Dialectos y Lenguas Criollas en Colombia

15
DIALECTOS Y LENGUAS CRIOLLAS EN COLOMBIA

Transcript of Dialectos y Lenguas Criollas en Colombia

Page 1: Dialectos y Lenguas Criollas en Colombia

DIALECTOS Y LENGUAS CRIOLLAS EN COLOMBIA

Page 2: Dialectos y Lenguas Criollas en Colombia

AURA YESENIA SARMIENTOUNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDERESTUDIANTE DE INGENIERIA INDUSTRIALTALLER DE LENGUAJE I

Page 3: Dialectos y Lenguas Criollas en Colombia

QUE ES DIALECTO? QUE ES LENGUA . CRIOLLA?Sistema lingüístico derivado de otro; normalmente con una concreta limitación geográfica, pero sin diferenciación suficiente frente a otros de origen común. (Diccionario de la Lengua Española)

Es una lengua que nace habitualmente en una comunidad compuesta de personas de orígenes diversos que no comparten previamente ninguna lengua, que tienen necesidad de comunicarse, y por ello se ven forzados a valerse de un idioma que no es el de ninguno de ellos.

Page 4: Dialectos y Lenguas Criollas en Colombia

LENGUAS CRIOLLAS COLOMBIANAS

El criollo sanandresano es la lengua criolla hablada por la población raizal del archipiélago de San Andrés y Providencia, semejante al hablado en Bluefields y la Costa de los Mosquitos en Nicaragua, la Provincia de Limón en Costa Rica y las provincias de Bocas del Toro y Colón en Panamá. Se caracteriza por su vocabulario originado en el inglés, con una fonética propia, y un 7 a 10 por ciento de préstamos del castellano y de lenguas africanas.

El criollo sanandresano es una lengua porque además de tener una fonética o léxico diferenciados, tiene construcciones gramaticales propias que la hace diferente al inglés corriente.

Criollo Sanandresano

Page 5: Dialectos y Lenguas Criollas en Colombia

LENGUAS CRIOLLAS COLOMBIANAS

El palenquero es una lengua criolla que se habla en San Basilio de Palenque, en Colombia, departamento de Bolívar, a 50 kilómetros de Cartagena de Indias

 Desciende de la lengua hablada por los esclavos empleados en construir fortificaciones en Cartagena de Indias durante finales de siglo XVI y principios del XVII. 

 basada en el portugués reestructurado de São Tomé en el de Guinea, donde muchos de los esclavos del África continental tuvieron que esperar a ser embarcados para el Nuevo Mundo.

Palenquero

Page 6: Dialectos y Lenguas Criollas en Colombia

DIALECTOS COLOMBIANOS

DIALECTOS DE LA

MONTAÑA

Dialecto antioqueño

(paisa)

Dialecto bogotano (rolo)

Dialecto cundi-

boyacense

Dialecto andino

(pastuso)

Page 7: Dialectos y Lenguas Criollas en Colombia

Dialecto Antioqueño (paisa)El español antioqueño o paisa, es el dialecto del idioma español, tal como se habla en la mayor parte de los departamentos colombianos de Antioquia, Caldas, Risaralda y Quindío, así como en el norte del departamento del Valle del Cauca.principales características

1. El voseo: Tratar a alguien de "vos" (con sus propias conjugaciones) en vez de "tú" o "usted". 2. El seseo: con /s/ apical. Igual que en el resto de América, el español paisa no distingue los fonemas de coser y cocer pero ambos se articulan con una /s/ de tipo apicoalveolar, idéntica a la del centro y norte de España.3. El yeísmo implica la inexistencia de la articulación palatal lateral de ll y su pronunciación idéntica a y de modo que no se distingue vaya de valla o entre se cayó y se calló.

El dialecto bogotano o rolo es el hablado en la región interior andina de Colombia y se trata básicamente del habla de la ciudad de Bogotá. Posee una considerable igualdad con el español de castilla, que se puede notar en la articulación clara de la -s postvocálica, no obstante, la -n final alveolar como en Castilla, la no confusión ni trueque de -l y –r y el rechazo al trato de vos que es reemplazado por el usted denominado "ustedeo” sin embargo los hablantes cultos suelen usar tú y usted según la norma panhispánica. 

Aunque algunos usan "su merced" o "sumercé” que no son figuras propias de allí sino, del acento cundiboyacense.

Dialecto Bogotano (rolo)

Page 8: Dialectos y Lenguas Criollas en Colombia

Dialecto CundiboyacenseEs el dialecto del idioma español hablado en la región interior andina de Colombia. Se trata básicamente del habla de la ciudad de Bogotá y los departamentos de Cundinamarca y Boyacá.

En este se utiliza ampliamente el “ustedeo", que ha dado como paso a la creación de nuevas formas para referirnos a los demás como lo es su merced, pronunciado sumercé Ya que en buena parte del interior, está muy extendida la realización faríngea de la /s/ prevocálica: nosotros > nojotros, los árboles > loj árboles; Y en algunas ocasiones la anteposición de señor y señora.

Dialecto Andino (Pastuso) El español andino

norteño o español pastuso es un modalidad del idioma español que se habla en el sur de Colombia (altiplano nariñense, sur del Cauca y Putumayo) y el norte de Ecuador (Carchi). Corresponde a una variedad del español andino, dialecto hablado también en las montañas de Ecuador, Perú , Bolivia y Argentina.

