Denzel Washington Image Awards 2017 Speech...Give up (desistir): é um phrasal verb que significa...
Transcript of Denzel Washington Image Awards 2017 Speech...Give up (desistir): é um phrasal verb que significa...
Denzel Washington Image Awards 2017
Speech
I’m particularly proud and happy about the
young filmmakers, actors, singers, writers,
producers that are coming up behind my
generation. In particular, Barry Jenkins.
Young people understand, this young man
made ten, fifteen, twenty short films
before he got the opportunity to make
Moonlight. So never give up. Without
commitment, you’ll never start.
But more importantly, without consistency,
you’ll never finish. It’s not easy. If it was
easy there’d be no Kerry Washington. If it
were easy there’d be no Octavia Spencer
but not only that, if it were easy there’d be
no Viola Davis. If it were easy there’d be no
Denzel Washington.
So, keep working. Keep striving. Never give
up. Fall down seven times, get up eight.
Ease is a greater threat to progress than
hardship. Ease is a greater threat to
progress than hardship. So, keep moving,
keep growing, keep learning. See you at
work.
Eu estou particularmente orgulhoso e feliz
com os jovens cineastas, atores, cantores,
escritores, produtores que estão chegando
atrás (vindo atrás) da minha geração. Em
particular, Barry Jenkins.
Jovens entendam, este jovem fez dez,
quinze, vinte curtas antes de ter a
oportunidade de fazer Moonlight. Então
nunca desista. Sem compromisso, você
nunca vai começar.
Mas mais importante, sem consistência,
você nunca vai terminar. Não é fácil. Se
fosse fácil, não existiria Kerry Washington.
Se fosse fácil, não existiria Octavia Spencer,
mas não só isso, se fosse fácil não existiria
Viola Davis. Se fosse fácil, não existiria
Denzel Washington.
Então, continue trabalhando. Continue se
esforçando. Nunca desista. Caia sete vezes,
levante oito.
Facilidade é uma ameaça maior ao
progresso do que a dificuldade. Facilidade
é uma ameaça maior ao progresso do que
dificuldade. Então, continue em
movimento, continue crescendo, continue
aprendendo. Vejo vocês no trabalho.
I’m particularly proud
Eu estou particularmente orgulhoso
I’m > I am (Eu estou/ Eu sou)
I am smart. > Eu sou esperto.
I am cool. > Eu sou legal.
Particularly > particularmente (O “ly” é um sufixo, é o nosso “mente” no final das palavras.
Exemplo fluently = fluentemente.)
I love music, particularly classical music. > Eu amo música, principalmente/ particularmente
música clássica.
and happy about the young filmmakers
e feliz com os jovens cineastas
She is happy about the trip. > Ela está feliz com a viagem.
Happy about the progress. > Feliz com o progresso.
Young > jovens (o plural depende do contexto)
We are young > Nós somos jovens.
He is young. > Ele é jovem.
actors, singers, writers, producers
atores, cantores, escritores, produtores
I am an actor. > Eu sou um ator. (An e não A porque “actor” começa com vogal)
He is a singer. > Ele é um cantor.
I was a writer. > Eu era um escritor. (was é o passado de am)
She was a producer. > Ela era uma produtora. (was também é o passado de is)
that are coming up behind my generation.
que estão chegando atrás (vindo atrás) da minha geração.
That > aquilo/que/daquilo
I like that. > Eu gosto disso.
That is cool. > Isso é legal.
Coming up (chegando): é um phrasl verb. Coming up está no gerúndio. É o “ING” no final da
palavra, em português é o nosso “ando”, “indo”, etc. (O phrasal verb normal é “come up” >
chegar)
He is coming up. > Ele está chegando.
The package is coming up. > O pacote está chegando.
I am behind you. > Eu estou atrás de você.
He was behind you. > Ele estava atrás de você.
In particular, Barry Jenkins.
Em particular, Barry Jenkins.
In particular é uma expressão.
Você pode dizer in particular ou especially que significa especialmente.
