December 2012

12
LA VIDA Volume 2 • Issue 7 DECEMBER 2012 FREE CITY HEIGHTS e l AZALEA PARK•FAIRMOUNT VILLAGE•HOLLYWOOD PARK•SWAN CANYON•CHEROKEE POINT•RIDGEVIEW•CHOLLAS CREEK CORRIDOR•FAIRMOUNT PARK•COLINA PARK•CASTLE•FOX CANYON•ISLENAIR•BAYRIDGE•TERALTA EAST•TERALTA WEST What will Prop Z bring? Area schools will soon be receiving tens of million of dollars in improvements, from technology to repairs to security. [ P4] EDUCATION Electronics recycling San Diego Futures Foundation turns electron- ics into items that can be used by those who need them. [ P11] LOCAL SPOTLIGHT Building a skatepark A life-threatening accident inspires a local young man to embark on an award-winning effort to build a skatepark in City Heights. [ P9] [ PARK, P2 ] [ PARQUE, P2 ] My husband, Javier, and I bought our first home in City Heights a little more than two years ago, and in just a short amount of time our new community has literally changed our lives. We moved from New York in 2006 in search of a shared adventure and personal fulfillment. I found work as a program direc- tor for a San Diego nonprofit. Javier was pur- suing his dream of becoming a chef and was eager to introduce his brand of Central and South American cuisine to the area. Like many others, we saw the affordable real estate market at the time as an opportuni- ty to buy a home. We were determined to find a house in a neighborhood that our creative, low-paying jobs could afford us. That’s when we discovered City Heights. The first time we drove down University Avenue with our car windows down we fell in love. All the diverse [OPPORTUNITY, P2 ] City Heights: Comunidad de Oportunidades Mi esposo Javier y yo compramos nuestra primera casa en City Heights hace poco más de dos año y en este corto tiem- po, nuestra nueva comunidad literalmente ha transformado nuestras vidas. Nos mudamos de Nueva York en el 2006 en busca de aventuras y de satisfacción personal. Encontré empleo como Direc- tora de Programas para una organización sin fines de lucro de San Diego. Javier es- taba esforzándose por realizar su sueño de convertirse en chef y estaba ansioso de introducir su estilo de cocina de América Central y Suramérica al área. Como muchas otras personas, consid- eramos que la reducción en los precios de las bienes raíces en esa época eran la opor- tunidad de comprar una casa. Queríamos encontrar una casa en un vecindario que pudiéramos pagar con nuestros salarios creativos y modestos. Fue entonces que descubrimos a City Heights. La primera vez que conducimos por la Avenida Uni- versity con las ventanas de nuestro coche abiertas, nos enamoramos. El olor de los diferentes tipos de comida y las personas caminando por las calles nos recordaron a Queens, en donde Javier creció y en donde viví durante muchos años. Supimos entonces que habíamos encon- trado nuestro hogar. Sin embargo, a seis meses de habernos mudado a nuestra casa, el Departamento de Cumplimiento de Códigos de la Ciudad nos estaba obligando a remover nuestra cerca, ya que aparentemente no cumplía [ OPPORTUNIDAD, P9 ] f Efforts underway to improve Teralta Park By David Ogul City Heights Life i SERVICES Young couple shares story of finding opportunity in CITY HEIGHTS By Krista Berry Ortega Special to City Heights Life By Krista Berry Ortega Escritora Invitada a City Heights Life WHAT: Fairmount Village Neighborhood Watch meeting WHY: Discuss safety goals and adopt-a-trash can program QUÉ: Grupo de Vigilancia de Fairmount Village ASUNTO: Discutir metas de seguridad y el programa “adopta un bote de basura” 4475 Dwight St. Dec. 6, 6 p.m. A grant from the California Endowment is funding a new effort aimed at improving public safety in Teralta Park and its surrounding neighborhoods. Key to the endeavor is the involvement of parents, staff and administrators at Central Elementary and Wil- son Middle schools, along with residents at the nearby Metro Villa Apartments. Much of the focus is on Teralta Park itself, created more than a decade ago when Interstate 15 was extend- ed through City Heights. The 5-acre greenbelt that sits atop the freeway and includes a large children’s play area, basketball courts and a landscaped picnic area has become a haven for gangs and criminal activity. “The park is really an important amenity in the neighborhood,” said Dan Tomsky of the nonprofit Global Institute for Public Strategies, which secured the $200,000 grant in partnership with the City Heights Community Development Corp. “It has quite a history, but it also has had a lot of challenges over the years.” Central Elementary School Principal Cindy Marten agreed. “Teralta Park has been a constant problem,” she said. Motivar la participación comunitaria en las mejoras al Parque Teralta Por David Ogul City Heights Life Una subvención de The California Endowment está financiando los nuevos esfuerzos dirigidos a mejo- rar la seguridad pública en el Parque Teralta y en los vecindarios circundantes. Una aspecto clave en este esfuerzo es la partici- pación de padres de familia, miembros del personal y administrativos de la Primaria Central y de la Se- cundaria Wilson, así como de los residentes de los cer- canos Apartamentos Metro Villa. Una gran parte del enfoque es sobre el mismo Parque Teralta, creado hace más de una década cuando la In- terestatal 15 fue construida a través de City Heights. Está cinta verde de 5 acres ubicada sobre la autopista, cuenta con una gran área infantil para juegos, canchas de baloncesto y con mesas para días de campo rodeada de áreas verdes pero se ha convertido en un refugio para pandilleros y actividad criminal. “El parque es una atracción muy importante en el vecindario”, dijo Dan Tomsky de la organización sin fines de lucro Global Institute for Public Strategies, la cual aseguró la subvención de $200,000 con ayuda de la Corporación para el Desarrollo Comunitario de City Parents and students from Central Elementary head into Teralta Park for a recent safety check and cleanup effort. SAFETY Holiday hazards There are some serious things you need to know about Christmas trees and household safety. [ P11] HOUSING A need to diversify Local expert explains what affordable housing is and why we need it. . [ P6]

description

City Heights Life/La Vida is a monthly publication for residents and other stakeholders of the San Diego neighborhood of City Heights.

Transcript of December 2012

Page 1: December 2012

LA VIDA Volume 2 • Issue 7

DECEMBER 2012 • FREE •C I T Y

HEIGHTS elAZALEA PARK•FAIRMOUNT VILLAGE•HOLLYWOOD PARK•SWAN CANYON•CHEROKEE POINT•RIDGEVIEW•CHOLLAS CREEK CORRIDOR•FAIRMOUNT PARK•COLINA PARK•CASTLE•FOX CANYON•ISLENAIR•BAYRIDGE•TERALTA EAST•TERALTA WEST

What will Prop Z bring?Area schools will soon be receiving tens of million of dollars in improvements, from technology to repairs to security. [ P4]

EDUCATION

Electronics recyclingSan Diego Futures Foundation turns electron-ics into items that can be used by those who need them. [ P11]

LOCAL SPOTLIGHT

Building a skateparkA life-threatening accident inspires a local young man to embark on an award-winning effort to build a skatepark in City Heights. [ P9]

[ PARK, P2 ]

[ PARQUE, P2 ]

My husband, Javier, and I bought our first home in City Heights a little more than two years ago, and in just a short amount of time our new community has literally changed our lives.

