Den mångtydiga svenskheten -...
Transcript of Den mångtydiga svenskheten -...
Institutionen för humaniora HID 180
Historia Magisteruppsats
Handledare: Malin Thor HT 2005
Examinator: Ulla Rosén
Den mångtydiga svenskheten En studie av det svensk-amerikanska föreningslivet i Kalifornien utifrån en
etnisk aspekt 1910 & 1915.
Författare: Joakim Fransson
Abstract Title: Den mångtydiga svenskheten: En studie av det svensk-amerikanska föreningslivet i Kalifornien utifrån en etnisk aspekt 1910 & 1915. (The multiplicity of Swedishness: A study of the Swedish-American society’s associations in California from an ethnic point of wiew 1910 & 1915. Author: Joakim Fransson Master Thesis in History (10p) Växjö University
The purpose of this thesis is to examine the Swedish-American associations in San Francisco and Los Angeles and how they withheld or/and formed a Swedish or American ethnic identity. The primary source for obtaining that objective is the newspapers Vestkusten and California Veckoblad were the announcements from the associations are analysed. The thesis main questions are as following: Which ethnic aspects appears in the announcements from the Swedish-American associations in the newspapers Vestkusten and California Veckoblad 1910 and 1915? And What similarities and differences in the ethnic expressions appears in the primary sources during these periods? The conclusions can be briefed as there was a great variety of Swedish-American associations during the examined periods, there was a frequent occurrence in both religious and secular movements. The activities arranged by the societies can in general be divided into groups, for example dance masquerades and theatre or literature and lectures. The purpose of these gatherings were mainly ethnic, the Swedish population were often gathered at these activates to take part of for example lectures of Swedish heroes, kings like Gustav II Adolf or when Sweden was a great power. Thus, there is evidence in the material that indicates that the Swedish associations also get hold of American influences which indicates that the formation of a Swedish-American identity was an integration of partly Swedish and partly American cultural heritage. There is also debated in the empirical study that an ethnic identity not necessarily have to be the main reason for attending to the Swedish-American association activates, there is argued for that the individual or the group in the first hand identify themselves on gender, working, age or class basis. There is also of importance that the primary sources, the Swedish newspapers was an ethnic institution in the Swedish-American society and had a great influence on the Swedish population. Keywords: Ethnicity, identification, Swedish-American, associations, newspapers.
Innehållsförteckning
1. Inledning 1
2. Tidigare forskning 2
3. Syfte & Problemformulering 9
4. Teoretiskt & Metodologiskt ramverk 9
4.1. Etnicitet som redskap 9
4.2. Material & metodologiska utgångspunkter 14
5. Disposition 18
6. En kort kontextualisering 18
7. Föreningslivets synliggörande via tidningarna 21
7.1. Svenskhet som säljargument 23
7.2. Tävlingar, Fester & Högtider 27
7.3. Dans, Picknick, Maskerader, Teater, med mera 34
7.4. Sång 38
7.5. Litteratur & Föreläsningar 40
7.6. Politik 42
7.7. Fokus på det kvinnliga 43
7.8. Religion 44
7.9. Idrott 46
7.10. Ett exempel på tidningarnas förhållningssätt 47
8. Slutdiskussion 47
9 Sammanfattning 54
10. Källförteckning 55
10.1. Tryckt material, källor 55
10.2. Litteratur 55
10.3. Otryckt material, Internet 56
10.4. Tabellförteckning 57
1
1. Inledning Dag Blanck skriver följande om hur livet i en amerikansk stad runt sekelskiftet 1900 kunde se
ut. The cities in late 19th and early 20th century America were characterized by great ethnic variety
and heterogeneity. Immigrants from one country suddenly found themselves living and working
side by side with people from quite different countries and regions in Europe, Asia or South
America. The American urban milieus became truly multi-ethnic environments, where different
languages, cultures and customs existed side by side.1
Bland denna mix av etniska grupper inom stadens gränser fanns och för den delen finns också
människor som har sitt ursprung i Sverige. Att detta stämmer råder det ingen tvekan om, men
vad innebar det att leva under sådana förhållanden? Att flytta från Sverige till ett nytt land och
bosätta sig i en stad som är långt mycket större än vad man någonsin tidigare sett med dess
möjligheter men också problem måste ha känts överväldigande för de nyanlända svenska
immigranterna. Att helt plötsligt ställas inför nya förutsättningar och nya rådande
förhållanden kunde säkerligen tära på gemene man men också givetvis öppna nya dörrar och
skapa nya möjligheter på ett sätt som kanske inte tidigare kunnat förutse. Det kom att visa sig
att dessa svenska immigranter kom att bygga upp ett samhälle dels som hade sin grund i de
traditioner, sedvänjor och normer som var gällande för Sverige men dels också att man tog till
sig och integrerade delar av det amerikanska kulturlivet. Utifrån detta skapades en ny form av
samhälle som i allmänna ordalag i dag betecknas som svensk-amerika. Inom detta samhälle
startades det upp kyrkor, affärer, skolor föreningar, tidningar med mera.
Jag har i min C-uppsats studerat delar av den svensk-amerikanska pressens förhållande till
unionsupplösningen 1905 och storstrejken 1909 i Sverige utifrån ett etniskt och klassmässigt
perspektiv. Jag har alltid haft ett intresse för frågor som rör etniska problemområden och det
var detta jag delvis kanaliserade genom min föregående uppsats. Det finns dock så mycket
mer att undersöka, många studier är gjorda angående det svensk-amerikanska samhället men
det finns fortfarande nya infallsvinklar och aspekter på denna problematik som kan och bör
lyftas fram i ljuset vilket jag har för avsikt att göra här. Det som från början gav upphov och
som nu resulterar i min andra uppsats rörande olika utgångspunkter angående det svensk-
amerikanska samhället är en kurs i migrationshistoria vid Växjö Universitet, denna kurs
1 Blank, Dag, 1988, Swedes and other ethnic groups in American urban settings, ingår i Multiethnic studies in Uppsala: Essays presented in honour of Sven Gustavsson, June 1,1988, Centre for multiethnic research, Uppsala Universitet, s 7.
2
öppnade upp mina sinnen för problematiken kring olika folkgruppers integration/assimilation
i ett mottagarsamhälle. Genom att studera de kungörelser [annonser] som ligger till grund för
denna undersökning har jag företagit mig en tidsresa, en resa till ett samhälle där många av
människorna genom hårt arbete kom att skapa sig ett nytt liv men där det svenska ursprunget i
mer eller mindre grad kom att utgöra ett bestående element i dessa människors vardag. Att
studera kungörelser som jag i denna undersökning gjort har inneburit så mycket mer än att
endast se det som finns tryckt i tidningarna, det har i hög grad handlat om att se bakom dem,
att se de individer som kom att forma dem och under vilka samhällsförutsättningar det skedde,
att få en inblick i hur livet i amerikanska städer kunde te sig under de första decennierna efter
sekelskiftet 1900. Syftet med denna undersökning är således att via två tidningar
undersöka/analysera hur det svensk-amerikanska föreningslivets aktiviteter kom att
synliggöras utifrån en etnisk aspekt. Med detta menas att undersöka hur den svensk-
amerikanska identiteten kom att ta sig uttryck gentemot Sverige eller Amerika i tidningarnas
kungörelser.
2. Tidigare forskning
Forskningsfältet kring svenskarna i Amerika är mycket omfattande. Det finns många
infallsvinklar där bland annat etnicitet utgjort ett gediget avsnitt, även den svensk-
amerikanska pressen och det svenska vardagslivet har på ett grundligt sätt behandlats. Trots
detta finns det öppningar och nya perspektiv som är värda att beakta. Vad jag vet finns det
ingen forskning som på ett ingående sätt belyser kombinationen hur det svensk-amerikanska
föreningslivet synliggör den svensk-amerikanska identiteten i pressen, det finns således ingen
forskning som använder sig av pressorganet som en kanal för att för att lyfta fram det svensk-
amerikanska föreningslivets aktiviteter. Dessutom är den absolut övervägande delen av
forskningsfältet inriktat på att studera svenskarna i den amerikanska mellanvästern, vilket inte
denna studie har för avsikt att göra, jag vill istället pröva tidigare forskning på ett enligt min
mening relativt nytt geografiskt fält i detta sammanhang, nämligen Kalifornien, detta i ett
försök att se till om jag kan sammankoppla resultaten med föreliggande undersökning.
Dessutom finns det ingen forskning som på ett djupgående sätt undersöker exakt det primära
källmaterial som ligger till grund för denna studie, nämligen tidningarna Vestkusten och
California Veckoblad. Det finns dock som sagt omfattande forskning som min egen
undersökning anknyter till, ett exempel på detta är Dag Blancks uppsats Swedes and other
ethnic groups in american urban settings. Här diskuterar han hur de amerikanska städerna vid
3
tiden för 1800-talets sista och 1900-talets första decennier karakteriserades av stor etnisk
variation. Blanck menar på att studier om interetniska relationer vilar på antagandet att de
individuella medlemmarna i en immigrantgrupp ser sig själva som en etnisk grupp. Man kan
dock vidare argumentera för att ”Erik Johnsson, född i Sverige och jobbar i en plogaffär hos
”John Deere i Moline” i första hand identifierar sig som arbetare och inte som svensk” [min
översättning]. Utifrån detta är det av vikt att när man studerar etniska relationer i någon form
så måste man först försöka avgöra om det finns en känsla av etnisk tillhörighet hos den grupp
man avser att undersöka och för det andra se till hur man kan synliggöra detta.2 Frågan hur
man skall mäta graden av etnisk tillhörighet inom en grupp är komplex och problematisk.
Blanck hänvisar till en kanadensisk forskare Raymond Breton som menar på att ett sätt kan
vara att se till hur många institutioner som utvecklas inom en etnisk grupp som uppfyller
skiftande behov. Ju mer institutioner som utvecklas inom en etnisk grupp desto mer odelat är
det etniska samhället.3 I föreliggande studie är detta resonemang av vikt då det handlar om att
se till det antal svensk-amerikanska föreningar som figurerar inom ett begränsat geografiskt
område och de aktiviteter som synliggörs via pressen. Föreningarna och den svensk-
amerikanska pressen kan utgöra sådana institutioner Blanck nämner i sin undersökning, men
skall man definiera graden av etnicitet utifrån denna definition så blir föreliggande
undersökning något missvisande, detta eftersom dessa ”institutioner” utgör själva
källmaterialet. För att få en mer rättvis bild av graden av etnicitet utifrån denna definition bör
man se till samhället som helhet, hur många institutioner det går på den svenska befolkningen
i Kalifornien. Denna studie handlar företrädesvis om hur denna etnicitet tar sig uttryck, man
kan istället säga att den utgör en förlängning av Blancks undersökning, värdet ligger dock i att
man får en bredare bakgrund till denna studie och en djupare förståelse kring studier av
etnicitet i allmänhet.
I uppsatsen Att bli svensk-amerikan: Framväxten av en svensk-amerikansk identitet i USA
resonerar Blanck kring det svensk-amerikanska samhället på en generell nivå med betoning
på etniska aspekter. Han menar emellertid på som ovan kort nämnts att en etnisk identitet
utgör endast en av många identiteter som en individ har och att dessa identiteter varierar
beroende på i vilken social och kulturell omgivning människan rör sig i, det kan därför i vissa
situationer vara viktigare att definiera sig själv utifrån könsmässiga, religiösa, åldersmässiga, 2 Blanck, Dag, 1988, Swedes and other Ethnic groups in american urban settings, ingår i Multiethnic studies in Uppsala: Essays presented in honour of Sven Gustavsson June 11988, Centre for multiethnic research, Uppsala Universitet, s 8. 3 Blanck, 1988, s 8-9.
4
klassmässiga eller yrkesmässiga hänseenden.4 Detta är ett resonemang som också finns med i
denna studies teoretiska och empiriska resultat då man vid anblicken av de svensk-
amerikanska föreningarna upptäcker vilken diversitet det finns dem emellan, det kan finnas
religiösa och världsliga föreningar som har ett vitt utbud av aktiviteter som i första hand
kanske hänvisar till invånarnas vardagliga referenspunkter och inte den gemensamma
nationella bakgrunden. Blanck för dock vidare fram i sin studie att den etniska bakgrunden,
det gemensamma nationella ursprunget spelar en stor roll i svensk-amerika. Augustana-
synoden var det största samfundet och kom att bli den dominerande institutionen när det
gällde göra sin syn gällande i samhället, i deras etniska konstruktion spelade skapandet av en
historisk tradition en stor roll där man lyfte fram framträdande svenskar och deras betydande
roll för samhällsutveckling med mera både i Sverige och Amerika.5 Detta förbinder inte direkt
till föreliggande studie men de fogas samman genom att Blanck uppsats, precis som
föregående bidrar till att läsaren får en bredare och djupare förståelse för den kontext som det
svensk-amerikanska föreningslivet figurerade i, för att ta ett konkret exempel kan man se till
resonemanget kring Augustana-synoden, kopplingen till denna uppsats ligger i att se till hur
dessa etniska föreställningar kunde ta sig uttryck exempelvis genom arrangerandet av litterära
tillställningar där man behandlade svenska framstående individer.
Anna Williams resonerar kring de etniska identiteterna i samband med den svensk-
amerikanska pressen. Hon vill bland annat visa på hur svenskspråkiga tidningar och
tidsskrifter i Amerika kom att fungera som ett ombud av etnisk ”medvetenhet”, vad hon
menar med medvetenhet framgår dock ej. Hon undersöker hur tidningarna ”bidrog till att
forma och förändra de identiteter som växte fram under svensk-amerikas kulturella
blomstringstid”.6 Här framkommer det alltså att pressen hade en tvåvägs kommunikation med
det omgivande samhället, dels att den förmedlar som jag vill visa i denna studie, en etnisk
identitet men också att pressen kom att forma densamma. Relevansen ligger i Williams
påstående att pressens påverkan för formandet av en etnisk identitet i samhället med all
säkerhet också kom att påverka det svensk-amerikanska föreningslivet, vilka i sin tur kungör
sina aktiviteter i pressen, det utgör alltså en cirkel där påverkan och förmedling av etniskt
budskap går hand i hand och där denna studie inriktar sig på förmedlingen. Precis som
4 Blanck, 1998, s 60. 5 Blanck, 1998, s 65 6 Williams, Anna, 1997. Den svensk-amerikanska pressen och de etniska identiteterna, ingår i Göteborgs-Emigranten 6: Rapport från symposiet Amerika tur och retur i Göteborg 18-19 september 1996, Göteborgsemigranten, s 141.
5
ovanstående studier så finns det inte en direkt sammankoppling till föreliggande studies
problematik då det i första hand handlar om att tolka det befintliga material som finns och inte
se till den kontext den formades i men det är dock av intresse eftersom det bringar ett bredare
perspektiv till denna undersökning och som skulle vara av stort intresse att forska vidare
kring.
Williams behandlar också i sin avhandling från 1991 den svensk-amerikanska pressen och
föreningslivet men i en relativt begränsad utsträckning. Huvudfokus ligger på att läsaren får
följa en av de mest kända skribenterna i svensk-amerika, Jakob Bonggren som verkade vid
den rikstäckande tidningen Svenska Amerikanaren som var baserad i Chicago. Det som ändå
tas upp angående det svensk-amerikanska föreningslivet fokuseras mycket på det som redan
är allmänt känt bland de insatta. Hon skriver dock att ”organisations- och kulturlivet” i
svensk-amerika sammansvetsades genom att många av de kulturella förgrundsgestalterna var
medlemmar i och verkade i det kyrkliga församlingslivet, exempelvis kunde pastorer vara
både religiösa ledare, redaktörer och författare. Efter sekelskiftet inriktade sig mer profana
föreningar på att bevara de svenska traditionerna bland annat genom det rikstäckande svenska
kulturförbundet i Amerika som bildades 1910 under namnet ”Riksföreningen för
svenskhetens bevarande i Amerika”7
Genom denna tvärkulturella inblandning, framför allt mellan press och kyrkliga församlingar
får man som ovan nämnts en ihopfogad mix av press och föreningsliv och där kungörelser
från föreningslivet och dess synliggörande i pressen sker genom försorg av en och samma
person. Detta är ytterligare en aspekt som ger en djupare förståelse för denna studie och som
vidare ger en inblick i den kontext som föreningslivet och pressen rör sig inom. Williams
skriver vidare att ofta kunde detta bevarande av svenskhet ta sig uttryck genom arrangerandet
av teman och återupplivandet av ”svensk hjältehistoria med fornnordiska och vikingatida
inslag, som en markering av det unikt svenska i förhållande till andra etniska grupper i
USA”.8 Detta närmar sig mer konkret det som behandlas här, d v s hur ser de kungörelser ut i
tidningarna som skall locka till träffar som behandlar teman med klara etniska återkopplingar
till det ”typiskt svenska”?
7 Williams, Anna, 1991, Skribent i Svensk-Amerika: Jakob Borggren, Journalist och Poet, Avdelningen för litteratursociologi, Uppsala Universitet, s 37. 8 Williams, 1991, s 37.
6
Arnold H Barton analyserar bland annat i sin studie A Folk Divided: Homeland Swedes and
Swedish-Americans 1840-1940 det svensk-amerikanska föreningslivet. Han menar på att den
nyare immigrationen efter 1860 förde med sig perspektiv som på ett kraftfullt sätt förstärkte
behovet av att ta tillvara på de svenska kulturella traditionerna i Amerika. Detta hängde i
första hand ihop med den kraftiga ökningen av svenska immigranter. Vad som för denna
undersökning är av intresse är att under den här perioden av immigration kom de svenska
institutionerna att vara utformade och organiserade enligt amerikanskt sätt men innehållet,
deras aktiviteter vände sig till svenskar9 Detta tyder på en tudelad inställning till dels det
svenska men också det amerikanska samhället, hur skulle det kunna komma att styra
innehållet i de aktiviteter som anordnas? Barton skriver emellertid samtidigt att den kraftiga
expansionen av svensk-amerikanska institutioner ledde till att ”All competed vigorously for
recognition, membership, and support, and therefore sought by all available means both to
arouse pride in Swedish origins and to evoke that pride as the basis for a sacred obligation to
preserve the ancestral heritage”10 Denna “tävling” mellan föreningarna för att få medlemmar
och erkännande kan/kunde mycket väl ta sig uttryck i de kungörelser som fanns med i pressen
bland annat genom att vädja till de svenska immigranternas känsla för det gamla hemlandet
och dess kulturella arv. Strävan efter att få många medlemmar kan alltså ha lett till att man
spelar på det gemensamma nationella ursprunget d v s att använda sig av etnisk tillhörighet
som en lockelse för att få dit folk. Detta är av yttersta intresse eftersom detta kunde ta sig
uttryck genom de kungörelser som utgör primärmaterialet för denna studie.
I Weawing the ethnic fabric går Per Nordahl igenom ett konkret exempel på hur man kom att
skapa en etnisk identitet på Café Idrott i Chicago, detta kan ge en uppfattning om hur det
svensk-amerikanska föreningslivet kunde arbeta när det gällde att anordna föreläsningar med
mera i syfte att upprätthålla och/eller forma en svensk etnisk identitet. Caféet kom att utgöra
en institution för den svenska befolkningen i Chicago och här kom den svenska etniska
identiteten formas genom allehanda arrangemang såsom föreläsningar över ämnen till
exempel Sveriges stormaktstid. Nordahl använder sig mycket av begreppet ”havens” [ung
fristad, min översättning] vilket i stort enligt min mening innebär att den svenska
befolkningen kom att starta Café Idrott som en fristad för den svensktalande befolkningen.11
9 Barton, H Arnold, 1994, A folk divided: Homeland Swedes and Swedish-americans 1840-1940, Acta Universitatis Upsaliensis 10, Studia Multiethnica Upsaliensia, Uppsala Universitet, s 42-43. 10 Barton, 1994, s 42. 11 Nordahl, Per, 1994, Weawing the ethic fabric: Social networks among Swedish-American radicals in Chicago 1890-1940. Almqvist & Wiksell, Stockholm.