Young people understand,
(pessoas jovens) Jovens entendam,
Em inglês não se fala apenas “young” (jovem/jovens), eles falam “young girl”, “young boy”,
“Young people”, etc. Para saber se é masculino, feminino ou plural.
I understand. > Eu entendo.
Do you understand? > Você entende?
(You understand. > Afirmação / Do you understand? > Pergunta)
this young man made ten,
este jovem (homem) fez dez,
This > este / esta / isto (depende do contexto da frase)
Try this. > Tente isto.
Use this. > Use isto.
Made (fez): passado de make que significa fazer.
I made that. > Eu fiz isso.
Make a cake. > Faça um bolo.
I made a call. > Eu fiz uma ligação.
fifteen, twenty short films
quinze, vinte curtas (filmes pequenos)
fifteen > quinze
twenty > vinte
Short films > curta-metragem (são filmes de 30 a 40 minutos)
I like short films > Eu gosto de curta-metragem.
before he got the opportunity to make Moonlight.
antes de ter a oportunidade de fazer Moonlight.
Before you. > Antes de você.
Before that, dude. > Antes disso, cara.
Got (obteve/conseguiu): Passado do verbo Get. O verbo get tem diversos significados e a
melhor maneira de entender a palavra get é pelo contexto da frase. Neste caso significa
“conseguiu”. Veja alguns exemplos:
I got my passport yesterday. > Eu obtive/peguei o meu passaporte ontem.
She got permission to live here. > Ela conseguiu permissão para morar aqui.
So never give up.
Então nunca desista.
So (então): Tem diversos outros significados. Como nos exemplos abaixos:
This is so good! > Isto é tão (muito) bom.
That is so big. > Isso é tão grande.
Give up (desistir): é um phrasal verb que significa desistir. Ele é muito usado no dia a dia.
I gave up. > Eu desisti. (gave é o passado de give)
I will never give up. > Eu nunca vou desistir.
Without commitment, you’ll never start.
Sem compromisso, você nunca vai começar.
Continue without me. > Continue sem mim.
I can do without you. > Eu posso fazer sem você.
I want commitment! > Eu quero comprometimento!
You’ll, é a contração (abreviação) de “you will”.
I will start > Eu vou começar. (A contração de “I will” é “I’ll”.)
You will learn. > Você vai aprender.
But more importantly
Mas mais importante
But I want it! > Mas eu quero isso!
I want more. > Eu quero mais.
I can do more. > Eu posso fazer mais.
Importantly. > Importante. (É usado pra enfatizar algo. No caso, dizer que o que vem a seguir
é importante.)
More importantly. > Mais importante.
without consistency, you’ll never finish.
sem consistência, você nunca vai terminar.
You need consistency. > Você precisa de consistência.
I never drink. > Eu nunca bebo.
You never ask. > Você nunca pergunta.
Finish this. > Termine isto.
Finish the job. > Termine o trabalho.
It’s not easy.
Não é fácil.
It’s > It is (It e It’s são muito comuns no inglês. A melhor maneira de entender o significado é
pela estrutura da frase)
It's hot. > Está quente.
It's new. > É novo. / Está novo.
Why not? > Por que não?
I am not shy. > Eu não sou tímido.
It's easy. > É fácil.
That was easy. > Essa foi fácil.
If it was easy there’d (would) be no Kerry Washington.
Se fosse fácil, não (haveria) existiria Kerry Washington.
If you stay… > Se você ficar…
Correct me if I am wrong. > Corrija-me se eu estiver errado.
It was > fosse
It was fun. > Foi divertido.
It was hot. > Estava quente.
there’d (would) be no Kerry Washington.
Não existiria Kerry Washington.
There would be > Haveria.
There would be no > Não haveria
There would be no need. > Não haveria necessidade.
If it were easy there’d be no Octavia Spencer,
Se fosse fácil, não existiria Octavia Spencer,
“It were”. > Tem o mesmo significado de “it was” e os dois estão corretos gramaticalmente.
If it were possible… > Se fosse possível…
If it were reality. > Se fosse realidade.
but not only that
mas não só isso
But in most cases… > Mas na maioria dos casos.
