DIALOG

16
dialog Valparaíso 25. octubre – 18. noviembre 2007

description

Catálogo exposición Dialog de Fotogalerie Wien en Galería h10, Galería Puntángeles y Centro para el Desarrollo Urbano Contemporáneo DUC. Valparaíso 2007

Transcript of DIALOG

Page 1: DIALOG

dialog

Valparaíso 25. octubre – 18. noviembre 2007

Page 2: DIALOG

SALA DE EXPOSICIONES PUNTÁNGELESUNIVERSIDAD DE PLAYA ANCHA

CÁMARA ADUANERA DE CHILE A.G.

Coordinación General Team Fotogalerie Wien, Vanessa Vásquez Grimaldi y Carla BobadillaDiseño Gráfico instruccionesdeuso:

Colabora

Auspicia

Page 3: DIALOG

Habiendo recibido la propuesta de la muestra NO DUMPING! – arte contem-poráneo chileno (Fotografía, video e insta-lación) de Vanessa Vásquez Grimaldi, artista visual y directora de la Galeria h10 en Val-paraíso, y teniendo un estrecho contacto con Carla Bobadilla, artista chilena que vive en Viena y que ha tenido experiencias de organizar proyectos de intercambio artísti-co entre Viena y Valparaíso, el colectivo de la Fotogalerie Wien se decidió de llevar a cabo este intercambio artístico.

Chile, un país en proceso de resurgimiento y cambios - tanto sociales como políticos y económicos - y con una escena artística en transformación, tiene la atmósfera de una mina de oro!

Valparaíso no es la capital, pero es una ciu-dad con una escena artística consistente que, fundamentalmente a través de inicia-tivas privadas como el caso del DUC, la Galería h10, y el hecho, que hace más de una década la Universidad de Playa Ancha imparte la carrera de Licenciatura en Arte

con la posibilidad de especializarse en foto-grafía artística, han hecho posible la valida-ción de esta escena.

La necesidad de intercambio, comunicación y mediación entre artistas locales e insti-tuciones y artistas extranjeros se asimila a la situación de cambio y ruptura existente en la escena fotográfico-artística austriaca a principios de los años 80.

A nuestras tres presentaciones en Valparaí-so le hemos dado el título Dialog, ya que hemos hecho una especial selección tanto de los artistas como de las obras, pensando en las características y políticas curatoriales de cada lugar. Este diálogo lo hemos co-menzado desde el momento de la prepa-ración de este proyecto, experimentando diferencias socioculturales en el trabajo con las instituciones culturales de Valparaíso y las diferencias al momento de enfrentar un proyecto de estas características. Es por eso que el diálogo no sólo tendrá lugar al momento de presentar las obras sino que ya ha comenzado.

El comienzo del intercambio entre Viena y Valparaíso

Fotogalerie Wien

Page 4: DIALOG

En los años 1999, 2001 y 2004 Iris An-draschek organizó en conjunto con Hubert Lobnig tres proyectos artísticos en el pueblo de Reinsberg, Austria, que llamaron la atención y provocaron gran interés a nivel regional.

“Conjuntamente con 4-5 artistas elegi-dos por ella se establecieron por algunas semanas en el pueblo y se dedicaron a estudiar a los habitantes, la vida pública y las instituciones locales. Investigaron el cotidiano social del pueblo y además la topografía de su propia representación turística: Reinsberg ubicado en la deno-minada “Ruta del hierro” (antiguamente el punto fuerte era el procesado del

hierro), Reinsberg en la región del mos-to, Reinsberg de la agricultura biológica, Reinsberg como pueblo cultural” *

En el punto central de este proyecto se encontraban las prácticas participativas, por consiguiente el involucramiento de la población en la producción y presen-tación de los proyectos artísticos.

En el marco de estos proyectos artísticos con el pasar de los años se originaron series fotográficas de Iris Andraschek cu-yos sujetos tenían el carácter tanto do-cumental como escenificado. La prepa-ración y producción de alimentos fue en una ocasión el foco central de una serie