7
Det framgår vidare att det också här förekommer en stark koppling mellan politik och
föreningsliv då styrelsens ordförande i Caféet också var med i styrelsen för tidningen Svenska
Socialisten. Detta understryker ytterligare att de kungörelser som figurerade i tidningar i
många fall var under inflytande av politiken. Det behöver givetvis inte gälla generellt men
både Williams och Nordahl bekräftar att så var fallet i deras respektive undersökningar. Café
idrott hade också stöd från Scandinavian Socialist Federation, de fick kort efter caféets
öppnande hålla möten där, som tack för de goda relationerna med caféet så rapporterade man i
gengäld i pressen om dess aktiviteter.12 Nordahl nämner i sin undersökning att rapportering
förekom men inte hur den kunde ta sig uttryck och det är här rådande studie kommer in i
bilden, som innan nämnts är det tolkning av kungörelserna som utgör huvudfokus inte att se
till hur de tillkommit.
Harald Runblom har skrivit en uppsats som delvis kan anknytas till denna undersökning. Han
analyserar bland annat den svenska etniska minoriteten i urbana miljöer under 1850-1930.
Svenskarna tenderade till att vara mindre urbaniserade än andra etniska grupper i Amerika,
trots detta så var ändå migrationen en del av en urbaniseringsprocess och den starkaste
svenska urbaniseringen kom att ske i mellanvästern där Chicago hade klart mest svenska
invånare. Runblom menar på att detta inte bara behövde vara något positivt, det kunde få
kulturella konsekvenser, svenskarna hade kyrkor, föreningar, press och andra kulturella
institutioner men hade ändå svårt att få en dominerande roll i Chicago mycket på grund av att
det var en så stor stad med många etniska grupper. Han menar vidare på att urbana miljöer av
mediumstorlek var en bättre miljö för de svenska immigranterna, städer såsom Rockford och
Moline är exempel han för fram. Anledningen är att svenskarna i högre grad lyckades att
etablera sig på ledande och betydelsefulla positioner i samhället.13 Kan man då anta att samma
förhållande gäller för svenskarna i Los Angeles och San Francisco? Svenskarna i dessa städer
utgjorde en ännu mindre del av den totala befolkningen än i Chicago och skulle enligt
Runbloms resonemang ha svårare att få ledande positioner i samhället. Det finns en möjlighet
att de hade lättare att integreras med det omgivande samhället och det skulle kunna påverka
innehåller i föreningarnas aktiviteter samt hur de synliggörs i pressen.
12 Nordahl, 1994, s 123f. 13 Runblom, Harald, 1992, Chicago compared: Swedes and other ethnic groups in American cities, ingår i Swedish-American life in Chicago: Cultural and urban aspects of an immigrant people 1850-1930, Studia Multiethnica Upsaliensia 9, Almqvist & Wiksell, Stockholm, s 84f.
8
Avslutningsvis vill jag ta kort upp Robert E Parks studie från 1922 angående
immigrantpressens roll i det amerikanska samhället. Han beskriver delvis pressens roll dels
för betydelsen i skapandet av en etnisk identitet och assimilation [Jag föredrar dock att
använda ordet integration] men också pressens förmåga att återspegla samhällslivet och hur
det kom att påverka läsarna.14 Genom Parks studie kan man se hur pressen och det omgivande
samhällslivet kom att stå i tät förbindelse med varandra, här uppstår den kända problematiken
om hönan och ägget. Det går inte avgöra om det var pressen eller samhället bland annat med
dess föreningsliv som var orsaken till upprätthållandet och/eller formandet av en svensk-
amerikansk etnisk identitet. Det förefaller som att båda dessa institutioner var så tätt
sammansvetsade exempelvis genom att som vi ovan sett exempel på människor med
inflytande både över press och föreningsliv. Den svensk-amerikanska etniska identiteten har
som det också framkommer i kommande teori och metodkapitel i mångt och mycket formats
genom engagemanget av präster, journalister, lärare med flera, kort sagt sådana personer som
sitter på poster i samhället där man kan nå ut och påverka större massor, om man dessutom är
engagerad i både föreningar, kyrka och press samtidigt så kan de åsikter och
ställningstaganden man vill föra fram få stor genomslagskraft på befolkningen. Att studera
hur kungörelser synliggörs i pressen innebär att man också får en inblick i hur pressen
påverkar samhället.
Forskningsöversikten fokuserar i stort på de studier som finns som behandlar infallsvinklar
kring konstruktionen och upprätthållandet av en svensk-amerikansk identitet men också
pressens betydelse i det svensk-amerikanska samhället och framför allt med inriktning på
kopplingen mellan press och samhälle där föreningslivet utgör en betydande del vilket bland
annat Williams, Nordahl och Park har undersökt. De perspektiv som har förts fram av
ovanstående författare är intressanta och ger framför allt en starkare insikt kring den kontext
som det svensk-amerikanska föreningslivet figurerade i. Genom min undersökning vill jag
dock bidra till och göra ett fruktsamt försök att se till hur den etniska identiteten kunde ta sig
uttryck i den lokala pressen i Kalifornien vilket inte i någon större omfattning behandlats
tidigare.
14 Park, E Robert, 1922, The immigrant press and its control, Harper & Brothers publishers, New York, s 258.
9
3. Syfte & Problemformulering
En stor del av den tidigare forskningen rörande det svensk-amerikanska föreningslivet
befinner sig som sagt på en relativt generell nivå, ett undantag är Per Nordahls avhandling där
han på ett ingående sätt studerar verksamheten kring Café Idrott i Chicago. Dessutom har
forskningen kring svensk-amerika i allmänhet fokuserat mycket på de svenska samhällena i
mellanvästern och Chicago i synnerhet vilket jag har för avsikt att ändra på här.
Pressen är ett annat ämne som är vanligt förekommande i forskningen och det finns många
fruktbara studier med olika infallsvinklar som behandlar detta ämne. Enligt min kännedom
finns det emellertid ingen forskning som använder sig av pressen som en kanal för att se till
hur föreningslivets aktiviteter synliggörs därigenom. Syftet med denna undersökning är
således som ovan skrivits att undersöka hur den svenska etniska identiteten kunde ta sig
uttryck i det svensk-amerikanska föreningslivet i Kalifornien 1910 & 1915 i föreningslivets
kungörelser i den lokala pressen, Vestkusten (San Francisco) och California Veckoblad (Los
Angeles). För att konkretisera mitt syfte ställer jag följande frågeställningar.
• Hur konstruerades den svenska eller svensk-amerikanska identiteten i det svensk-
amerikanska föreningslivets kungörelser i Kalifornien under 1910 & 1915?
• Vilka likheter och skillnader i det etniska förhållningssättet gentemot Sverige och
Amerika synliggörs i den lokala svensk-amerikanska pressen under den undersökta
perioden?
Den första frågeställningen är den något bredare och täcker dessutom in den andra och får
därmed betraktas som huvudfrågeställning. Den andra preciserar den första genom att man
tillåts dra slutsatser som den första inte tillåter. Båda frågeställningarna svarar dock mot syftet
på ett fullgott sätt.
4. Teoretiskt och metodologiskt ramverk
4.1. Etnicitet som redskap Som det har framgått tidigare i uppsatsen så är en central tankegång att se till hur det svensk-
amerikanska föreningslivet via tidningarna Vestkusten och California Veckoblad förmedlat ett
etniskt betonat budskap i sina kungörelser. Det vitala verktyg som denna framställning
10
genomsyras av och som hela arbetsprocessen är uppbyggd kring är det teoretiska begreppet
etnicitet. Många människor som är medvetna om begreppet har med all sannolikhet en
uppfattning om vad etnicitet är. Det är ett mycket omfattande och komplext problemområde
där det finns ett otal definitioner på vad som åsyftas med etnisk tillhörighet och identitet. De
kriterier som är viktiga vid bestämmandet av vad som kan vara viktiga vid identifieringen av
en etnisk grupp/minoritet kan också markant skilja sig åt. Även forskarsamhället har skilda
uppfattningar om vad som egentligen är etnicitet men det finns vissa gemensamma generella
punkter som man är relativt eniga kring, bland annat begreppet kultur.15 Detta är emellertid ett
vagt begrepp vilket jag nedan vidare skall problematisera närmare, kultur är ett för stort
begrepp för att kunna analyseras som helhet, därför är det viktigt att bryta ned det i mindre
beståndsdelar och visa på hur ett av dessa kan användas som ett etniskt verktyg.
Min förståelse och användning av etnicitetsbegreppet kan relateras till Rune Johanssons studie
Gemenskapens grunder: Etnicitet som konstruktion och process samt Dag Blanks uppsats Att
bli svensk-amerikan: Framväxten av en svensk-amerikansk identitet i USA. Johansson menar
på att i en värld som i allt större utsträckning kännetecknas av globalisering, där bland annat
ökad rörlighet och migration finns med som viktiga faktorer så sätts etniciteten allt mer i
fokus.16 Migration är knappast något nytt i världshistorien, det har så vitt vi vet alltid
förekommit folkomflyttningar i större eller mindre skala även om orsakerna till dessa varierat,
det bör då också ha funnits någon form av etnisk problematik kopplat till detta.
Etnicitetsforskningen har enligt Johansson kommit att skilja mellan emisk och etisk forskning.
Emisk forskning innebär att man studerar och redogör för en grupp utifrån de termer som de
själva använder medan etisk forskning betyder att man använder sig av vedertagna
vetenskapliga begrepp för att tolka och analysera materialet.17 Denna undersökning inriktar
sig till stor del på att studera kungörelser från det svensk-amerikanska föreningslivet med
hjälp av vedertagna teorier och begrepp och hur de synliggörs via pressen. Undersökningen av
det svensk-amerikanska samhället år 1910 och 1915 utgör på det sättet en etisk studie enligt
Johansson definition. När man studerar etnicitet så finns det med stöd av Johansson två
grundläggande synsätt, essentialistiskt och konstruktivistiskt där det förstnämndas betydelse
ligger i fastställda kriterier som avgränsar en etnisk grupp från en annan, det kan handla om
språk, religion, gemensam historia med mera, dock kan inte ett enskilt kriterium göra anspråk 15 Johansson, Rune, 2000, Gemenskapens grunder: Etnicitet som konstruktion och process, ingår i Etnicitetens gränser och mångfald, (Erik Olsson red), Olssons bokförlag 2000. 16 Johansson, 2000, s 80. 17 Johansson, 2000, s 81.
11
på att definiera en etnisk grupp. Det konstruktivistiska synsättet inriktar sig på att en grupps
etniska tillhörighet bestäms av den enskilde individens eller gruppens val,18 och är också det
synsätt som bäst anknyter till undertecknads egna resonemang.
Många definitioner av etnicitet utgår från kultur och härstamning.19 Som jag ovan nämnt så är
det ett av de kriterier som Johansson för fram som många forskare är överens om kan
betraktas som en gemensam grund för att avgränsa eller definiera en etnisk grupp. Men vad
innebär detta? Enligt min mening kan kultur betyda flera saker, ett kan vara en folkgrupps
gemensamma språk, historia, religion, men kultur för mig kan också innebära företeelser som
exempelvis raggarkultur, ungdomskultur, skolkultur med mera. Begreppet är således mycket
mer komplext än vid en första anblick. Man kan alltså bryta ned ett stort allomfattande
kulturbegrepp till många mindre och det är dessa som jag i första hand tror att svensk-
amerikanen identifierade sig med eller som Dag Blanck skriver ”En etnisk identitet är blott en
av många sociala identitet[er] som en människa har. Dessa identiteter varierar beroende på
de[n] sociala och kulturella kontext vi rör oss i, och därför kan det i vissa situationer vara
viktigare att vara kvinna, arbetare, medelålders, katolik, eller svensk”.20
Det svensk-amerikanerna hade tillsammans var att de hade gemensamt nationellt ursprung, de
var svenskar när de anlände till Amerika. Men i det vardagliga livet så är det mer triviala
fenomen som står i fokus och det är dessa man identifierar sig med, exempelvis att man i
första hand ser sig som kvinna och inte svensk. Kort sagt, det konstruktivistiska synsättet är
det som på bäst sätt skildrar den tankegång jag har angående den svensk-amerikanska etniska
identiteten och det är utifrån detta perspektiv på etnicitet jag kommer att använda mig av i
min analys av det primära källmaterialet. Detta sker genom att jag via studierna av
kungörelser ser till mer än bara de formuleringar som på ett direkt sätt anknyter till Sverige
eller Amerika, det handlar också om att se till uttryck och formuleringar vänder sig till en
immigrants delidentitet d v s den etnicitet på vardagsnivå som ovan diskuterats, på detta sätt
får man en bredare och djupare insikt i den mångfald som begreppet etnicitet står för.
18 Johansson, 2000, s 83-84. 19 Johansson, 2000, s 85. 20 Blank, Dag, 1998, Att bli svensk-amerikan: Framväxten av en svensk-amerikansk identitet i USA, ingår i Främlingar – ett historiskt perspektiv (Anders Florén & Åsa Karlsson red), Opuscula Historica Upsaliensia nr 19, Uppsala, s 60.
12
För att ta ett annat exempel: Politiska gränsdragningar kan dela ett ”folkslag” i flera delar vid
exempelvis ett krig. Vid en omritning av gränser kan det som tidigare varit en enad nations
gränser komma att göras om och de människor som innan bodde i detta land kan helt plötsligt
komma att tillhöra ett annat – detta rent politiskt. Vad de dock inom sig känner sig tillhöra
kan och är troligtvis en helt annan sak och detta kan vara en orsak till att etniska minoriteter
och konflikter uppstår. Ett konkret exempel är Polen som under mer än hundra år fram till
första världskriget inte ens officiellt existerade men som efter kriget återfick sin nationella
status officiellt. Johansson för dock fram en problematik med detta synsätt. Det räcker inte
nödvändigtvis med att se till individens val eller gruppens val för att avgöra en etnisk
tillhörighet. En annan faktor som måste tas med i beräkningen är omvärldens uppfattning av
den aktuella gruppen och att denna uppfattning under vissa omständigheter kan vara med och
forma individens identitetsuppfattning exempelvis genom förföljelse och diskriminering. Det
kanske mest kända exemplet på detta är judarna i Europa på 1900-talet.21
Denna problematik berörde inte i så hög grad den svensk-amerikanska befolkningen i
Amerika. Individens eller gruppens självuppfattning och identifikation som svensk-
amerikaner ligger i linje med omvärldens uppfattning. Däremot kunde det förekomma
svårigheter angående dessa människors egentliga etniska tillhörighet I alla fall om man skall
tro Dag Blank som citerar Johan Persson som 1912 kom ut med en bok som heter Svensk-
amerikanska studier. ” ’Svensk-amerikanerna är ett folk med samma språk, samma minnen,
samma traditioner och samma gemensamma intressen, men vars rötter fanns både i Sverige
och i USA. De äro varken svenskar eller amerikaner, utan en blandning av båda slagen, och
av båda är de missförstådda’ ”.22 Man kan tolka citatet från Blanck att svenskarna i Amerika
alltmer kom att integreras i det amerikanska samhället och därmed sammanblandas det
svenska kulturella arvet med det amerikanska. Denna process kallas för ”the melting pot” och
är allmänt känt för dem som studerar problem som har att göra med etnicitet och integration.
Johansson menar dock på att den faktiska politiken i USA alltmer har tenderat att betona
assimilation och amerikanisering än integrering.23 Detta är av intresse för denna undersökning
och för att återknyta till min problemställning så är det just detta jag vill studera, att se till hur
den etniska identiteten kunde ta sig uttryck genom kungörelser. Johansson för vidare fram att
en orsak till att etniska identiteter uppstår och förändras har att göra med
21 Johansson, 2000, s 89. 22 Blanck, 1998, s 59-60. 23 Johansson, 2000, s 103.
13
samhällsförändringar24, ett exempel på detta kan vara krig. Han visar dessutom på att denna
utveckling kan tolkas i termer som konstruktion och rekonstruktion.
För denna uppsats är detta av betydelse genom att migrationen till Amerika hade att göra med
samhällsförändringar dels i Sverige men också dels i Amerika och att dessa två tillsammans
bidrog till en hög utflyttning, nödår, kraftig befolkningsökning, gynnsamma respektive
ogynnsamma konjunkturförhållanden i Sverige och Amerika under perioder med mera var
starkt bidragande orsaker till att emigrera. Väl på plats i det nya landet möts man av många
nya intryck, seder och traditioner och de läggs så småningom till de man har med sig från det
gamla landet, det skapas följaktligen en ny form av etnisk identitet med tiden. Johansson
skriver att etniska identiteter kan uppstå, förändras och försvinna om man ser i ett längre
tidsperspektiv. Vad som emellertid är viktigt är att identitetsbyggandet inom en grupp i stor
utsträckning relaterar till allehanda former av ritualiserat beteende och symboler och det är
detta som jag genom kungörelserna skall försöka se. Det kan exempelvis handla om firandet
av vissa högtider eller upphöjandet av vissa historiska eller mytiska personligheter.25 Detta
kan som sagt kopplas samman med denna studie då man genom kungörelserna kan utröna i
vilken mån dessa etniska kopplingar synliggörs exempelvis genom symboler som kan kopplas
till något ”typiskt svenskt”. I det här sammanhanget kan man skilja mellan politiskt
territoriella nationer och etniska nationer, Johansson använder begreppen ” ’Civic’ ” och ”
’etnic ’” nations26 där det sistnämnda följaktligen inte behöver vara bundet till det första, ett
exempel på detta är just det svensk-amerikanska samhället som inte var bundet till den
amerikanska territoriella gränsdragningen utan definierar sig utifrån etniska och kulturella
utgångspunkter.
Blanck åskådliggör i sin uppsats att det i svensk-amerika ofta rådde spänningar mellan olika
grupperingar. Ett sätt som dessa konflikter tog sig uttryck i var i en kamp om en ”kulturell
kontroll” eller ett ”kulturellt tolkningsföreträde”. Han menar på att innebörden i att vara
svensk-amerikan varierade mellan de olika ideologiska och kulturella svensk-amerikanska
grupperingarna. Utifrån detta kan man således inte tala om en svensk-amerikansk identitet
utan flera. En av huvudkonflikterna stod mellan de religiösa och icke-religiösa grupperna men
det förekom också oenigheter som utgick ifrån sociala och politiska grundsatser. Det
24 Johansson, 2000, s 90. 25 Johansson, 2000, s 92. 26 Johansson, 2000, s 99.
14
framkommer vidare att de flesta av de svensk-amerikanska organisationerna representerades
av en tidning27, för denna uppsats del kan jag inte svara på om så var fallet, att de hade en
politisk agenda behöver nödvändigtvis inte betyda att de representerar ett politiskt parti. Detta
gör den svensk-amerikanska pressen till ett bra material när man skall fördjupa sig i de
svensk-amerikanska identiteterna. Det Blanck skriver förtydligar ytterligare mitt
ställningstagande att man företrädesvis identifierade sig med det som ligger mer vardagligt
nära, det framgår att en av huvudkonflikterna stod mellan religiösa och icke-religiösa
föreningar. Detta kom i så fall att utgöra den primära identifikationskällan, inte det
gemensamma svenska nationella ursprunget. För föreliggande studie är denna konflikt av viss
betydelse då jag företrädesvis tolkar och analyserar den information som framkommer i
kungörelserna oavsett vilken förening som är ansvarig, förekomsten av arrangerande
föreningar och de tillställningar som anordnas kan dock säga någonting om vilka intressen
som figurerade hos de svenska immigranterna och därmed vad man identifierar sig med.