I am small, but strong. > Eu sou pequeno, mas forte.
I only want one. > Eu só quero um.
I only drink water. > Eu só bebo água.
if it were easy there’d be no Viola Davis.
se fosse fácil, não existiria Viola Davis.
Novamente repete.
If it were easy there’d be no Denzel Washington.
Se fosse fácil, não existiria Denzel Washington.
E aqui ele finalmente fala sobre ele mesmo.
So, keep working. Keep striving. Never give up.
Então, continue trabalhando. Continue se esforçando. Nunca desista.
Keep trying. > Continue tentando.
Keep driving. > Continue dirigindo.
I am working. > Eu estou trabalhando.
I work alone. > Eu trabalho sozinho.
Strive to be happy. > Se esforce para ser feliz.
Strive to do better. > Se esforce para fazer melhor.
He gave up. > Ele desistiu.
Do not give up easily. > Não desista facilmente.
Fall down seven times, get up eight.
Caia sete vezes, levante oito.
Fall down. > Cair. (é um phrasal verb)
He almost fell down. > Ele quase caiu. (fell down é o passado de fall down)
I fell down yesterday. > Eu caí ontem.
Times > vezes. (times é o plural de time que pode significar “vez” ou “tempo”)
I have time. > Eu tenho tempo.
Time is money. > Tempo é dinheiro.
I will get up. > Eu vou levantar.
I can get up now. > Eu posso levantar agora.
Ease is a greater threat to progress than hardship.
Facilidade é uma ameaça maior ao progresso do que a dificuldade.
I finished the job with ease. > Eu terminei o trabalho com facilidade.
He solved the problem with ease. > Ele resolveu o problema com facilidade.
Find a job. > Encontre um emprego.
It's an honor. > É uma honra. (An e não “a” porque tem som de vogal. “ónor”)
Greater involvement. > Maior envolvimento.
Our greater concern is… > Nossa maior preocupação é…
What is the threat? > Qual é a ameaça?
He is a threat. > Ele é uma ameaça.
I am taller than you. > Eu sou mais alto do que você.
I have more than that. > Eu tenho mais do que isso.
Ease is a greater threat to progress than hardship.
Facilidade é uma ameaça maior ao progresso do que dificuldade.
Aqui ele repete a frase pra enfatizar o que ele disse.
So, keep moving, keep growing, keep learning.
Então, continue em movimento, continue crescendo, continue aprendendo.
He is moving. > Ele está se movendo.
I will keep moving. > Eu vou continuar me movendo.
Growing. > Crescendo (forma gerúndio de grow)
Plants grow. > Plantas crescem.
My hair is growing. > Meu cabelo está crescendo.
You learn fast. > Você aprende rápido.
You are learning English. > Você está aprendendo inglês.
See you at work.
Vejo vocês no trabalho.
I saw you. > Eu vi você. (saw passado de see.)
You will see. > Você vai ver.
At > no / em
(significa que a pessoa não sabe se você ta dentro ou fora do lugar. Você está apenas lá. Veja
os exemplos):
I am at home. > Eu estou em casa.
I was at school. > Eu estava na escola. (was passado de am / is)
I work hard. > Eu trabalho duro.
Good work, guys. > Bom trabalho, pessoal.
Denzel Washington Image Awards 2017
Speech
I’m particularly proud and happy about the young filmmakers, actors, singers, writers,
producers that are coming up behind my generation. In particular, Barry Jenkins. Young people
understand, this young man made ten, fifteen, twenty short films before he got the
opportunity to make Moonlight. So never give up. Without commitment, you’ll never start.
But more importantly, without consistency, you’ll never finish. It’s not easy. If it was easy
there’d (would) be no Kerry Washington. If it were easy there’d be no Octavia Spencer but not
only that, if it were easy there’d be no Viola Davis. If it were easy there’d be no Denzel
Washington.
So, keep working. Keep striving. Never give up. Fall down seven times, get up eight.
Ease is a greater threat to progress than hardship. Ease is a greater threat to progress than
hardship. So, keep moving, keep growing, keep learning. See you at work.