magazine

Page 9: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

Lange SteenStraat 37 • 8500 KortrijK t.: 056 22 54 28 • e-maiL: [email protected] w w . S c a L d i S K o r t r i j K . b e

E X P O S A N T A U R U M 9 & 10 SEPTEMBRE 2012

Lange SteenStraat 37 • 8500 KortrijK t.: 056 22 54 28 • e-maiL: [email protected] w w . S c a L d i S K o r t r i j K . b e

FABRICANT-JOAILLIERD I A M A N T A I R E

ADV. SCHELDEMAN3.indd 2 11-07-2012 11:25:35

Page 10: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

Peu importe où votre or est fondu ou vendu, montrez-le nous d’abord !Ce que nous pouvons vous garantir est une valeur supérieure à la valeur de fonte ! Nous rachetons également des gros diamants !

Achat de bijoux anciens

www.adin.beAdin Antieke Juwelen en Zilverwerk - Vestingstraat 16 - B-2018 Antwerpen - T 03-213.65.00 - [email protected] - www.adin.be

The beauty

of the

old days is

valuable La fusion est irréversible

Selon Elkan Wijnberg, gérant de l’entreprise ADIN, le fait que tout soit

simplement fondu est une mauvaise chose, aussi bien d’un point de

vue commercial qu’éthique ou professionnel. « Un bijou, c’est souvent

plus que quelques carats d’or ornés de l’une ou l’autre pierres préci-

euses. Certes, après un certain temps, un très grand nombre de bijoux

perdent toute valeur résiduelle supplémentaire. D’autres prennent,

au contraire, de la valeur avec le temps. Pour les non-initiés, il est

difficile, voire impossible, de faire la différence. L’avis d’un spécialiste

est la seule garantie d’une bonne décision. On peut encore décider du

sort du bijou après avoir reçu cet avis.

Fusionner, c’est gaspiller

« J’ai récemment reçu un bijou en or qui, à première vue, n’était pas

très beau », poursuit-il. « Il ne ressemblait à rien. Il avait l’air sans

valeur, sale et cassé. Il manquait un chaton et des pierres. Mon exper-

tise (ndlr : Adin possède une immense bibliothèque consacrée aux

bijoux anciens) m’a permis de voir que ce bijou avait à peu près 700 ans.

C’était donc une pièce qui avait une valeur exceptionnelle tant d’un

point de vue historique et que symbolique. J’ai finalement payé plus

que sa valeur en or au bijoutier qui me l’avait remis Il s’agit donc d’un

gain financier pour tous les participants. Un autre avantage intéres-

sant pour les générations futures est que, grâce à cette action, nous

avons évité la disparition définitive d’un patrimoine historique impor-

tant. Comparez-le sans crainte avec l’effet destructeur et immoral

du marteau de démolition lors du rasage d’un bâtiment historique.

Cela vaut aussi pour les pierres

« Il y a aussi beaucoup d’erreurs d’interprétation concernant les vieux

diamants », poursuit-il son histoire de façon convaincante. Encore

trop souvent, le bijoutier estime que la vieille poudre de diamants doit

être considérée comme mauvaise. Rien n’est moins vrai. On constate

un intérêt croissant pour les grosses vieilles pierres, présentant une

forme ancienne confirmée. Dans ce domaine aussi on gaspille beau-

coup de patrimoines précieux parce qu’on les taille à nouveau. À tort,

puisqu’il est aujourd’hui possible de gagner de l’argent sans risque

en évitant de faire passer ces pierres dans les machines modernes.

L’amour de la profession

Pour Elkan Wijnberg c’est clair : un bijoutier qui est sérieux avec son

client et qui occupe ainsi une position de confiance a l’obligation

morale d’éviter que tout ne finisse simplement au creuset. La seule

garantie pour une décision responsable et profitable à tout le monde

est de faire en sorte que la compétence du spécialiste occupe une

position centrale.

Adin nv – Elkan WijnbergVestingstraat 16

2018 Antwerpen

T. 03/213.65.00

[email protected]

www.adin.be

Il est (im)pensable de fondre

Par Walter Ego

Compte tenu de l’augmentation incessante du prix de l’or, de plus de plus de bijoux ressortent des vieux tiroirs

et sont proposés à la vente. Le creuset est par conséquent une option envisageable, mais le bijoutier

par où transitent ces bijoux passe souvent, en agissant de la sorte, à côté d’un important bénéfice supplémentaire.

Elkan Wijnberg

communiqué | 8

Page 11: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

Peu importe où votre or est fondu ou vendu, montrez-le nous d’abord !Ce que nous pouvons vous garantir est une valeur supérieure à la valeur de fonte ! Nous rachetons également des gros diamants !

Achat de bijoux anciens

www.adin.beAdin Antieke Juwelen en Zilverwerk - Vestingstraat 16 - B-2018 Antwerpen - T 03-213.65.00 - [email protected] - www.adin.be

The beauty

of the

old days is

valuable

Page 12: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

communiqué | 10

Diamonds for ever

Intérêt économique du secteur

Bien qu’il n’y ait pas de lien direct entre le commerce de détail et

le secteur du diamant dans son ensemble, le négoce du diamant

continue à représenter un intérêt économique non négligeable

pour Anvers, pour la Flandre, pour la Belgique et même pour toute

l’Europe. Aujourd’hui encore, quelque 80 % des diamants bruts et

50 % des diamants taillés passent par Anvers, leader mondial du

négoce du diamant. Suivant les données qui viennent d’être publiées

par l’Antwerp World Diamond Centre (AWDC), le diamant représente

8,25 % des exportations belges de biens et services, et 15 % des

exportations belges au sein de l’UE. Hors UE, le diamant est le plus

important produit d’exportation belge.

Anvers, la ville des diamantairesDepuis la fin du moyen âge, avec des hauts et des bas, Anvers est

devenue la métropole du commerce international du diamant, qu’il

soit taillé ou brut. La Belgique dispose là d’un gros atout économique.

Le chiffre d’affaires annuel dépasse les 42 milliards d’euros, ce qui

rapporte à la Belgique une valeur ajoutée de 1500 millions d’euros.

Bien qu’une grande partie de la production, qui se faisait ancienne-

ment dans toute la province, ait été délocalisée vers des pays meilleur

marché comme l’Inde, le secteur diamantaire flamand crée encore

plus de 34.000 emplois

directs et indirects. Pour

différents pays, notam-

ment la Chine, la Russie et

l’Inde, le diamant est tou-

jours le principal produit

d’exportation de Belgique.

Si le nombre de tailleurs

a fondu ces 10 dernières

années, pour passer de

quelques milliers à un bon

300, ce sont encore 1.850

diamantaires enregis-

trés qui déploient leurs

activités à Anvers. Dans

le quartier anversois du

Il n’est pas de matériau plus durable que le diamant, forgé par la nature voici des millions d’années, à partir de charbon,

et convoité de mémoire d’homme pour sa dureté et son miroitement naturel. Seulement pour un faible pourcentage

bien sûr, sa valeur étant déterminée d’une part par sa couleur et sa pureté et, d’autre part, par le jeu de l’offre et

de la demande. Dans le contexte international, malgré les soubresauts économiques et l’instabilité conjoncturelle, et

à part des fluctuations pas trop spectaculaires, la valeur du diamant reste plutôt d’aplomb. Une bonne chose à tous égards

pour le secteur, et un pôle d’attraction permanent pour tous les passionnés que charme la magie de la petite pierre.

diamonds for ever | 10

Page 13: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

diamant, près de la Gare centrale, plus de 70 nationalités vivent et

travaillent ensemble dans l’harmonie.

Richard Branson, hôte d’honneur

Début mai, la communauté diamantaire anversoise a été honorée

de la visite de Richard Branson, le prestigieux chef d’entreprise

de Virgin. C’est avec cette accroche que l’AWDC a donné le sig-

nal de départ de l’‘Antwerp Diamond Academy’ qui, dans le cadre

de l‘Antwerp Diamond Masterplan’, et par le biais de toutes sortes

de projets de formation, veut offrir un soutien concret à tous les

acteurs du secteur. À l’arrivée de Richard Branson, ‘Diamdax’, la

plate-forme électronique pour le négoce mondial du diamant, a été

tenue sur les fonts baptismaux. Elle donne aux professionnels la

possibilité de négocier des diamants taillés partout dans le monde,

en ligne (www.diamdax.com). C’est assurément aussi un outil bien

utile au bijoutier-diamantaire pour négocier ses bijoux diamants !

11 | diamonds for ever

Page 14: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

Plaidoyer enflammé pour le diamantPar Walter Ego

La jeune directrice et conservatrice Liene Geeraerts est depuis quelques années déjà à la barre du Musée du Diamant d’Anvers. En dépit de son jeune âge, elle a réussi, grâce à sa stratégie novatrice, à donner au secteur diamantaire anversois une vitrine attrayante vers le monde extérieur, par le truchement du musée. Mais son bonheur a été de courte durée car, alors que tout était effectivement passé en vitesse de croisière, le Musée du Diamant d’Anvers a fermé ses portes pour une durée indéterminée.

L’ouverture au public est devenue impossible, notamment pour

raisons de sécurité, à cause des travaux de rénovation de grande

envergure entrepris à la salle Reine Élisabeth, qui abrite sous le

même toit le Musée du Diamant. Cette ‘fermeture temporaire’

remet en cause l’avenir du Musée du Diamant. Il est donc urgent

de secouer l’arbre pour, espère-t-on, en faire tomber les fruits

– de nouveaux projets et une vision tournée sur l’avenir de la part

des autorités concernées.

Pavillon du diamant au MAS

En solution temporaire, on a transféré une partie de la collection

dans le pavillon du diamant, un espace d’exposition petit mais bien

situé, au pied du Museum aan de Stroom flambant neuf. Liene

Geeraerts explique toute l’histoire : ‘C’est une solution provisoi-

re ; ultérieurement, nous devrons examiner si ce pavillon du dia-

mant au MAS sera éventuellement maintenu comme avant-poste

touristique faisant référence au véritable Musée du Diamant.

Pour l’instant, on regarde avec toutes les parties concernées

comment sera l’avenir du Musée du Diamant d’Anvers. En plus

du Gouvernement provincial d’Anvers, il s’agit bien sûr aussi du

Gouvernement flamand, de l’administration de la ville d’Anvers,

des services touristiques de la ville et de la province, de Toerisme

Vlaanderen et de l’AWDC’.

