#talkcontent - Conceituando e desmembrando etapas da comunicação institucional
Desmembrando musicas6
-
Upload
israel-gomes -
Category
Documents
-
view
216 -
download
0
Transcript of Desmembrando musicas6
-
8/16/2019 Desmembrando musicas6
1/6
Desmembrando musicas – Amefurashi no
Uta
Desmembrando musicas era pra ser uma série de artigos, porém tivemos só 1
até agora. Tivemos apenas 光るなら, e na época meu conhecimento era
limitado, então não ficou um bom artigo. Recentemente nosso amigo Luiz
Rafael tem feito artigos sobre aprender nihongo com musica, isso me lembrou
e motivou a continuar a série de artigos. Então agora que tenho mais
conhecimento vamos desmembrar musicas.
Eu escolhi uma musica que já esta presente em nossa pagina dofacebook Amefurashi no Utaアメフラシの歌 ou Beautiful Rain, uma
canção do anime soredemo sekai wa utsukushiそれでも世界は美し. Não
é um anime de sucesso, e a musica pode não ser seu estilo, mas escolhi ela por
ser um pouco mais lenta, e a qualidade do vídeo ser melhor que a que eu
pretendia desmembrar.
Abaixo temos o vídeo com a musica e sua letra em Hiragana e Kanji, veja o
vídeo quantas vezes quiser, depois iremos desmembrá-la. Não se esqueça de
aumentar o volume.
Desmembrando a letra
Para facilitar a compreensão dos kanji abaixo, recomendamos o plugin Insert
Furigana (existe para outros navegadores, basta pesquisar). Não iremoscolocar a letra em hiragana, já que existe o vídeo acima. Vamos desmembrar a
letra com kanji, por isso recomendamos o uso do plugin.
Algumas frases são difíceis de traduzir com algum sentido, então em algumas
frases, deixaremos apenas o significado das palavras, tente entender por conta
própria a mensagem que a frase quer deixar.
今日生まれた
悲しみが
空へ舞 上がる
Hoje nasceu a tristeza e subiu em direção ao céu
http://skdesu.com/desmembrando-musicas-%e5%85%89%e3%82%8b%e3%81%aa%e3%82%89/http://skdesu.com/desmembrando-musicas-%e5%85%89%e3%82%8b%e3%81%aa%e3%82%89/http://skdesu.com/desmembrando-musicas-%e5%85%89%e3%82%8b%e3%81%aa%e3%82%89/http://aulasdejapones.com.br/aprender-japones-com-musicas-1/http://aulasdejapones.com.br/aprender-japones-com-musicas-1/http://aulasdejapones.com.br/aprender-japones-com-musicas-1/https://chrome.google.com/webstore/detail/ipa-furigana/jnnbgnfnncobhklficfkdnclohaklifihttps://chrome.google.com/webstore/detail/ipa-furigana/jnnbgnfnncobhklficfkdnclohaklifihttps://chrome.google.com/webstore/detail/ipa-furigana/jnnbgnfnncobhklficfkdnclohaklifihttps://chrome.google.com/webstore/detail/ipa-furigana/jnnbgnfnncobhklficfkdnclohaklifihttps://chrome.google.com/webstore/detail/ipa-furigana/jnnbgnfnncobhklficfkdnclohaklifihttps://chrome.google.com/webstore/detail/ipa-furigana/jnnbgnfnncobhklficfkdnclohaklifihttps://chrome.google.com/webstore/detail/ipa-furigana/jnnbgnfnncobhklficfkdnclohaklifihttp://aulasdejapones.com.br/aprender-japones-com-musicas-1/http://skdesu.com/desmembrando-musicas-%e5%85%89%e3%82%8b%e3%81%aa%e3%82%89/
-
8/16/2019 Desmembrando musicas6
2/6
空 = Céu
今日 = Hoje
生まれた = Nascer, vir a existir
悲しみ = tristeza
空は目覚め 風を呼び この胸は震える
O despertar do céu e o chamado do vento agita meu peito.
目覚め = Despertar
風 = Vento
呼び = Chamado
この胸 = Pode ser entendido como meu peito
震える = Tremer agitar
なたを守りた 運命に触りた
Eu quero te proteger, eu quero tocar o destino
守る = Proteger
た = Forma tai, querer, desejar
運命 = Destino
触り
= Tocar
Tocar o destino pode ser entendido como mudar ou controlar.
こぼれた涙
胸のくぼみを 喜びで満たした の
lágrimas derramadas o vazio no peito quero encher com alegria.