We moved from New York in 2006 in search of a shared adventure and personal fulfillment. I found work as a program direc-tor for a San Diego nonprofit. Javier was pur-suing his dream of becoming a chef and was

eager to introduce his brand of Central and South American cuisine to the area.

Like many others, we saw the affordable real estate market at the time as an opportuni-ty to buy a home. We were determined to find a house in a neighborhood that our creative, low-paying jobs could afford us. That’s when we discovered City Heights. The first time we drove down University Avenue with our car windows down we fell in love. All the diverse

[OPPORTUNITY, P2 ]

City Heights: Comunidad de Oportunidades

Mi esposo Javier y yo compramos nuestra primera casa en City Heights hace poco más de dos año y en este corto tiem-po, nuestra nueva comunidad literalmente ha transformado nuestras vidas.

Nos mudamos de Nueva York en el 2006 en busca de aventuras y de satisfacción personal. Encontré empleo como Direc-tora de Programas para una organización sin fines de lucro de San Diego. Javier es-taba esforzándose por realizar su sueño de convertirse en chef y estaba ansioso de introducir su estilo de cocina de América

Central y Suramérica al área.Como muchas otras personas, consid-

eramos que la reducción en los precios de las bienes raíces en esa época eran la opor-tunidad de comprar una casa. Queríamos encontrar una casa en un vecindario que pudiéramos pagar con nuestros salarios creativos y modestos. Fue entonces que descubrimos a City Heights. La primera vez que conducimos por la Avenida Uni-versity con las ventanas de nuestro coche abiertas, nos enamoramos. El olor de los diferentes tipos de comida y las personas caminando por las calles nos recordaron a Queens, en donde Javier creció y en donde viví durante muchos años.

Supimos entonces que habíamos encon-

trado nuestro hogar.Sin embargo, a seis meses de habernos

mudado a nuestra casa, el Departamento de Cumplimiento de Códigos de la Ciudad nos estaba obligando a remover nuestra cerca, ya que aparentemente no cumplía

[ OPPORTUNIDAD, P9 ]

fEfforts underway to improve Teralta Park

By David OgulCity Heights Life

i

SERVICES Young couple shares story of finding opportunity in CITY HEIGHTS

By Krista Berry OrtegaSpecial to City Heights Life

By Krista Berry OrtegaEscritora Invitada a City Heights Life

WHAT: Fairmount Village Neighborhood Watch meetingWHY: Discuss safety goals and

adopt-a-trash can programQUÉ: Grupo de Vigilancia de Fairmount Village

ASUNTO: Discutir metas de seguridad y el programa “adopta un bote de basura”

4475 Dwight St.Dec. 6, 6 p.m.

A grant from the California Endowment is funding a new effort aimed at improving public safety in Teralta Park and its surrounding neighborhoods.

Key to the endeavor is the involvement of parents, staff and administrators at Central Elementary and Wil-son Middle schools, along with residents at the nearby Metro Villa Apartments.

Much of the focus is on Teralta Park itself, created more than a decade ago when Interstate 15 was extend-ed through City Heights. The 5-acre greenbelt that sits atop the freeway and includes a large children’s play area, basketball courts and a landscaped picnic area has become a haven for gangs and criminal activity.

“The park is really an important amenity in the neighborhood,” said Dan Tomsky of the nonprofit Global Institute for Public Strategies, which secured the $200,000 grant in partnership with the City Heights Community Development Corp. “It has quite a history, but it also has had a lot of challenges over the years.”

Central Elementary School Principal Cindy Marten agreed. “Teralta Park has been a constant problem,” she said.

Motivar la participación comunitaria en las mejoras al Parque Teralta

Por David OgulCity Heights Life

Una subvención de The California Endowment está financiando los nuevos esfuerzos dirigidos a mejo-rar la seguridad pública en el Parque Teralta y en los vecindarios circundantes.

Una aspecto clave en este esfuerzo es la partici-pación de padres de familia, miembros del personal y administrativos de la Primaria Central y de la Se-cundaria Wilson, así como de los residentes de los cer-canos Apartamentos Metro Villa.

Una gran parte del enfoque es sobre el mismo Parque Teralta, creado hace más de una década cuando la In-terestatal 15 fue construida a través de City Heights. Está cinta verde de 5 acres ubicada sobre la autopista, cuenta con una gran área infantil para juegos, canchas de baloncesto y con mesas para días de campo rodeada de áreas verdes pero se ha convertido en un refugio para pandilleros y actividad criminal.

“El parque es una atracción muy importante en el vecindario”, dijo Dan Tomsky de la organización sin fines de lucro Global Institute for Public Strategies, la cual aseguró la subvención de $200,000 con ayuda de la Corporación para el Desarrollo Comunitario de City

Parents and students from Central Elementary head into Teralta Park for a recent safety check and cleanup effort.

SAFETY

Holiday hazardsThere are some serious things you need to know about Christmas trees and household safety.

[ P11]

HOUSING

A need to diversifyLocal expert explains what affordable housing is and why we need it.. [ P6]

Page 2: December 2012

The Teralta Community Safety Initia-tive got underway in earnest in October and lists Health and Wellness Councils at local campuses and the Dad’s Clubs at Central Elementary and Wilson Middle schools as active participants. Organizers have set up monthly neighborhood cleanups through the area, with the next such effort sched-uled for Dec. 8. Part of the project’s stated goals is improved school attendance and academic performance.

Marten is confident the initiative will succeed where others have failed in the past because Tomsky and his group have met with those who were engaged in previ-ous efforts. It also heavily relies on school input.

“There has never been any conversa-tions with the schools in the past, and as go the schools, go goes the neighborhood,” Marten said. “Working with the schools is going to make any effort more powerful.”

A summary of the projected submitted to the California Endowment states that targeted neighborhoods “have significant issues and conditions impacting safety and quality of life.

“Greatly concerning is the impact of these conditions on the health and suc-cess of students attending Central El-ementary School (bordering the park) and Wilson Middle School (one block to the west). One block in either direction of Ter-alta Park are business districts also being impacted by crime, pedestrian safety and other issues detrimental to healthy living and economic vitality.”