Anvers, c’est le diamant

‘Mais je me fais tout de même du souci’, poursuit-elle. ‘Un si grand

nombre de parties prenantes différentes engendre une confron-

tation d’idées disparates. C’est manifestement un phénomène

anversois caractéristique. Tout le monde est d’accord sur le fond

mais personne ne semble prêt à faire des concessions pour arri-

ver à un point de vue commun clair. Pourtant, nous ne pouvons

sous-estimer l’importance du diamant dans l’histoire touristique

d’Anvers, troisième ville touristique de Flandre. Personnellement,

je trouve que c’est une question de fierté collective ; tout dépend

de l’importance que l’on donne à prendre des décisions sans tar-

der. L’interaction du diamant et de l’identité anversoise est telle

que nous ne pouvons pas nous passer longtemps d’un musée du

diamant. Selon moi, c’est un must : un musée du diamant, enseigne

à part entière pour le secteur diamantaire anversois’.

L’espoir fait vivre

Liene Geeraerts reste néanmoins optimiste et espère pouvoir,

avec son équipe, se mettre tout prochainement à développer

un nouveau Musée du Diamant. ‘Après brainstorming interne et

consultation de tous les acteurs, nous venons de transmettre au

Gouvernement de la province d’Anvers une note renfermant notre

vision’, poursuit-elle. ‘C’est un plaidoyer en faveur du redémarrage

et du repositionnement du nouveau musée du diamant. En plus de

suggestions à propos d’un nouveau lieu, de préférence au cœur

du quartier anversois du diamant, notre note invite très claire-

ment à une présentation moderne de l’histoire du diamant à un

public le plus large possible. J’espère qu’à présent, des décisions

essentielles seront rapidement prises, afin de pouvoir débuter

le développement de la plus jolie carte de visite d’Anvers, pour la

Flandre et pour ce facteur super important de l’économie belge’.

diamonds for ever | 12

Page 15: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

Inspiré par la clarté

et l’harmonie des lignes,

la conception novatrice de la

marque de bijoux «tétino» vous

séduira avec ses contours vif

et ingénieux. Avec une élégance

intense, le style distinctif de

ces bijoux en argent 925

est accentué par le précieux des cubic

zirconium sertis.

Collection esthétique et élégante

Juwelen Vanvlemen - www.juwelenvanvlemen.be - [email protected] - Tél 03/322.25.44 - Fax 03/336.41.35

Diadema sprl

Nos points forts :

- un concept personnel et commercial pour lequel notre équipe d'architectes se portent garant

- un avant-projet sans engagement avec estimation de prix

- un suivi correct dans la finition et le service après-vente

- une attention constante des nouveaux projets de sécurité

- une collaboration cordiale qui ne s'arrête pas à la fin des travaux- une liste de références sur simple demande

AMÉNAGEMENT DE MAGASINS

Ganzenstraat 53 - 8000 BRUGES - 050 33 38 31 - fax 050 33 15 12 - [email protected] - www.diadema.be

Page 16: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

communiqué | 14

C’est en 2009 que la marque voit le jour et entre dans le groupe belge

Beheyt Jewels, une entreprise active dans le secteur de la joaillerie

depuis plus de 200 ans. One More se distingue par sa conviction: celle

qu’un bijou paraît différent s’il est associé à un autre bijou, ce qui

transforme la cliente en créatrice de sa propre collection.

La gamme se décline en bagues, colliers, boucles d’oreilles... allant de

500 euros à 5000 euros. Chaque bijou est proposé de plusieurs façons.

La marque permet de donner libre cours à son imagination et de com-

biner un bijou au gré de ses fantaisies. La cliente se laisse aller à ses

émotions, choisit la discrétion ou le luxe, la sobriété ou l’exubérance...

On aime tout particulièrement les grands cabochons. Ils embellissent

et attirent les regards sur les mains des femmes et font bon ménage

avec d’autres bagues. Topaze, saphir, améthyste, citrine, sont autant

de noms qui font rêver.

Parfaitement dans l ’air du temps,

One More permet des créations

haute joailler ie sur-mesure !

One More est distr ibué en

Belgique, au Luxembourg, en

France...

www.one-more.org

Paru sur la page Facebook du guide-bijoux.com

One More débarque en FrancePlus qu’une marque de haute joaillerie de plus parmi les autres,

One More débarque sur le marché français et impose son concept. One More, c’est le souci du détail, le travail raffiné

et l’utilisation de matériaux nobles et haut de gamme.

... et vous, faites-en autant ! Demandez nos tarifs sur [email protected] ou au 0476 30 47 66

Page 17: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

GOOGLE• 44 000 pages référencées et +406 backlinks

• Présent sur la première page sur le mot «bijou»

(sur +41 millions de pages)

• Présent sur la deuxième page sur le mot «bijoux»

(sur +191 millions de pages)

FACEBOOK• +6 600 personnes aiment Guide Bijoux

• +65 000 visites mensuelles sur la page

• Jeux concours permanents : des bijoux à gagner

+ 150 000 visiteurs par mois

1 newsletter mensuelle envoyée aux

professionnels et particuliers

Premier e-magazine des biJoux & des montres

Augmentez votre visibilité en France et autres régions

francophones

w w w.g u id e bi jou x .com Contac t Be lg ique : Eve Ba r thé lémy

0476 30 47 66 - i n fo@mediaboos te r.be

Page 18: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

interview | 16

Calvin Klein, une marque déposée devenue un concept universel dans le monde de la mode. Avec sa ligne de montres et de bijoux à prix

abordables, ck, partenaire du prestigieux Swatch Group, marque d’une empreinte indélébile ce segment accessible à tous.

Dans une interview exclusive accordée à Jewels & Watches Info à l’occasion de Baselworld 2012, Arlette-Elsa Emch, pré-sidente de ck Watch + Jewelry, attribue le succès des montres et bijoux ck aux quelques règles fondamentales cohérentes qui fixent la philosophie ck. C’est ainsi que madame Emch a aussi fixé l’orientation future de cette populaire marque de bijoux et de montres car, après une longue carrière au sein du Swatch Group, elle a pris mi-juillet sa retraite en tant que dirigeante de ck.

‘Pour ck, la beauté doit être accessible à tous. Les prix sont en outre un premier facteur de succès. Mais ce ne peut être au détriment de la qualité. Pour preuve, nos montres design

‘Swiss Made’ à bas prix. Le deuxième facteur de notre for-mule de réussite est sans aucun doute la simplicité. Ce n’est certainement pas l’aspect le plus facile lors de la création. Mais c’est pour nous un atout unique de pouvoir tout con-cevoir nous-mêmes, dans nos propres ateliers, et de pouvoir en prime nous appuyer sur les aspects de style légendaires du label ck. Enfin, tant pour nos collections hommes que pour nos séries femmes, nous essayons d’équilibrer notre offre sur tous les âges. Tout le monde doit trouver quelque chose à sa convenance dans le très vaste assortiment, composé de bijoux et montres classiques comme modernes. Un large éventail qui permet à tout un chacun de pleinement exprimer sa personnalité’.

CkNovateur en matière de bijoux abordables

Par Walter Ego

- Des gravures d’une photo sur des pendentifs en OR ou ARGENT- livraison rapide, max. 8 jours- des bons de commande personalisés à renvoyer dans une enveloppe FRANCO DE PORT- 10° gravure = 1 façon gratuit

Demandez gratuit et sans obligation votre farde d’info avec des fl yers et un display

Mémo-grav by Vanhenisgrossiste de bijouterie en or

Kortrijkseweg 136 8791 [email protected] T: 056 71 48 12

Demandez gratuit et sans obligation votre farde Demandez gratuit et sans obligation votre farde d’info avec des fl yers et un displayd’info avec des fl yers et un display

Page 19: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

www.bijoumoderne.bewww.smellenbergh.bewww.elephantparade.com

Elke Smellenbergh est elle-même, une pièce unique en son genre. Elle a eu, d’après ses propos, jusqu’à aujourd’hui beaucoup de chance dans sa carrière. En tant que petite fille, elle était déjà très créative. Elle a suivi une formation d’art imagé où s’est avéré chez elle, lors d’une création sur toile métallurgique, qu’elle était tout à fait capable de concevoir de magnifiques œuvres d’art à trois dimensions. Surtout le travail de limage avec des tenailles et la transformation ou la manipulation du métal passionnait réellement Elke. Par dessus le marché, la formation de créateur de bijoux, suivie à Anvers lui convenait totalement. “A partir du moment où j’ai commencé là-bas, j’ai su alors: Je veux continuer dans cette branche“, raconte Elke.

Juste après avoir terminé ses études, elle a repris en mains une galerie d’art à Hasselt. où elle vendait déjà elle-même des bijoux. Durant deux ans, Elke a représentait plus de 35 artistes. “Jusqu’au jour où un diamantaire de la ville d’Anvers m’a demandé si je voulais travaillait à ses côtés. Une chance inouïe. Pendant deux ans, j’étais immergé dans le monde des diamants et des perles et j’ai eu l’opportunité de travailler avec un matériel d’une qualité supérieure.Une période très instructive: travailler très dur mais aussi savoir faire face à des situations difficiles et apprendre à négocier.”.Finalement, Elke a conçu elle-même deux grandes collections pour ce diamantaire et a franchit par la même occasion un pas de géant. Avec l’argent qu’elle avait épargné lors de cette commande, elle acheta tout le matériel qui lui était nécessaire pour la conception de sa propre collection de bijoux. Elle s’arrêta alors avec la galerie

d’art pour se consacrer exclusivement à la fabrication de bijoux. Elke a maintenant 38 ans et est énormément sollicitée “Je me sens un enfant né coiffé en je réalise que pas tout le monde a autant de chance que moi “Elle a deux orfèvres à son service, Jill et Roos, et elles forment toutes les trois une équipe féminine de choc. Elles sont toujours à la recherche de pierres précieuses particulières, des perles exclusives et des formes hors du commun. “Ensemble, avec ces deux chiques dames, nous fabriquons aussi de temps en temps dans

Bijoutier en quatre parties, partie III

l’atelier des bijoux surprenants.” .C’est comme cela que Elke a confectionné la parure de la représentante belge au Concours Eurovision de la Chanson, des ornements pour divers défilés de mode et la galerie Smellenbergh est maintenant sélectionnée pour The Elephant Parade” . Nous devons décorer un éléphant qui avec 40 autres éléphants, va égayer les rues de la ville d’Hasselt de septembre à novembre.Ensuite les éléphants seront vendus aux enchères pour la bonne cause.