Uma melhor tradução seria: Eu quero preencher o vazio em seu peito e
parar com suas lágrimas te enchendo de felicidade. こぼれた +涙 = Derramar + lágrimas
くぼみを = Recesso, depressão, vazio
喜び = Alegria + a partículaで fica algo como "com alegria"
満 = Encher, satisfazer, bastante
It's a tender rain なたのもとへ この歌が 届きますように
Com esta chuva suave. Talvez essa música chegue ate você
歌 = Canção
http://skdesu.com/formas-de-expressar-desejo-quero-tai-e-hoshii/http://skdesu.com/formas-de-expressar-desejo-quero-tai-e-hoshii/http://skdesu.com/formas-de-expressar-desejo-quero-tai-e-hoshii/
-
8/16/2019 Desmembrando musicas6
3/6
届き = Alcançar, chegar
どんなに遠くに 離れて ても 信じてる 伝わること
どんなに = Entretanto, mesmo que
遠くに = Longe
離れて ても = Separado
信じてる = Acreditar
伝わる = Viajem
Singing in the rain雨のしずくが 美しく 輝 てゆく
Cantando na chuva, As gosta de chuvas, são lindas e brilhantes
雨 = Chuva
しずくが = Gotas
美しく = Lindamente
輝 = Brilho, luz, centelha
悲しみ全部が
消えるそのとき
世界は動き出すの
Please come the
tender rain
O momento em que toda a tristeza desapareceu no ar. Este mundo vai começara girar
悲しみ = Tristeza
全部 = Inteiro, todo
消える = Desaparecer, apagar, extinguir
世界 = Mundo
動き = Movimento 出 = Fora
この景色が つの日か 枯れてしまっても
Mesmo que algum dia este cenário murchar
この景色が = Este cenário
つの日か
= Algum dia
枯れて = Secar, Murchar
その瞳に ふれる想 注ぎ続ける
Vou continuar a encher aqueles olhos com esses sentimentos que transbordam
-
8/16/2019 Desmembrando musicas6
4/6
瞳 = Olhos, pupilas (de forma poética)
ふれる
= Transbordar
想 = Sentimentos
注ぎ = Encher
続ける = Continuar
心をつなげた 痛みに触れて た
Quero me conectar a seu coração, quero tocar sua dor
心 = Coração
つなげ = Conectado
痛み = Dor
触れて = Tocar, sentir
目覚めた朝の 濡れた大地に 蕾はきっと…咲 てる
Quando você acorda de manhã, botões de flores neste chão molhado
certamente irão florescer.
目覚
= Despertar
朝の = Manha
濡れた
= Molhado
大地 = Terra, chão, solo
蕾 = Broto
きっと = Certamente
咲 てる = Florescer
It's a tender rain耳を澄まして 柔らかな 空気に溶けて
Escute com atenção a chuva suave se dissolver no ar
耳を澄まして = Escute com atenção
柔らかな = macio, suavidade
空気 = Ar
溶けて = Derreter, dissolver
静かに静かに
舞 降りてゆく つだって そばに るよ
Silenciosamente, silenciosamente flutuando para baixo sempre ao seu lado
-
8/16/2019 Desmembrando musicas6
5/6
静かに = silenciosamente
舞 降りて
= Flutuando para baixo
つだって = Sempre
そばに るよ = Ao seu lado
Singing in the rain私は歌う 雨音に 想 を乗せて
Eu vou cantar e enviar o som da chuva com meus sentimentos
歌う = Cantar
雨音 = Som da chuva
想 = Sentimentos, pensamentos
乗せて = Juntar, colocar, toda força
何処までも続く 時の彼方に 眩し 愛が るの Here come the tender
rain
Para continuar em qualquer lugar além do tempo um amor deslumbrante. Here
come the tender rain
何処まで
= Para onde
続く = Seguir
時
= Tempo
彼方に = Alem
眩し = Brilho intenso, deslumbrante
愛 = Amor +が る = Existe amor, há amor
どんな運命も 結び合う心は 奪えな
Não importa qual nosso destino, nossos corações unidos não serão roubados
(ou pegos)
どんな運命も = Qualquer destino
奪えな = Não roube, não pegue
どんな悲しみも
微笑んで
空へと還る
Não importa o quão triste somos, vamos restituir o céu sorrindo.
どんな悲しみも
= Qualquer tristeza
微笑
= Sorriso
-
8/16/2019 Desmembrando musicas6
6/6
還る = Devolver, voltar, restituir
A partir dai os refrões se repetem e a musica acaba.
Espero que aproveitem esta musica e outras para aumentar seus vocabulários.
Vocês mesmo podem tentar desmembrar suas musicas, ou mandar sugestões,
levei mais de 3 horas pra fazer isso, realmente não é um trabalho fácil, mas
ajuda bastante a estudar.