The Teralta Park program is closely tied with the California Endowment’s, 10-year Building Healthy Communities effort in City Heights. Part of the latter’s goal is to

create “healthy alternatives to gangs” while providing neighborhoods “with more room to walk, run, and play without fear of vio-lence.”

A similar effort is underway in Fair-mount Village, where Price Charities has teamed with the Consensus Organizing Center at San Diego State University to fund and implement a safety initiative. That project includes a so-called Safe Growth program, in which crime is reduced through improved environmental design, and a Consensus Organizing Model, which teaches community stakeholders to better organize themselves to improve their living conditions.

“The Teralta Area Community Safety Initiative will facilitate new civic participa-tion as residents and parents become more aware and empowered to achieve positive change,” states the project’s summary. “It supports the visions of the City Heights Partnership for Children and Price Chari-ties Community Safety program. New col-laboration will advance school-community engagement and support student success

by establishing safer, more vibrant and supportive neighborhoods around school hubs.”

Tomsky and others emphasize that the project is based on empowering residents and schools to determine the neighbor-hood’s future. The effort “advances school-community partnerships that engage the participation of students, parents, neigh-bors and other stakeholders in achieving positive environmental changes conducive to healthy and successful students within the Hoover cluster and a revitalized Teralta Park area that reflects the neighborhood in positive ways.”

Said Marten: “This effort fits in exactly with my vision on how to get things done. Involve the schools, involve the commu-nity, involve the parents.”

For more information about how to get involved with the Teralta Park effort, con-tact either Dan Tomsky at 619-476-9100, ext. 114 or [email protected]; or Jennifer Guerra, Teralta Area outreach manager at 619-961-1053 or [email protected].

COVERSTORY P2

Members of the Dad’s Club at Central Elementary School clean up an alley next to the campus. Miembros del Club para Papás de la Primaria Central limpian un callejón aledaño al campus.

PARK, from P1

Heights. “Tiene una historia interesante, pero también se ha enfrentado a muchos desafíos a lo largo de los años.”

La Directora de la Primaria Cen-tral, Cindy Marten, está de acuerdo. “El Parque Teralta se ha convertido en un problema constante”, dijo.

La Iniciativa de Seguridad Comunitaria para el Área del Parque Teralta comenzó a trabajar con ahínco en octubre y en la ac-tualidad cuenta con participantes activos que pertenecen a los Consejos de Salud y Bienestar de los campus locales y del Club para Papás de la Primaria Central y de la Secundaria Wilson. Los organizadores han programado limpiezas mensuales en los vecindarios del área y la próxima se llevará a cabo el 8 de diciembre. Entre los objetivos del proyecto se encuentran mejo-rar la asistencia escolar y el rendimiento académico.

Marten confía que esta iniciativa ten-drá éxito en donde otros han fracasado en el pasado porque Tomsky y su grupo han conversado con las personas que particip-aron en los esfuerzos anteriores. También confía mucho en la participación de las escuelas.

“Nunca antes se había conversado con las escuelas y es bien sabido que las escuelas definen lo que ocurre en el vecindario”, dijo Marten. “Trabajar con las escuelas hará que el esfuerzo sea aún más poderoso.”

Un resumen del proyecto entregado a The California Endowment resalta que

los vecindarios circundantes “tienen sig-nificativos problemas y condiciones que afectan la seguridad y calidad de vida”.

“Es preocupante el impacto que es-tas condiciones pueden tener en la salud y el éxito de los estudiantes que asisten a la Primaria Central (que colinda con el parque) y de la Secundaria Wilson (ubica-da a una calle hacia el oeste). Los distritos comerciales ubicados en las calles que se dirigen y salen del Parque Teralta, tam-bién se ven afectados por el crimen, la se-guridad peatonal y demás problemas que pueden perjudicar el bienestar y la vitali-dad económica.”

El programa del Parque Teralta se rela-ciona de cerca con el programa de 10 años Building Healthier Communities de The California Endowment en City Heights. Entre los objetivos del programa se en-cuentra “crear alternativas saludables a participar en pandillas” y ofrecerle a los vecindarios “más espacios para caminar, correr y jugar sin miedo a la violencia”.

Un esfuerzo similar se está realizando en Fairmount Village y Price Charities está trabajando con el Centro de Orga-nización de Consenso de la Universidad Estatal de San Diego para financiar e implementar una iniciativa de seguridad. El proyecto incluye el llamado programa Safe Growth, que pretende reducir el cri-men a través de un mejor diseño ambiental y el Modelo de Organización de Consenso, el cual le enseña a los residentes de la co-munidad a organizarse para mejorar sus condiciones de vida.

“La Iniciativa de Seguridad Comuni-taria para el Área del Parque Teralta fa-

cilitará la participación cívica a medida que los residentes y padres de familia se concientizas y capacitan para lograr cambios positivos”, de acuerdo al re-sumen del proyecto. “Apoya la visión de los programas City Heights Partnership for Children y el Programa de Seguridad Comunitaria de Price Charities. Más co-laboración promoverá la participación escuela-comunidad y apoyará el éxito es-tudiantil estableciendo vecindarios más seguros, vibrantes y fuertes alrededor de los centros escolares.”

Tomsky y otras personas enfatizan que el proyecto se basa en empoderar a los res-identes y a las escuelas para que puedan determinar el futuro del vecindario. El esfuerzo “promueve alianzas escuela-co-munidad que requieren de la participación de estudiantes, padres de familia, vecinos y demás interesados para lograr cambios ambientales positivos que aseguren la salud y éxito de los estudiantes del Gru-po Hoover, la revitalización del área del Parque Teralta refleja positivamente sobre el vecindario”.

Marten dijo: “Este esfuerzo encaja per-fectamente con mi visión de cómo podemos lograr que se hagan las cosas. Hay que involucrar a las escuelas, involucrar a la comunidad, involucrar a los padres de fa-milia”.

Para más información acerca de cómo participar en el esfuerzo del Parque Ter-alta, contacte a Dan Tomsky al 619-476-9100, ext. 114 o [email protected] o a Jennifer Guerra, Gerente de Ex-tensión del Área del Parque Teralta al 619-961-1053 o a [email protected].

PARQUE, de P1

food smells and people walking on the streets remind-ed us of Queens, where Javier grew up and where I had lived for many years.

We knew we were home.Six months after moving into our house, however,

city code compliance was hounding us to either take down our fence, which apparently wasn’t built to code before we bought it, or face expensive fines. As first-time homebuyers, we were not only devastated with this news, as the fence provided privacy and a safety barrier to our back yard, but equally disappointed that this is how the city was treating new homeowners in the current economy. We reached out to the Fairmount Village Neighborhood Association and City Council-man Todd Gloria’s staff. Through their support and our diligence we struck a compromise with code compli-ance and lowered our fence from 9 feet to 6 feet. A short time later, two of our chairs were stolen from our back yard.