Elke Smellenbergh connait Bijou Moderne depuis l’époque de ses études. Ces dernières douze années, le contact est permanent. “Une entreprise toujours correcte où tout marche comme sur des roulettes. Il est génial que les commandes soient livrées toujours en temps voulu.Ils ont vraiment tout et sont toujours aussi aimables. Super aussi de pouvoir parler sa propre langue. Chez Bijou moderne, j’achète de l’or, des fournitures, des outils et des appareils. Quel grand choix ils ont!! Je recommande aussi toujours Bijou Moderne à mes collègues et aux étudiants.”

Chez Bijou Moderne tout marche comme sur des roulettes

Bijou versus Smellenbergh

La Galerie Smellenbergh est l’endroit rêvé pour les bijoux uniques entièrement fait main. Les formes et les lignes naturelles des différentes créations dégagent une tranquillité et sérénité toute particulière.Ceci révèle un caractère et une beauté intemporelle pour chaque bijou.Elke Smellenbergh est créatrice de bijoux. Pas de forme moulée, pas de production en grande série mais chaque fois une pièce unique.Constamment à la recherche d’une parfaite harmonie entre la personnalité de l’individu et le bijou. Et toujours avec cette touche personnelle bien distincte.

‘Nous travaillons sou-vent sur commande en

nous cherchons toujours des pierres précieuses

particulières , des perles exclusives et des formes

hors du commun’

Page 20: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

monitor | 18

Tiffany & Co Rubedo : Nouveau métal

À l’occasion de son 175ème anniversaire, la célèbre maison TIFFANY & CO a développé un nouveau type de métal. Elle a mis au point un nouvel alliage d’or, d’argent et de cuivre, qu’elle a appelé Rubedo, et l’a utilisé dans une série de nouveautés. Fidèle à la philosophie de l’alchimie, la marque confirme ainsi sa capacité à développer de nouveaux produits et matériaux par un travail incessant de recherche et d’expériences constantes. À l’issue d’une longue période d’essai, le nouveau métal s’est avéré solide et très facile à polir, et il s’assortit harmonieusement avec la couleur de la peau. De plus, le nouveau métal est en conformité avec les normes usuelles des alliages.www.tiffany.com

TI SENTO Milano Terra Collection.

Avec ses minéraux et ses symboles animaux, la collection été de TI SENTO Milano est proche de la nature. Inspirée d’éléments africains, cette nouvelle collection est truffée de couleurs et de structures naturelles. Vu leur naturalité, argent et pierres finement serties forment la base d’une série inépuisable de pièces uniques. Des motifs de serpent glissent sur le bras, soutenus par des pierres translucides, de l’émail poli et de luxueux liens en cuir. Les bijoux sont un mélange équilibré entre style moderne et simplicité du paysage africain. Un magnifique exemple de luxe sans complication.www.tisento-milano.com

Silverrose – été décontracté

La ligne de bijoux très caractéristiques Quadro de SILVERROSE combine breloques argent et bronze, perles, hématites, œils-de-tigre et petites boules Swarowski avec de sobres rubans en textile pour en faire des bracelets colorés. On a déjà vu des stars comme Justin Bieber et Beyonce avec ces bracelets Shamballa. Une tendance qui se poursuivra invariablement cet été, pour les hommes comme pour les femmes. Les initiés situent dans le bouddhisme tibétain l’origine de cette nouvelle tendance en matière de bracelets. Les nœuds décoratifs donnent au tout un air tout à fait oriental. Plus de 50 modèles sont déjà disponibles et SILVERROSE a lancé une ligne Quadro pour teenagers.www.silverrosecollection.com

Umane Creations Typiquement Paris

Les créateurs français forment une valeur sûre de la bijouterie. La bijouterie parisienne UMANE CREATIONS lance très fréquemment de nouvelles créations qui se caractérisent toutes par leur originalité et une simplicité consommée. Notamment la ligne Cosmogony, avec ses bagues et pendentifs en or blanc, ornés de cristal de roche, d’onyx et/ou de diamants. Un raffinement de bon goût se dégage des boucles d’oreille et bagues Pebbles, qui combinent or blanc, onyx noir de jais et brillants étincelants. La série Cosmogony Cactus, qui associe le quartz de couleur fumée au saphir jaune et orange, se distingue quant à elle par des lignes plus badines.www.umane-paris.com

Bijoux

Page 21: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

Design danois

« Enamel » signifie « émail » en danois, mais c’est aussi la marque

d’une boucle d’oreille colorée et tendance que vous pouvez totale-

ment personnaliser en fonction de votre humeur ou de la couleur de

votre tenue. Rantzau, créateur danois de bijoux, a créé une collection

simple de boucles d’oreilles constituée de pendentifs modernes en

émail sous son propre nom. Sa philosophie est de créer un ensemble

de bijoux de qualité dans un design simple, mais rayonnant, et ce, à un

prix abordable.

Distribution au Benelux

Enamel Copenhague est

distribué sur les marchés

du Benelux par le biais des

sœurs Tessie et Semmie

Van Kuijk. Un nom qui nous est familier grâce à Marc van Kuijk de

Studex. Grâce à leur enthousiasme débordant et à leur jeunesse, elles

ont lentement mais sûrement conquis les bijoutiers belges. On ne peut

pas dire le contraire, leurs boucles d’oreille en émail sont à l’heure

actuelle un bon complément dans un paysage tendance et coloré, car

les couleurs sont à la mode cet été.

Collection

Les formes et les couleurs évoluent au fil des tendances, mais

s’appuient toujours sur une solide collection de base. Ainsi, la col-

lection se compose de fleurs, de cœurs, de rectangles, de ronds,

d’étoiles et de formes ovales. Ce qui fait de cette ligne de bijoux une

collection unique et intemporelle.

En tout, il y a 12 formes différentes et 34 couleurs avec les créoles et

crochets assortis. Très prochainement, la collection sera élargie et

proposera de nouveaux modèles design. L’ensemble est présenté dans

des vitrines de luxe transparentes où vous pouvez accrocher une

infinité de combinaisons. Un must pour les jeunes et les moins jeunes.

Enamel, Color up your day!

Présenté en primeur au Salon Aurum les 9 et 10 septembre.

Aimez-nous sur Facebook !

www.enamelbenelux.be

[email protected]

0488 56 08 28

Semmie et Tessie Van Kuijk

19 | vie professionnelle

Branché, tendance et d’innombrables combinaisons de formes et de couleurs

Par Ronny Van Cutsem

Page 22: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

vie professionnelle | 20

LM Print Services, Mainil, Foldercomposer, sont autant de noms qui ne vous sont certainement pas inconnus. La perspective des fêtes de fin d’année va souvent de pair avec l’entretien des

imprimés. En plus de ses services traditionnels, LM Print Services vous offre aujourd’hui la possibilité de donner plus de visibilité à votre entreprise sur Internet, et ce, grâce à KIOSK.

Je vous entends tous penser : « encore un qui veut me vendre un

site web ! » Eh bien, il n’en est rien. Sans doute avez-vous déjà votre

propre site depuis un certain temps, mais ce dernier est-il à jour

avec l’information actuelle ? Comment êtes-vous référencé dans les

moteurs de recherche ? Votre site est-il déjà compatible avec l’iPad ?

On devine sûrement la réponse... il est donc grand temps d’être pré-

sents sur le net de manière efficace.

Le nouveau concept développé allège autant que possible votre masse

de travail pour la mise en place de votre boutique en ligne, et ce, grâce

à un logiciel professionnel de gestion de sites Internet. Le nouveau

service Kiosk, qui fait partie de la plateforme marketing multicanal,

héberge donc plusieurs nouveaux modules, dont :

- Des bibliothèques numériques qui contiennent des dépliants et

des films promotionnels. En plus, les dépliants sont accompagnés

d’hyperliens qui renvoient vers votre catalogue ou magasin.

- Un catalogue en ligne avec mises à jour automatiques et outils de

marketing, qui vous permettent notamment de laisser le choix à votre

client d’acheter soit via la boutique en ligne, soit via un retrait au

magasin.

- Le Narrowcasting est un mot élégant qui signif ie l ’envoi

d’informations ciblées en fonction du public, en un lieu et moment

donnés, par l’intermédiaire d’écrans numériques qui sont souvent con-

trôlés à distance et présentent un contenu visuel pertinent. Nous

pensons notamment aux écrans que nous voyons de çà et là dans les

pharmacies.

Remplissez donc votre site web avec une gamme de produits en ligne.

Et vous n’aurez aucune peine à le faire. LM Print Services entretient

le contact avec vos fournisseurs et s’occupe même de l’hébergement

de votre site et de la gestion de votre base de données.

Vous trouverez de plus amples informations sur le contenu de ce

package dans le dépliant en annexe. Intéressés ? Contactez dès

aujourd’hui LM Print Services au 09 366 61 63 pour un rendez-vous

de démonstration. LM Print Services sera également présent au Salon

Aurum qui se tiendra les 9 et 10 septembre

à Affligem.

KIOSKou en route vers

l’aventure en lignePar Ronny Van Cutsem

Bibliothèques digitales

Narrowcasting

Page 23: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

À LA R E C H E R C H E DE LA P E R F E C T I O N

La recherche de l’heure précise, partout sur la planète, appartient au

passé. En créant un récepteur GPS à faible consommation d’énergie, Seiko

a réussi à créer une montre qui se connecte au réseau GPS et l’utilise pour

identifier aussi bien l’heure du jour que le fuseau horaire. La nouvelle Astron

reconnaît tous les fuseaux horaires de la terre, elle est précise à la seconde

pendant 10 000 ans et, comme elle puise l’énergie dont elle a besoin dans

la lumière, pas besoin de changer de pile. Si vous pouvez voir le ciel, vous

saurez l’heure locale, où que ce soit sur la terre. L’heure et l’espace sont

enfin réunis dans une montre de prestige. seiko.be

la nouvelle astron gps solaire de seiko. Enfin une montre qui s’ajuste à vote fuseau horaire.