4.2. Material & metodologiska utgångspunkter Det huvudsakliga tillvägagångssättet i denna undersökning är ett studium av kungörelser i
tidningar som jag tolkar och omsätter till en textmassa. Det handlar följaktligen om en
kvalitativ analys av det primära källmaterialet. Utöver detta har jag vidare valt att se till den
kvantitativa uppsättningen av kungörelser vid tiden för undersökningsperioden. Det är dock
mestadels utifrån den kvalitativa delen som jag bearbetar kunskapsstoffet med hjälp av
begreppet etnicitet och mina frågeställningar samt att jag drar mina slutsatser och analyserar
materialet. En vetenskaplig undersökning är dock väldigt sällan strikt kvalitativ eller
kvantitativ, de båda metoddisciplinerna går ofta in i varandra. I undersökningar som
huvudsakligen använder ett kvalitativt angreppssätt så finns det följaktligen utrymme för
kvantitativa inslag.28 För denna studies del utgörs det kvantitativa momentet i form av tabeller
där jag sammanställt antalet kungörelser för varje månad under 1910 och 1915 (sid 22-23).
En kvalitativ studie innebär att man gör en analys och värderar ett källmaterial som
exempelvis kan ta sig uttryck i både ord och siffror men också muntligen. Tolkning av
källmaterialet utgör en mycket viktig del i denna vetenskapsgren. En övervägande kvantitativ
studie kan ofta inrikta sig på analys av matematiskt och statistiskt siffermässiga data, denna
27 Blanck, 1998, s 62. 28 Florén Anders & Ågren Henrik, 1998, Historiska undersökningar: Grunder i historisk teori, metod och framställningssätt, Studentlitteratur, Lund, s 50.
15
typ av studier innehåller alltid tolkande delar.29 Conny Svenning ger en grundläggande
redogörelse för de båda ordningarna i Metodboken och menar på att kvalitativa och
kvantitativa metoder är lika vetenskapliga eller ovetenskapliga, de visar på olika aspekter av
verkligheten och därför bör de komplettera varandra.30 Det som kännetecknar den kvalitativa
analysen och som utgör en del av denna studies metodologiska utgångspunkter är enligt
Svenning att man utifrån ett material försöker tränga djupt in i detsamma vilket också skett i
detta fall. Den kvalitativa analysen är mer ”sensitiv” än den kvantitativa, men det är denna
känslighet som gör att man får nya infallsvinklar på ett fenomen.31 För denna studie tillämpas
också som ovan nämnts en kvantifiering av verkligheten genom att sammanställa antal
kungörelser i tabellform som man sedan kan analysera. Den här processen kallas enligt
Svenning för ”kodning” vars funktion helt enkelt är att skapa bearbetningsbara data. En form
av kodning för denna studies del har genomförts i skapandet av tabell 4 (s 23) där jag ser till i
vilken, alternativt vilka kategorier en kungörelse hamnar. Utifrån detta kan man analysera och
dra slutsatser, jag har gjort innehållet i kungörelserna bearbetningsbara, det har skett en
förenkling av verkligheten. Svenning skriver vidare, ”När man väl har gjort sina tabeller och
eventuella beräkningar behöver man nödvändigtvis inte återge sina resultat i tabellform. De
numeriska beräkningarna kan betraktas som en mellanform i kedjan kvalitativ verklighet –
kvantitativa data – kvalitativ framställning [analys min anm]”.32 Det är just detta som sker i
denna undersökning, de data som är kvantifierade i tabellform kommer att analyseras och
tolkas och resultatet framställs på ett kvalitativt sätt.
Det praktiska tillvägagångssättet vid bearbetningen av materialet har skett genom tolkning
och analys företrädesvis av de publicerade kungörelserna, detta har vederfarits genom att jag
försökt hitta ord och formuleringar i desamma som kan tyda på ett etniskt förhållningssätt
gentemot Sverige eller Amerika 1910 & 1915. Ett konkret exempel på hur detta kunde ta sig
uttryck i kungörelserna kan man se i det som svenskarna kallade för ”svenska veckan”, det
förekom under veckan fram till midsommar många tillställningar anordnade av föreningslivet,
tävlingar, fester och samkväm av olika slag för den svenska befolkningen i syfte att stärka den
svenska etniska identiteten. Det som varit av intresse att se till i tidningarna är dock inte bara
kungörelserna även om denna del utgör den huvudsakliga grunden för denna studie. Även
29 Florén & Ågren, 1998, s 50. 30 Svenning, Conny, 2003, Metodboken: Samhällsvetenskaplig metod och metodutveckling. Klassiska och nya metoder i informationssamhället, källkritik på Internet, Lorentz Förlag, Eslöv, s 73. 31 Svenning, 2003, s 159. 32 Svenning, 2003, s 189.
16
små notiser, ord och formuleringar i den övriga textmassan som har ett etniskt förhållningssätt
har granskats, dock inte alls lika noggrant som annonssidorna då huvudsyftet är att studera
föreningslivets kungörelser, dessa fanns företrädesvis koncentrerade på sista sidan i
tidningarna, övrigt material förutom kungörelserna finns med då jag råkat fastna för ett ord
eller en formulering som gjort att jag läst vidare. Att läsa tidningarna från början till slut
skulle ta allt för lång tid och inte rymmas inom ramen för denna undersökning. Kungörelserna
utgör således den klart mest övervägande delen, ofta upptar de ett relativt stort fysiskt
utrymme i tidningen med en rubrik i stor fet stil vanligtvis med något ord som gör att man
”fastnar” där, därefter brukar det finnas ett par eller några rader under som ger information
om vilken typ av tillställning det handlar om och däri ofta något som i första hand vänder sig
till den enskilde individens svenska identitet, men det förekommer också emellanåt det som
man vid tiden skulle betrakta som typiska amerikanska influenser. Det handlar inte primärt
om att göra en komparation mellan 1910 & 1915 utan att skildra och tydliggöra dem var för
sig. De kungörelser som använts i denna studie har vidare sammanställts i tabeller för att få en
överskådlig bild av fördelningen och att man därutav kan analysera utfallet.
Det primära källmaterialet består av Tidningarna Vestkusten33 (1886 – ) vars säte var och är i
San Francisco och California Veckoblad (1910 – 1947) som fanns i Los Angeles. Vestkusten´s
politiska hemvist är frisinnad liberal, samma sak gäller för California Veckoblad. Det är dock
inte tidningarna i sig som i huvudsak står i fokus för denna undersökning utan deras
förmedlande roll för föreningslivets aktiviteter, vilket innebar att den politiska hemvisten är
inte en av de aspekter som jag har för avsikt att ytterligare fördjupa mig i, det finns dock en
politisk agenda vilket skildras under kapitel 7.6. Tidningarna var på denna tid relativt tunna
jämfört med dagens, de bestod vanligtvis av några enstaka sidor, mest hade Vestkusten som
dock aldrig kom över sidantalet åtta, det är också här den övervägande delen av alla
kungörelserna återfinns. Båda tidningarna kom ut en gång i veckan, Vestkusten på torsdagar
medan California Veckoblad utkom på fredagar. För Vestkustens del är materialet heltäckande
och det fattas inget nummer, däremot angående California Veckoblad så finns det stora luckor
under framför allt 1910 vilket har föranlett att jag undersökt de nummer som finns
tillgängliga, fyra till antalet. Under 1915 blir det dock avsevärt mycket bättre och det var inga
problem att genomföra undersökningen som jag hade tänkt mig. En historisk studie som
denna i ett försök att utröna hur den svensk-amerikanska etniska identiteten kunde ta sig
33 Vestkusten finns fortfarande kvar i San Francisco och utkommer numera med ett nummer varannan vecka. De har också en hemsida på Internet, www.vestkusten.com.
17
uttryck är hänvisad till en övergripande, kollektiv nivå. Blanck menar på att eftersom det inte
är möjligt med hjälp av ett antropologiskt snitt, exempelvis genom intervjuer att studera
identiteten på individuell nivå så får det bli på mer generellt plan.34 Den etniska identitet som
studeras i denna undersökning kommer därför att skildra en gruppidentitet inom det svensk-
amerikanska samhället. Den svensk-amerikanska gruppidentiteten har enligt Blanck i stor
utsträckning utformats av en relativt liten grupp svensk-amerikanska kulturella ledare såsom
journalister, präster, lärare och författare.35 Det resultat som blir följden av denna uppsats
skildrar följaktligen en generell bild av den svenska etniska identiteten i San Francisco, Los
Angeles med omnejd, den behöver alltså inte och är med all sannolikhet inte allmängiltig för
alla svenskar.
Undersökningsperioden består av nedslag 1910 och 1915 där jag företrädesvis studerat det
första numret i varje månad hos respektive tidning undantaget hos California Veckoblad 1910
där det finns så få nummer, istället är alla tillgängliga nummer medtagna. Genom detta val får
man en relativt heltäckande bild av föreningslivets aktiviteter under dessa två enskilda år,
däremot kan det vara svårt att se förändringar över tid. Alternativet var att studera alla år
mellan 1910 och 1915 men att då ha med färre nummer varje enskilt år, denna metod skulle
ge en inblick i alla sex årens aktiviteter från föreningslivet men man skulle inte kunna dra lika
säkra slutsatser under varje enskilt år. Valet föll på det förstnämnda alternativet, mycket på
grund av detta. Val av just dessa två år grundar sig dels på att California Veckoblad bildades
1910 så det blev en naturlig startpunkt. Slutåret 1915 finns med därför att man vid denna
tidpunkt utifrån ett etniskt ställningstagande eventuellt skulle kunna utröna förändringar i det
svensk-amerikanska föreningslivets kungörelser på ett tydligt sätt. Anledningen är första
världskriget start 1914. Detta ledde i Amerika till en amerikanisering för att använda Lars
Ljungmarks ord, det skedde en konsolidering mot det ”amerikanska”. Amerikanska nationella
strömmingar blev starkare36 Hur kom det att påverka föreningslivets synliggörande i
tidningarna? 1915 är valt också för att kriget har vid denna tidpunkt pågått ett tag,
föreningslivet och tidningarna har fått en viss ”distans” till kriget och eventuella tendenser i
etniska och/eller kulturella ställningstaganden framträder eventuellt på ett tydligare vis. Valet
av tidningar är alltså beroende dels på startår men också geografisk placering. San Francisco
och Los Angeles var de två största städerna i Kalifornien. Ju större stad desto större
34 Blanck, 1998, s 61. 35 Black, 1998, s 61. 36 Ljungmark, Lars, 1965, Den stora utvandringen, Sveriges Radio, Stockholm.
18
inflytelsesfär har den. Tidningarnas intressesfär täcker alltså enligt undertecknads mening av
största möjliga del av den svensk-amerikanska befolkningen i Kalifornien och därmed
rimligtvis också det befintliga föreningslivet vilket ger ett så stort underlag som möjligt att
analysera, tolka och dra slutsatser utifrån. Alternativa avgränsningar hade kunnat vara att
studera fler år eller fler tidningar men det hade blivit allt för omfattande för en undersökning
av denna magnitud.
5. Disposition Fram till denna punkt i uppsatsen har de nödvändiga metodologiska och teorietiska ramverken
presenterats. En genomgång av tidigare forskning finns också med samt det syfte och de
frågeställningar som studien bygger på. Närmast följer en kontextualisering där läsaren sätts
in i det sammanhang som de svensk-amerikanska föreningarna och pressen verkade i, samt får
en inblick i de kulturella, sociala och religiösa förutsättningar som i stort gjorde sig påminda i
det svensk-amerikanska samhället. Detta kapitel efterföljs av den empiriska studie som utgör
huvuddelen av underökningen. Här förs fram och diskuteras det svensk-amerikanska
föreningslivets aktiviteter och hur detta kunde synliggöras via pressen. Denna del är indelad i
teman som till mångt och mycket skildrar vilken typ av verksamheter som dominerade vid
tiden. Detta följs av en slutlig diskussion där uppsatsens resultat diskuteras och analyseras
följt av en sammanfattning. Sist återfinns källförteckningen.
6. En kort kontextualisering
Mellan 1850 – 1930 emigrerade cirka 1,3 miljoner svenskar till Amerika, runt sekelskiftet
1900 hade ett svenskt-amerikanskt samhälle växt fram. Det finns olika sätt att definiera det
svensk-amerikanska samhället. Det kan dels ske genom ett demografisk och/eller geografisk
sätt att närma sig, ofta anses detta samhälle utgöras av individer som är födda i Sverige eller
hade åtminstone en förälder som var född i där. Utgår man ifrån denna definition så var det
svensk-amerikanska beståndet ca 1,3 miljoner 1910 där majoriteten återfanns i den
amerikanska mellanvästern, det bodde dock också relativt många vid både vid väst och
östkusterna. I Kalifornien utgjorde svensk-amerikanerna 1910, 46 471 personer, det var ca 2
% av den totala populationen, 1930 var siffran uppe i 103 603 personer där den procentuella
fördelningen i jämfört med den totala populationen hade sjunkit någon tiondel men var i stort
19
sett densamma som 1910.37 Antalet invånare i San Francisco och Los Angeles som var födda i
Sverige uppgick 1910 till 6970 i SF och 3414 i LA.38
Den folkrikaste staten var 1910 Minnesota där den svensk-amerikanska befolkningen utgjorde
ca 12 % av statens befolkning. Det som dock allmänt räknades som svensk-amerikanens
”huvudstad” var Chicago där ungefär 10 % av alla svenskar i Amerika bodde.39 Att se svensk-
amerika ur ett demografiskt perspektiv räcker dock inte. Samhället var också en social och
kulturell gemenskap som gjorde det möjligt för människorna att skapa en egen identitet. För
vissa av de svenska emigranterna spelade deras svenska arv liten betydelse men för andra var
den mycket viktig, vikten av den etniska identifikationen kunde alltså skilja sig markant åt
inom samhället. Man kan iakttaga den svensk-amerikanska identiteten på olika sätt, bland
annat kan det ske genom studier av giftermålsmönster, etniska bosättningsområden, religiösa
omständigheter, bildandet av ett pressorgan eller organisationsskapande.40 Pressen var en
kraftfull institution i det svensk-amerikanska samhället, i vissa fall i det tidiga
invandrarsamhället hade pressen ett större inflytande i skapandet av en politisk opinion än
kyrkan. År 1910 fanns det ungefär 1500 tidningar och skrifter av olika slag, av dessa var det
dock bara ungefär ett dussintal som gavs ut nationellt, de allra flesta tidningar var begränsade
till ett lokalt eller regionalt plan, i denna kategori ingick bland annat Vestkusten och
California Veckoblad. Vissa tidningar var mycket kortlivade och gavs ut endast i några
enstaka veckor eller månader. De försök som gjordes att ge ut dagstidningar misslyckades
oftast förutom ett par undantag, den klart övervägande delen var koncentrerade på utgivning
av veckonummer.41 Den Svensk-amerikanska pressens roll var bland annat att förse läsarna
med nyheter från Sverige och de olika svenska bosättningarna i Amerika. Svenska noveller
och historier om framstående svenskar och deras bedrifter fanns också ofta med [dock inte i så
stor omfattning i det källmaterial som ligger till grund för denna studie, dock vet jag att så är
fallet i många andra svensk-amerikanska tidningar såsom Arbetaren och Svenska
Amerikanaren].42
37 Ljungmark, 1965, s 198. 38 Runblom, 1992, s 70. 39 Blanck, 1998, s 60. 40 Black, 1998, s 61. 41 Capps Finnis, Herbert, 1966, From isolationism to involvenent – The swedish immigrant press in America 1914-1945, Swedish Pioneer Historical Society, Chicago 1966, s 15 - 16. 42 Capps, 1966, s 16.
20
Pressens betydelse som befrämjare av kulturell integration och etnicitet är betydande och det
synliggörs tydligt i tidningarna. Man kan inte överskatta dess betydelse att få fram känslor av
etnisk enighet och solidaritet till det nya hemlandet. De etniska kvalitéerna som fanns hos den
svensk-amerikanska pressen framträdde speciellt tydligt genom de kungörelser och
rapporteringar som förekom.43 Ingen annan etnisk institution stod det amerikanska samhället
närmare än pressen, Beijbom menar på att journalisterna var bland de bästa som fanns att
analysera det amerikanska samhället och det var av stor vikt för de svensk-amerikanska
läsarna att man på svenska kunde ta del av informationen som fanns om det amerikanska
samhället, det bidrog till att man lättare skulle integreras i densamma.44 Tidningarna hade en
dubbel roll, förutom att hjälpa de svenska invånarna att integreras i det amerikanska samhället
så fungerade de som ett verktyg för vidmakthålla och skapa en etnisk identitet hos de svenska
invånarna. Den svensk-amerikanska pressen var den näst största ickeengelskspråkiga pressen i
Amerika kring sekelskiftet 1900, det var bara den tyskspråkiga som var större. Den totala
upplagan var kring en halv miljon exemplar.45
1836 bildades Svenska Sällskapet av en grupp välbärgade svenskar i New York, 1857
bildades den första livskraftiga föreningen i Chicago, detta följdes under årens lopp av ett
antal föreningsbildningar med skiftande intressen, ändamål och idéer. Föreningarna kom att
starta upp försäkringskassor och kom därmed in på den kyrkliga intressesfärens sociala gebit,
man avstod dock att starta upp svenska skolor som en komplettering till de amerikanska
folkskolorna. Kyrkan specialitet att ha ”etnisk fostran” för de immigrerade svenska barnen
bestod emellertid vilket lockade många av föreningsmedlemmarna till de olika församlingarna
runt om i landet. Kyrkorna hade dock en negativ inställning till föreningarna och det
försvårade det dubbla medlemskap som många svenskar hade och som kändes naturligt. I
början av 1880-talet i Chicago bildades det nationella ordenssällskap med loger [ungefärlig
betydelse i detta sammanhang är att loger är underavdelningar så som undertecknad tolkar
det] i de olika ”svenskstäderna” runt om i Amerika, man hade det sociala skyddsnätet och det
etniska umgänget som bas. Detta synliggörs också genom de kungörelser som återfinns i
Vestkusten och California Veckoblad. Denna utveckling från enskilda föreningar till
43 Beijbom, Ulf, 1987, The Swedish Press, ingår i The Ethnic press in the United States, (Miller M Sally, red), Greenwood Press, 1987, s 387. 44 Beijbom, 1987, s 387. 45 Blanck, 1998, s 62.
21
nationella organisationer var inte unikt för den svenska, man kan se liknande tendenser bland
andra invandrargrupper, ett exempel är polackerna.46
Det svensk-amerikanska samhället var ett splittrat samhälle, såväl religiöst, socialt och
kulturellt. Några av de första organisationerna som grundades av svenskar i Amerika var
kyrkliga [kyrkor], 1860 grundades också ”Augustana Synoden” av utvandrade svenska präster
tillhörande statskyrkan. Det är en svenskt-luthersk sammanslutning som kom att bli den mest
framträdande organisationen i svensk-amerika. Femtio år efter grundandet hade synoden
ungefär 300 000 medlemmar, ett tusental församlingar som täckte hela den amerikanska
kontinenten, i deras regi fanns också skolor, colleges, sjukhus, tidningar, ett bokförlag,
ålderdomshem med mera.47 Övriga svenska samfund var betydligt mindre men spelade likväl
en viktig roll i det svensk-amerikanska samhället, det fanns svensk-amerikanska grupper inom
avdelningar av de amerikanska baptistsamfunden, mormonkyrkan eller metodistkyrkan.