TRAUMLAND País de los sueños

Iris Andraschek

dialog Iris Andraschek Galería h-10

Page 5: DIALOG

fotográfica. Posteriormente se planteó la posibilidad de realizar una escenifica-ción de este pueblo al modo telenovela, la que funcionó como segundo plano para una series fotográficas, las que fue-ron expuestas en las granjas y graneros, en los muros de las calles como también en establos del pueblo. A través del tra-bajo realizado por años y la confianza adquirida con los protagonistas de este proyecto, la identidad del lugar y de las personas es perceptible. Las foto retra-tos son desde luego típicos para la forma de acercamiento de Iris Andraschek: su búsqueda por los “héroes locales” atípi-cos y sus trucos en el procedimiento de la fotografía análoga, la identifican.El motivo de mostrar este trabajo en la Galeria h10 es por un lado la determi-nación de ser un trabajo hecho para un espacio público y el componente exó-tico, su exportación desde un pequeño pueblo austríaco a una ciudad chilena, presentar el proyecto en sí mismo y las fotografías de retrato en su belleza y uni-versalidad.

Hubert Lobnig, 2007

* Extracto del catálogo escrito por Christian Rapp, 1999.

Iris Andraschek (*1963, Horn, Austria)Vive y trabaja en Viena y Baja Austria.1982-1986 Academia de Bellas Artes de Viena; 1997-2000 miembro de la comisión de arte en espacios públicos, Baja Austria; 1995-2000 do-cente en la Academia de Bellas artes de Viena y en la escuela artística de Viena; Miembro de la Wiener Secession y de Foto Fluss. Numerosos proyectos en espacios públicos. Exposiciones individuales (Selección): 2006 Kunstverein Baden / Webster University, Viena / 2005 Galerie Lisi Hämmerle, Bregenz / 2003 Cement Gardens, Kunsthalle Exnergasse, Viena (con Hubert Lobnig) / Private Proberty, Durham Art Gallery, Durham, Canada / Entsprechende Rahmenbedingungen, Haus der Industrie, Viena / 2001 Häuser und Gärten, Horn (con Hubert Lobnig) / 2000 Galerie 5020, Salzburgo. Exposiciónes (Selección): 2006 Konstruktionen von Ländlichkeit, Forum Stadtpark, Graz, / 2005 Leben am Hof, Festival der Regionen, A / Soused (KA) - Nachbar(I)n, Kulturforum Praga / Reali-täten, Fotogalerie Wien, / 2004 Visionen einer Sammlung, Museum der Moderne, Salzburgo / Durham Revisited, Esc, Graz / 2003 Mutual Fields, Galerie 5020, Salzburgo / Korrelationen: Northern Photographic Centre, Oulu; Peri - Cen-tre of Photography, Turku, Finlandia / 2002 The-ma:Frauen:Thema, Fotogalerie Wien.

Page 6: DIALOG

Para sus nuevos trabajos Hubert Blanz en un paso consecuente cambia una vez más la perspectiva y le da a la fotografía una nueva función. El recorre el mundo virtual de las imágenes como fotógrafo digital y tiene aquí tomas fotográficas de lugares reales de nudos de autopis-tas en distintos países. Naturalmente sin moverse de su computador y creadas a partir del reino de las imágenes técni-cas. Como fotógrafo tiene que tomar la decisión de elegir la foto y el encuadre, la apropiación de Hubert Blanz resulta del proceso parasitario copy&paste que pertenece a los principios del manejo

de la información digital. A diferencia de la fotografía y también de la hecha con cámaras digitales, quedan de lado todos los preajustes al momento de la toma y así la mera manipulación del imagen original se establece como el trabajo ar-tístico, fotográfico.

Desde allí Blanz realiza consecuente-mente una línea completa de manipula-ciones para producir imágenes que aún no han sido vistas, que casi como en una pintura serán montadas capa por capa a través de la técnica usada para construir confusos laberintos tridimensionales de

El fotógrafo como arquitecto

Hubert Blanz

dialog Hubert Blanz DUC

Page 7: DIALOG

Hubert Blanz (*1969, Hindelang, Alemania)Vive y trabaja en Viena.1993-99 Universidad para las artes aplicadas de Viena.Exposiciones individuales (Selección): 2005 Level Five, O.K spectral, O.K Centrum für Ge-genwartskunst, Linz / 2004 Blanzscape, Galeria Lindner, Viena / 2003 Geospaces, Projektraum, Kunstraum Innsbruck / Sonja Roesch Galeria, Houston, Texas.Exposiciones (Selección): 2007 North-West by South-East, Galeria Nacional de la República de Macedonia, Skopje / Fresh Trips, Kunstraum Innsbruck / 21 Positions, Foro Cultural austría-co, Nueva York / Räumliche Visionen, Fotogalerie Wien / 2006 Simultan, Museo Moderno, Salz-burgo / 2005 Spaciously Foro Cultural austríaco, Varsovia / 2003 Conflicts/Resolution, Sammlung Essl, Klosterneuburg / 2002 Von Anfang an..., Künstlerhaus, Salzburgo / 2001 Moving out, Mu-mok, Viena.