SAST003G €2.650,00

62788_Seiko_insert FR.indd 1 10-07-12 12:04

Page 24: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

Nous serons ravis de vous accueillir sur notre stand au salon Aurum pour vous présenter toute la collection Seiko.

Pour plus d’informations :

Seiko Nederland B.V. Tél. : 080076873

SKK715P1 €360,- SPC067P2 €499,-

SPC074P1 €599,-

SPC071P1 €599,-

SNP055P2 €699,-

SNP055P1 €750,-

62788_Seiko_insert FR.indd 3 10-07-12 12:04

Page 25: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

Nous serons ravis de vous accueillir sur notre stand au salon Aurum pour vous présenter toute la collection Seiko.

Pour plus d’informations :

Seiko Nederland B.V. Tél. : 080076873

SKK715P1 €360,- SPC067P2 €499,-

SPC074P1 €599,-

SPC071P1 €599,-

SNP055P2 €699,-

SNP055P1 €750,-

62788_Seiko_insert FR.indd 3 10-07-12 12:04

Page 26: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

Pour plus d’informations : Seiko Nederland B.V. Tél. : 080076873

Venez nOUS VOiR AU SAlOn AURUm !

Les matières utilisées dans les

élégantes collections Seiko Elite

sont de la céramique, de véritables

diamants, et de la nacre.

SKY737P1€270,-

SXDE58P1€560,-

SNDX95P1€599,-

À LA R E C H E R C H E DE LA P E R F E C T I O N

62788_Seiko_insert FR.indd 4 10-07-12 12:04

Pour plus d’informations : Seiko Nederland B.V. Tél. : 080076873

Venez nOUS VOiR AU SAlOn AURUm !

SNDX95P1€599,-

Voor meer informatie: Seiko Nederland B.V. tel: 080076873

BezOeK OnS OP De AURUm BeURS!

Pour plus d’informations : Seiko Nederland B.V. Tél. : 080076873

Venez nOUS VOiR AU SAlOn AURUm !

LA COLLECTION SPORTIVE DES CHRONOMÈTRES PULSAR EST PLUS GRANDE QUE JAMAIS CETTE ANNÉE.

PT3141X1

179,-

PT3131X1

189,-

PU2021X1

179,-

PU2015X1

189,-

PU2037X1

199,-

PU2011X1

199,-

62788_Seiko_insert FR.indd 5 10-07-12 12:04

Page 27: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

Pour plus d’informations : Seiko Nederland B.V. Tél. : 080076873

Venez nOUS VOiR AU SAlOn AURUm !

SNDX95P1€599,-

Voor meer informatie: Seiko Nederland B.V. tel: 080076873

BezOeK OnS OP De AURUm BeURS!

Pour plus d’informations : Seiko Nederland B.V. Tél. : 080076873

Venez nOUS VOiR AU SAlOn AURUm !

LA COLLECTION SPORTIVE DES CHRONOMÈTRES PULSAR EST PLUS GRANDE QUE JAMAIS CETTE ANNÉE.

PT3141X1

179,-

PT3131X1

189,-

PU2021X1

179,-

PU2015X1

189,-

PU2037X1

199,-

PU2011X1

199,-

62788_Seiko_insert FR.indd 5 10-07-12 12:04

Page 28: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

RT317BX9€99,95

RT313BX9€95,95

A watch you can trust

Pour plus d’informations : Seiko Nederland B.V. Tél. : 080076873

Venez nOUS VOiR AU SAlOn AURUm !

RH915CX9 €53,95

RS943AX9 €55,95

Pour plus d’informations : Seiko Nederland B.V. Tél. : 080076873

RRS99TX9 €59,95

Pour plus d’informations : Seiko Nederland B.V. Tél. : 080076873

RXT51CX9 €36,95

62788_Seiko_insert FR.indd 6 10-07-12 12:05

Page 29: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

Challenge Racer

€ 90,-

Elite Racer

€ 79,-

Seiko Nederland B.V. et Asics s’unissent pour lancer une magnifi que collection de montres de

course. La gamme des montres d’Asics se compose de 2 modèles différents : L’Elite Racer et la

Challenge Racer. Les deux modèles sont parfaits aussi bien pour le débutant que pour les sportifs

de compétition. Les montres Asics, avec leur style sportif, sont disponibles dans des associations

de couleur particulièrement jolies.

62788_Seiko_insert FR.indd 7 10-07-12 12:05

Page 30: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

WATCH THIS

Pour plus d’informations : Seiko Nederland B.V. Tél. : 080076873

Venez nOUS VOiR AU SAlOn AURUm !

VR028-100

€ 69,-VR026-065

€ 79,-

Vous pouvez dorénavant admirer la collection colorée de Converse en ligne : www.conversewatches.be

VR026-410

€ 79,-

VR002-020 € 79,-

VR002-115 € 79,-

VR028-655

€ 69,-

62788_Seiko_insert FR.indd 8 10-07-12 12:05

Page 31: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

Intéressé par l’assurance bijouterie Silk Light ?

Envoyez un e-mail à [email protected] ou appelez sans hésiter le +32 3 218 91 28.

Vous pouvez également surfer sur www.silkinsurance.be

pour plus d’infos sur les autres produits Silk.

* sur base d’un capital assuré de 100.000 €.

Votre sérénitéau prix d’un café ?

L’assurance bijouterie Silk Light pour seulement 2,5 € par jour*

Established Brokers, Innovative Solutions

ANG_Belge_Ann_SILK_A4_Fr.indd 1 21/12/11 15:11:29

Présent au salon

Aurum Rings & Things

9 et 10 septembre

Page 32: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

Un changement réfléchi

Lorsqu’en 1989 Stefan Goedhuys a repris, avec celle qui allait devenir

son épouse, An Van Cauwenbergh, l’entreprise de bijoux que son oncle

Willen Coolens exploitait avec sa femme dans la petite ville de pro-

vince de Diest, les choses étaient bien différentes. À cette époque,

les horloges imposantes, les réveils, l’optique, l’argenterie et les baro-

mètres faisaient encore de l’ombre aux montres et bijoux. Après une

période d’adaptation et une première série de travaux de transfor-

mation, effectués en 1991 et ayant entraînés la disparition définitive

de nombreux sous-produits d’origine, ils ont définitivement repris la

gestion du commerce en 1995 et ont pu continuer leur parcours. Il

s’en est suivi une évolution progressive vers un niveau toujours plus

élevé. Et 2012 est l’année de couronnement de tout ce travail. Avec

un magasin totalement rénové, où sont vendus des bijoux en or aussi

beaux qu’uniques et des montres de marques minutieusement choi-

sies, la « bijouterie horlogerie Coolens » est la plus belle boutique de

bijoux de Diest et ses environs.

Réfléchir avant d’agir

« Il nous a fallu deux bonnes années de préparation », explique Stefan

Goedhuys. « Nous avons beaucoup circulé et avons ainsi surtout

repéré ce qui ne nous plaisait absolument pas. Avant de faire le grand

saut, nous avons consulté, sans engagement, différents architectes

et autres experts. Plusieurs designers nous ont été présentés et,

sur la base de nos propres idées et de nos expériences, nous leur

avons fait comprendre ce que nous voulions et ce que nous ne voulions

absolument pas. Nous avons finalement opté pour l’entreprise E.C.

De Schepper de Malines qui, selon nous, est le mieux à même de

transformer l’espace disponible en un paradis de bijoux et de montres.

Ils proposaient un compromis unique pour créer, dans l’espace

relativement petit (à peine 100 m²) de notre bâtiment en angle, un

caractère, léger, lumineux et aéré, avec suffisamment de place pour

réaliser des ventes en toute discrétion.

Sécurité et fonctionnalité

« Là non plus nous n’avons rien laissé au hasard », poursuit-il. « Nous

avons d’abord discuté de tous les détails avec l’expert de la compagnie

d’assurance. En partant du point de vue d’une sécurité maximale, nous

avons trouvé un compromis acceptable entre la réalité des affaires, le

service à la clientèle et la protection, conformément aux normes con-

temporaines. Les plans ont d’abord été présentés, ajustés quand cela

Bijouterie Coolens - DiestUne évolution réfléchie

Par Walter Ego

Les entreprises n’échappent pas à la règle selon laquelle il faut évoluer avec son temps. À l’instar du boulanger, du boucher et de l’épicier, les bijoutiers et horlogers doivent

adapter le contenu de leur boutique en fonction de ce que les consommateurs attendent d’une entreprise moderne. On considère généralement que, dans une société qui évolue

toujours plus vite, il faut compter un cycle de dix ans maximum pour moderniser en profondeur le concept, la vision et la direction d’un commerce de bijoux. Une science

irréversible devenue réalité pour la Bijouterie Coolens, située dans le centre de Diest.

succes story | 30

Page 33: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

s’avérait nécessaire, et approuvés par l’assurance. Un autre aspect

sans doute unique de notre approche est que nous avons développé

le concept des vitrines en collaboration avec notre étalagiste. Enfin,

nous sommes arrivés à un résultat où, malgré les nombreux dispo-

sitifs de sécurité, le seuil d’entrée pour les clients a été abaissé au

maximum. Grâce à la porte d’entrée contrôlée, au verre de sécurité

super résistant et aux caméras de surveillance discrètes, nous nous

sentons nous-mêmes en sécurité ».

Couleur, lumière et luxe

Le résultat est sans aucun doute réussi. Le tout forme un ensem-

ble spacieux, moderne et luxueux, sans exagération. Les lignes et les

couleurs sont dépouillées, mais pas trop. Le choix des installations

d’éclairage est aussi absolument remarquable. Alors que d’aucuns

dans ce secteur ont encore des doutes quant à la qualité et à

l’efficacité de l’éclairage LED, la nouvelle Bijouterie Coolens à Diest

est la preuve du contraire. « Après avoir prospecté, nous avons rapi-

dement opté pour ce choix », explique Stefan Goedhuys. « C’était tout

ou rien avec pour objectif final un éclairage de haute qualité, une

belle répartition de la lumière et un éclairage axé sans trop d’îlots.

Comme la production de chaleur par l’éclairage LED est subordonnée

à la production de lumière, nous n’avons pas lésiné sur le nombre de

dispositifs. Il vaut mieux un peu trop que pas assez. Nous sommes

très satisfaits du résultat. Le rendement de la lumière est parfait, et

ce, même dans les vitrines. Alors qu’avant la moitié du trottoir était

éclairée, maintenant, toute la lumière n’illumine plus que l’intérieur de

la vitrine. Un autre avantage est que maintenant, contrairement au

passé, nous n’avons plus besoin de climatisation dans les vitrines ».