We resolved to get more involved in the safety of our new community, and I accepted an invitation to participate in the Fairmount Village Safety Initiative program facilitated by SDSU’s Consensus Organizing Center and sponsored by Price Charities. The Safety Initiative kicked off with a two-day training on Crime Prevention Through Environmental Design and in-cluded a diverse group of residents, community-based organizations, business owners and public employees - mostly from the Mid-City Police Department. After our training on the principles of the Environmental De-sign concept, we broke into small groups and spent the next two months actually executing the model in Fair-mount Village. This work included conducting surveys on safety, mapping crime statistics in an area, research-ing and writing a report and making recommendations for a safer community.

Four months after the group first met, we were im-plementing four major safety initiatives in Fairmount Village - as well as making plans to replicate this pro-gram in other City Heights neighborhoods the follow-ing year. However what was even more valuable than the actual results from the group was the opportunity to meet and work with other neighborhood stakehold-ers in improving our community. We even started our own Fairmount Village Neighborhood Watch!

From writing a grant for Monroe Clark Middle School to fund a parent coordinator who would ensure that students could get home safely to creating a skate park advocacy group to work towards getting a skate park built in our neighborhood, City Heights has given me the opportunity to apply my passion for community development in my own community. I love participat-ing in this work and couldn’t feel more fulfilled.

Concurrently, my husband was ready to launch his food business earlier this year, and his first stop was the City Heights Farmers’ Market. With the help of market manager Mallory Cochrane, we launched Spanglish Eats in May. As the business grows and he takes on more catering orders, Javier continues to stay loyal to the City Heights market that gave him a chance to launch his business. You can find him at the Spanglish Eats tent almost every Saturday from 9 a.m. to 1 p.m. serving up a variety of his hand-made empanadas and fresh salsas and tortilla chips.

As our dreams are come to fruition, we couldn’t be more certain that moving to City Heights was the best decision we’ve ever made. This community has wel-comed us with open arms and has made us feel truly at home. We started our new lives here as frustrated resi-dents who wanted to fix something for our own benefit, but we have since secured a place in our community by working to make a difference for everyone.

So get involved! Meet your neighbors. Voice your opinion. Participate in what’s important to you because City Heights is a community of opportunities.

If you get involved, you can literally change your life!

Krista Berry Ortega works as the director of stra-tegic partnerships at the nonprofit organization Kids Included Together.

OPPORTUNITY, from P1

Page 3: December 2012

EDUCATION P3Parents setting a good example

A group of parents at Rosa Parks Elementary School recently helped teach others how they can set a good ex-ample for their kids through education, volunteering and advocacy.

The program was part of California’s Project LEAN and the California Endowment’s Building Healthy Communities programs.

“I learned to encourage parents to be involved and par-ticipate in the community to make a healthy and positive impact,” said one parent.

Parent leaders will now work with the schools’ Health and Wellness Council to create a healthy campus environ-ment that promotes learning for all students.

The workshops, held Oct. 23, were led by Diedre Kleske of California Project LEAN and Dr. Joanne Martin.

Padres de Familia dan un Buen EjemploRecientemente, un grupo de padres de familia de la Es-

cuela Primaria Rosa Parks le enseñó a otros padres de fa-milia cómo pueden ser un buen ejemplo para sus hijos a través de educación, trabajo voluntario y participación.

El programa forma parte del Proyecto LEAN de Califor-nia y del programa Building Healthier Communities de The California Endowment.

“Aprendí a motivar a los padres para que se involucren y participen en la comunidad para que tengan un impacto saludable y positivo”, dijo uno de los participantes.

Los líderes de los padres de familia trabajarán con los Consejos de Salud y Bienestar de la escuela para crear un entorno escolar saludable que promueva el aprendizaje de todos los estudiantes.

Los talleres, realizados el 23 de octubre, estuvieron a cargo de Diedre Kleske del Proyecto LEAN de California y de la Dra. Joanne Martin.

District Attorney partners with schoolsThe District Attorney’s Office is working with San Diego

Unified’s Race and Human Relations Department and other school leaders to establish more youth advisory boards in the area.

“The Youth Advisory Board has had a positive impact on many students…by helping students to maintain a focus on the importance of education in their lives,” said San Diego school board member Shelia Jackson. “The Board of Edu-cation values this partnership with the District Attorney and our students will continue to benefit from the work of youth advisory boards.”

The DA’s first Youth Advisory Board was created at Morse and Lincoln high schools in 2008 to allow students to address pressing issues affecting young people in San Diego County and help bring about change in the community. As part of the program, the students wrote and produced an Emmy-winning short film, “4 or 40: The Choice is Yours.” The film continues to be used during presentations to students across San Diego County.

“The District Attorney’s Youth Advisory Boards provide positive mentoring to our students and helps them to make the right choices about their futures,” Superintendent Bill Kowba said. “We look forward to continuing and expanding this partnership to keep our students in school and away from the negative consequences of gangs and crime.”

Fiscal de Distrito se Asocia con las EscuelasEl Consejo Unificado de PTAs de San Diego, junto con

la Asociación de California de Educación Compensatoria, estará ofreciendo una sesión especial de capacitación el día 12 de noviembre para educar a los padres acerca de las leyes que gobiernan al consejo escolar.

La sesión de capacitación será de 9 a.m a mediodía en el Ballard Parent Center de Old Town, ubicado en 2375 Con-gress St., en San Diego. Confirme su asistencia por teléfono llamando al (619) 297-7821, o por correo electrónico es-cribiendo a [email protected].

El material de entrenamiento en inglés y español está disponible en el portal www.sdcouncilpta.org y también será distribuido el día del evento.

EDUCATION BRIEFS

¿Quiénes son sus héroes?¿Quiénes son sus héroes? ¿Sus padres? ¿Los hombres y mu-

jeres de las fuerzas armadas? ¿Oficiales de policía, bomberos y paramédicos? ¿Maestros, enfermeros y trabajadores sociales? La próxima vez que piense en esto, considere incluir en la lista a personas como Sengnvu Vo, Mary Rodríguez, Patricia Pintor y Verónica Domínguez.

Porque ofrecen sus servicios voluntarios activamente en las es-cuelas de City Heights.

“Los héroes de esta comunidad son sus voluntarios”, dijo el residente Eddie Alvarez.

La cantidad de voluntarios que ofrece su ayuda en los centros escolares para padres de familia de City Heights ha ido en aumen-to, de acuerdo a la veterana trabajadora social Rosario Iannacone. Y más residentes están tomando papeles de liderazgo activo, dijo.

Mary Rodríguez dijo durante un reciente almuerzo llevado a cabo para celebrar a los voluntarios del Grupo de la Preparatoria Hoover que “ver a los demás me inspiró a asumir un papel de liderazgo”.