Utöver de religiösa samfunden fanns det som ovan nämnts ett stort antal världsliga föreningar,
några exempel på föreningarnas intresse är att det bildades sång och musikföreningar, teatrar,
landskapsföreningar, politiska fraktioner, litterära och kulturella föreningar,
nykterhetsorganisationer med mera.48
7. Föreningslivets synliggörande via tidningarna Nedan åskådliggörs i tabellform (tabell 1-3) det antal kungörelser som i denna studie utgjort
det primära källmaterialet. Läsaren kan dels se till förekomsten av kungörelser i varje enskild
tidning och dels en sammanfogad tabell innehållande kungörelserna i både tidningarna. De
indelningar i teman som är gjorda genom den empiriska undersökningen har kommit till
genom ett försök att förenkla verkligheten för läsaren. De kungörelser som finns med under
varje kategori är vad undertecknad anser vara det mest lämpliga samlingsnamnet på de
aktiviteter som arrangeras. Det är dock inte fullt så enkelt att göra denna indelning då många
av de kungörelser som figurerar inom en viss kategori också kan ingå i en annan, det kan
exempelvis handla om en kungörelse som passar in under båda ”Tävlingar, fester & högtider”
som ”Dans, picknick, maskerader, teater med mera”.
46 Beijbom, Ulf, 1997, Tradition och kultur bland Amerikas svenskar, ingår i Utvandrare och Invandrare i Sveriges historia 1846-1996 (Isaksson, Olov red), Svenska Emigrantinstitutet, Växjö, s 51 – 52. 47 Blanck, 1998, s 61. 48 Blanck, 1998, s 62.
22
Det handlar således om relativt grova indelningar och kategorierna flyter in i varandra, trots
detta finns de med genom att författaren kunnat se ett mönster i det empiriska underlaget och
genom att göra en indelning som denna underlättar man för läsaren att ta till sig innehållet på
ett bra sätt, även om det säkerligen finns många andra namn på kategorier och indelningar
man skulle kunna göra, det är i slutänden ett subjektivt val från min sida i ett försök att göra
texten mer lättillgänglig. Tabell 4 visar en indelning i de olika kategorierna och hur många
kungörelser som skulle kunna passa in i varje kategori, detta leder till att en kungörelse kan
figurera i fler än en kategori, detta för att visa på den mångfald som det svensk-amerikanska
föreningslivet hade. För att synliggöra detta resonemang tydligare kan man ta exemplet ”bal”
som förekommer i många kungörelser, bal förekommer mycket under kategorin ”Tävlingar,
fester och högtider” med det kan förekomma under ”Dans, Picknick, Maskerader Teater med
mera”. En bal brukar innebära en dans men behöver nödvändigtvis inte göra det utan kan
korrekt ingå under kategorin ”fest”. Vart jag placerat in allhanda tillställningar beror på hur
man i kungörelsen har betonat vad som skall tilldra sig, exempelvis om det står att en stor fest
med tävlingar och fina priser kommer att hållas en viss dag och plats och det i mer nedtonad
form (i mindre text nedanför) står exempelvis dans så har jag placerat kungörelsen under
kategorin ”Tävlingar, fester och högtider”.
Tabell 1: Fördelning av antal kungörelser i tidningen Vestkusten Jan-Dec 1910 & 1915
Jan Feb Mars April Maj Juni Juli Aug Sep Okt Nov Dec
1910 2 4 2 3 3 4 0 2 3 4 1 3
1915 3 4 0 3 3 3 2 2 6 2 2 2
Källa: Vestkusten Summa: 63
Tabell 2: Fördelning av antal kungörelser i tidningen California Veckoblad Jan-Dec 1910 &
1915
Jan Feb Mars April Maj Juni Juli Aug Sep Okt Nov Dec
1910 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3
1915 0 3 0 3 3 3 1 0 0 0 1 0
Källa: California Veckoblad Summa: 17
23
Tabell 3: Fördelning av antal kungörelser i tidningarna Vestkusten & California Veckoblad
Jan-Dec 1910 & 1915
Jan Feb Mars April Maj Juni Juli Aug Sep Okt Nov Dec
1910 2 4 2 3 3 4 0 2 3 4 1 6
1915 3 7 0 6 6 6 3 2 6 2 3 2
Källa: Vestkusten & California Veckoblad Summa: 80
Tabell 4. Antal kungörelser i tidningarna Vestkusten & California Veckoblad 1910 & 1915
utifrån kungörelsernas multipla tillhörighet
Kategori 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Antal 10 22 35 12 7 2 5 3 2
Summa: 98
Sammanlagt 80 kungörelser från det svensk-amerikanska föreningslivet i San Francisco och
Los Angeles under den undersökta perioden varav flera är från samma föreningar. Man kan se
många kungörelser inför högtider, framför allt Alla hjärtans dag i februari som var stort,
”svenska veckan” som avslutas med midsommar i juni, samt julhelgen. En tendens är att efter
dessa högtider minskar kungörelserna något, speciellt påtagligt är det i mars och juli månad
där antalet minskat drastiskt mot föregående månad. Många av annonserna är dock inte
kopplade till högtiderna utan de arrangemang som anordnas är enskilda kungörelser från
föreningslivet rörande exempelvis maskerader eller föreläsningar. Vid medräknandet av
kungörelsernas eventuella multipla tillhörighet i fler än en kategori uppgår summan till 98,
vilket visar på en pluralism hos det svensk-amerikanska föreningslivet som är svår att sätta
etikett på, det är framför allt ett tillskott under kategorin ”Dans, Picknick, Maskerader Teater
med mera” vilket inte är så förvånande eftersom det är en stor kategori som tar sig an mycket
av det som det svensk-amerikanska kulturella livet stod för.
7.1. Svenskhet som säljargument Det förekommer en hel del smånotiser/kungörelser genom den för denna studie aktuella
undersökningsperioden där den gemensamma nämnaren är att kungörelser i tidningen för
fram det ”svenska” på ett tydligt sätt, med detta menar jag att annonserna till stor del betonar
Kategori 1 är Svenskhet som säljargument, 2 är ”Tävlingar, fester och högtider”, 3 är ”Dans, Picknick, Maskerader Teater med mera”, 4 är ”Sång”, 5 är Litteratur och föreläsningar”, 6 är ”Politik”, 7 är ”Fokus på det kvinnliga”, 8 är ”Religion” och 9 är ”Idrott”
24
det svenska ursprunget. Några exempel på detta är att det står ”svensk urmakare”, ”svensk
damskräddare”, ”svensk blomsterhandlare” 49 och liknande, jag kommer nedan gå igenom
detta lite närmare De svenska smånotiserna är något som är återkommande dels i Vestkusten
men också i California Veckoblad under 1910 och 1915. Det är inte smånotiserna som
kommer stå i fokus i undersökningen men det belyser hur en betoning på svenskhet kunde ta
sig uttryck hos svenska affärsinnehavare i Kalifornien under denna tidsperiod. Med
”smånotiser” åsyftas huvudsakligen enligt min mening att det exempelvis står ”Svensk
blomsterhandlare T Sahlin” samt adressen till affären och ingenting mer. Vidare förekommer
det mer omfattande kungörelser från caféer, restauranger och föreningsliv, det är denna del
som kommer att ligga i brännpunkten här. Enligt mig kan caféer och föreningsliv vara
sammanflätat, ett café kan vara mycket mer än en plats där man går och fikar.50 Men den
absolut övervägande delen och det som utgör grunden för denna studie är det konkreta
föreningslivet och hur det synliggörs via tidningarna. Ett bestående inslag i båda tidningarna
jag undersökt är att i varje veckonummer förekommer det ett antal smånotiser från
föreningslivet, här påträffas det endast att föreningarna har veckomöten och där det framgår
vilken tid och plats, detta kan vi också i dag se exempel på i många av våra dagstidningar.
Några exempel bland de många föreningar som annonserar i Vestkusten är ”Patriotiska
förbundet”, ”Svenska damsällskapet”, ”Svenska sällskapet”, ”Logen Odin”.
I ett nummer återfinns en annons som lyder: ”Om ni önskar tillbringa en treflig afton vid
besök i San Francisco glöm ej att aflägga visit i det största svenska café här på kusten, det
eleganta Portola Café”. I samband med detta finns vidare en notis som betonar att man skall
köpa ”svenska skorpor, svenskt knäckebröd, carneges svenska porter” 51 och så vidare.
Poängen här är att ordet ”svensk(a)” betonas och läggs in frekvent för att på så vis tydliggöra
att det verkligen handlar om något genuint svenskt. Det förekommer vidare en kungörelse om
en ny bok som kommit ut, ”California och dess svenska befolkning af Ernst Skarstedt”.
Boken beskrivs i tidningen som ett måste för den svenska befolkningen. ”Detta omfångsrika
och med talrika illustrationer försedda arbete med sin trogna beskrifning öfver California,
dess natur, resurser, klimat, befolkning e t c. Såväl som den omfattande beskrifningen om allt
som vår svenska verksamhet i vår stat är så värdefullt att ingen svensk, som vill följa med sin
49 Vestkusten, 6 Januari 1910, s 3. 50 Se exempelvis, Nordahl, 1994. 51 Vestkusten, 3 Februari 1910, s 4.
25
tid, borde sakna det”.52 Ytterligare kungörelser hittar vi bland annat från ”svenska
bokhandeln”, här framkommer det att de tillhandahåller ”importerade svenska böcker af
Sveriges förnämsta författare. Extra fina psalmböcker och biblar. Elegant brefpapper, Svenska
fickknifvar och Rakknifvar, eleganta Svenska vykort”.53 Den betoning som sker att det
verkligen handlar om svenska varor är intressant. Man skulle lika gärna exempelvis kunna
skriva ”fina böcker, biblar” med mera utan att ha med ordet ”svenska” före.
Det förefaller som ett klart medvetet försök att appellera till läsarens nationella och/eller
etniska identitet. Som jag nedan skall diskutera lite närmare kan man i detta fallet se tendenser
till att affären nyttjar det genuint svenska som ett säljargument, ser man till de utlandsvenskar
som lever i dag så är det många som påstår sig vara mer svenska än när de lämnade Sverige
och finns då möjligheten att på plats införskaffa sig exempelvis ”importerade böcker af
Sveriges förnämsta författare” så kan det te sig mycket lockande. I samma nummer
förekommer flera kungörelser där man betonar svenskheten och det svenska ursprunget hos
varorna. Ett exempel på detta är en bar som tillhandahåller ”Äkta importerade skandinaviska
likörer såsom Svensk Punsch, Brännvin, Aquavite, Svensk Porter och Norsk Boköl etc”.54 Här
kan vi också se att det förekommer skandinaviska varor som norsk boköl, d v s affären för
inte bara fram det svenska utan också det skandinaviska. Om det är ett medvetet inslag är
svårt att säga men det kan ha att göra med det som jag senare också kommer skriva, att vi när
vi befinner oss utomlands går från en mer lokal identifikation exempelvis smålänning till en
nationell, exempelvis svensk. Svenskar och övriga skandinaver har haft en lång historia
tillsammans, våra kulturer liknar varandra mycket, liksom språket55
Så genom att affären för fram att de har norsk boköl i sitt sortiment kanske man inte bara
vädjar till den svenska nationella känslan utan den skandinaviska, både för svenskar och
norrmän. Café du Nord har en kungörelse där dom framställer sig som en ”förstklassig bar”,
”Agentur för Carlstens Porter, svensk punsch och äkta fransk Cognac, Acme Lager och
Thörnbergs ”steam” serveras jemte alla svenska likörer”.56 Även här sker det en betoning på
att det är svenska ”delikatesser” som erbjuds och det är påtagligt att det är till framför allt
52 Vestkusten, 3 Februari 1910, s 5. 53 Vestkusten, 5 Maj 1910, s 8. 54 Vestkusten, 5 Maj 1910, s 8. 55 I min C-uppsats diskuterar jag förhållandet mellan Sveriges och Norges arbetare under storstrejken i Sverige 1909. Här kunde man se ett exempel på hur det förekom en gemensam skandinavisk arbetaridentitet. Detta utgör enligt min mening ett exempel på hur man kan identifiera sig över nationsgränser. 56 Vestkusten, 7 Januari 1915, s 8.
26
svenskar de riktar sig. Vidare framkommer det inga klara kopplingar mellan föreningarnas
aktiviteter och etniska ställningstaganden i detta nummer.
Ett ytterligare spår i uppsatsen kan man se i en kungörelse från ”Ch[r]ystal Cafeteria” som
skriver angående första världskrigets härjningar i Europa. ”Som följd af världskriget har priset
på lifsförnödenheter i Sverige stigit ofantligt och många varor stå knappast att erhålla för
pängar. Följ andra nationers exempel och sänd direkt till släkt och vänner där komma genom
parcel post te, kaffe, specerier, mjöl, frukt etc”.57 De kungörelser som vi hittills har tagit del
av visar enligt min mening på hur man kan göra kopplingar till hemlandet och hur det
förmedlas via tidningen. I dessa fall finns det dock skäl att vara en aning kritiskt inställd.
Visst är det ett nobelt uttalande att som i den sistnämnda kungörelsen vädja till läsarna att
hjälpa den släkt och de vänner som finns ”där hemma”. Ser man till att det är en cafeteria som
dessutom troligtvis tillhandahåller mycket av de varor som de vill att man skall skicka till
hemlandet kan man misstänka en ekonomisk baktanke d v s att de använde sig av det
gemensamma etniska ursprunget, släkt och vänner i nöd för att tjäna pengar, d v s svenskhet
som säljargument. Det finns en möjlighet att som alla företag så vill även dessa säkerligen gå
med ekonomisk vinst och när det uppkommer en kris i Europa och i det här fallet för
befolkningen i Sverige faller det sig ganska naturligt att uppmana människor att köpa varor att
skicka, de ekonomiska och etniska intressesfärerna faller alltså samman.
”Svenska bokhandeln” annonserar om en nyutkommen bok ”kungliga familjen”, ”ett rikt
illustrerat verk som säljes till förmån för svenska röda korset”.58 Svenska röda korset är och
var en hjälpförening och genom att köpa boken stödjer man deras sak. Jag ser dock inga klara
eller tydliga etniska kopplingar här, möjligtvis att boken i sig ”kungliga familjen” kan ses som
ett försök att vädja till de svenska nationalistiska känslorna hos den svensk-amerikanska
befolkningen och att de då köper böcker och därmed hjälper svenska röda korset. Detta är
dock endast spekulationer och någon egentlig klar bevisligen etnisk koppling kan man inte se
utifrån det begränsade materialet. I California Veckoblad återfinner vi några mindre notiser,
exempelvis från svensk skräddare, svenska tjänstebyrån, svensk tandläkare, svensk
speceriaffär, svensk advokat o s v, det handlar endast om namn och vart dom ligger, dessa ser
vi i numren av den 2 december, 23 december och 30 december.59
57 Vestkusten, 8 April 1915, s 3. 58 Vestkusten, 5 Augusti 1915, s 8. 59 California Veckoblad, 2 December 1910, s 3-4, 23 December, s 4, 30 December s 2-3.
27
7.2. Tävlingar, Fester & Högtider Ett annat återkommande tema är tävlingar, fester och högtider. I ett nummer framkommer det
att i en tävling [äppelutställningstävling] anordnad i samhället Spokane i staten Washington
kom ”svenskarnas stora trädgårdsföretag” på andra plats vilket slås upp stort på andrasidan i
Vestkusten. Kungörelsen upptar nästan en halvsida och betonar hur uppenbart duktiga det
svenska bidraget var och att svenskarnas trädgård är ”beläget på rätta platsen” [Jag tolkar
detta som Kalifornien].60 Utöver ovanstående finns det vidare med kungörelser om olika
events med svensk anknytning. Ett exempel på detta är bland annat den ”svenska
hjälpföreningen” som anordnar en stor maskeradfest för de svenska invånarna.61 Detta kan ses
som ett försök att samla de svenska invånarna i ett gemensamt arrangemang och därmed
upprätthålls alternativt förstärks den svenska etniska identiteten, detta genom att det sker ett
utbyte av erfarenheter med mera och man kan anta att deltagarna pratar svenska med
varandra. Att få använda sitt modersmål frekvent är en viktig faktor i sin personliga koppling
till sitt födelseland.
Det framträder ytterligare två stora arrangemang där den ena är en ”storartad öppningsfäst”62
(det framgår dock inte av vad) som hålls i ”shell mound park”, det visar sig att det kommer
anordnas tävlingar av olika slag, bland annat målskjutning, kägelspel med stora prispengar, en
konsert kom också att ges.63 Här yppar sig det dock inte vilken arrangör det är eller vilken
målgrupp kungörelsen vänder sig till, det är dock underförstått att den vänder sig till den
svenska befolkningen eftersom den är på svenska i en svensk-amerikansk tidning. Detta kan
tyckas vara självklart, vad som dock inte är så självklart är problematiken med vilken
målgrupp/er som kungörelserna vände sig till. I många av dessa står det att det är riktat till
alla svenskar, men det förekommer ungefär lika många där det inte står någonting alls. Det är
givetvis svårt att gissa sig till vilka som kan vara de påtänkta målgrupperna i första hand och
det ligger heller inte inom ramen för denna uppsats. Man kan dock se till vilka typer av
arrangemang som anordnas och vilka som kan tänkas vara intresserade. Det handlar mycket
om dans, maskerader, fester, föreläsningar med mera som vi senare skall se. Det förefaller
rimligt att det är människor som lever i förhållande eller har uppnått en ålder så som man inte
längre kan betraktas som barn eller ungdom som i första hand var intresserade av dessa
60 Vestkusten, 6 Januari 1910, s 2. 61 Vestkusten, 3 Februari 1910, s 8. 62 Jag kommer också i fortsättningen använda mig av den stavning som användes för tiden, den kan dock skilja sig från varje kungörelse men det vanliga är att exempelvis dagens ord fest stavades fäst. 63 Vestkusten, 3 Mars 1910, s 8.
28
arrangemang. Detta är naturligtvis bara spekulationer och undertecknad vet inte tillräckligt
mycket om undersökningsperiodens mentalitet bland den svenska befolkningen i Amerika för
att kunna styrka detta. Dessutom måste man tänka på att det som betraktas som nöjen för en
viss åldersgrupp i samhället i dag kanske inte alls gjorde det då. Möjligheten finns dessutom
att det från många föreningars sida helt enkelt inte existerar några tankar om att vända sig till
en viss målgrupp. Man kan dock se själva namnet på några föreningar om de avslöjar något.
Det finns kungörelser från bland annat ”Svenska damsällskapet” och ”Svenska
sångsällskapet”, här kan man se att endast namnet på föreningarna kan ge en ledtråd till vilka
som i första hand är påtänkta för aktiviteter inom föreningen. I den förstnämnda är det
svenska kvinnor som har en förening att gå till, men det kan också vara så att föreningen är
bildad av kvinnor men vänder sig till ett bredare skikt av befolkningen, i vilket fall som helst
så ligger det en könsmässig aspekt här. Den andra föreningen vänder sig huvudsakligen till
målgruppen bestående av människor intresserade av sång och musik. Min poäng här är att
även om man inte kan urskilja någon tänkt målgrupp utifrån själva innehållet i en kungörelse
så kan det räcka med att titta på vilka som arrangerar tillställningen för att få en indikation om
vilken typ av människoskara som kan tänkas komma deltaga även om det långt ifrån alla fall
behöver vara så.