calles y puentes, en conjunto la base de las múltiples redes de comunicación que marcan la calidad de la ciudad moderna. Tal como en los trabajos precedentes el fotógrafo se convierte en arquitecto de un espacio imaginario y documentalmen-te reproducido desde elementos icóni-cos reales, representados desde la vista superior, pero también inclinados o torci-dos o superpuestos. En eso la fotografía se recuerda a través de todos los cortes de su acto originario, matar lo vivo al momento de la toma y al mismo tiempo atestiguar que algo estuvo allí.

(Extracto: Rötzer, Florian: El fotógrafo como arquitecto. En: Eikon #58, Pág.028-033.)

Page 8: DIALOG

La persona que baila se hila (fabrica) un capullo con una máquina de hacer algo-dón dulce. El proceso de envolverse es una solidificación y crea sucesivamente un espacio nuevo que limita con el ex-terior. La densa envoltura entretejida rosada opera como capa protectora, como una red orgánica, que crece constantemente. La envoltura constituye el punto de fu-sión hacia el mundo externo y esa fusión - la suture - es un signo de imperfección, porque es aún inmadura, se encuentra en un proceso de desarrollo. La envoltura marca la frontera y mantiene así la po-sibilidad de la creación de una identidad híbrida que adopta. Acoge a las personas que han sido envueltas.

La propia imagen ideal creada como la imagen artificial pueden ser cuestiona-das tanto con la distancia ganada, como con la reflexión del espectador. Pero esta operación fracasa ya que este espacio de azúcar en el mismo momento en que se origina de nuevo se deshace y rompe.

Con la propuesta Cocooning se creará una imagen que conduce la atención a los mecanismos de aislamiento y retira-da, y hace perceptible la inestabilidad y la vulnerabilidad del individuo.

Culturas de consumo

“Carros de Supermercado“, 2 Fotografías color, lamda, 119cm x150cm, 2006 (edi-ción especial)En el fotomontaje el espectador mira di-rectamente en el carro de supermercado y puede por medio de la mercadería sacar una conclusión cultural, social y financiera del consumidor. El supermercado a través de las propias necesidades se convertirá en un espacio semi-privado.

“Comer“, Película, DVD, 4 min23sec, 2006La película muestra 6 personas comiendo, o sea consumiendo. La serie del menú, la mirada abstracta de la cámara fija conec-tada con la pasividad de los consumidores reflejan la pérdida del significado de “co-mer juntos“ y el gran aburrimiento a través de la repetición de la misma comida global proveniente de producciones en masa.

Dialog

Birgit Graschopf

dialog Birgit Graschopf Sala de exposiciones Puntángeles

Page 9: DIALOG

Birgit Graschopf (*1978, Viena, Austria)Vive y trabaja en Viena.2007 Título en artes visuales y fotografía de la Universidad de artes aplicadas de Viena. En 2006 forma parte del programa de residencias artísticas en Groningen, Paises Bajos. En 2004 Emanuel y Sofie Fohn beca. En 2003 recibe la beca para el programa de residencias en la Universidad de fotografía y cine en Gotemburgo, Suecia.Exposiciones individuales, Performances: 2004 Graskjöl, Performance y Datashow, Göteborgs Konsthall, Gotemburgo / 2002 Symbiotic – An Exhibition of Body, Performance, Installation und Fotografie, Vorpal Gallery Soho, Nueva York/ 2001 Grasschopf, Performance, Salon Er-Ich, Viena / 2000 Grasrock, Performance, Stadtpark, Viena.Exposiciones grupales (Selección): 2007 Es-sence 07, MAK, Viena / Tricky Women 2007, Animated Film Festival, Top Kino, Viena / 2006 Franz jagt Urselbein, d:angewandte, Galerie Kai-serstrasse 32, Viena / Cocooning, Performcance, Diesel New Art Award, Betónsalon, MQ,Viena / Sign to Eutopia, Sign Gallery, Groningen, Paises Bajos / Economy Class, Ambassador, Embajada austríaca, Nairobi.