No son solo los padres de familia los que están asumiendo posi-ciones de liderazgo en las escuelas. También vemos abuelos, pa-dres de ex alumnos y vecinos del área.

Patricia Pintor trabaja como voluntaria en el jardín de la Pri-maria Rosa Parks para ayudar a sus nietos y a los demás niños del vecindario. Dijo que ser voluntaria le ha ayudado a aprender cuáles servicios están disponibles y a aprovechar los recursos dis-ponibles en su vecindario.

Uno a uno, los voluntarios que asistieron a la celebración re-lataron sus experiencias, expresando que la diversidad de la comu-nidad ha sido una fuente de fortaleza para el grupo.

“Somos como una gran familia”, dijo Sengnvu Vo. “Nos quere-mos.” Vo también habló del lazo especial que las familias vietna-mitas han desarrollado con las familias de México, África y otros países.

El Dr. Alberto Ochoa, profesor de la Escuela de Educación de SDSU, ha estado trabajando con los padres del Grupo Hoover desde sus inicios. Es importante que los padres participen en la determinación de qué tipo de curriculum y cuáles maestros y admi-nistradores serán más provechosos”, dijo.

Ochoa dijo que las comunidades se enfrentan al desafío de con-struir escuelas “democráticas” en donde los niños tengan acceso a las mismas oportunidades sin importar su nivel socioeconómico.

La madre voluntaria, Yolanda Chilapa dijo, “Quiero que ellos (los niños) sean mejores que nosotros”.

Hermelinda Figueroa dijo que ser voluntaria en la escuela ha abierto las puertas de la administración. “Ahora podemos comuni-carnos con los directivos.”

Su trabajo en el salón de clases también ha tenido un impacto en el campus. Verónica Domínguez, quien recientemente se mudó al área proveniente de Temecula, dijo que trabaja como voluntaria en la escuela “por el bien de la comunidad, no solo de sus propios hijos”. Se dio cuenta que el espíritu de voluntariado de los residen-tes de City Heights unifica a toda la comunidad.

Lo cual nos trae de vuelta a Eddie Alvarez.“Estamos juntos en esto”, dijo Alvarez. “La unidad te hace

darte cuenta de lo que puedes hacer.”— Reporte del Personal

Top: Dr. Alberto Ochoa, second from left, teaches parents how to advocate for children at school to improve their opportunities. El Dr. Alberto Ochoa, segundo de la izquierda, enseña a los padres cómo pueden respaldar a sus hijos en la escuela para mejorar sus oportunidades. Above: Hoover Cluster volunteers celebrated their successes at a recent luncheon. Voluntarios del Grupo Hoover celebraron sus éxitos durante un reciente almuerzo.

Who are your heroes?

Who are your heroes? Your parents? Our military servicemen and women? Police officers, firefighters, and emergency medical technicians? Teachers, nurses, and social workers? The next time you are making a list, consider adding people such as Sengnvu Vo, Mary Rodriguez, Patricia Pintor, and Veronica Dominguez.

They are volunteers active in City Heights schools.

“The heroes of this community are the volun-teers,” said resident Eddie Alvarez.

The number of volunteers showing up to help at City Heights school parent centers has been growing, according to longtime social worker Ro-sario Iannacone. And more residents, she said, are taking an active leadership role.

Mary Rodriguez stood up during a recent lun-cheon celebrating Hoover High School Cluster volunteers and said, “Seeing others has inspired me to take that role of leadership.”

It’s not just parents who are taking on leader-ship roles in schools. It’s grandparents, parents of graduated students, and neighbors.

Patricia Pintor volunteers at the Rosa Parks El-ementary School garden to help her grandchildren and neighborhood kids. She says volunteering has helped her learn where to access available servic-es, making her the go to resource in her neighbor-hood.

One by one, volunteers at the celebration lun-cheon spoke of their experiences, saying the diver-sity of the community has strengthened the group as a whole.

“We are like a big family,” said Sengnvu Vo. “We love each other.” Vo also noted the special bond Vietnamese families have developed with families from Mexico, Africa, and other countries.

Dr. Alberto Ochoa, a professor in the SDSU College of Education, has been working with par-ents in the Hoover Cluster since its inception. “It’s important for parents to be engaged to determine the kind of curriculum, teachers, and administra-tors that will benefit them,” he said.

Ochoa said the challenge facing communities is to construct “democratic” schools where chil-dren have access to the same opportunities regard-less of their socioeconomic background.

As parent volunteer Yolanda Chilapa said, “We want them (children) to be greater than us.”

Hermalinda Figueroa says being a school vol-unteer has opened the doors to administrators. “Now we can communicate with the principals.”

Their work in the classroom has had an impact off campus as well. Veronica Dominguez, who re-cently moved here from Temecula, says she vol-unteers at school “for the well being of the com-munity, not just her own kids.” She has noticed the volunteer spirit of City Heights residents unifies the entire community.

Which brings us back to Eddie Alvarez.“We are all in this together,” Alvarez said.

“Unity makes you realize what you can do.”— Staff report

Page 4: December 2012

EDUCATION P4City Heights photographers compete in ̀ App Wars’

The AjA Project’s Youth Advisory Council members with their Instagram/Hipstamatic images at a recent App Wars Contest Showcase. Miembros del Consejo Asesor Juvenil del Proyecto AjA con imágenes creadas a través de Instagram/Hipstamatic durante una reciente exposición del concurso App Wars Photo courtesy of Christina Chomut

App Wars – a competition for creative Hipstamatic and Instagram photographers – opened their most recent contest to The AjA Proj-ect’s Youth Advisory Council for an opportunity to showcase student entries.

The Nov. 17 event at 3rdSpace Co-Working & Club for the Cre-ative in University Heights showcased work from more than 65 photographers representing 17 different countries. Seven of AjA’s Youth Advisory Council members contributed photographs to the contest. Although there was no specific theme for the competition, AjA’s youth focused on “Identity,” creating images that reflected their unique perspectives and interests.

Youth Advisory Council members wrote powerful narratives to accompany their images. A select group of narratives were show-cased at the evening’s event alongside the students’ photography.

Instagram and Hipstamatic are digital photo applications for cell phones.

“We came up with a concept to do the App Wars Gallery Show-case to show off the best Hipstamatic and best Instagram photos en-tered in the App Wars contest,” said Hipstamatic World founder & App Wars co-host Jeff Burgess. “I have been overwhelmed by the turnout and response to the event.”

Burgess founded the website Hipstamatic World about 18 months ago after finding a passion for taking Hipstamatic photos and shar-ing them with a like-minded community of photographers. Finding overwhelming support for his website, Burgess launched a Facebook page under the same moniker with the intention of connecting Hip-stamatic and mobile photography enthusiasts from all over the world.