Den andra stora kungörelsen gäller ett evenemang anordnat av den ”skandinaviska
diskussionsklubben” vilka inbjuder alla till en stor bal.64 I övrigt i detta nummer är det relativt
tunnsått med både notiser och kungörelser som vittnar om föreningslivets aktiviteter. Mer
kungörelser på evenemang är bland annat en inbjudan till ett som jag tolkar det
skådespel/musikal ”Stjernan från Finland” med tillhörande picknick. Tävlingar kom också att
förekomma med ”värdefulla priser”.65 Detta visar ytterligare på en koppling till ”den gamla
världen” men vad som kanske är viktigare och som jag ovan skrivit, de sammankomster som
sker i och med dessa aktiviteter kan vara ett sätt att upprätthålla en etnisk identitet och
tidningens roll skall i det här fallet snarare ses som förmedlarens. I nästkommande nummer
upptar kungörelser från föreningslivet relativt sparsamt utrymme. I vanlig ordning finns en del
notiser om kommande möten men det är ingenting som berör läsaren i allmänhet. Det
figurerar dock en kungörelse angående en ”Stor majfäst och picknick” som anordnas av
”Svenska sällskapet”. Som i tidigare liknande kungörelser framkommer det också att en
64 Vestkusten, 3 Mars 1910, s 8. 65 Vestkusten, 7 April 1910, s 8.
29
orkester kommer spela och tävlingar anordnas med fina priser.66 I juni domineras
föreningslivets aktiviteter av den ”Svenska Nationalfesten 1910”. Svensk-amerikanska
patriotiska förbundet anordnar denna i ”shell mound park”. Jag kommer nedan föra fram ett
antal citat från annonserna i ett försök att tydliggöra de nationalistiska ställningstaganden som
enligt min mening synliggörs. ”Program[m]et kommer att blifva storartat som vanligt och det
gamla efterlängtade numret nationaldans i kostym utföres af 8 unga par.67
”Dekorationerna väntas blifva storslagna, i synnerhet kommer plattformen att erbjuda en
storartad anblick i svenska och amerikanska färgerna”.68 Här används ord som ”storslagna”
och ”storartade” när man skall beskriva de kommande händelserna i ”shell mound park”, detta
understryker från mitt perspektiv sett intrycket hur av hur viktigt dessa händelser var för den
svenska befolkningen, mycket tyder på att svenska veckan var årets höjdpunkt där man
samlades kring ett antal olika aktiviteter som har en klar och tydlig koppling till Sverige, det
var ju det som är själva syftet. Nummer som nationaldans i kostym är nog med all sannolikhet
dans i hembygdsdräkter var förmodligen med för att man åter skall återuppleva de svenska
traditionerna, och att det är viktigt att bevara och föra vidare Sveriges kulturarv till nästa
generation. En parallell man kan dra är till dagens Amerika där det bor många svenskättlingar.
Alla kan naturligtvis inte språket och de svenska traditionerna men intrycket är att det finns ett
stort intresse av att forska i och ta reda på mer om sin släkts börd. Det ser man tydligt, framför
allt under sommarmånaderna på emigrantinstitutet i Växjö där den övervägande delen av
besökarna är amerikaner med svenskt påbrå som vill veta mer om sin släkt. Nu använder jag
ordet amerikaner om dessa människor enbart för att hänvisa till deras medborgsrättliga status.
Den sistnämnda formuleringen bland ovanstående citat är också viktig och skall inte glömmas
bort. Det skrivs att man skall erbjuda en storartad anblick i de svenska och amerikanska
färgerna.
Visserligen är det tveklöst så att svenska veckan är inriktad på att stärka den svenska
befolkningens etniska identitet, samtidigt vill man inte helt utelämna det man betraktar som
det amerikanska. Det framgår inte närmare vad det innebär med anblick i de amerikanska
färgerna men utifrån formuleringen kan man anta att man vill integrera delar av den
amerikanska kulturen i den svenska vilket vi ser fler exempel på i denna studie. Amerika är
66 Vestkusten, 5 Maj 1910, s 8. 67 Vestkusten, 2 Juni 1910, s 8. 68 Vestkusten, 2 Juni 1910, s 8.
30
trots allt deras nya hemland. Jag anser att man utifrån detta kan se tecken på att det har
utvecklats en känsla av etnisk tillhörighet som inte fullt ut är svensk men heller inte
amerikansk utan just något emellan, helt enkelt en svensk-amerikansk identitet. För att
anknyta till dagens svenska samhälle så kan man se att människor som har sina rötter i en
annan kulturell bakgrund ofta använder sig av dels deras ”gamla” kultur men också den ”nya”
som finns i mottagarlandet. Det har således utvecklats en ny modifierad form av etnisk
identitet eller som Blanck skriver när han hänvisar till Johan Persson ”De äro varken svenskar
eller Amerikaner utan en blandning av båda slagen”.69
En viktig del i svenska veckan är kröningen av midsommardrottningen och beskrivs enligt
följande: Midsommardrottningen blir naturligtvis dagens stora del och alla våra svenska föreningar hafva
redan utsett sina representanter. Drottningen Svea, Colombia och de uppvaktande tärnorna
kommer att bilda en grupp af ungdomlig fägring väl värd att taga i beaktande. Dessutom komma
deltagarna i nationaldansen att bjuda på ett nummer som blir väl värt att se och den grace och
behag komma att eröfra publiken.70 Den svenska sången kommer naturligtvis inte att saknas.
´Hör oss Svea´ samt ´Star spangled Banner´ kommer att utföras af våra svenska sångföreningar
och Philströms orkester utför nationella kompositioner och den för oss svenskar karaktäristiska
och lifliga dansmusiken. En präktig majstång skall naturligtvis med flaggan i topp resas [det är
rimligt att anta att det är den svenska flaggas som åsyftas] under musikens toner och ringdanser
kring densamma utföras efter det litterära programmets slut.71
Citatet visar på och förtydligar det som också innan har framgått, att svenska veckan i mångt
och mycket är ett sätt att upprätthålla och stärka den svenska etniska identiteten. Detta
synliggörs bland annat genom framförandet av sånger som ”hör oss svea” och resandet av en
majstång. Viktigt är också att lägga märke till en av sångerna som framförs är på engelska
”Star spangled banner” som ordagrant översatt blir den stjärnglittrande flaggan. Det är ingen
tvekan om att det är den amerikanska flaggan som åsyftas och man ser återigen tendenser till
att införliva den svenska identiteten med det amerikanska, d v s det skapas en egen etnisk
identitet bestående av dessa båda komponenter. Ytterligare anknytning till detta synliggörs i
en kungörelse från ”Vasaorden af Amerika”. De bjuder in till ”sin 3:dje årsfest med bal”. På
programmet står ”ett fint musikaliskt program: De svenska nationaldansarna komma att
uppträda i nationaldräkter och utföra åtskilliga folkdanser såsom daladansen, oxdansen, järfva
69 Blanck, 1998, s 59-60. 70 Vestkusten, 2 Juni 1910, s 8. 71 Vestkusten, 2 Juni 1910, s 8.
31
vadmal etc”.72 Här ser vi således återigen en klar medveten koppling till den svenska
identiteten, om det är i ett försök att upprätthålla eller stärka densamma låter jag dock vara
osagt. Vad vi vet är att kopplingar ideligen sker utifrån annonseringen i Vestkusten men vad
syftet är med dem är något mer oklart. Ytterligare kungörelser från föreningslivet som bygger
vidare på det tema som här behandlas kommer bland annat från ”Vasaorden af Amerika” som
arrangerar ett ”whistparty” samt en ”stor aflutningspiknik”, ”målskjutning, kägelspel och
tärningsspel för kalkoner, änder, gäss och andra priser”, ”Alla svenskar äro hjertligen
inbjudna till denna afslutningsfest [innan vintern].73
En för denna studie intressant kungörelse finner vi när ”Rebeckalogen Freja inbjuder till att
fira Valentines party” [Alla Hjärtans dag som infaller den 14 februari].74 Det står inte
utförligare än så i kungörelsen. Vad som är av intresse här är att se till de etniska aspekter som
gör sig gällande. Alla hjärtans dag är någonting relativt nytt i Sverige och är något som vi
företrädesvis erhållit från Amerika under de senare decenierna.75 Det förklarar varför
kungörelsen innehåller det amerikanska namnet på ”alla hjärtans dag”, anledningen är alltså
att det helt enkelt inte finns en motsvarighet vid denna tid i Sverige. Detta kan vidare tyda på
att Vestkusten i detta fallet förmedlar föreningens intresse för det amerikanska kulturen, dess
traditioner och historia, [även om fenomenet med alla hjärtans dag är betydligt äldre än så och
har sina rötter i det medeltida England och Frankrike så är det den amerikanska varianten
”Rebeckalogen Freja” onekligen tagit till sig. Internetadressen till not 77 kan ge vidare
upplysningar kring detta].
”Rebeckalogen Freja” har vid detta tillfälle således valt att fira en ”amerikansk” högtid vid ett
möte för svenskar, de har följaktligen tagit fasta på en del av den amerikanska kulturen och
integrerat den med det ordinarie svenska föreningslivets aktiviteter. I förlängningen kan man
vidare säga att tidningen fungerar som en förmedlare till läsarna att ta till sig detta, om än
kanske omedvetet, det är dock inget vi har belägg för. De svensk-amerikanska tidningarna
hade dock generellt sett i Amerika som uppgift att bevara det svenska men också hjälpa de
72 Vestkusten, 6 Oktober 1910, s 8. 73 Vestkusten, 3 November 1910, s 8. 74 Vestkusten, 4 Februari 1915, s 8. 75 På en Internetencyklopedi förklaras bland annat införandet av firandet av alla hjärtans dag i Sverige som följande. ”I Sverige har firandet av S:t Valentin och Alla hjärtans dag inte förekommit i någon större utsträckning innan 1960-talet, då det lanserades av kommersiella skäl och genom amerikansk kulturell påverkan”. (Källa: Internet).
32
svenskfödda invånarna med att integreras i det amerikanska samhället.76 Jag kan dessutom se
en klar etnisk koppling här, bland annat genom en kungörelse som uppmanar den svenska
befolkningen att köpa svenska flaggor. ”Alla som önska svenska flaggor till svenska veckan
torde köpa nu, innan lagret tar slut”.77 Flaggor och flaggviftning i sig är en företeelse som
kanske mer sammankopplas med Amerika än med Sverige vid firandet av högtider, detta är av
intresse då det förekommer vid en typisk svensk tillställning. Det kan dock också hänga ihop
med ekonomiska avsikter, svenska veckan var ett gyllene tillfälle att sälja många flaggor och
därmed göra sig en hacka.
Det framgår ej i detta nummer vad den svenska veckan innebär men det bestående intrycket
jag fått är att det handlar om veckan som föregår midsommarfirandet och att det firas med
allehanda ”svenska” arrangemang. En koppling till detta finner vi i en kungörelse där
”Svensk-amerikanska patriotiska förbundet” inbjuder till ”stor svensk nationalfäst”, det
framkommer vidare: ”Kröning af en midsommardrottning, dans af nationaldansareklubben,
parad, konsertmusik af Axel Philströms orkester, sång af united swedish singers, tal, sång,
kapplöpningar, majstång, massor af svenskar i midsommarstämning komma att göra denna
dag till vår förnämsta svenska fästdag och en angenäm afslutning på svenska veckans
fästligheter.78 Kungörelser från det ”svensk-amerikanska patriotiska förbundet” präglades av
gott om hänvisningar till det ”typiskt svenska” och dessa synliggörs på ett tydligt sätt, framför
allt i samband med högtider såsom midsommar genom hänvisningar till ”ritualiserat
beteende” och ”symboler” för att använda Rune Johanssons ord. Som det diskuterats i
teorikapitlet så är dessa beteenden och symboler ett sätt att bygga upp och vidmakthålla en
svenska etnisk identitet. Det är precis vad som händer i och med svenska patriotiska
förbundets arrangemang.
Jag kommer nedan på ett mer påtagligt sätt visa vad som menas med ”svenska veckan” och
återge delar av texten i syfte att ytterligare analysera de kungörelser som i tidigare nummer
76 Jag utvecklar detta lite närmare i min C-uppsats där jag på ett allmänt plan diskuterar den svensk-amerikanska pressens roll i Amerika under emigrationsperioden från mitten av 1800-talet fram till 1929 då det skedde ett allmänt brott i emigrationen till stor del beroende på depressionen, men också bland annat att förhållandena i Sverige hade blivit så pass ”godtagbara” att det inte lönade sig att emigrera längre. Om läsaren önskar fördjupa sig ytterligare hänvisar jag till Fransson, Joakim (2003) Svensk-Amerikansk nyhetsrapportering – En studie om tre svensk-amerikanska tidningars nyhetsrapportering från unionsupplösningen och storstrejken, sid 18-20. En mer ingående analys och diskussion kring detta ämne förs vidare av Capps Finnis Herbert (1966) From isolationism ti involvement – the Swedish immigrant press in America 1914-1945, Chicago som min sammanställning delvis bygger på. 77 Vestkusten, 6 Maj 1915, s 5. 78 Vestkusten, 3 Juni 1915, s 8.
33
har nämnt ”svenska veckan”. Detta eftersom det utgör en så pass viktig årlig händelse hos den
svensk-amerikanska befolkningen, inte bara i San Fransisco utan på hela stillahavskusten.
Som jag ovan nämnt handlar det om att under veckan som leder fram till midsommar betonar
föreningarna extra det ”svenska” och det som kan anses som ”specifikt” svenskt.79
Att en klar medveten koppling sker till det gemensamma nationella ursprunget framgår utan
några som helst tvivel i nedanstående citat och här är det alltså skribenten för Vestkustens
egna ord. Den svenska veckans stora förbrödringsfäst är nu ett minne blott, men ett minne, som för
evärdliga tider och för kommande tiders bara skall stå som en bautasten, vigd åt det skönaste vi
kan gömma i våra hjärtan: kärleken till moderlandet, kärleken till det gamla Sverige. I strålande
solsken och under en klarblå himmel, hvars make endast Sveriges eget land kan uppvisa, ha vi
firat dessa fäster tillsammans med landsmän från skilda delar af förenta staterna. Än en gång ha
vi kunnat stå eniga och starka då det gäller att sprida glans öfver vårt gamla fosterland – då det
gäller att hedra gamla Sverige.80
Min tolkning är att själva syftet med svenska veckan är just att ”sprida glans öfver vårt gamla
fosterland”. Termer som ”strålande solsken” och ”klarblå himmel” som bara Sverige kan
uppvisa åskådliggör på ett bra sätt detta. Termer som det ”gamla” fosterlandet och ”hedra” det
gamla Sverige kan samtidigt ge ett intryck av att det är något man lämnat bakom sig och inte
har för avsikt att återvända till man hedrar det som är förlorat. I de flesta fall glorifierar man
sitt fosterland på ett sätt som kanske skulle upplevas som något överdrivet för de människor
som bor kvar i Sverige, oftast har man en tendens att se till de positiva sidorna när det handlar
om sitt hemland. För svenskarna i Kalifornien så torde solsken och en klarblå himmel vara
mer påtagligt rent klimatmässigt än i Sverige men det är inte rent tekniska faktorer man ser till
utan känslomässiga. En bra jämförelse kan vara att jämföra med kärlek mellan två individer,
ofta tenderar man att inte se de ”fel” eller skönhetsfläckar för att använda ett bättre ord hos
varandra när man är tillgivna. Lika förhållande gäller för svenskarna i Amerika, de var kära i
sitt hemland och såg kanske inte så objektivt på de s k skönhetsfläckar som finns i alla
sammanhang och i det här fallet sitt fosterland. Det kan tilläggas att hela första sidan består av
rapportering från ”svenska veckan” och det finns åtskilliga uttalanden som liknar ovanstående
citat. Tillbaka till de faktiska kungörelserna från föreningslivet, där det kan konstateras att det
är mycket tunnsått. Faktum är att det inte finns någon kungörelse som konkret tar upp något
kommande evenemang. Kan detta bero på att tiden som följer efter ”svenska veckan” är alla
79 Vestkusten, 1 Juli 1915, s 1. 80 Vestkusten, 1 Juli 1915, s 1.
34
ekonomiska såsom mänskliga resurser uttömda och är därmed inte förmögna att anordna
ytterligare arrangemang så tätt inpå? Eller kan det vara ett fullt medvetet val från
föreningssidan att helt enkelt ligga lågt under en period för att låta ”svenska veckan” smälta
in? Jag har inga svar att ge här men man skall inte räkna bort möjligheten att så är fallet. Ser
man vidare under de närmaste numrera av tidningen finner man också här att kungörelser från
föreningslivet inte finns med i så stor utsträckning som är brukligt under resten av året.81 En
kungörelse behandlar dock bland annat ett arrangemang från ”skandinaviska sällskapet” som
anordnar en familjefest.82 Vi hittar också tecken på hur det svenska föreningslivet anpassar sig
och tar in element från det amerikanska samhället och kulturen, eller det som man 1915
troligtvis betraktade som specifikt amerikanskt. Det handlar om ”Rebeckalogen Freja” som
bjuder in till tacksägelsemiddag [thankgsgiving] där man bland annat kan vinna en kalkon.83
Här kan vi se likheter med det ”Valentinesparty” som anordnades i februari. Ytterligare en
liten notis återfinns från ”svensk-amerikanska föreningen” som inbjuder till ett ”whistparty”.84
7.3. Dans, Picknick, Maskerader Teater med mera De kungörelser från föreningslivet vi ser kommer bland annat från, ”Svenska sociala klubben”
som arrangerar en ”stor dans”.85 Det återfinns vidare en kungörelse som har en koppling till
det vad ”Svenska sociala klubben” då kunde kalla det typiskt ”svenska”. ”En äkta svensk
bazar kommer att gifvas af atletiska klubben”86 Kungörelsen tar stort fysiskt utrymme och
dominerar sidan, det är det första jag som läsare lägger märke till. Så mycket information
framgår inte men att det tar stor plats i tidningen gör att man ”fastnar” där. Under
föreningslivets annonssidor som till största delen ligger på sidan åtta förekommer flera
kortfattande och liknande kungörelser87 Det återfinns dessutom en kungörelse bland annat
81 Antal annonser/kungörelser har under min undersökningsperiod av tidningen Vestkusten inte skilt sig något nämnvärt med undantag för numret/ena efter svenska veckan. Det normala utbudet i varje nummer brukar vanligtvis vara från ca 2 – 3 stora annonser/kungörelser och några smånotiser där undantag givetvis kan förekomma. För en mer exakt uträkning av antalet kungörelser som figurerar i varje månad respektive år 1910 och 1915 se tabell 1-3. Man kan se en klar minskning/frånvaro av annonser/kungörelser i numren som följer på ”svenska veckan” d v s i juli samt Augustinumret av skäl som i skrivande stund är okända för undertecknad men som jag i texten har försökt att spekulera i. 82 Vestkusten, 2 September 1915, s 8. 83 Vestkusten, 4 November 1915, s 8. 84 California Veckoblad, 5 Februari 1915, s 8. 85 Vestkusten, 7 januari 1915, s 8. 86 Vestkusten, 6 Januari 1910, s 8. 87 Det förekommer flera kortfattade annonseringar inom ramen för detta tema. Här återfinns kungörelser från ”svenska atletklubben” som anordnar ”social och dans” vid två tillfällen vilket synliggörs i Vestkusten, den 4 augusti respektive 6 oktober, 1910.”Svensk-amerikanska klubben Linnéa” arrangerar en ”stor dag och månskens picnic” och arrangemanget kungörs i Vestkusten den 6 oktober 1910. ”Svenska atletklubben kungör ytterligare ett arrangemang, ”uppvisning och dans” av en svensk gymnastikgrupp bestående av 16 man den 1 december
35
från ”Svenska sällskapet” som arrangerar sin årliga picknick, det framgår vidare att ”svenska
nationaldanser utföras å plattformen af nationaldansareklubben, kapplöpningar för ung och
gammal anordnas. En äkta svensk fäst för alla.88 Jag tolkar utifrån tidningen att dessa
arrangemang är delar i vad de kallar den ”svenska veckan”. Det framkommer vidare att
”Rebeckalogen Frej” bjuder in till en ”komisk pjäs i två akter” vid namn ”Plain Mary
Brown”.89 Notabelt är att titeln på pjäsen är engelsk vilket antyder att den också framförs på
engelska, detta vet vi dock inte, om så dock var fallet visar det precis som i fallet med
”Valentines day” att amerikanska influenser börjar göra sig gällande inom det svenska
föreningslivet på ett tydligare sätt. I och med kungörelserna sprids det via tidningen ut till
läsarna. Ytterligare kungörelser från det svensk-amerikanska föreningslivet ser vi vidare bland
annat i form av att ”Logen Fylgias drill team” anordnar en danstillställning.90 Nästan en
identisk annons från samma förening återfinns också i numret efter.91
”Lyrans maskeradbal” står det som rubrik på en kungörelse det framgår emellertid inte vem
som arrangerar maskeraden men det framgår att: ”en utmärkt treflig afton utlofvas [med]
musik af svenska nationalorkestern”.92 ”Swedish-american citizen association” giver en
aftonunderhållning och dans.93 Namnet på föreningen tyder på att dansen inriktar sig både
mot svenska såsom amerikanska invånare. Det visar på hur den amerikanska och svenska
kultursfären går in i varandra vilket vi har sett och också senare i uppsatsen ska se exempel
på. Ytterligare kungörelser från de ickesvenska föreningarna förekommer, det handlar bland
annat om ”Hamburger Majestic Theatre” som visar pjäsen ”The eternal city” i åtta akter.94
Från svensk-amerikanska föreningslivet finner vi att ”Nordstjernan” anordnar en stor piknik i
”verdigo park, program med täflingar för damer och herrar med flera priser. Den välkända
sångföreningen Harmoni kommer att medverka för höjande af trefnaden. Musik hela dagen af
svenska nationalorkestern.95 En annan kungörelse visar på att en ”stor flaggdans anordnas
[…] fria flaggor utdelas, förfriskningar serveras, musik af svenska nationalorkestern”.96
1910 i Vestkusten. ”Svenska hjälpföreningen” organiserar en stor maskeradbal där så många gånger förr ”värdefulla priser komma att utdelas” och ”Svenska sociala klubben” anordnar en dans, dessa kungörelser återfinns i Vestkustens nummer av den 4 februari. 88 Vestkusten, 6 Maj 1915, s 8. 89 Vestkusten, 3 Juni 1915, s 8. 90 Vestkusten, 5 Augusti 1915, s 8. 91 Vestkusten, 2 September 1915, s 8. 92 California Veckoblad, 5 februari 1915, s 4. 93 California Veckoblad, 2 April 1915, s 8. 94 California Veckoblad, 4 Juni 1915, s 7. 95 California Veckoblad, 4 Juni 1915, s 8. 96 California Veckoblad, 4 Juni 1915, s 8.