Page 10: DIALOG

Georg Petermichl

“Iluminar un objeto” significa difundir entendimiento sobre éste, o menos me-tafórico, hacer visible el objeto por su iluminación. Aparte de las convenciones sobre el lenguaje de las imágenes, donde un objeto se ilumina con luz neutral, nin-guna de la fotografías de mi serie de re-tratos fotográficos familiares es perfecta.

Pues iluminar es siempre un acto de in-terpretación, y como tal, es manipulado por el punto de vista del observador y su modo de percibir : delante del fondo de la pieza de teatro natural de la pues-ta y salida del sol - un suceso pseudo arcaico - que sólo posee una relevancia definitiva en el mundo contemporáneo

de las imágenes - los miembros de mi familia no se someten a su rol de objeto de documentación.

En conjunto con la desiluminación a es-cala se origina una imagen, que solamen-te puede ser reconocida como artificial, y es justamente por eso que ofrece la posibilidad de contemplar mi documen-tación familiar como un gesto performá-tico entre fotógrafo, objeto y entorno.

“Vapor, Washington“ muestra un acto de autorepresentación que relaciona intimidad y mundo externo. La manija americana como también el lente de la cámara empañado son cuerpos extraños

dialog Georg Petermichl Sala de exposiciones Puntángeles

Page 11: DIALOG

que si bien reflejan o indican una forma de autorepresentación de la cultura del cuerpo, al mismo tiempo cuestionan su autenticidad.

Los videos „Crazy in Love“ y „Deja Vu“ se pueden describir como la revisión de convenciones sobre el lenguaje del cuerpo a través de la apropiación en el ámbito de lo privado. El proyecto en conjunto a partir del concepto de Mar-tin Sulzbacher se ocupa de la hipótesis sobre géneros y sus representaciones en los videos R’n B’ de Beyoncé Knowles y Jay-Z. Por medio de una imitación, pues a través de la reducción a la motricidad se trata de mostrar los componentes performativos en la construcción de la identidad sexual.

Georg Petermichl (* 1980 Linz, Austria)Vive y trabaja en VienaHa realizado estudios en publicidad y teoría de la comunicación. Desde el 2004 se encuentra estudiando fotografía y artes visuales en la Aca-demia de Bellas Artes de Viena. Desde 2005 tra-baja como periodista en el díario Der Standard. Exposiciones, Proyectos: 2006 die Queerulanten innen-außen, en cooperación con Martin Sulz-bacher, Kunstraum auto, Viena / WAU – WAU / Malerei – Zeichnung – Skulptur – Fotografie, artmark Galerie, Spital am Pyhrn - Bad Aussee / ICH BIN OKAY DU BIST OKAY, en coperación con Martin Sulzbacher, Kunstraum auto, Viena / Iniciación de la renovación de la corporación para refugiados Ute Bock en coperación con Caroline Heider / Concurso fotográfico Picture BC!, bene consulting; proyecto ganador / 2005 In Wirklichkeit gibt es kein ‚war’ (...), Ragnerhof, Viena / I can see clearly now, Galerie Krinzinger Projekte, Viena.

Page 12: DIALOG

Jutta Strohmaier

Con una cámara fija manejada por el computador, se tomarán fotografías de una habitación a cada minuto durante algunos días. La cámara fotográfica está enfocada en la parte interior de una línea de ventana, por efecto, la transparencia correspondiente de los vidrios cambia-rá proporcionalmente a la luz reinante. A lo largo del día las ventanas entregan una imagen muy vaga de lo que ocurre al exterior, al llegar el atardecer comienza a aparecer la imagen del espacio exterior en el primer plano.Strohmaier investiga el concepto de espacio con respecto de su categoriza-ción en pertenencia, abertura, lo propio, lo ajeno, el carácter abierto, el carácter

cerrado, etc. El marco del trabajo con-forma un espacio privado, contemplativo e introvertido, el que se abre hacia el es-pacio exterior.