The AjA Project, a nonprofit providing photography-based pro-gramming to youth affected by war and displacement, partnered with Burgess to include a selection of Youth Advisory Council student

By Christina ChomutYouth Development & International Programs Manager

The AjA Project

Fotógrafos de City Heights participan en ‘App Wars’

Por Christina ChomutAdministradora de Programas Juveniles de Desar-rollo y Asuntos Internacionales del Proyecto AjA

App Wars–concurso para fotógrafos creati-vos que utilizan Hipstamatic e Instagram—invitó al Consejo Asesor Juvenil del Proyecto AjA a participar y exponer las obras de sus estudiantes.

El evento, celebrado el 17 de noviembre en las instalaciones de 3rdSpace Co-Working & Club for the Creative en University Heights, contó con la participación de más de 65 fotó-grafos de 17 países. Siete de los miembros del Consejo Asesor Juvenil participaron en el con-curso de fotografía. Aunque la competencia no contaba con un tema especifico, los jóvenes de AjA se enfocaron en la “Identidad”, creando imágenes que reflejan sus únicos puntos de vista e intereses.

Los miembros del Consejo Asesor Juvenil escribieron narraciones poderosas como acom-pañamiento de sus imágenes. Un grupo selecto de narraciones fueron expuestas en la noche del evento junto con las fotografías de los estudi-antes.

Instagram e Hipstamatic son aplicaciones de fotografía digital para teléfonos celulares.

“Decidimos realizar en la Galería una Ex-posición de App Wars para presentar las mejo-res fotografías de Hipstamatic e Instagram que participaron en el concurso App Wars”, dijo Jeff Burgess, fundador de Hipstamatic World y coan-fitrión de App Wars. “Me siento emocionado por la participación y la respuesta que recibió el evento.”

Burgess fundó el portal Hipstamatic World hace unos 18 meses, ya que descubrió que sentía pasión por tomar fotos por Hipstamatic y por compartirlas con fotógrafos con intereses similares. Debido al sorprendente apoyo que recibió su portal, Burgess decidió lanzar una página en Facebook con el mismo nombre para enlazar a fanáticos de Hipstamatic y de la foto-grafía móvil de todo el mundo.

El Proyecto AjA, organización sin fines de lucro que ofrece programas basados en la foto-grafía a jóvenes afectados por la guerra y jóvenes desplazados, se asoció con Burgess para incluir una muestra de las imágenes de los estudiantes del Consejo Asesor Juvenil en la Exposición App Wars. Estudiantes de la directiva de AjA estuvi-eron presentes en el evento en representación del Proyecto AjA. Dos estudiantes fueron selecciona-dos para documentar la exposición a través de fotografías y vídeo, capturando el evento desde su punto de vista.

“Este concurso es la forma perfecta de per-mitir que todo tipo de personas expresen su creatividad, dándole un nuevo significado a la frase ‘la belleza depende del cristal con el que se mire’”, dijo Krystal Byrd, miembro del Consejo Asesor Juvenil.

Los estudiantes del Consejo Asesor Juvenil esperan poder realizar su propio evento y ex-posición en las instalaciones de 3rdSpace Co-Working & Club for the Creative en la primavera. De acuerdo al dueño de 3rdSpace, Peter McCon-nell, “Cada evento que realizamos aumenta las expectativas un poco más. Tratamos de que sean memorables y distintos del evento anterior”.

images in the App Wars Showcase. AjA’s leadership students were in at-tendance at the event representing The AjA Project. Two select students documented the showcase through photography and film, capturing the event from their own perspectives.

“This contest was a perfect way to allow people from every walk of life to express their creativity and bring a whole new meaning to ‘beauty in the eye of the beholder,’” said YAC member, Krystal Byrd.

Students on the Youth Advisory Council are looking forward to the possibility of hosting their own event and exhibit at 3rdSpace Co-Work-ing & Club for the Creative in the spring . According to 3rdSpace owner, Peter McConnell, “For each event we do, we raise the bar higher and higher. We strive to create something very memorable and different from the last.”

Improvements coming to a school near you

Public schools in City Heights will see tens of millions of dollars in improvements, thanks to voter approval of Proposition Z on the Nov. 6 ballot. The measure allows the dis-trict to sell up to $2.8 billion in bonds to fund a variety of projects at the campuses.

Among the improvements slated for Cen-tral Elementary are significant repairs and equipment replacements in virtually all build-ings; new, cutting-edge instructional technol-ogy; new wiring; and enhanced security.

Cherokee Point will see improved in-structional technology in all its classrooms, enhanced security and improved accessibility for the disabled, among other things.

Projects on the Hoover High list include repairing or replacing leaky roofs, repairing dilapidated classrooms, upgrading plumbing and sewer systems, and enhanced technology.

Joyner Elementary will see classroom re-pairs, updated technology, wireless improve-ments, expanded science education facilities

and more.The list at Rosa Parks includes new, up-to-

date classroom technology, security improve-ments and replacing obsolete fire alarms.

Monroe Clark Middle School’s improve-ments include repairs to classrooms, side-walks and walkways, new roofs, new elec-trical systems, up-to-date technology, new wireless systems, upgraded food service areas and kitchens, and enhanced security.

Herbert Ibarra Elementary will see im-proved technology in the classroom, im-proved accessibility for the disabled and im-proved security, among other things.

Wilson Middle School will see significant repairs to existing buildings and replacement of others; up-to-date instructional technol-ogy; improved security; new air condition-ing; and college, career and technical facility improvements.

In all, nearly $575 million will be spent on repairing or replacing building systems, nearly $475 million will be spent on student health, safety and security, and more than $355 million will be spent on classroom and

student technology. “With the passage of Proposition Z, San

Diego voters have given a great and gener-ous gift to San Diego Unified and the children of San Diego,” Superintendent Bill Kowba said in a prepared statement. “With this gift also comes great responsibility for our school district to invest these tax dollars wisely in infrastructure projects that will improve the condition of our campuses and create positive learning environments.

“In the years ahead, San Diego Unified will work hard to demonstrate to the commu-nity that this investment is a worthy one, an investment that will return huge dividends for our community through thousands of well-educated students who will benefit each year from the improvements funded by Proposi-tion Z.”

This was the second San Diego Unified bond measure exceeding $2 billion in four years. In November of 2008, voters in the dis-trict approved Proposition S that authorized the sale of $2.1 billion in bonds to construct, rehabilitate, repair and equip schools.

By David OgulCity Heights Life

Pronto verá mejoras en una escuela cerca de usted

Las escuelas públicas de City Heights re-cibirán decenas de millones de dólares para realizar mejoras, gracias a la aprobación de la Proposición Z por los votantes en las elec-ciones del 6 de noviembre. La medida permite que el distrito venda hasta $2.8 billones en bonos para financiar una variedad de proyec-tos en sus campus.