36
Det framgår dock inte vem som är arrangören till det sistnämnda arrangemanget men jag
tolkar det som en förlängning av ”Nordstjernans” arrangemang i första. I kungörelsen om den
stora flaggdansen framgår det inte om det är den svenska flaggan det handlar om men det är
underförstått.
Under 1915 kunde man på många av de bilder som fanns med i både Vestkusten och
California Veckoblad se att den amerikanska flaggan ofta förekom vid sidan om den svenska
på flera av de tillställningar som anordnades. Flaggan är en symbol för nationell tillhörighet
och kan spegla vad människor ser sig själva tillhöra. Finns det då med som i det här fallet i det
svensk-amerikanska föreningslivets aktiviteter så kan det ge en inblick i vilken syn
svenskarna hade gentemot dels Sverige men också Amerika. Vi kommer troligtvis aldrig få
reda på hur dessa människor innerst inne kände, deras tankar och funderingar kring detta (om
inte nytt källmaterial med exempelvis dagböcker kommer upp i dagens ljus). Att se flaggorna
sida vid sida i många bilder kan dock ge en indikation. Vidare är det också intressant att
jämföra med dagens samhälle, ser vi exempelvis till dagens Sverige så förekommer det en
mix av individer från olika länder och regioner i världen med olika kulturella och etniska
värderingar. Detta kan bland annat ta sig uttryck genom (för att använda flaggan som symbol
enligt Johanssons definition) att i många hushåll förekommer dels det ursprungliga landets
flagga tillsammans med den svenska. Ytterligare kungörelse kommer från ”Logen Olympia”
som arrangerar en dans.97 Utifrån dessa kan man inte dra några vittgående slutsatser om att
det sker en medveten koppling till det ”svenska”. Det handlar om korta och koncisa
kungörelser utan någon vidare information i dem som skulle ha kunnat tillåta ett vidare
säkrare ställningstagande utifrån en etniska aspekt.
”Logen Fylgias af Vasaorden” arrangerar en stor dansafton ”till förmån för en
landsmaninna.98 Angående denna kungörelse så finns det en möjlighet att ”till förmån för en
landsmaninna” betyder till förmån för landet Sverige. Man talar ofta om sitt hemland i
kvinnliga termer såsom vårt moderland. Om så är fallet är innebörden av kungörelsen med all
sannolikhet att man genom dessa dansaftnar kopplar till Sverige i syfte att upprätthålla
och/eller förstärka den gemensamma etniska identiteten, det kan dock också handla om en
person. Även här som i många av de ovanstående fallen finns det dock ingen klar och bestämd
uttalad koppling utan det är upp till den enskilde läsaren att tolka innehållet. Det finns också
97 California Veckoblad, 5 Februari 1915, s 4. 98 Vestkusten, 2 September 1915, s 8.
37
en möjlighet att jag när jag läser dessa kungörelser 90 år efter de trycktes i tidningen missar
någon ”självklar” innebörd i dessa. Vi vet inte hur väl bekanta svenskarna var med dessa
föreningar [givetvis bland annat beroende på hur länge man har bott på platsen] och om de
direkt förstod vad som komma skulle när de läste dessa kungörelser. De visste säkerligen vad
det innebar att ha en dans till förmån för en ”landsmaninna” och reflekterade inte så mycket
över innebörden i ordet som jag gör här och nu.
Det finns fler kungörelser från föreningslivet, dels från de svenska föreningarna i vanlig
ordning vilket jag återkommer till. Det handlar dels också om en annons från en amerikansk
inrättning. Det handlar om ”Clunes Theater” [Biograf] som visar ”The Clansman”.99 Det är
första gången inom ramen för denna studie som vi träffar på ett ”ickesvenskt” arrangemang
som kungörs i en svensk-amerikansk tidning. Det är intressant eftersom det enligt min
personliga mening visar på att tidningen är benägna att förmedla aktiviteter som ligger utanför
den ”svenska sfären”. Vi skall dock ha i åtanke att tidningen får betalt för at ta in kungörelser
så några etniska ställningstaganden är svåra att göra utifrån detta, men det kan ge en
indikation på att det amerikanska samhället ser den svenska befolkningen som en del som är
värda att inviga i de aktiviteter som anordnas för amerikanerna. Det kan visa på hur inte bara
svenskarna och de svensk-amerikanska föreningarna under 1915 i viss mån strävar efter att
integrera de svenska och amerikanska kulturerna med varandra (exempelvis i form av firandet
av Valentines Day) utan det amerikanska samhället vill inkludera sin svenska population.
I kommande nummer återfinns återigen en kungörelse från ”Clunes” som visar föreställningen
”The Rosary” samt en inbjudan till en pjäs, ”The 1915 general committee i förening med
Jesse L Lasky of Los Angeles City and County med Feature Plays CO presenterar årets största
scenspektakel ”The staging of Carmen”100 I november 1915 finns det inte några kungörelser
från det svensk-amerikanska föreningslivet. Amerikanska nöjesinstitutioner [i brist på bättre
ord] upptar mer utrymme i tidningen än det svenska föreningslivet. Lite senare under året
återfinns kungörelser bland annat från ”Logen Nordstjernan No 106, Vasaorden af Amerika”
som arrangerar ”sin sedvanliga midvinter maskeradbal”.101 I övrigt finns inte några
kungörelser förutom de små notiser som kallar till möten. Inga av kungörelserna under
perioden augusti till december innehåller några klara kopplingar till ett etniskt och/eller
99 California Veckoblad, 7 Maj 1915, s 8. 100 California Veckoblad, 2 Juli 1915, s 8. 101 California Veckoblad, 5 November 1915, s 8.
38
nationellt ursprung. Alla kungörelser har varit mycket korta och bara tagit upp det
nödvändigaste, utifrån detta kan man inte dra några säkra slutsatser utifrån en etnisk aspekt,
men själva frånvaron av etniska referenspunkter i kungörelserna gentemot Sverige är ett
mönster i sig. Detta kan händelsevis vara ett uttryck för att den amerikanska identiteten börjar
få alltmer genomslagskraft på bekostnad av den svenska identiteten inom det svensk-
amerikanska föreningslivet.
7.4. Sång Ett arrangemang som kungörs via tidningen är en av det ”svenska sångsällskapet” anordnad
konsert och bal som hålls i ”svenska huset”.102 Svenska huset i San Francisco var en byggnad
där allhanda konserter, baler och arrangemang av olika slag för den svenska befolkningen
kunde äga rum. Det återfinns bland annat en kungörelse från ”svenska sångsällskapet” som
inbjuder till ”storartad sångarfest och picknick, ett utmärkt konsertprogram presenteras och
tombola [kan ungefär sägas vara någon form av lotteri eller lyckohjul] med värdefulla priser
förekommer. Tag familjer och matkorgar med och bevista denna svenskarnas mest storartade
utflykt under säsongen”.103 Man kan även här utifrån föreningslivets kungörelser enligt min
mening se att det förekommit olika typer av betoning på det som kan betraktas som svenskt.
Det har dels framgått att man betonar varors ursprung som svenska, eller i vissa fall
skandinaviska, vilket skulle ha kunnat vara som jag ovan skrivit vara i syfte att öka
försäljningen av dessa men det behöver inte alls vara så. Det framkommer också att man
betonar svenskheten genom att hänvisa till föreläsningar och liknande intellektuella
tillställningar såsom teater med mera.
Här handlar det således om att betona det svenska genom att man via dessa föreläsningar och
pjäser kopplar till framstående människor inom politik, vetenskap, litteratur med mera som
har svenskt ursprung exempelvis Gustav II Adolf som vi nedan skall se. Denna typ av
betoning av det svenska inriktar sig på den gemensamma identifikationen med framstående
personligheter med svenskt ursprung men det kan också inrikta sig mot individer med ett
specifikt intresse för exempelvis historia eller litteratur, identifikationen sker då i första hand
via mer vardagliga aspekter men med den etniska identifikationen i bakgrunden. Ett tredje sätt
att definiera det gemensamma svenska identiteten sker genom de arrangemang som anordnas
såsom dans, picknicks eller maskerader. Här får den svenska befolkningen träffas för att 102 Vestkusten, 3 Februari 1910, s 8. 103 Vestkusten, 1 September 1910, s 8.
39
umgås sinsemellan, här upprätthålls och kanske också förstärks den svenska etniska
identifikationen genom att man med all säkerhet dels pratade svenska och dels som vi sett i
flera fall tar fasta på de svenska traditionerna såsom midsommarfirandet, resandet av en
majstång eller dans i nationaldräkt. Betoningen och definieringen av det svenska sker alltså på
olika sätt och olika plan. Torsdagen den 6 oktober 1910 återfinns en del kungörelser från
föreningslivet och med vissa fall klara kopplingar till den svenska etniska identiteten. Svenska
sångsällskapet anordnar ”våra förfäders dag” detta firas genom ”en finare konsert och bal”.104
Här uttrycks alltså arrangemanget som ”en finare konsert och bal”, kan det betyda att den är
avsedd för människor som har det bättre ställt än genomsnittssvensken i Amerika utifrån
ekonomiska och/eller klassmässiga premisser? Det kan oftast handla om krav på en sk
”dresscode” d v s att man skall ha vissa typer av kläder exempelvis frack eller smoking för
herrarna och någon typ av finare klänning för damerna. Detta ställer således krav på en så
pass bra ekonomi på den besökande individen att man kan anta att personen i fråga har det
relativt bra ekonomiskt ställt och att man då kom att tillhöra de högre samhällsskikten.
Generellt sett är det mycket vanligt att sammankomster anordnade av föreningarna ofta
innehåller baler, konserter, tävlingar picnics och dylikt för att belysa olika teman såsom
ovanstående. Det finns vidare kungörelser från bland annat ”skandinaviska sångarförbundet
som gifver sin årliga sångarfäst och bal.105 samt en kungörelse angående en konsert i ”svensk-
amerikanska föreningens” regi, här spelade man bland annat ”Wennerbergs [Gunnar]
odödliga gluntar”.106 Kopplingen till det ”svenska” sker denna gång i form av vad vi i dag
allmänt skulle kalla klassiska svenska visor/sånger. Wennerberg dog 1901 och hans verk
ligger således någorlunda i tiden för de människor som levde under undersökningsperioden.
Många av de svenskar som utvandrade hade kanske personliga erfarenheter av Wennerberg
och precis som i dag så värnar vi mycket om det som står oss nära, det inkluderar också den
kulturella sfären med musik, dikter, film eller vad det än må vara. Wennerberg har dessutom
blivit känd bland annat genom sina fosterländska hymner såsom ”hör oss svea”. Att ”svenska
sångföreningen” valt hans verk som tema för kvällen är knappast en slump. Ytterligare
kungörelser kommer bland annat från arrangemangskommittén för ”den svenska sångfästen”,
104 Vestkusten, 6 Oktober 1910, s 8. 105 Vestkusten, 4 Februari 1915, s 8. 106 Vestkusten, 6 Maj 1915, s 8. Gunnar Wennerberg född 1817, död 1901 var framför allt känd som diktare och tonsättare av den humoristiska sångcykeln Gluntarne som ger idylliska bilder av studentlivet i Uppsala på 1840-talet. Han blev medlem av svenska akademin 1866 och var landshövding i Växjö 1875-88. För vidare upplysningar kring Gunnar Wennerberg hänvisas läsaren till Litteraturhandboken (Linell, Björn red) sid 304 & 790.
40
det handlar uteslutande om svenska sångare och en svensk orkester. ”Försumma inte att
bevista alla dessa fyra fäster [det var fyra olika uppträdanden], de största som hittills afhållits
på stillahafskusten af svenska sångare”.107 ”svenska sångarsällskapet och sångarföreningen
”Svea” arrangerar en sångarfäst i Shell mound park [i San Francisco].108 Den andra
tillställningen arrangeras av ”sångföreningen harmoni” som giver ”Påsk i sång, den stora
sångarfästen, ingen svensk bör saknas här”.109 Dessa kungörelser är precis som de föregående
vi sett i tidningen, mycket korta och konkreta. Vid studier av ytterligare aktiviteter från det
svensk-amerikanska föreningslivet återfinns att den svenska sångerskan Inga Örner ger en
konsert samt en notis som för fram att en pjäs ”the world and his wife” ”med världens främsta
skådespelare Betty Nansen” kommer att ges, det framgår dock inte vem eller vilken förening
som står som ansvarig för tillställningarna.110
7.5. Litteratur & Föreläsningar En föreläsning ”öfver ämnet svensk-amerikanerna i Sverige”, anordnas av det ”svensk-
amerikanska patriotiska förbundet”.111 Ett tydligt etniskt perspektiv läggs på föreläsningen,
det framgår dock ej i vilken riktning, arrangörens namn antyder en klar patriotisk hållning
men det behöver inte betyda att det är gentemot det ”typiskt” svenska. Föreningen heter
”svensk-amerikanska patriotiska förbundet” och det kan lika väl handla om tillgivelse
gentemot det nya landet med dess svenska befolkning ingående d v s en integrering av dels
amerikanska och dels svenska element. Men det troligaste är att det handlar om att värna om
de svenska elementen i Amerika. Människor har som ovan nämnts en tendens att bli mer
svenskpatriotiska än vad som är brukligt vid en utlandsvistelse, det kan jag av egen erfarenhet
skriva under på. Vid vistelse i landet Sverige kan man se att de förekommer många lokala
identifieringar, d v s man anser sig vara smålänning, stockholmare eller varför inte
dalslänning men när man flyttar utomlands om än bara för en kortare period identifierar man
sig som svensk, det som sker i många fall är alltså att man betonar inte i samma hög grad sitt
lokala ursprung utan det nationella går i första hand, åtminstone i början av en utlandsvistelse
fram tills den punkt då man har skapat sig ett liv i det nya landet och börjar ta in deras normer
och värderingar, då kan man enligt min mening återgå till de mer lokala eller specificerade
identifikationerna utifrån landskapstillhörighet, klass eller intresse. Den nationella känslan av
107 Vestkusten, 3 Juni 1915, s 8. 108 Vestkusten, 2 September 1915, s 8. 109 California Veckoblad, 2 April 1915, s 8. 110 California Veckoblad, 7 Maj 1915, s 8. 111 Vestkusten, 7 April 1910, s 8.
41
tillhörighet blandas med tiden upp och för att återigen hänvisa till Blancks studie där det
framgår att man varken är svensk eller som i det här fallet amerikan, utifrån detta blir det
desto viktigare att identifiera sig med mer ”jordnära” företeelser.
Vidare kungörelser handlar om en föreläsning ”öfver Selma Lagerlöf”.112 Aktualisering av
den svenska litteraturen och dess författare är ett ytterligare sätt att upprätthålla och/eller
stärka en svensk etnisk identitet. Generellt sett är det som jag också ovan nämnt mycket
vanligt att sammankomster anordnade av föreningarna ofta innehåller baler, konserter,
tävlingar picknicks och dylikt för att belysa olika teman såsom ovanstående. I en andra
kungörelse framgår det klart och tydligt en koppling till det svenska kulturarvet, det handlar
om att ”Svenska dramatiska klubben anordnar ett lustspel i 3 akter” av Frans Hedberg ”Det
skadar inte” är namnet på pjäsen.113 Att på detta sätt anknyta till Sverige och av Sverige
sprungna författare är ett klart medvetet försök att upprätthålla/stärka den svenska etniska
identiteten, detta genom att man vänder sig till människor med dels ett intresse för ämnet i sig,
och att det kan vara detta de identifierar sig med men också att det är en berömd svensk
författare som åstadkommit något som många känner igen, där syftet troligtvis är att
vidmakthålla en del av den nationella svenska identiteten.
Ett annat evenemang som är av intresse är en föreläsning/uppläsning av ”Frithiofs saga på
engelska”, ”Uppläsning och deklamation af detta Tegnérs världsberömda mästerverk gifves af
den välbekante musikern och poeten Clement Burbank Shaw” [personen som översatte verket
till engelska].114 Här kan man se hur också delar av det svenska litterära kulturarvet kom att
integreras med den amerikanska genom exempelvis översättningar av litterära verk såsom
detta. Det framgår vidare från kungörelsen att detta är ”ett ypperligt tillfälle att låta det
uppväxande släktet, barn till de svenska immigranterna få närmare kännedom om den svenska
litteraturens förnämsta mästerverk”.115 Det återfinns vidare en kungörelse som inbjuder till en
föreläsning om Gustav II Adolf, det framgår dock ej vilka som arrangerar föreläsningen.116
Dessa typer av arrangemang är ytterligare ett sätt att vädja till de svenska immigranternas
”svenskhet”, deras svenska etniska identitet. 112 Vestkusten, 7 april 1910, s 8. 113 Vestkusten, 6 Oktober 1910, s 8. Frans Hedberg (1828-1908) har författat en mängd skådespel ofta med anknytning till borgerliga samt historiska ämnen. Den kanske mest kända pjäsen är ”Bröllopet på Ulfåsa” som väckt uppmärksamhet utanför Sveriges gränser. Hedberg har även varit aktiv som lyriker och författat ett antal noveller. 114 Vestkusten, 2 September 1915, s 8. 115 Vestkusten, 2 September 1915, s 8. 116 Vestkusten, 4 November 1915, s 8.