Tout ou rien et le bon timing

« Nous avons dès le début décidé de tout changer et de tout rénover.

Rompre définitivement avec le passé et prendre un nouveau départ

étaient pour nous la seule solution. Il n’y a que mon épouse et moi qui

n’avons pas changé », plaisante Stefan Goedhuys. « Les premières

semaines après l’ouverture, nous avons eu besoin d’un certain temps

d’adaptation parce que tout avait changé, tout se trouvait à un autre

endroit et était classé différemment. Nous nous sommes retrouvés

complètement perdus dans notre propre magasin. Nous avons eu la

chance d’avoir effectué tous ces changements au printemps, une

période relativement calme. C’est d’ailleurs un bon conseil que nous

donnons à tous nos collègues, parce que si vous vous engagez dans

ce genre d’activité juste avant les fêtes de fin d’année, vous allez

avoir un sérieux problème. Nous sommes nous-mêmes d’ores et déjà

bien rodés. Bien que tout cela sente encore un peu le nouveau, nous

sommes heureux et fiers de pouvoir entamer une nouvelle étape de

notre vie professionnelle grâce à la renaissance de notre entreprise.

Bijouterie Coolens s.aBotermarkt 1

3290 Diest

Tel.: 013/31.12.48

31 | succes story

Page 34: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

monitor | 32

Bijoux

Antonini Milano Pierre de lune et saphirs

La nouvelle collection Roma d’ANTONINI MILANO, dédiée à la Rome Ville Éternelle, restitue largement les couleurs du ciel romain. En outre, tous les bijoux sont une expression du style italien classique qui fait place à un élégant équilibre entre formes et volumes. Magique, le jeu de lumière des pierres de lune est accentué par la surface irrégulière de l’or placé dessous. Les diamants sont en contraste frappant avec la douce forme ronde des pierres du centre. Une cascade de saphir et de pierres semi-précieuses colorées donne une grande dynamique aux pendentifs et boucles d’oreille..www.antonini.it

Gebruder Schaffrath Diamant Flottant

La marque allemande GEBRUDER SCHAFFRATH fabrique depuis 1923 des bijoux traditionnels de qualité. Ces dernières années, elle a fait une percée internationale avec toutes sortes de créations novatrices. On connaît notamment ses jolis bijoux design où le diamant est monté de façon non conventionnelle. Mais son fleuron est sans nul doute la bague que la marque a lancée voici quelques années et où la mobilité du diamant le fait étinceler de mille feux. Une nouvelle fois, la marque lance un modèle du créateur Alexander Leuze, où l’on dirait que le diamant serti flotte dans la bague.www.1923.gs

Yael Sonia Perpetual motion

La nouvelle ligne de bijoux de la créatrice américano-brésilienne YAEL SONIA rassemble des créations décontractées articulées autour du thème du mouvement. Inspirés par la forme de jouets anciens, ses bijoux sont une interprétation personnelle de ses souvenirs de jeunesse, auxquels elle donne forme avec des métaux nobles et de fines pierres ornementales. Un mouvement externe prête à chaque bijou son propre rythme et sa propre mobilité, qui donnent une dynamique très originale au cou, au poignet ou au doigt de celle qui le porte. L’esthétique, simple, repose sur des figures géométriques, avec une sublime illusion d’espace. Des bijoux délicats et gais particulièrement faciles à porter.www.yaelsonia.com.br

Fabergé For discerning gentelman

Les boutons de manchette reviennent à la mode. C’est pourquoi FABERGE lance une série de boutons de manchette exclusifs, en or, inspirés des légendaires étuis à cigarettes de la maison FABERGE datant du début du 20ème siècle. Les boutons de manchette sont une manifestation de maestria professionnelle et de sens du design. Avec leurs formes spéciales, leur couleur et leur texture, ils correspondent parfaitement au désir ardent d’élégance de l’homme moderne branché. Les techniques utilisées étant typiques de Fabergé, on associe d’emblée le fier propriétaire de ces boutons de manchette à la classe Fabergé.www.faberge.com

Page 35: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

Vestingstraat 53-55 | 2018 Antwerpen - België Tel. +32 (0) 3 233 94 88 | Fax. +32 (0) 3 233 29 39 [email protected] | www.parelsdom.be

Lundi – Jeudi: 09h00 - 12h30 | 13h00 - 17h30Vendredi: 09h00 - 12h30 | 13h00 - 16h30

Bijoux avec diamantsBijoux avec perlesToutes sortes de perlesFermoirs pour colliersEnfilage de perles

07130_HenriDom_Adv_190x130_v2_FR.indd 1 04-03-2008 14:22:33

Bijou Moderne Bleiswijk

Les Pays-bas

tel. +31(0)10-5296600

fax +31(0)10-5290088

[email protected]

www.bijoumoderne.nl

Le Chaînon entre le bijoutier et le bijou

FOURNITURES OUTILLAGE MACHINES METAUX PIERRES PRECIEUSES NETTOYANTS FERMOIRS FIL À BATIR EMBALLAGES PRESENTATION BATTERIES

Page 36: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

la ruée vers l’or | 34

eurolock

Il est temps d’investir

La pression constante dans le secteur financier, la confiance en

berne des consommateurs, l’inflation toujours plus importante et

les nombreux scandales bancaires ont incité le citoyen à tourner le

dos aux produits d’investissement bancaires et fiscaux. Il en résulte

une intensification de la demande mondiale pour des « valeurs sûres ».

L’or et les autres métaux précieux sont donc les éléments tangibles

par excellence. Étant donné le jeu de l’offre et de la demande, il est

donc logique que la demande en métaux précieux augmente, et que la

courbe des prix suive la même tendance. Le commerce international

des métaux précieux a par conséquent reçu un bon coup de boost.

Quiconque entretient de près ou de loin des rapports avec l’or sou-

haite recevoir sa part du gâteau. Et cela vaut également pour les

bijoutiers, qui peuvent profiter de belles opportunités.

Couper la poire en deux

Mais évidemment, il y a aussi un revers de la médaille à ce phénomène.

En effet, l’origine des métaux précieux qui retournent soudainement

La ruée vers l’orPar Walter Ego

Les prix de l’or particulièrement hauts de ces derniers mois ont provoqué une série d’effets

secondaires auxquels l’ensemble du secteur a dû faire face. En effet, cette augmentation a quelque

peu modifié le comportement des amateurs des bijoux, qui se tournent davantage vers les bijoux en

argent et autres accessoires fabriqués à partir de matériaux moins onéreux. Boîtes à bijoux et

coffres forts ont été vidés de leurs trésors en or cachés, trésors qui se sont très vite retrouvés

dans les commerces spécialisés. Un phénomène qui nécessite tout de même une certaine réflexion.

Large choix de perles, colliers, Keshis, Mabés de tous diamètres, formes et qualités au prix producteur

Herman PerlesBP 80 - 9201 DiekirchGrand Duché du Luxembourg

Tel: 00352 621 409 012Fax: 00352 26 80 46 [email protected]

BP 8015 98704 Faaa - Tahiti Polynésie Française

Perliculteur - Pearl Producer

Page 37: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

35 | advertorial

Toekomstlaan 25/2 3600 GenkBelgique

TVA : BE 0899.125.662BANK ING: 363-0355285-14IBAN: BE94 3630 3552 8514BICC: BBRUBEBB

AFFINOR bvbaTel & Fax: +32(0) 89 207 144E-mail: info@affi nor.beWebsite: www.affi nor.be

Login prix de l’or: login@affi nor.be

HEURES D’OUVERTURES : SEULEMENT SUR RENDEZ-VOUS

Les achats et les ventes peuvent toujours se faire chez vous sur place; il faut faire un rendez-vous avant sur +32(0) 484 923 804

Nos activités sont:

Achat du vieil or, or pur et tous les autres métaux nobles au meilleur cours du jour.

Fournir de l’or d’investissement de propre fabrication, pureté 999,9‰: 100g, 250g, 500g et 1 kg.

Notre activité consiste à puri-fi er, analyser et fondre le vieil or et tous les autres métaux nobles, déchets de fabrication et de polissage, limailles, pièces de monnaie en or, …

Nous avons notre propre laboratoire, ce qui accélère l’analyse.

Affi nor garantit une très bonne rentabilité du métal noble à purifi er et nous faisons aussi la récupération effi cace de diamants incorporés dans les métaux nobles avec les techniques les plus récentes.

Les résultats d’analyse sont dis-ponibles après 48 heures.

Nous expédions nos produits dans le monde entier.

advertentie_fr.indd 1 26/03/2010 17:17:14

Page 38: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

la ruée vers l’or | 36

dans le circuit n’est pas toujours explicite. Malgré la position de con-

fiance du bijoutier, que l’on peut considérer comme étant un filtre

important, et les dispositions légales, théoriquement « sens faille »,

une quantité considérable « d’or d’origine douteuse » passe entre les

mailles du filet. Bien entendu, l’appât du gain attire bon nombre de

commerçants véreux. Escroquerie, concurrence déloyale, accords de

prix douteux et autres sortes de pratiques obscures défigurent et

assombrissent le commerce honnête. Et comme de nombreux con-

sommateurs optent pour la voie directe pour accéder au commerce

spécialisé, la marge de profit devient relativement petite et beaucoup

de bijoutiers décrochent. « Mauvais pour ma réputation », « je préfère

me concentrer uniquement sur la vente de bijoux », « je ne veux pas que

ma boutique devienne un pigeonnier où tout le monde se ramène avec

du vieil or », « je ne fais pas le commerce de vieil or », « je ne cours pas

le risque d’être mêlé à toutes sortes de malversations »... sont autant

d’arguments que le bijoutier considère « en son âme et conscience »

lorsqu’il prend sa décision.