Entre las mejoras anunciadas para la Pri-maria Central tenemos significativas repara-ciones y el reemplazo de equipo en casi todos

los edificios; nueva tecnología educativa de punta, cableado nuevo y mejor seguridad.

Ejemplos de las mejoras en Cherokee Point incluyen la renovación de la tecnología educativa en todos los salones, aumentará la seguridad y se mejorará el acceso para dis-capacitados.

Los proyectos en la Preparatoria Hoover incluyen la reparación de goteras y/o el reem-plazo de techos, la reparación de salones di-lapidados, renovación de los sistemas de fon-tanería y alcantarillado y mejor tecnología.

En la Primaria Joyner se repararán sa-lones de clase, se modernizará la tecnología,

mejorará el sistema inalámbrico, se ampli-arán las instalaciones para la enseñanza de las ciencias y mucho más.

La lista de Rosa Parks incluye nueva y moderna tecnología para los salones de clase, mejoras a la seguridad y el reemplazo de las obsoletas alarmas de incendios.

Las mejoras en la Secundaria Monroe Clark incluyen reparaciones en los salones de clases, aceras y pasillos, nuevos techos, nuevos sistemas eléctricos, modernización de

Por David OgulCity Heights Life

[ PROP Z, P5 ]

Page 5: December 2012

P5EDUCATION

tecnología, nuevos sistemas inalámbricos, mejoras en las áreas en donde se sirven los alimentos y en las cocinas y mejor seguridad.

En la Primaria Herbert Ibarra se modern-izará la tecnología en los salones de clase, se mejorará el acceso para discapacitados, me-jorará la seguridad y mucho más.

En la Secundaria Wilson se realizarán significativas reparaciones a los edificios existentes y se reemplazarán algunos edifi-cios, se modernizará la tecnología educativa, mejorará la seguridad, se instalarán nuevos aires acondicionados y se realizarán mejoras en las instalaciones para la preparación uni-versitaria, profesional y técnica.

En total, se utilizarán casi $575 millones en la reparación o el reemplazo de edificios, casi $475 millones en salud escolar y segu-ridad y más de $355 millones en tecnología para los salones de clase y los estudiantes.

“Con la aprobación de la Proposición Z, los votantes de San Diego le dieron un impor-tante y generoso regalo al Distrito Escolar Unificado y a los niños de San Diego”, dijo el Superintendente Bill Kowba en un comu-nicado. “Con este regalo, el distrito también adquirió la gran responsabilidad de inver-tir estos dólares fiscales inteligentemente en proyectos de infraestructura para mejorar las condiciones en nuestros campus y crear en-tornos educativos positivos.”

“En los años venideros, el Distrito Esco-lar Unificado de San Diego trabajará con ahínco para demostrarle a la comunidad que la inversión valió la pena, ya que producirá grandes ganancias que beneficiarán a la co-munidad a través de miles de estudiantes que recibirán una mejor educación y que cada año aprovecharán las mejoras financiadas a través de la Proposición Z.”

Esta es la segunda medida que aprobó la emisión de más de $2 billones en bonos que beneficia al Distrito Escolar Unificado de San Diego en los últimos cuatro años. En noviem-bre de 2008, los votantes del distrito aprobar-on la Proposición S, la cual autorizó la venta de $2.1 billones en bonos para construir, re-habilitar, reparar y equipar las escuelas.

PROP Z, de P4

The Hoover High School boys varsity basketball team is fundraising to support their program. They are scheduled to par-ticipate in multiple tournaments this sea-son, showcasing the hard work and talents of the winningest program in San Diego over the past seven years.

You can sponsor individual players or the team in general. To learn more about how you can help support the team, visit the school’s website at hoovercardinals.org or send head coach Ollie Goulston an email at [email protected].

Hoover Highbasketball team raising funds for program

From City Heights to an island of discovery

Some 17 middle and high school students gathered at Monroe Clark Middle School for an early morning, Nov. 17 departure on what would for many be their first overnight adven-ture. They eagerly jumped into an Ocean Dis-covery Institute van, rode north to the Orange County town of Dana Point and boarded a boat to Catalina.

But the journey didn’t begin here; it started in August when these students spent nine weeks conducting science labs and field activities through Ocean Discovery Institute’s SEA Se-mester program - part of a series of offerings in the Ocean Leaders program. Among other things, students conducted water quality ex-periments and learned about kelp forest ecology. They learned how to swim in the City Heights pool. They went snorkeling at Mission Bay and

La Jolla Cove.After an hour ferry ride from Dana Point,

students hopped off the boat and used all the skills they learned as they went snorkeling in the waters off Catalina. “I saw tons of new fish in their natural environment,” said Edward Bracamonte. “There were Sheep-head, Garibal-di, and Sea Bass. I learned about the kelp forest and then experienced it!”

The students then continued on their voyage to the other side of the island to spend the night at the University of Southern California’s Wrig-

By Carolina Barraza

ley Marine Science Center. There, the students discovered invertebrates such as sea urchins, sea hares, and sea stars.

As the sun set over the island moun-tains, students kept on exploring by col-lecting microscopic organism off the dock using a plankton net. “I witnessed emerging scientists,” said Tram Nguyen, a science education coordinator at the Ocean Discovery Institute and program alumni. “I remember feeling that same spark and curiosity.”

Discovery didn’t stop there. The youth encountered the ocean’s fireflies as they stirred the water and saw biolu-minescence. And the clear skies away from city lights allowed for an outdoor astronomy class. “Ahhs!” and “wows!” filled the background as students exam-ined and identified the plankton under microscopes in a laboratory.

The journey will continue as the youth culminate the SEA Semester program and transition into the next program in the Ocean Leader series. These programs provide a pathway and support services to get them to college and on to careers in science and conservation.

In February, Ocean Discovery Insti-tute will begin recruiting the new cohort of students to participate in SEA Semes-ter. Fifth graders who will attend Monroe Clark Middle School and have a strong interest in science are eligible and should contact Claudia Rodriguez, college and career coordinator, at [email protected], or at 858-488-3849.

To learn more about Ocean Discovery Institute’s programs in City Heights visit www.oceandiscoveryinstitute.org.

Carolina Barraza is a City Heights resident, recent graduate of California State University Chico, and currently the events and communications coordinator at Ocean Discovery Institute. She can be reached at [email protected] or 858-488-3849.

Desde City Heights hasta una isla descubrimiento

Unos 17 estudiantes de secundaria y prepa-ratoria se reunieron en la Secundaria Monroe Clark en la mañana del 17 de noviembre para partir en lo para muchos era su primera aven-tura fuera de casa. Se montaron ansiosos en la furgoneta del Instituto Ocean Discovery y parti-eron rumbo Dana Point en Orange County para abordar el bote que los llevaría a Catalina.