42
Detta stämmer bra överens med vad Per Nordahl tar upp i sin avhandling om Café Idrotts
verksamhet för svenskarna i Chicago. Nordahl skriver bland annat: ”During the first years
[från och med den tidpunkt då Café Idrott införde föreläsningar på sin agenda] of the period,
historical luctures were given titels like, when sweden was a great power”.117 Det finns
således tydliga tendenser mot att föreläsningar som anordnades för svenskarna dels hos Café
Idrott men också det som förmedlades via Vestkusten var medvetet inriktade gentemot
Sverige och dess kulturarv. Detta är dock bara två exempel jag tar upp och som utgör fasta
punkter man kan stå på för att dra en slutsats, men det säger egentligen inte mer än att det
förekom på just dessa två platser i San Francisco och Chicago. Det finns dessutom en
kungörelse där man till ”svenska byggnaden” inbjuder till ”fri föreläsning om Emanuel
Swedenborg118, den store svenske vetenskapsmannen och filosofen”.119Även här ser att det
finns en klar koppling till moderlandet Sverige, denna gång i form av vidmakthållandet av
minnet av framstående historiska personligheter. Detta stödes bland annat av Per Nordahl vars
studie täcker in svenskkvarteren i Chicago och där man på Café Idrott kom att arrangera
liknande tillställningar kring framstående svenska personligheter.
7.6. Politik Det finns relativt sparsamt med kungörelser från föreningslivet förutom de ”vanliga”
smånotiserna där föreningarna kallar till sina möten. Ett exempel finns genom att den svenska
politiska klubben uppmanar läsarna att rösta på tre republikaner120 i ”det kommande valet”
[vilket val det handlar om framkommer dock ej] under baneret ”for justice and peace”.121
Detta är första gången av föreliggande undersökningsperiod som föreningslivet i San
Francisco engagerar sig i den amerikanska politiska processen på ett så pass tydligt sätt och
tar ställning för en politisk fraktion. Det mest uppenbara är att föreningens egna politiska
ställning sammanfaller med det politiska parti som man uppmanar läsarna att rösta på. Men
vad har detta för betydelse utifrån ett etniskt perspektiv? Att föreningen börjar engagera sig i 117 Nordahl, 1994, s 142. 118 Emanuel Swedenborg (1688-1772) Han var en svensk vetenskapsman, bibeltolkare, mystiker och teosof. Fram till 56 års ålder var det huvudsakligen vetenskapen som stod i fokus i hans liv, han ”drabbades” då av en psykologisk-andlig kris där han började uppleva drömmar och visioner av en annan värld där han kommunicerade med änglar, andar och människor som var avlidna. Därefter kom han att ägna sitt liv till att tolka bibeln med hjälp utan änglarna. 1798 bildades en rörelse – Swedenborgianism som var en kristen teologisk rörelse med stora inslag av mystik som bygger på Swedenborgs skrifter och kan jämföras med New Agerörelsen, (Källa: Internet). 119 Vestkusten, 2 December 1915, s 8. 120 Det amerikanska republikanska partiet är på ett generellt plan högerorienterat, det är dock svårt att jämföra amerikanska politiska partier med exempelvis de europeiska då ord som konservativ och liberal kan och har andra betydelser i USA än i exempelvis Sverige, (Källa Internet) 121 Vestkusten, 4 Augusti 1910, s 4.
43
interna amerikanska angelägenheter visar på att man tycker det är av vikt att uppmana den
svenska befolkningen att vara med och rösta för att vara med och påverka sina framtida
levnadsförhållanden. Ett sådant engagemang konkretiserar min uppfattning om att man i allt
högre grad börjar ta till sig den amerikanska livsstilen och kulturen, man vill vara med och
utöva inflytande på vad som händer i landet.
Om svenskarna i någon större omfattning verkligen gick och röstade vet jag inte men att lägga
sin röst i valet kan tyda på att man inte har för avsikt att återvända till Sverige inom en snar
framtid, varför skulle man rösta i valet om man inte har för avsikt att stanna?, kanske för att
rättigheten fanns. Återigen, det visar på att de svenska och amerikanska sfärerna i allt högre
grad blir sammanflätade. Det finns en möjlighet att som i det här fallet svenska politiska
klubben uppmanar att rösta av rent principiella skäl, det är viktigt för demokratin. Att man
sedan försöker rikta röstdeltagandet mot det republikanska partiet må vara en sak men utifrån
en etnisk aspekt så visar ett sådant engagemang att de vill vara med att bygga framtidens
amerikanska samhälle. Vidare återfinns en något lätt förvirrande kungörelse där följande finns
att läsa: ”Är du neutral? Om så är, bevista den stora neutrala bal som gifves tisdagen 25 maj
1915”.122 Innebörden i denna kungörelse vet jag ej, inte heller vem som arrangerar. En klar
möjlighet är att se till det första världskriget som vid tiden pågår för fullt och där Sverige kom
att inneha en neutral ställning. Kan den ”neutrala balen” på något sätt koppla samman Sverige
och dess politiska position i Europa? Det vet vi naturligtvis inte men det finns en pregnant
möjlighet att så skulle vara fallet.
7.7. Fokus på det kvinnliga123 I en kungörelse återfinns information från en kommitté för ett svenskt kvinnohem Utan att ha
några djupgående kunskaper angående bakgrunden till kungörelsen om det svenska
kvinnohemmet så kan det handla om ren medmänsklighet, en vilja att hjälpa sina
medmänniskor. Det är troligt att när det handlar om ett svenskt kvinnohem så kan det enligt
min uppfattning i större mån bidra till en stor uppslutning kring en i övrigt nobel målsättning.
Detta är dock bara funderingar från undertecknads sida men jag finner det troligt att så skulle
vara fallet, kom och hjälp en landsmaninna/or. 124
122 California Veckoblad, 7 Maj 1915, s 8. 123 Rubriken åsyftar inte till att problematisera vad som kan betraktas som kvinnligt eller ej, utan att ge en bild av hur vissa av kungörelserna kunde komma att ha speciellt fokus på kvinnan. 124 Vestkusten, 1 September 1910, s 8.
44
Som jag nedan kommer att utveckla lite närmare så utgör den gemensamma svenska
nationaliteten grunden för den etniska gemenskap som figurerade hos svenskarna men att man
också kommer att utveckla eller leva efter mer jordnära/vardagliga betingelser, man skaffar
sig individuella intressen. Här framkommer det att någon vurmar för de svenska kvinnornas
välfärd, det sker alltså en begränsning från svensk till svensk kvinna. När man talar om ett
kvinnohem så handlar det troligtvis om kvinnor som på något sätt hamnat i någon form av
olägenhet, det är den uppfattning som undertecknad får när jag läser kungörelsen. Det framgår
som sagt inte vem som är ansvarig för kungörelsen vilket tyder på att det kan ha förekommit
kungörelser i tidigare nummer av tidningen som jag inte här undersökt och att det är allmänt
känt vad denna kommitté är för något. Det är inte på något sätt omöjligt att det fanns kvinnligt
inslag i kommittén och där identifikationen kanske i första hand snarare begränsas till kön och
inte nationalitet.
I tre kungörelser från ”Svenska damsällskapet” framkommer det att de arrangerar en ”stor
julgransfest och bal”, detta gäller både 1910 och 1915, detta antyder att jularna däremellan
också har varit fyllda av liknande aktiviteter.125 På föreningssidorna återfinns en kungörelse
från ”Svenska damsällskapet” som anordnar ”sin stora årliga Dag och Månskenspiknik” och
där det i vanlig ordning ingår tävlingsmoment av olika slag med fina tillhörande priser.126.
Gemensamt för dessa annonser är att arrangemangen sker i svenska damsällskapets regi vilket
antyder att de vänder sig till en specifik målgrupp där identifikationen företrädesvis sker på
könsmässig basis framför nationell.
7.8. Religion I ett nummer finns en kungörelse från ”svenska baptistförsamlingen salem”, som bjuder in till
evangeliska möten.127 Man tolka dessa sammankomster som ett sätt för deltagarna att känna
solidaritet och samhörighet med sina landsmän via temat religiös övertygelse. Även om man
kommer från samma land behöver inte betyda att man känner identifikation och samhörighet
med övriga landsmän även om det ofta är så. Genom att se till kungörelser av dessa slag som
jag gör i denna studie kan man vidare bryta ned den enhetliga svenskheten i Amerika i ett
försök att utröna mer specialiserade områden av den svenska etniska gemenskapen. I detta fall
är det människor tillhörande den svenska baptistförsamlingen som träffas.
125 Vestkusten, 1 December 1910, s 8 & Vestkusten, 2 December 1915, s 8. 126 Vestkusten, 7 Oktober 1915, s 8. 127 Vestkusten, 1 September 1910, s 8.
45
Det dessa människor har gemensamt att de är svenskar men också sin tro. På detta sätt har vi
alltså fått en gren till det svenska trädet. Likt ett träd där stammen utgör det gemensamma
nationella ursprunget så kan man likna grenarna och löven för de specialintressen som
återfinns inom svenskheten och det är denna vi ser fler exempel på i uppsatsen. Frågan är då
vad man i första hand identifierar sig med? Personligen anser jag att stammen d v s det
gemensamma svenska ursprunget utgör grunden men att det inte är någonting man tänker på
specifikt i vardagen, den är självklar och utgör basen för vidare aktiviteter, detta kan
företrädesvis kopplas till Blancks resonemang kring att en etnisk identitet endast är en av flera
sociala identiteter en individ har och det man identifierar sig med har i första hand att göra
med den sociala och kulturella kontext vi rör oss i, samt Johanssons konstruktivistiska synsätt
där det är den enskilde individen eller gruppen som definierar en etnisk tillhörighet, i det här
fallet genom deltagande vid föreningarnas aktiviteter. Blancks och Johanssons resonemang
kan således sammankopplas med föreliggande då alla föreskriver att en etnisk identitet i
mångt och mycket vidmakthålls och/eller formas hos den enskilde individen eller gruppen
men där jag också som sagts vill betona den gemensamma nationella tillhörighetens roll för
valet av aktiviteter i det svensk-amerikanska samhället. Varför skulle man annars gå till den
”svenska baptistförsamlingen” när det i så pass stora städer som Los Angeles och San
Francisco säkerligen fanns flera baptistförsamlingar man kunde vända sig till. Det är samtidigt
specialintressena som definierar vem man verkligen är. Om man är baptist så ligger det
närmare vardagen, det är något som genomsyrar det dagliga handlandet och tankegången, det
blir mer påtagligt än ett gemensamt etniskt eller nationellt ursprung. Om man i ett initialt
skede träffar en landsman utomlands så är det via det nationella ursprunget man identifierar
sig men ju längre tiden går så börjar man utveckla egna särintressen, ibland sammanfaller
dom och ibland inte. Utifrån stammen finns det således många grenar som sträcker sig åt olika
håll.
För att återgå till föreningslivets aktiviteter så återfinns en kungörelse där ”första svenska
baptistkyrkan” inbjuder till en föreläsning om den kristna vetenskapen som ”ett livets träd”
eller ett ”kunskapens träd” [innebörden i detta framgår dock ej].128 Dessa typer av litterära
och/eller teologiska föreläsningar kan som tidigare skrivits innehålla etniska aspekter. När
människor identifierar sig med en etnisk grupp så är det naturligtvis individuellt betingat vilka
faktorer man vill identifiera sig med för att känna sig som ”hemmahavandes”. Det kan som
128 Vestkusten, 4 Februari 1915, s 8.
46
många gånger nämnts handla om språk, gemensam historia, litteratur eller religion. I just detta
fall kan det alltså ligga underordnade etniska aspekter i föreläsningstillfället i form av
identifikation med och genom det religiösa budskapet. Något absolut svar på vilken grund
som gemene man deltar i dessa arrangemang kommer jag med all sannolikhet dock inte få
veta men precis som i ovanstående resonemang kring etnisk identifikation kopplat till Blancks
resonemang så är det här den religiösa referenspunkten individen i första hand anknyter till.
Som jag ovan skrivit kan den gemensamma svenska bakgrunden utgöra en grund till varför
man deltar men att mer specialiserade intresseområden avgränsar och definierar just särskilda
delar av den svenska befolkningen i Amerika, såsom de med en religiös omtanke.
”Ungdomsföreningen i svenska lutherska kyrkan” arrangerar en ”fosterlandskväll”. Här precis
som i många av de föregående kungörelserna kan vi se att det handlar om mycket korta
tillkännagivanden. Det står vidare att det är ”ett värdefullt program [med]
fosterlandsförfriskningar”.129 Här kan man dock problematisera lite. Det är inte alldeles
självklart att det är Sverige som avses som fosterlandet, det kan handla om Amerika. Med
tanke på att det är en ungdomsförenings som är ansvariga för arrangemanget kan man tänka
sig att några av dem är födda i Amerika och betraktar detta land som sitt hemland. Det
handlar dock om ”svenska lutherska kyrkan” och det troligaste är att det är Sverige som avses
utifrån begreppet ”fosterlandskväll”.
7.9. Idrott Idrotten utgör en viktig samhällsfunktion och alla som är sportintresserade vet att en framgång
exempelvis för det svenska fotbolls eller ishockeylandslaget ger en ökad känsla av
samhörighet och en stolthet av att vara svensk, under 1900-talets första decennier var
exempelvis dragkamp en stor sport i Sverige och man firade också stora triumfer
internationellt. Denna tradition fördes också med över till Amerika och i ett nummer av
California Veckoblad återfinns en kungörelse om en stor repdragningstävling [dragkamp]
”mellan svenska professionella repdragningslaget och fylgias lag för ett pris af $ 500”.130
Idrottsevenemang som dessa ger människor, i detta fall den svensk-amerikanska befolkningen
i San Fransisco något man känner mer eller mindre stark för att gemensamt enas kring, att
känna delaktighet i idrottsutövarens eller i det här fallet lagets triumfer eller besvikelser. Detta
utgör ytterligare ett sätt enligt min mening om vad som kan betraktas som identifikation. 129 California Veckoblad, 16 April 1915, s 4. 130 Vestkusten, 1 April 1915, s 8.
47
7.10. Ett exempel på tidningarnas förhållningssätt. Här vill jag ge exempel på en artikel i Vestkusten som belyser att ”Svenska sällskapet” fyller
40 år. Det handlar om skribenten på tidningens ord som står i fokus, det är således inte
föreningens eget uttalande. Jag väljer att ha med detta eftersom det enligt undertecknad visar
på och ger en fördjupad bild av tidningens/skribentens perspektiv, dess engagemang och syn
på Sverige. Detta kan bidra till en ökad förståelse och djupare insikt kring en av de svensk-
amerikanska föreningarnas etniska och nationella kopplingar till Sverige men också
tidningens syn. Om ett antal af de gamla veteranerna som för 40 år sedan grundlade svenska sällskapet kunnat
deltaga i de fäster som i dagarna med anledning af detta sällskaps 40-årsdag ägt rum, hade de
säkerligen haft anledning att jubla öfver sitt verk […] de flesta af dem hafva lagt sina hufvuden
till ro fjärran från det land som såg dem födas, det land som de älskade och hvars ättlingar de
sökte sammanbinda med broderskapets och hjälpsamhetens fasta band.131
Det framgår inte ordagrant genom citatet att skribenten hyser några känslor för Sverige, men
det ordval han använt sig av tyder på en stark känslomässig koppling och det är denna syn han
[kanske omedvetet, det vet jag inte] förmedlar till de svenska invånarna i San Francisco med
omgivning. Som innan skrivits är det hur föreningslivets aktiviteter synliggörs som ligger i
huvudfokus i denna studie men det är av vikt att se till vilken roll tidningarna spelade. För den
här studien så skall tidningen endast ses som förmedlare av föreningslivets aktiviteter till
befolkningen. Man kan dock misstänka att det förekom en stark koppling mellan tidningen
och de svensk-amerikanska föreningarna – inte bara ett affärsmässigt förhållande utan kanske
en personlig vänskap emellan de människor som var engagerade. Genom det sätt som
skribenten utrycker sina ord i ovanstående citat så finns det anledning att tro att tidningens
och föreningarnas intressen i mångt och mycket sammanföll, nämligen den gemensamma
affektionen för Sverige.
8. Slutdiskussion Denna undersökning har fokuserat på två frågeställningar, dels hur en etnisk identitet kunde
konstrueras och hur de synliggjordes i de kungörelser som figurerat i de svensk-amerikanska
tidningarna Vestkusten och California Veckoblad 1910 och 1915, dels likheter och skillnader i
det etniska förhållningssättet gentemot Sverige och Amerika under samma period. Genom en
131 Vestkusten, 7 Oktober 1915, s 1.
48
granskning av de första numren i varje månad under denna period (undantaget California
Veckoblad som tidigare nämnts i uppsatsen) framkommer det att det förekom en omfattande
spridning av de aktiviteter som synliggjordes i kungörelserna, allt från religiösa arrangemang
till månskenspicknicks. För att återkoppla till uppsatsens teoretiska resonemang så kan man
hänvisa till vad Dag Blanck skriver angående multipla identiteter hos den svensk-amerikanska
befolkningen, att det fanns många typer av föreningar har mer än väl framkommit, Blanck
menar dock på att detta kan appellera till en viss identitet hos den svenska befolkningen i
Amerika. Det gemensamma nationella ursprunget behövde inte vara det man i första hand
identifierar sig med utan identifikationen kan i första hand basera sig på könsmässiga,
religiösa, klassmässiga, åldersmässiga eller yrkesmässiga hänseenden.132
Den stora spridningen i det svensk-amerikanska föreningslivets aktiviteter motsvarar således
enligt Blancks synsätt ett intresseområde för den enskilde individen som man identifierar sig
med, d v s det bildas en förening för att åskådliggöra en grupps identitet, exempelvis en
sångförening. Detta kan också härledas till Rune Johanssons resonemang om en
konstruktivistisk syn på etnisk identitet. Han menar på att enligt detta synsätt så avgörs en
grupps etniska tillhörighet av den enskilde individen eller gruppens val.133 Detta stämmer bra
överens med Blancks och mina egna tankegångar, vad gruppen sedan väljer att i första hand
identifiera sig med kan återigen skilja sig markant åt. Men behöver denna identifikation vara
etnisk till sin karaktär? Jag menar på att utifrån föreliggande källmaterial är svaret ja, man får
inte glömma att det i grund och botten är en svensk-amerikansk förening som kungör sina
aktiviteter i en svensk-amerikansk tidning som vänder sig till svenska läsare. Det
gemensamma nationella ursprunget har en betydelse, stor för vissa individer, mindre för
andra, men det går dock inte utifrån materialet avgöra vilket människorna i första hand
identifierade sig med, nationell tillhörighet eller någon subidentitet såsom sång, eller
dansintresse, båda delarna finns emellertid med.
Den första frågeställningen rör sig kring hur den svenska etniska identiteten konstruerades
genom föreningslivets aktiviteter, och hur det kunde ta sig uttryck i kungörelserna.
Bearbetningen av källmaterialet har lett fram till en indelning i olika kategorier där man kan
placera in de skilda aktiviteterna på ett sätt som på ett generellt plan speglar vilka typer av
tillställningar som tilldrog sig. Den dominerande typen av arrangemang enligt min indelning
132 Blanck, 1998, s 60. 133 Johansson, 2000, s 83-84
49
är det som jag kallar för ”tävligar, fester & högtider”. Detta utgjorde ett sätt att samla den
svenska befolkningen kring någon form av samkväm där syftet ofta var att upprätthålla
och/eller stärka den svenska etniska identiteten. Detta synliggörs tydligast i och med ”Svenska
veckan”. Som framgått i uppsatsen är det veckan som leder fram till midsommarfirandet.