La necesidad básica del hombre de bus-car anclarse a un espacio-lugar, de sentir la patria, constancia, una perspectiva cla-ra – también en el sentido figurado - se manifiesta muchas veces en el momento de estar en los umbrales de un nuevo tiempo, en una inseguridad frente a los cambios o en el afán de buscar una nue-va orientación. En esta obra se refleja la complejidad y lo fluctuante del resultado por la variedad de las proporciones de luz.

dialog Jutta Strohmaier DUC

Page 13: DIALOG

Jutta Strohmaier ( *1966, Tulln, Austria) Vive y trabaja en Viena.Estudios en arquitectura de interiores, filosofía y pedagogía en artes plásticas. En 1999 recibe el título de licenciada en artes y nuevos medios.Exposiciones (Selección): Numerosas exposi-ciones en Austria y en el extranjero entre otras: Neue Galerie Graz / Museum Moderner Kunst Salzburgo / Centro Ducale, MediaLab Madrid / Charlottenborg Exhibiton Hall – Kopenhagen / Kunsthalle Gotemburgo / Kunsthalle Krems / Museum Moderner Kunst Passau / Lentos - Mu-seum Moderner Kunst Linz / Niederösterreichi-sche Landesgalerie St. PöltenSus trabajos han sido adquiridos por colecciones nacionales e internacionales de arte. Ha recibido en diversas ocasiones premios y becas.

Page 14: DIALOG

Las fotografías de Eva Würdinger mues-tran paisajes urbanos, lugares que apa-rentemente pasan desapercibidos, como terrenos baldíos de la periferia de la ciu-dad o una pista de jetski cerrada. Sus imágenes son por un lado acercamientos analíticos a paisajes urbanos como espa-cios sociales, por otro lado espacios del recuerdo y proyección. A pesar de que la mayoría de las imágenes son sin per-sonas, es visible que estos espacios son constituidos discontinuamente y a través de procesos sociales.

Algunas fotografías seducen la mirada del espectador a revisar las imágenes. Las to-mas fotográficas nocturnas de la ciudad de Viena se mantienen inaccesibles a la

mirada del espectador y nos convierten en observadores distanciados del espa-cio urbano. Se abstienen de lo definitivo y dejan algo indescifrable y confundible abierto.

En todas la fotografías se encuentra pre-sente la extraña luz que caracteriza los trabajos de Eva Würdinger.

A pesar de su construcción estática la presencia palpable de posibles, pasadas o futuras acciones deja en las imágenes algo móvil y evoca el pensamiento a un nivel narrativo ficticio. El evidente entor-no urbano cambia, para ser un lugar de la ambivalencia entre percepción y pre-sentación.

Eva Würdinger

dialog Eva Würdinger DUC

Page 15: DIALOG

Eva Würdinger (* 1975 Viena, Austria)Vive y trabaja en Viena.Estudios en fotografía y pedagogía en artes plá-ticas en la Academia de Bellas Artes de Viena. En el 2003 es becada por la ciudad de Viena para una estadía artística en la ciudad de Buda-pest; 2005 es becada por el ministerio de las artes para una estadía en la ciudad de Roma. Exposiciones individuales(Selección): 2007 so-metimes you stay out II, Centre Culturel – La Chesnaie, Paris / 2006 sometimes you stay out, Lumen Gallery, Budapest / 2005 Wien – süd – ost, Artiót Quarterly, Sotheby ́s, Viena.Exposiciones (Selección): 2007 There is no bo-order, there is no boarder (...)no border, I wish, Galerie im Taxispalais, Innsbruck / 2006 Eva

Schlegel in company, Galerie 422, Margund Lössl, Gmunden / heute kein evidenzproblem – junge österreichische Positionen, WestLicht, Viena / Stadt/ Landschaften/ Eingriffe, Dorottya Galeria, Budapest / 2005 05 Diplomarbeiten, Akademie der bildenden Künste, Viena / Stadt - Landschaften - Eingriffe, Fotogalerie Wien / I can see clearly now, Krinzinger Projekte, Viena / 2004 the dentist, Praxis Lhotka, Viena / Schau-grund, Museumsquartier, Quartier 21, Viena / Fotografie als Kunst – Kunstfotografie, Kurato-renprojekt der Akademie der bildenden Künste, Viena / 2003 ÜberWasser, Museum auf Abruf, Alte Schieberkammer, Viena / Please wear clo-thes 1.2, Forum Stadtpark, Graz, Austria.

Page 16: DIALOG

25.10. 2007 17 hrs. Galeria Puntángeles Conferencía y Videoscreening de la FOTOGALERIE WIEN: Instituciones para la fotografía en Austria. Susanne Gamauf y Judith PichlmüllerDiscusión con Birgit Graschopf, Georg Petermichl, estudiantes de la espe-cialidad de fotografía. Academia de Bellas Artes y Universidad de artes apli-cadas de Viena y Michael Jones, profesor de la Universidad de Playa Ancha: Los sistemas de estudio y la promoción de arte en Viena y Valparaíso.