Alternatives plus efficaces

Mais ne vous inquiétez pas. Si l’or doit finir au creuset, il y finira, avec ou sans l’intermédiaire d’un bijoutier. Mais il existe aussi d’autres solutions pour que cet or prenne une autre direction, et ce, grâce au professionnalisme et à la position de confiance du bijoutier. Une grande quantité de « vieil or » est à vendre pour la simple raison que les bijoux sont démodés. Nombre de bijoux en or jaune, par exemple, ne répondent plus aux critères de mode contemporains. Il suffit parfois de nettoyer et de rerhodier le bijou pour faire des miracles, le sauver d’une disparition certaine, donner au bijoutier un client satisfait et créer une marge bénéficiaire qui est généralement plus élevée que la maigre commission reçue pour la transaction du vieil or. Des bijoux démodés, mais ayant une valeur sentimentale ou symbolique peuvent, grâce à la créativité du bijoutier et en préservant leur essence, être retravaillés et devenir des bijoux modernes. Il s’agit d’un défi créatif pour le concepteur/bijoutier professionnel.

Préserver le patrimoine

En outre, le bijoutier peut prendre part à la responsabilité

collective en ce qui concerne la protection des bijoux historiques

de grande valeur. Tout comme il serait irresponsable de confier un

tableau au bûcher, on ne peut socialement pas non plus envisager

qu’un bijou de valeur historique soit définitivement détruit.

Non seulement ils sont les témoins silencieux des compétences

artisanales des fabricants de l’époque, mais en plus ils reflètent

la vie sociale, économique et culturelle de la période à laquelle ils

ont été créés. Étant donné que, dans ce cas, l’expérience et les

connaissances jouent un rôle crucial, il vaut mieux que le simple

bijoutier face appel, dans la plupart des cas, à un spécialiste pour

la manipulation de vieux bijoux. L’expérience nous a appris qu’ils

peuvent souvent faire la distinction en coup d’œil entre ce qui est

précieux et ce qui ne l’est pas.

Une chose qui, compte tenu de l’intérêt international pour les bijoux

anciens, comme le démontre l’image ci-dessous, peut encore être

synonyme de stimulation financière pour tous les acteurs du secteur !

Une bague chou classique transformée

en pendentif moderne © Nancy Aillery

Bijou antique sauvé du creuset © Adin

Page 39: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

Créez le buzz dans les médias !

Je vous apporte des solutions concrètes de la carte de visite aux relations avec les journalistes

Relations presse papier

Medias sur le net

Réseaux sociaux

Autres actions de communications

Pendant 1 heure je libère du temps pour vous afin de mieux connaître votre société.

Je suis spécialisé dans les bijoux et les montres aussi

bien pour les détaillants que pour les grossistes.

Sonar Media & PR

Ronny Van Cutsem www.sonarmedia.be

00 (32) 476 30 36 41

Page 40: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

monitor | 38

Oris – Minute après minute

La nouvelle ORIS Artelier Régulateur est certes parée d’un nouveau look, avec un petit cadran pour les secondes, mais elle suit par contre la tradition habituelle d’Oris. Caractéristiques d’Oris, l’aiguille des minutes tournant au milieu du cadran, et le plus petit cadran auxiliaire sur lequel tourne l’aiguille des heures. À l’instar de la Régulateur traditionnelle, cette disposition se charge d’assurer précision et lisibilité infaillible. Le boîtier nouvellement conçu, en acier inoxydable et d’un diamètre de 40,5 mm, a une ligne galbée fluide. Avec son bracelet alligator en cuir brun doté du caractéristique fermoir plié, cette montre souligne la tradition et la qualité de la technologie horlogère d’Oris.www.oris.ch

Gant time - Plonger avec élégance

La BRADLEY de GANT TIME, avec son boîtier en acier inoxydable, et convenant à une plongée jusqu’à une profondeur de 100 mètres, est bien plus qu’une montre de plongée classique. Son design reflète le style de vie de la légendaire New England. Bob Andrews, le directeur créatif de GANT, veut ainsi lancer une montre de plongée bigarrée. La BRADLEY campe un nouveau style. Elle est disponible en plusieurs couleurs de cadran, à chaque fois avec un bracelet assorti d’allure militaire. GANT fait un clin d’œil à la collection de vêtements BCBG du même nom pour le printemps et l’été 2012. Un choix logique pour un style de vie raffiné, sur terre comme sous l’eauwww.gant.com

Lorus – Confiance intemporelle

Le nouveau chronographe de LORUS est une montre habillée pour homme d’affaires dans la vie trépidante que nous connaissons aujourd’hui. Son esthétique est élégante, c’est logique ; mais, en plus, sa technique est très sophistiquée. Le boîtier délicat résiste à une pression de 5 bars et abrite, sous le verre cristal transparent, le chronographe le plus raffiné de LORUS. Le boîtier en acier inoxydable de qualité s’assortit très bien avec le bracelet en cuir brun. Une montre qui combine un raffinement intérieur et extérieur à une fiabilité abordable et intemporelle.www.loruswatches.com

Rado – Voyage dans le temps

Avec la Rado R-One au poignet, on est prêt à voyager dans le temps. Cette édition limitée rompt avec toutes les traditions et les valeurs immuables. La forme ultra originale est fondée sur les voyages spatiaux intergalactiques et conjugue brillant et matériaux de haute technologie non conventionnels. Ce chronographe, avec son mélange de bleu glacier et de brillant argenté, ressemble à une photo de la terre prise depuis l’espace. Le cadran futuriste regroupe les trois indications caractéristiques du chronographe. Chacune des 300 montres de cette série limitée est commercialisée dans un splendide coffret en bois qui reproduit la forme de la montre. Avec la Rado R-One, les limites de la conception traditionnelle sont sans conteste repoussées. www.rado.com

Watches

Page 41: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

GL - juwelen in zilver en pleetgoudGL - bijoux Argent et plaqué Or

Star 9 - juwelen in 9 karaatStar 9 - bijoux 9 carats

XC38 - collectie juwelen in staalXC38 - bijoux acier

KENZO

PAUL & JOE

INES DE LA FRESSANGE

NINA RICCI

BAGICA NV Veurnseweg 51 8900 IEPER0032.475.474579 [email protected]

Page 42: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

Exigeant de A à Z

« Pour moi, le chocolat est bien plus qu’un simple produit. Le choco-

lat et les préparations connexes sont un processus laborieux qui se

produit entre la source et le résultat final », explique Pierre Marcolini

avec beaucoup d’enthousiasme. « Dans la production industrielle, on ne

se préoccupe que du prix et du résultat. Ils achètent leurs ingrédients

en gros par le biais de canaux internationaux de vente. Moi, je recher-

che des produits ayant une âme. C’est pourquoi je vais les chercher

moi-même à la source et achète mes matières premières directement

chez le producteur. De cette façon, je peux tout de suite contrôler la

qualité et mon chocolat a, en tant que marchandise, un visage. À cause

de mes critères d’exigence élevés, mes matières premières me coût-

ent environ plus de trois fois plus cher que le prix normal. Néanmoins,

je suis sûr d’avoir la qualité que je veux. Pour moi, l’authenticité et la

qualité sont une priorité. Elles sont le fil conducteur qui me guide tout

au long du processus de production. On pourrait comparer ça avec un

bon vin. La différence d’un vin à l’autre réside également dans l’origine,

la qualité et l’ensemble du processus de production. Quiconque con-

naît et apprécie mes produits est prêt à mettre le prix ».

La qualité a un prix

« Les grands producteurs achètent cinq tonnes à la fois. J’achète les

matières premières que j’ai choisies par tranche de 100 kilos. Dans une

usine, il faut à peine 20 minutes pour obtenir le produit final. Il me faut

trois jours pour créer mes produits en chocolat, qui sont en grande

partie fabriqués à la main. Mes produits sont remplis d’humanité et

d’émotion. Ce sont, à l’instar du monde de la bijouterie, des produits

uniques, débordants de sentiments et d’expressions. On ne mange

pas mes chocolats, on les savoure. Grâce à leur goût exclusif, leur

forme, leur couleur et leur présentation, ils font appel à tous les sens.

Mes chocolats sont une expérience en soi, où il n’est pas question de

quantité, mais bien de finesse. C’est en partie la raison pour laquelle

je suis le seul qui soit parvenu à lancer avec succès des produits ne

pesant pas plus de cinq à six grammes, mais ayant conquis à peu près

le monde entier ».

Innovation et maîtrise

Pierre Marcolini est constamment à la recherche de nouveautés.

Un voyage d’exploration qui le mène vers de nouvelles origines et de

Pierre MarcoliniMaître Chocolatier

Par Walter Ego

Le chocolat belge a forgé sa renommée mondiale grâce à son excellente qualité et à la créativité des chocolatiers

belges. Pierre Marcolini est un des plus importants ambassadeurs du chocolat belge. Après plus de vingt

années successives d’expérience et de production, il a été reconnu par la communauté internationale du chocolat

comme étant le digne représentant garant de notre fierté chocolatière nationale. Un succès qui, d’après lui,

réside dans la quête de l’authenticité et l’insatiable volonté des chocolatiers belge de proposer des nouveautés.

gastronomie | 40

Page 43: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

United Pearl Trading

Nouvel le adres seR i j f s t raat 32018 Anvers T 03 225 09 40 - 03 233 82 32F 03 232 01 08rafae l@uni t edpearl .com

Wholesa ler and d i s t r ibutor of a l l pearl s

FreshwaterAkoya TahitiSouth Sea Pearls

nouvelles expériences. Comme dans la haute cuisine, il expérimente

du point de vue des goûts, des combinaisons et des présentations.

Ses produits au chocolat sont plus que de simples pralines. Ils peu-

vent être comparés à des créations haute couture dont chaque

pièce a un rendu unique. Ce sont des denrées culinaires. Sa collection

récente « rainbow drops » en est à nouveau une preuve convaincante.

Il n’est donc pas surprenant que cet ambassadeur belge de la cho-

colaterie et ancien champion du monde de la crème pâtissière vienne

d’être nommé président belge de l’artisanat. À ce titre, il veut, en

plus de continuer son empire du chocolat florissant, promouvoir le

savoir-faire belge dans le monde entier.