Genom de ritualiserade beteenden och symboliska handlingar såsom resande av majstång och
dans i folkdräkter visade man på tydliga kopplingar till Sverige och dess traditioner. Att detta
var ett ytterst viktigt arrangemang för de svenska immigranterna kan man dessutom få en
indikation på genom att se till de antal kungörelser som finns med inför denna händelse,
sammanlagt tio stycken 1910 & 1915, det är bara februari som har mer. Dessutom är det av
intresse att nästan alla kungörelser i juni månad på ett eller annat sätt hänvisar till ”Svenska
Veckan”. I februari månad är det betydligt större spridning i kungörelsernas innehåll och de
flesta hänvisar inte direkt till någon specifik händelse eller högtid liknade midsommarfirandet.
Uppseendeväckande är också vilken markant skillnad det finns i antalet publicerade
kungörelser månaden efter midsommar, endast tre stycken varav ingen 1910.
Av hänseende till detta finns det en distinkt koppling till vad som de svensk-amerikanska
föreningarna i San Francisco och Los Angeles lade sina krafter på. Under framför allt juli men
också augusti var det förhållandevis få kungörelser vilket ger en fingervisning om hur man
väljer att fördela sin uppmärksamhet och inrikta sina resurser på, nämligen en av de största
och mest inrotade traditioner som den svenska befolkningen kan identifiera sig med.
Andra former av aktiviteter som i föreningarnas regi kom att anordnas och som kom att
fungera som främjare av en svensk etnisk identitet synliggörs bland annat genom dans,
maskerader, sång, litteratur, föreläsningar, idrott med mera. Ett konkret exempel är ”svenska
sångsällskapet” som anordnar ”våra förfäders dag” och att detta firas genom en konsert och
bal (sid 39), ett annat mer generellt exempel är att föreläsningar med mera arrangeras vars
syfte vara att upprätthålla och/eller stärka den svenska etniska identiteten, dessa exempel visar
ytterligare på hur den etnisk identitet konstrueras genom att aktivt anordna olika typer av
arrangemang.
Ofta kopplar man till betydande personligheter inom litteratur, vetenskap, musik, politik med
mera, ett par konkreta exempel på detta är Gustav II Adolf eller Selma Lagerlöf. Det sker
således en betoning på det svenska som kanaliserar sig mot den gemensamma identifikationen
med framstående personligheter sprungna ur Sverige men samtidigt utgör den en grund för
den individuella identifikationen d v s den enskilde individens identifiering med en specifik
50
intressesfär, det kan handla om musik, historia eller vetenskap. Poängen är att den svenske
immigranten mycket väl kunde identifiera sig med vardagliga referenspunkter utifrån sitt eget
intresse framför det gemensamma nationella ursprunget och utifrån detta deltaga i
föreningslivets aktiviteter, dock finns båda delarna finns med, identifikation dels utifrån
egenintresse men med den gemensamma nationella identiteten som grund, dessa delar utgör
följaktligen tillsammans en mix som vädjar till individens uppmärksamhet. Detta anknyter till,
för att återigen belysa Dag Blanck resonemang kring multipla identiteter att den enskilde
individens identifikation till stor del beror på i vilken kulturell och social kontext hon rör sig i
och att man utifrån detta i första hand kan identifiera sig med mer näraliggande element,
exempelvis kriterier som bygger på egenintresse såsom religiös tillhörighet, dans eller
tävlingar av olika slag vilket då kan styra vilka av de många svensk-amerikanska
föreningarnas aktiviteter man väljer att fästa uppmärksamhet på.
En betydande del av denna kulturella och sociala kontext för den svenske immigranten
utgjordes, åtminstone i början av deras vistelse i Amerika av föreningslivet och pressen. Här
kan man återkoppla till Williams tankegång där pressen kom att fungera som ett ombud för
vad hon kallar den svenska etniska ”medvetenheten” men som jag kallar identitet och dess
tvåvägskommunikation med det omgivande samhället, dels att förmedla den svenska
identiteten bland annat genom föreningslivets kungörelser men också dess roll i formandet av
en identitet. Pressens roll i själva formandet av en identitet ligger enligt min mening mycket i
hur de når ut till läsarna och hur läsarna tar till sig det budskap som förs fram och kom att
engagera sig i det nya samhället, därmed förs det hela tiden in nya och färska impulser genom
tidningarnas kungörelser och på så sätt konstrueras en ny svensk etnisk identitet, den ”gamla”
omformas. Även Nordahl betonar pressens betydelse för föreningslivet och att det också
kommer in politiska aspekter, för hans studie handlade det om gemensamma intressen i såväl
Café Idrott som den svensk-amerikanska tidningen Svenska Socialisten. Det är dock av vikt
att vara medveten om denna aspekt även för denna studies del då jag studerar föreningslivet
via pressen, det finns en viss sannolikhet för att förhållandet kan vara liknande även här då det
svensk-amerikanska samhället till stor del formades av personer med intresse i en eller flera
institutioner, exempelvis präster, journalister, lärare med flera, det var människor som genom
sina yrkesutövanden kunde påverka många andra, var man dessutom aktiv i flera organ så
som i Nordahls studie var naturligtvis inflytandet ännu större i formandet av en etnisk
identitet. Vad den enskilde immigranten eller för all del gruppen anser sig tillhöra hänger
emellertid inte på omgivningens definitioner, eller för all del medborgarskap, det är ens
51
självuppfattning som bestämmer var man hör ”hemma” och det är detta som utgör grunden i
de svensk-amerikanska föreningarna, människor var med för att man kände sig som svenskar
eller för att använda rätt term i det här sammanhanget svensk-amerikaner.
Detta leder in på den andra frågeställningen. Själva ordet Svensk-amerikan tyder på en
integration av vad som betraktades som svenska respektive amerikanska karaktärsdrag. Det
står klart att utifrån källmaterialet så är den klart övervägande delen av föreningslivets
aktiviteter inriktade mot att stärka den svenska identiteten, likväl förekommer det
amerikanska influenser. Den svensk-amerikanska pressen hade enligt Blanck två
huvuduppgifter, den ena var att stärka och upprätthålla den svenska etniska identiteten, detta
kunde göras på olika sätt, den andra vara att hjälpa de svenska immigranterna att integreras i
det amerikanska samhället. För denna studies del har jag till största del studerat kungörelserna
och kan inte uttala mig om innehållet i resten av tidningarna på ett bra sätt för att kunna dra
rimliga slutsatser. Den mest grundläggande skillnaden i kungörelserna förutom att det svenska
föreningslivet upptar nästan all plats är enligt min mening är att de svensk-amerikanska
föreningarna via pressen i fråga om att upprätthålla och stärka den svenska identiteten i
många fall tydliggör på vilket sätt man kommer att hedra och ge glans till Sverige, detta
tydliggörs bland annat i samband med ”Svenska veckan”. Ytterligare ett exempel som visar
på detta faktum är kapitel 7.10. (sid 47) där skribentens egna åsikter framkommer angående
firandet av svenska sällskapets 40 årsjubileum där det finns en klar stark känslomässig
koppling till den svenska identiteten.
Vad gäller de amerikanska kulturinstitutionernas synliggörande i kungörelserna förekommer
inte alls denna ”glöd”, här handlar det helt enkelt om att på ett kort och koncist sätt föra fram
att det ges exempelvis en teaterpjäs och inte så mycket mera. Det finns emellertid en del
influenser från den amerikanska kulturella sfären. Ett tydligt exempel på detta ser man genom
att i en kungörelse inbjuder en av de svensk-amerikanska föreningarna till att fira Valentines
Party (sid 31). Valentines Party eller Alla hjärtans dag som vi i dag säger vad vid tiden ett
okänt fenomen i Sverige, fenomenet introducerades först på 1960-talet. Detta utgör ett bra
exempel på hur de svensk-amerikanska föreningarna kom att tillgodogöra sig element från de
amerikanska kulturella traditionerna. Som ovan nämnts förekommer det dock inte något mer i
kungörelsen än när och var tillställningen äger rum, men det visar ändå på hur svenska och
amerikanska kulturinstitutioner kom att integreras. ”Valentines Day” ansågs som en typisk
amerikansk kulturell institution (även om det har rötter i Europa långt tillbaka innan staten
52
Amerika bildades) och midsommar som var en svensk motsvarighet bidrog båda två till att
konstruera en ny form av etnisk identifikation, den svensk-amerikanska. Även om
midsommar och ”svenska veckan” i långt större grad förs fram i kungörelserna än ”Valentines
Day” så visar det ända på att det förekom en integration av de båda kultursfärerna. Firandet
”Valentines Day” må kanske inte funnits så djupt rotad hos den svenske immigrantens hjärta
som midsommar, men likväl anordnar man firande till dess ära, det framkommer dock inte
vilken typ av aktiviteter man ägnade sig åt vid firandet av ”Valentines Day”. Människor som
bosätter sig i ett nytt land tänker inte medvetet att man skall ta till sig det nya landets normer,
värderingar och kulturella särdrag, det är något som enligt min mening sker med automatik,
Poängen är att i och med nya upplevelser och erfarenheter läggs till den tidigare etniska
identifikationen så omformas den och det konstrueras en ny modifierad identitet där båda
delarna ingår. Firandet av ”Valentines Day” och midsommar ett bra exempel på detta genom
att det var och är två högtider som utmärker respektive land där den svenske immigranten
hade med sig midsommarfirandet i sitt kulturella bagage och utökade efter en tids vistelse i
Amerika detta utrymme för att få plats med lite till.
Ett par andra exempel på detta ser man bland annat vid firandet av ”Svenska veckan”, i all
denna ”svenskhet” förekommer sång av låten ” Star spangled banner” som en hedersbevisning
till den amerikanska flaggan, det fanns således en liknande solidaritet med det nya hemlandet
som med det gamla, den stora skillnaden är dock att det inte förekommer några hyllningar till
det nya landet i källmaterialet. Arnold H Barton för fram i sin undersökning att de svenska
föreningarna var organiserande på ett amerikanskt sätt men verksamheterna vände sig till
svenskar, detta är intressant eftersom det inte är någonting som syns men som visar på hur
svenskarna redan i de grundläggande arbetssätten med föreningarna tagit fasta på och använt
sig av amerikanska influenser. Ytterligare en indikation som kan tyda på att en integration till
det amerikanska samhället är de uppmaningar som finns i källmaterialet till de svenska
läsarna att gå och rösta i det amerikanska valet 1910. Att man nu säger till den svensk-
amerikanska befolkningen att engagera sig i inhemska amerikanska intressen visar på ett bra
sätt hur man kan vara med och forma framtiden, att man har för avsikt att stanna i landet.
Sett till hela den undersökta perioden är det dock som ovan nämnts en överväldigande
majoritet av kungörelserna som inriktar sig mot att stärka den svenska etniska identiteten och
de amerikanska inslagen skall nog utifrån detta ses mer som solidaritet gentemot det nya
hemlandet, det går inte se några klara skillnader mellan kungörelserna 1910 och 1915 i det
53
etniska förhållningssättet, varken gentemot Sverige eller Amerika, det lilla underlag som finns
från den amerikanska kultursfären hålls på en nivå där det inte förekommer några etniska
ståndpunkter alls, enda skillnaden är att det finns någon enstaka kungörelse mer 1915 än 1910
vilket inte ger stöd åt uppfattningen att första världskriget bidrog till en konsolidering mot det
amerikanska. Denna studie är emellertid av lokal art och San Francisco och Los Angeles var
inte några av de större svenskbosättningarna i Amerika vid tiden, en bredare studie med ett
större underlag skulle kunna ge ett annat resultat. Undersökningen går istället in djupare och
får därmed med ett underlag för säkrare slutsatser vid just denna geografiska avgränsning och
jag kan med stor säkerhet säga att delar av den svensk-amerikanska pressen i Kalifornien inte
påverkas i nämnvärd utsträckning av de nationalistiska strömningar som blev följden av första
världskriget fram till 1915. Den etniska identifikationen med Sverige var också oförändrad
1915 i jämförelse med 1910, det förekom i lika hög grad hyllningar och återkopplingar till det
”gamla hemlandet” som innan.
Svenskheten var följaktligen mycket i fokus, den kunde också användas på flera sätt, genom
att vädja till immigranternas svenskhet kunde man använda sig av den etniska identifikationen
nu i första hand till det gemensamma nationella ursprunget för att tjäna pengar, exempelvis
caféer, frisörer, advokater med mera. Barton skriver att det också förekom en tävling mellan
de svensk-amerikanska föreningarna för att få medlemmar och att de spelade på det
gemensamma nationella ursprunget, att de använde sig av etnisk hemvist för att dra till sig
folk. Det kan säkerligen till viss del stämma men det är som flera gånger nämnts innan mer
triviala element som i huvudsak avgör om en individ blev medlem i en förening eller går till
en frisör med svenskt nationellt ursprung, detta kan också kopplas till mitt resonemang om
etnicitet som ett träd där stammen – det gemensamma nationella ursprunget, svenskheten
utgör basen och där grenarna och löven representerar de sub eller delidentiteter en människa
har, grenarna och löven representerar de mer näraliggande, vardagliga ting man identifierar
sig med medan stammen i trädet representerar det gemensamma etniska ursprunget, i det här
fallet svenskheten. Detta är som sagts ord och tankar som kan kopplas till Johanssons
konstruktivistiska syn och Blancks resonemang kring olika identiteter, denna studie har dock
fört deras resonemang närmare människans vardagliga liv i form av det svensk.amerikanska
föreningslivet.
54
9. Sammanfattning Denna undersökning ser till hur det Svensk-Amerikanska föreningslivets aktiviteter i San
Francisco och Los Angeles kunde ta sig uttryck utifrån en etnisk infallsvinkel 1910 och 1915.
Det primära källmaterialet består av tidningarna Vestkusten och California Veckoblad, de
båda tidningarnas politiska hemvist är liberal men det är hur föreningarnas kungörelser
synliggörs via tidningarna som här står i fokus. Syftet med studien är att se föreningarnas
etniska ställningstaganden gentemot Sverige och Amerika. Med utgångspunkt i uppsatsens
problemställningar har jag således tolkat och analyserat källmaterialet i ett försök att
tydliggöra hur dessa ställningstaganden kunde ta sig uttryck. Vissa av föreningarna
annonserade kontinuerligt, andra lite mindre, undersökningen visar på hur det kunde
förekomma starka etniska budskap i kungörelserna mestadels gentemot det svenska kulturella
arvet, det kan exempelvis handla om hur man kom att fira vissa högtider såsom midsommar
som vid tiden var och fortfarande är förknippat som något typiskt svenskt, eller anordnandet
av föreläsningar över ämnen som belyser och ger glans åt berömda ur Sverige sprungna,
vetenskapsmän, författare, politiker eller kungar. Det finns också i materialet bevis för hur
amerikanska influenser gör sig gällande hos föreningarna, ett konkret exempel på detta finner
man i kungörelser där man bland annat kan återfinna inslag såsom firandet av ”Valentines
Day” som då inte existerade i Sverige. Övervägande delen av kungörelserna riktar sig dock
mot att upprätthålla och/eller stärka den svenska etniska identiteten även om man kan se något
ökat inslag av amerikanska kulturella perspektiv i kungörelserna 1915 mot 1910.
Undersökningen kan i bakgrund mot tidigare forskning på området ses som en precisering av
det svensk-amerikanska föreningslivet där tidigare studier generellt sett endast övergripande
behandlat problematiken.
55
10. Källförteckning
10.1. Tryckt material, källor Emigrantinstitutet Växjö
Arkivmaterial, Mikrofilm: Tidningen California Veckoblad, rulle 1 1910-01-06 – 1915-05-28,
Rulle 2 1915-06-04 – 1918-12-28.
Arkivmaterial, Mikrofilm: Tidningen Vestkusten, rulle 22, 1910, rulle 27, 1915.
10.2. Litteratur
Barton, H Arnold, 1994, A folk divided: Homeland Swedes and Swedish-americans 1840-
1940, Acta Universitatis Upsaliensis 10, Studia Multiethnica Upsaliensia, Uppsala
Universitet.
Beijbom, Ulf, 1987, The Swedish Press, ingår i The Ethnic press in the United States, (Miller
M Sally, red), Greenwood Press, 1987.
Beijbom, Ulf, 1997, Tradition och kultur bland Amerikas svenskar, ingår i Utvandrare och
Invandrare i Sveriges historia 1846-1996 (Isaksson, Olov red), Svenska Emigrantinstitutet,
Växjö.
Blank, Dag, 1998, Att bli svensk-amerikan: Framväxten av en svensk-amerikansk identitet i
USA, ingår i Främlingar – ett historiskt perspektiv (Anders Florén & Åsa Karlsson red),
Opuscula Historica Upsaliensia nr 19, Uppsala.
Blank, Dag, 1988, Swedes and other ethnic groups in american urban settings, ingår i
Multiethnic studies in Uppsala: Essays presented in honour of Sven Gustavsson, June 1,1988,
Centre for multiethnic research, Uppsala Universitet.
Capps Finnis, Herbert, 1966, From isolationism to involvenent – The swedish immigrant press
in America 1914-1945, Swedish Pioneer Historical Society, Chicago 1966.
56
Florén Anders & Ågren Henrik, 1998, Historiska undersökningar: Grunder i historisk teori, metod och framställningssätt, Studentlitteratur, Lund.
Linell, Björn (Red) 1999, Litteraturhandboken, Sjätte omarbetade och utökade upplagan,
Forum, Stockholm.
Ljungmark, Lars, 1965, Den stora utvandringen, Sveriges Radio, Stockholm.
Johansson, Rune, 2000, Gemenskapens grunder: Etnicitet som konstruktion och process,
ingår i Etnicitetens gränser och mångfald (Erik Olsson red), Carlsson Bokförlag, 2000.
Nordahl, Per, 1994, Weawing the ethic fabric: Social networks among Swedish-American radicals in Chicago 1890-1940. Almqvist & Wiksell, Stockholm.
Park, E Robert, 1922, The immigrant press and its control, Harper & Brothers publishers,
New York.
Runblom, Harald, 1992, Chicago compared: Swedes and other ethnic groups in American
cities, ingår i Swedish-American life in Chicago: Cultural and urban aspects of an immigrant
people 1850-1930, Studia Multiethnica Upsaliensia 9, Almqvist & Wiksell, Stockholm.
Svenning, Conny, 2003, Metodboken: Samhällsvetenskaplig metod och metodutveckling.
Klassiska och nya metoder i informationssamhället, källkritik på Internet, Lorentz Förlag,
Eslöv.
Williams, Anna, 1997. Den svensk-amerikanska pressen och de etniska identiteterna, ingår i
Göteborgs-Emigranten 6: Rapport från symposiet Amerika tur och retur i Göteborg 18-19
september 1996, Göteborgsemigranten.
Williams, Anna, 1991, Skribent i Svensk-Amerika: Jakob Borggren, Journalist och Poet,
Avdelningen för litteratursociologi, Uppsala Universitet.
10.3. Otryckt material, Internet http://sv.wikipedia.org/wiki/Alla_hj%C3%A4rtans_dag, om alla hjärtans dag. Hämtat 2005-
09-08
57
http://sv.wikipedia.org/wiki/Republikanska_partiet, om det republikanska partiet. Hämtat
2005-11-03
http://sv.wikipedia.org/wiki/Emanuel_Swedenborg, om Emanuel Swedenborg. Hämtat 2005-
12-19
10.4. Tabellförteckning
Tabell 1: Fördelning av antal kungörelser i tidningen Vestkusten Jan-Dec 1910 & 1915.
Tabell 2: Fördelning av antal kungörelser i tidningen California Veckoblad Jan-Dec 1910 &
1915.
Tabell 3: Fördelning av antal kungörelser i tidningarna Vestkusten & California Veckoblad
Jan-Dec 1910 & 1915.
Tabell 4: Antal kungörelser i tidningarna Vestkusten & California Veckoblad 1910 & 1915
utifrån kungörelsernas multipla tillhörighet.