Los hablantes tradicionales distinguen pollo con palatal lateral y poyo con semiconsonante.

Page 9: Dialectos y Lenguas Criollas en Colombia

DIALECTOS COLOMBIANOS

DIALECTOS DE LAS TIERRAS BAJAS

Dialecto costeño

Dialecto isleño

Dialecto pacifico

(chocoano)

Dialecto llanero

Dialecto vallecaucan

o

Dialecto santanderean

o

Dialecto tolimense

(opita)

Page 10: Dialectos y Lenguas Criollas en Colombia

Dialecto CosteñoEl habla costeña de la Región Caribe de Colombia pertenece a los dialectos españoles de base meridional o atlántica, con rasgos afines al español de Andalucía y Canarias y al resto de dialectos caribeños.presenta la debilitación de las consonantes finales: la -s preconsonántica se realiza aspirada [h], costa [kóhta], o se elimina en posición final, las manos [lah máno] Entre los hablantes menos cultos de algunas zonas se da un fenómeno de geminación de consonantes, posiblemente de origen africano: Cartagena > Cattagena, verdad > veddá, cargar > caggá (rasgo común con el español cubano y la República DominicanaSe caracteriza también por:Uso de diminutivos empleando las raíces: “ico” e “ica”, no “ito” ni “illo” y el tuteo.

Dialecto Isleño(Patuá) Toma características del dialecto Costeño.

Las comunidades isleñas tienen su propio dialecto llamado Patuá, una mezcla entre español caribeño, inglés y francés, producto de la diversidad de extranjeros que llegaron a poblar la isla.

Page 11: Dialectos y Lenguas Criollas en Colombia

Dialecto Pacífico (Chocoano)El español chocoano, que se extiende fuera del departamento por casi todo el litoral pacífico, posee una notable influencia africana. En el departamento estricto del Chocó la /s/ final se reduce con niveles comparables a la costa caribeña (estos señores > eto señore), la -n final se velariza como en el Caribe (canción > cansiong, ven > veng). Es claramente africana la articulación de /d/ como /r/ en posición intervocálica: todo > toro, cada > cara y no es extraña la confusión de -l y -r preconsonántica o final ( "alma" y "arma" suenan igual con un sonido intermedio entre /l/ y /r/.

Empleo de la doble negación. Ej: No hablo inglés no.

Es el español que se habla en los departamentos orientales de los llanos orientales colombo-venezolanos, posee una notable influencia indígena y una entonación particular en ambos lados de la frontera.

Posee yeísmo.

Desaparición de la “r” en el infinitivo (ventiá, aserrá, ordeñá, cogé…).

También aparece el rasgo de la aspiración de la “s” cuando esta se encuentra antes de una vocal ejemplo:(sí jeñor, eso je le olvida = sí señor, eso se le olvida).

Dialecto Llanero

Page 12: Dialectos y Lenguas Criollas en Colombia

Dialecto VallecaucanoCaracterizado por:

El voseo (uso del pronombre vos, ej.: vos me miras?, vos tienes)

Fuerte pronunciación de la letra "ese" (s)

Utilización de las muletillas "ve" y "mirá ve" (utilizadas normalmente antes de una oración), "ois" y "oiste" (frecuentadas después de una oración).

En fonética destaca por la articulación bilabial nasal [m] de la /-n/ final (tren > trem, pasión > pasiom, en posición pre vocálica es común la realización faríngea /s /> [h], especialmente en los enlaces: necesitar > [nehesitár] nejesitar (hablantes menos cultos), los hombres [loh ómbres] lojombres (muy extendido entre todo tipo de hablantes). Esta realización [h] de la /s/ está más o menos extendida por todo el interior de Colombia.

Dialecto Tolimense (Opita)Es el español hablado en los departamentos del Huila y el Tolima. Se caracteriza por la lentitud en la locución normal , por ejemplo:"eso es una alfombra" = "eso'sunalfombraa'n"

No hay diferencia entre "Z" y "S", ni tampoco entre "Y" y "LL".

Alargan las palabras finales de las oraciones con la misma vocal y agregan una "n" muy suave y que confiere un tono cantarín.

Eliminación de hiatos convirtiéndolos en diptongos, por ejemplo:"Peor" = "Pior" "Pelear" = "Peliar"

El voseo no se utiliza en este dialecto, en cambio se emplea el tuteo.

Page 13: Dialectos y Lenguas Criollas en Colombia

Dialecto SantandereanoUso de «usted», tanto en circunstancias formales como informales.La ausencia de yeísmo, diferenciando la pronunciación entre la "y" y la "ll". En diminutivos terminados en "ita" y "ito" un claro ejemplo es: pollito, casita, cosita, perrito, entre otros. Otra es que no hay diferencia entre S y C, la pronunciación de la S se hace siempre aunque en la zona norte no es extraña la aspiración o reducción de la -s final o pos vocálica debido a la cercanía de la región costeña.Este dialecto se reconoce también por la sonoridad de su pronunciación ya que para los habitantes de las demás regiones puede sonar un tanto fuerte y seco.

Page 14: Dialectos y Lenguas Criollas en Colombia

Video (diversidad de dialectos colombianos)

Page 15: Dialectos y Lenguas Criollas en Colombia

GRACIAS