Pierre Marcolini est empli, avec toute son équipe qu’il qualifie de

« dream team », d’une fierté professionnelle qui peut être considé-

rée comme un modèle dans un grand nombre de secteurs belges. Et

pourquoi pas pour notre industrie nationale de l’horlogerie et de la

bijouterie ?

www.pierremarcolini.be

Page 44: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

monitor | 42

Bijoux

Innocence Raffinement féminin

Les bijoux INNOCENCE soulignent de façon unique la personnalité de la femme. Ici, l’accent est mis sur le look raffiné de la femme moderne qui a les deux pieds sur terre et pour qui rien n’est obligatoire et tout est possible. La nouvelle collection 2012 comprend surtout des diamants couleur champagne qui apportent un sentiment plus chaleureux à l’ensemble. Tous les bijoux sont fabriqués en or 18 carats, mis au point selon la plus haute norme de qualité et accompagnés du logo Innocence.www.innocence.be

Diamani – Via Lattea

Depuis 1924, la marque italienne DIAMANI s’impose dans le monde entier comme l’un des ambassadeurs les plus importants du bijou en diamant de qualité qui se distingue par sa finesse et son élégance. La nouvelle collection « Via Lattea », en vente en or blanc ou rosé, se compose de magnifiques bagues, de bracelets et de boucles d’oreilles fabriqués à la main, chaque pièce étant bien équilibrée et légèrement parsemée de diamants. Chaque bijou est un chef-d’œuvre de la « haute joaillerie », catégorie convoitée par les spécialistes. www.diamani.com

De Grisogono Melody of colors

Le fait que la couleur détermine temporairement la mode est clairement démontré dans la nouvelle collection de la maison DE GRISOGONO de Genève. Chaque année, le concepteur Fawaz Gruosi propose une collection de « haute joaillerie » convoitée par la quasi-totalité des stars du grand écran. « Melody of coulors » est l’expression de luxe d’une interprétation ludique des couleurs de la nature. Les bagues, bracelets, boucles d’oreilles et colliers, décorés de pierres précieuses les plus colorées et les plus chères, dont des diamants, des rubis, des améthystes et des émeraudes, deviennent de sublimes et éblouissantes créations.www.degrisogono.com

Nina Ricci Fruits glacés

Pour sa nouvelle collection

de bijoux, NINA RICCI a

trouvé son inspiration dans

les archives de cette maison

de mode de renommée

mondiale fondée à Paris en

1932 par le couturier italien

éponyme. La collection de

bijoux « Fruits glacés » est basée

sur l’expérience romantique

de la femme qui suit la mode,

avec un raffinement délicat

et une attention particulière

pour les détails. Des pierres

transparentes aux multiples

facettes donnent une lumière

ludique aux bijoux et reflètent

dans toutes les directions. La

collection est composée de

formes de base qui renvoient

de façon ingénieuse aux

fruits glacés avec une illusion

sophistiquée de gel.

www.ninaricci.com

Page 45: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

43 | communiqué

Pour l’automne, MY iMensa a de nouveau plein de chouettes nouveau-

tés. La série de luxe Sphérique de MY iMenso a été complétée d’un

nouveau médaillon en argent. Ce médaillon portera le nom de « Double »

et est en parfaite harmonie avec la bague en argent et les boucles

d’oreilles ArTiZr. Grâce aux différentes possibilités d’assortiments,

Bene-Lux Juwels souhaite davantage de synergie entre ses marques.

Cette belle représentation du ying et du yang est gracieusement com-

plétée par une applique en argent au milieu.

MY iMenso a également présenté les séries NY Nations, des drapeaux

transposés dans une série glamour et ornée d’éléments Swarovski.

Chaque médaillon possède un symbole national distinctif, une carac-

téristique qui indique les différents endroits où sont vendus les bijoux

MY iMenso.

Venez rendre visite à Bene-Lux Jewels lors du Salon Aurum ou téléphonez au 089 65.61.15 - www.myimenso.eu

Image de marque, rayonnement, ARGENT VÉRITABLE et qualité

My iMenso a récemment fait connaître son nouveau présentoir. Le rayonnement

et la fonctionnalité du présentoir sont encore plus performants. Selon René Migchelsen, gestionnaire de Bene-Lux

Jewels, « avec ce système sans fioritures, c’est la fonctionnalité qui prime. Ce n’est

pas difficile de se procurer un beau présentoir, mais s’il n’est pas fonctionnel,

le client se frustre rapidement ».

Cet automne également, les créateurs de TROLLBEADS ont mis toute

leur créativité et passion dans une collection expressive, pleine de

couleurs et aux possibilités infinies de faire se refléter votre histoire

à travers les perles de votre bracelet.

La marque TROLLBEADS est célèbre pour ses magnifiques perles de

verre et, cette saison aussi, elle y ajoute une splendide palette de tons

rouges, indigos et crèmes.

C’est ainsi qu’elle lance les perles « Danse », « Épouse-moi » et « Famille »

en argent sterling - trois moments tendres qui occupent une place

importante dans la vie de chacun. Ces perles se combinent parfaite-

ment avec la nouvelle Chalcedone facettée, une pierre précieuse qui

vous apporte la tranquillité et stimule votre créativité.

www.trollbeads.be

Chaque histoire a une perle...

... c’est ça la force de TROLLBEADS. Vous choyez vos précieux souvenirs d’un bracelet ou d’un collier, en choisissant ces perles qui représentent votre vie, votre goût et votre personnalité. Des nouvelles tendances dans le domaine

de la mode, de nouveaux développements dans votre vie - on dirait que les nouvelles perles TROLLBEADS ont été spécialement créées pour vous.

Page 46: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

Des bijoux en thérapie

L’histoire de Rita Rotthier (56 ans) commence il y a quatre ans lors-

qu’elle s’inscrit à la formation de bijoutier – orfèvre chez Syntra à

Anvers. ‘Je venais de traverser ne période difficile’, nous explique-t-

elle. ‘Atteinte d’une maladie musculaire, j’ai dû renoncer à mon métier

d’infirmière. Pendant la thérapie qui a suivi, j’ai commencé à enfiler

des perles en colliers colorés. En fait, c’est alors que j’ai pris goût à

la création de bijoux. Quand j’ai été un peu mieux, j’ai suivi toute une

série d’ateliers de courte durée : technique de la cire perdue, nouage

de perles, création de boucles d’oreilles, etc. Je suis tombée complè-

tement sous le charme, et c’est dans l’euphorie que je me suis inscrite

à un cours de bijouterie à Anvers’.

Des hauts et des bas

‘La première année a été un enfer’, poursuit-elle amusée. ‘Je n’avais

jamais tenu une lime en main, je n’avais encore jamais vu un pied à

coulisse de près… sans parler de réaliser quelque chose de bien. J’ai

eu beaucoup de mal à maîtriser des procédés élémentaires, comme

scier, limer, poncer, ajuster et souder. Je me disais sans arrêt que je

n’en étais pas capable, et j’ai voulu renoncer à maintes reprises. Mais

j’ai persévéré et, grâce au soutien de quelques autres élèves et du

professeur, j’ai atteint la ligne d’arrivée. À partir de ce moment-là,

tout a été comme sur des roulettes, et j’étais définitivement lancée.

Des amis et des membres de ma famille m’ont passé toutes sortes de

petites commandes. Avec ce que ça rapportait, j’ai progressivement

pu développer mon propre atelier chez moi et, deux ans plus tard, je

lançais ma propre affaire, pour être en ordre avec la TVA et toutes

les obligations comptables’.

Ascension rapide vers le sommet

‘Le Jour de l’Art Amateur, j’ai ouvert mes portes à tous les intéressés.

Manifestement, mes créations ont plu et, depuis lors, tout a été à

toute allure. Face à cet intérêt grandissant, j’ai organisé, en collabo-

ration avec une couturière, un peintre et un sculpteur, une exposition

dans le prestigieux château de Basel. De la centaine d’invités, quasi

tous sont venus. Ce fut un énorme succès. Lors de l’ouverture offi-

cielle de l’exposition, le bourgmestre m’a demandé si je voulais bien

créer un bijou à l’occasion de l’année Mercator. J’ai accepté mais je

ne pouvais pas l’ébruiter car, après accord officiel du Gouverneur de

Flandre-Orientale, ce devait être un cadeau de circonstance pour la

Princesse Mathilde. Elle était invitée à une visite à Rupelmonde dans

le cadre de la célébration, en 2012, du 500ème anniversaire de la nais-

sance de Mercator’.

Créatrice de bijouxRita Rotthier

Par Walter Ego

Courage, persévérance et ténacité. C’est forte de ces qualités que Rita Rotthier, après de graves problèmes de santé, s’est lancée dans

le métier de bijoutier voici quelques années, avec l’énergie du désespoir. Une aventure complètement neuve pour elle mais qui, en à peine quatre

ans, s’est muée en un nouveau but dans sa vie, une passion, et une ascension fulgurante vers les hautes sphères de l’art de la bijouterie.

La remise à la Princesse Mathilde du bijou Mercator – une création exclusive de Rita Rotthier – lors des célébrations à l’occasion de l’année

Mercator a représenté pour elle la légendaire cerise sur le gâteau.

Rita Rotthier

créatrice de bijoux | 44

Page 47: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

45 | créatrice de bijoux

Succès assuré

‘Je ne l’attendais pas vraiment car, entretemps, j’avais déjà beaucoup

de clients dans la région, mais aussi de Bruxelles, de la côte et même

de Paris. La remise solennelle le 4 mars du premier bijou Mercator a

cependant été une solide aubaine. Dans l’intervalle, il s’est déjà vendu

plus de dix exemplaires numérotés avec gravure du logo Mercator

original et, du moins pour le modèle en or avec brillant, accompagné

d’un certificat du Conseil Supérieur du Diamant ; et la vente de cette

série continue jusqu’à la fin de l’année. Ce chapitre sera donc définiti-

vement clôturé le 31 décembre et je pourrai à nouveau me consacrer

à 100 % à mes nouvelles créations et au développement de mes acti-

vités. Comme je travaille principalement sur commande, je ne veux pas

ouvrir de magasin. Mais je rêve d’exposer en permanence mon travail

dans une galerie locale, avec d’autres œuvres d’art. Pour faire con-

naître mon ouvrage à des bijoutiers intéressés’.

Enthousiasme extrême

Pendant notre entretien, le mari de Rita écoute, enthousiasmé. ‘Grâce

à ses bijoux, Rita a repris goût à la vie’, intervient-il. ‘La période pen-

dant laquelle elle a été malade a été difficile mais, à présent, elle est

enchantée de sa vie de bijoutière. À quelque chose malheur est bon,

avec pour résultat qu’elle n’a découvert ses talents de créatrice de

bijoux que sur le tard. Et je dois plutôt la freiner que l’encourager. Elle

tombe dans l’excès et, régulièrement, je dois lui signaler qu’il est déjà

4h du matin et qu’il serait tout doucement temps de s’arrêter. Elle

est comme envoûtée et, bien sûr, je savoure pleinement son succès’.

Photos © Ingrid Nuyts

M.artRita Rotthier

Parklaan 38

9150 Bazel

0474/94.45.25

[email protected]

Page 48: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

monitor | 46

Frédérique Constant – Carrera Panamericana

Carrera Panamericana a vu le jour en 1950. C’est une compétition automobile perpétuant symbolique et tradition. Cette épreuve de force entre de vieux bolides n’exerce pas seulement un attrait symbolique sur les pilotes et copilotes ; c’est aussi une véritable légende pour des millions d’amateurs d’oldtimers. Cette année, pour la 24ème édition de la course, FREDERIQUE CONSTANT, fidèle partenaire de l’événement, lance en deux versions une série limitée de 1888 montres sous le thème Carrera Panamericana. Elles ont toutes deux un boîtier poli de 43 mm en acier inoxydable et résistant à 10 ATM. L’arrière transparent en verre saphir clair permet à son heureux propriétaire d’admirer le splendide mécanisme.www.frederique-constant.com

Chopard - sous le signe du dragon

À l’occasion de l’année du dragon, CHOPARD lance une nouvelle montre L.U.C. Tourbillon à gravure artistique exclusive, spécialisation artisanale de Fleurier, un petit village dans le canton suisse de Neuchâtel. Cette technique de gravure datant du 18ème siècle détermina dans une large mesure la réputation et la réussite de la technique horlogère locale… même dans la Chine lointaine. La fameuse horlogerie Chopard entend conserver en l’état cet artisanat traditionnel en le transmettant aux générations futures grâce à l’embauche de spécialistes actuels et par le biais de cours et d’ateliers. De la sorte, Chopard veut non seulement préserver la tradition locale mais aussi la stimuler concrètement. Une première série de 15 de ces montres L.U.C. exclusives a déjà été présentée en 2010 à l’occasion du 150ème anniversaire de Chopard.www.chopard.com

Mondaine Montre Evo Alarm

C’est en apparence une montre MONDAINE ordinaire ; mais, si l’on y regarde de plus près, un discret bouton d’alarme révèle toute la vérité sur cette Evo Alarm. Bien que le smartphone avec alarme intégrée soit déjà bien implanté, Mondaine est convaincu que, dans beaucoup de cas, une montre à alarme est la solution idéale pour respecter ses rendez-vous et arriver à temps à des événements importants. La caisse de résonance de l’Evo Alarm est ingénieusement dissimulée à l’arrière de la montre et donne un signal clair à celui qui la porte, sans gêner les personnes qui l’entourent. Cette montre est disponible au choix avec boîtier brillant et cadran blanc ou avec boîtier brossé mat et cadran noir. www.mondaine.com

Versace Collection Vanity

La toute nouvelle collection Vanity de VERSACE, c’est une série de montres dames aux teintes estivales étonnantes. La symbolique suit absolument la tradition de Versace, mais cette nouvelle collection est parée d’une esthétique novatrice et d’un nouveau style. Avec sa frise grecque et ses clous décoratifs, la Vanity est immédiatement reconnaissable. Sur le cadran à motif rayons de soleil, à côté de Greca, on admire aussi les petits clous décoratifs qui indiquent l’heure. Ce qui donne à l’ensemble un profil tout à fait différent, en plus du bracelet doté de plus grands clous décoratifs et de la tête de la méduse gravée. La Vanity est disponible en noir, blanc, bleu ciel et vert pistache. Il existe en outre un modèle plus haut de gamme en lilas, dont le cercle extérieur du boîtier est serti de diamants.www.versace.com

Watches

Page 49: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

Entreprise Affinor bvba cherche une personne h/f , de préférence bilingue Néerlandais – Français , afin de renforcer notre équipe pour un fonction com-merciale région Flandre – Pays Bas sud . Expérience et introduction dans le secteur est souhaitable . Si vous souhaitez relever ce défi, veuillez nous contacter au TEL 089 / 207 144 ou faire un e-mail à [email protected]

PROCHAINE PARUTION

OCTOBRE 2012

Demandez nos tarifs

publicitaires au 0476 30 47 66

PETITES ANNONCES

Bijou Moderne : LE partenaire moderne des horlogers,

orfèvres et bijoutiers ! Mode 360° Photo Composer

Bijou Moderne est toujours à la recherche des derniers produits. C’est

ainsi que les acheteurs de l’an dernier ont fait connaissance avec le

MODE 360° photo composer, un studio photo compact qui vous per-

met de faire des photos en un tour de main pour vos boutiques en ligne

et sites Web. Grâce à son logiciel facile à utiliser, il suffit d’orienter

l’appareil reflex (Canon ou Nikon) et de prendre les plus beaux clichés.

Contactez-nous pour demander une démonstration gratuite !

GRAVURE CNC AVEC LES GRAVEURS MAGIC

L’année dernière, Bijou Moderne a présenté la machine à graver

pour bague MAGIC-R, qui peut être connectée à n’importe quel PC

Windows. La gamme comprend à présent le MAGIC-5, une machine à

graver CNC 2en1. Le MAGIC-7 est une machine à graver CNC 3in1, pour

graver aussi bien les bagues que les surfaces planes, avec en plus la

possibilité de fraiser ! Demandez rapidement plus d’informations pour

connaître les différentes possibilités qui s’offrent à vous !

Dimanche 30 septemnbre : vente post soldes d’été

En préparation de l’après soldes d’été, les clients de Bijou Moderne

reçoivent le magazine Bijournaal.

Cette édition présente également de nombreux nouveaux produits et

beaucoup d’offres dans tous les groupes de produits. Cette édition

des soldes d’été vaut absolument la peine d’être vue. Visitez en effet

notre catégorie « pierres précieuses », vous y trouverez quantité de

perles et de pierres précieuses. Ne manquez pas non plus la page des

« bonnes affaires ». En outre, nous vous présentons une démonstra-

tion du PUK 04, ainsi que des démonstrations de gravures pneuma-

tiques avec GRS !

Bijou Moderne B.V.Tél : +31 (0)10- 5296600

[email protected]

www.bijoumoderne.nl

47 | communiqué

Page 50: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

monitor | 48

Daniel Strom Angelus - Opus 3

Les amateurs de montres mystérieuses et extravagantes trouveront certainement leur bonheur dans la troisième collection Opus de DANIEL STROM. La boîte, décorée d’anges, est sans aucun doute provocante et souligne l’ensemble, débordant de symbolisme et de spiritualité, avec un souci du détail et de façon particulièrement artistique, pour un résultat allant au-delà de la fonction de base de la montre. Le cadran, orné de perles noires ou blanches au choix, brille sous le verre en saphir antireflet et présente un contraste saisissant avec les chiffres romains et les aiguilles polies couleur or. Selon le budget, plusieurs versions de cette montre sont disponibles, toujours en édition limitée, en argent, en or ou en platine. www.stromwatch.ch

Blancpain Calendrier chinois

BLANCPAIN propose, en avant-première mondiale absolue, une première montre-bracelet munie d’un calendrier chinois traditionnel. Il s’agit là d’un mariage historique entre la culture chinoise antique et la haute technologie moderne de l’horlogerie suisse particulièrement précise. Le cadran chinois présente à la fois les heures et les minutes du calendrier grégorien traditionnel et les indices du calendrier chinois. Ce dernier propose le double affichage traditionnel des heures et indique le jour, le mois, le mois intercalaire, les signes du zodiaque, les cinq éléments terrestres et les dix éléments spirituels qui forment ensemble la base du cycle de soixante ans de la culture chinoise. www.blancpain.com

Bell & Ross – Vintage BR 126 Sport

BELL & ROSS, spécialisé dans les montres pour les amateurs et professionnels de sports extrêmes, propose une montre qui offre aussi aux sportifs non professionnels un instrument fiable, quelles que soient les conditions climatiques et les températures. Cette « Vintage BR 126 Sport » dispose d’une boîte et d’un cadran noir cool. Le mouvement a une double chronologie qui est actionnée par le mécanisme ETA 2894. Les aiguilles, les inscriptions et les chiffres présentent un revêtement à photoluminescence qui garantit une lecture claire dans toutes les conditions, y compris sous l’eau jusqu’à 100 mètres de profondeur. La montre est disponible avec un bracelet en cuir de veau noir ou en acier inoxydable.www.bellross.com

Saint-Honoré Royal coloseo

Avec cette montre, SAINT HONORE PARIS revient à l’esprit originel de la marque qui est à la base de ses nombreuses années de succès. Les trois anneaux concentriques décorés de pierres étincelantes accentuent l’élégance féminine de cette montre tendance. Les chiffres romains droits du cadran contrastent de façon équilibrée avec le centre nacre. La boîte de la montre a été complètement redessinée, tout comme la couronne qui est surmontée d’un onyx noir, caractéristique de la nouvelle et sublime ligne Coloseo.www.saint-honore-paris.com

Watches

Page 51: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

elle & lui

EXCLUSIF

Collectionmontres

PierreMarcolini

se dévoile

Bijouxle luxe

en céramique

ItalieBelles gondoles

motionby Jewels & Watches

1

Prin

tem

ps

2012

- w

ww

.em

otio

n-b

y-jw

.be

- 3

,90

NOUVEAU MAGAZINE !

Faites le plein d’émotions, laissez-vous entraîner dans l’univers du beau et du bien…

Nouveau magazine

grand public pour

les hommes et les femmes

qui aiment les bijoux,

les montres,

les beaux objets,

les émotions à travers

les voyages, le bien-être

et le plaisir de la table…

motionby Jewels & Watches

Media Booster sprl - Rue Victor Rousseau 29 - B-7181 Feluy - [email protected] - www.belgobijoux.be

Page 52: Diamant éternel - Silver Rosesilverrosecollection.com/silverrose/media/fr/03.pdf · 2014-12-17 · sommaire With courtesy from de Grisogono - Genève w w w . j e w e l s a n d w

w w w . m y i m e n s o . e u

Bene-Lux Jewels BV T. 089 65 61 15 E. [email protected]

MY iMenso est un médaillon en argent interchangeable.