Pero la travesía no comenzó aquí, comen-zó en agosto cuando estos estudiantes pasa-ron nueve semanas realizando experimentos científicos y actividades de campo a través del programa SEA Semester del Instituto Ocean Discovery—parte de la serie de programas de Ocean Leaders. Entre otras cosas, los estudi-antes realizaron experimentos de calidad de agua y aprendieron acerca de ecología de los bosques de algas marinas. Aprendieron a na-dar en la alberca de City Heights. Aprendieron

a hacer snórkel en Mission Bay y en La Jolla Cove.

Después de una hora en ferry desde Dana Point, los estudiantes desembarcaron y apr-ovecharon todas las habilidades aprendidas ya que realizaron snórkel en las aguas de Catalina. “Vi muchos nuevos peces en su entorno natu-ral”, dijo Edward Bracamonte. “Vimos sargos, garibaldis y lubinas. ¡Aprendí acerca del bosque de algas marinas y aquí pude experimentarlo!

Los estudiantes continuaron su travesía ha-cia el otro lado de la isla en donde pasaron la noche en el Centro de Ciencias Marinas Wrig-ley de la Universidad del Sur de California. Allí, los estudiantes descubrieron invertebrados tales como erizos de mar, liebres marinas y estrellas de mar.

Cuando el sol se ocultó detrás de las mon-

By Carolina Barraza

tañas de la isla, los estudiantes siguieron explorando y colectando organismos mi-croscópicos en el muelle usando una red para plancton. “Vi a futuros científicos”, dijo Tram Nguyen, Coordinadora de Ense-ñanza de la Ciencia del Instituto Ocean Discovery y ex alumna del programa. “Recuerdo sentir la misma chispa y curio-sidad.”

El descubrimiento no se detuvo aquí. Los jóvenes encontraron luciérnagas oceánicas y vieron bioluminiscencia al agi-tar el agua. El cielo despejado y la ausen-cia de luces citadinas crearon las condicio-nes perfectas para una clase de astronomía

[ ISLA, P9 ]

Alexis Cadotte takes a closer look at a juvenile sea hare at the Wrigley Marine Science Center on Catalina Island. Alexis Cadotte examina de cerca una liebre marina juvenil en el Centro de Ciencias Marinas Wrigley en Isla Catalina. Above: Chris Van and Jared Ocampo take a break from snorkeling with leopard sharks off Catalina Island.  Chris Van y Jared Ocampo descansan después de hacer snórkel con tiburones leopardo en Isla Catalina. Photos: Carolina Barraza

Page 6: December 2012

San Diego is a place brimming with diversity. Unfortunately, the diversity does not extend to the housing options from which fami-lies can choose. The hard reality is that we live in one of the country’s most expensive cities, especially in relation to the cost of housing. Yet, some of the region’s largest indus-tries, such as service and tourism, tend to offer lower-paying jobs. The disparity between typical wages and typical costs makes for few viable housing options for San Diego’s hard-working families.

According to the Center for Housing Policy, a household in San Diego County must earn almost $46,000 annually to afford a one-bedroom apartment and $56,000 for a two-bedroom unit.

Across California, people and institutions are working to create more affordable housing. Like mar-

ket-rate housing, almost all of the affordable housing that is developed today is built and owned by private entities — either by nonprofit orga-nizations or private businesses and corporations. This differs from oth-er low-income housing models that are built and operated exclusively by government.

Housing is considered “afford-able” when it costs no more than 30 percent of a household’s month-ly income. This includes both a household’s rent or mortgage and utilities. If a household’s income is $60,000 a year, “affordable housing” would cost no more than $1,500 a month for rent and utilities, thus al-lowing for the family to have suffi-cient resources to meet other needs.

Affordable housing is not just about looking after the well-being of families. It makes economic sense too. “In order to remain economi-cally and socially viable, every com-

P6NEIGHBORHOODNEWS

Making the case for affordable housing

By Michelle JaramilloSan Diego Housing Federation

The senior housing complex at City Heights Square is an example of housing built

to serve residents living on a modest income. El complejo de vivienda para adultos mayores ubicado en City Heights Square es un

ejemplo de viviendas construidas para residentes con ingresos modestos. Above: Quality affordable housing allows working families to meet all

of their basic needs. Las viviendas asequibles de calidad permiten que las familias de la clase trabajadora satisfagan todas sus necesidades

básicas. Foto cortesía de la Federación de la Vivienda de San Diego. Fotos cortesía de la Federación de la

Vivienda de San Diego.

En defensa de las viviendas asequiblesSan Diego es un lugar extremadamente diverso. De-

safortunadamente, esta diversidad no se extiende a las opciones de vivienda disponibles para las familias. La realidad es que vivimos en una de las ciudades más cos-tosas del país, especialmente en lo que respecta al costo de las viviendas. A pesar de esto, algunas de las indus-trias más grandes de la región, tales como la industria de servicios y de turismo, tienden a ofrecer empleos de baja remuneración. La disparidad entre los salarios típicos y los gastos típicos deja muy pocas op-ciones de vivienda viables para las fa-

milias trabajadoras de San Diego.De acuerdo al Centro para las Políticas de Vivien-

da, una familia promedio en el Condado de San Diego debe ganar casi $46,000 anualmente para poder vivir en un apartamento de una habitación y $56,000 si de-sean una unidad de dos habitaciones.

En California, diversas personas e instituciones es-tán trabajando para crear más viviendas asequibles. Al

Por Michelle JaramilloSan Diego Housing Federation

[ HOUSING, P8 ]

[ VIVIENDAS, P8 ]

City Heights gets additional open space

The San Diego City Council voted to dedicate more than 32 acres in City Heights as per-manent open space at its Nov. 27th meeting. Nineteen of the acres are along Chollas Park-way and an additional 13 acres are in Swan Canyon. The ac-tion was part of a council deci-sion that day to dedicate an ad-ditional 6,500 acres throughout the city.

Why is this significant?

It means Swan Canyon and Chollas Parkway will remain open space preserves for future generations to enjoy. It will help boost property values sur-rounding the preserves. It will increase recreational opportu-nities, improve air and water quality, and boost public safety. All of these benefits assume we will be good stewards of the land.

San Diego Canyonlands has been working vigorously to preserve the natural beauty of all of our canyons. We have witnessed a reduction in the

quality of life in other cities that have bulldozed their canyons to build commercial and resi-dential projects. In a commu-nity such as City Heights that already is short on park space, our natural canyons are espe-cially important to preserve.

Swan Canyon is the last of the four major canyons in City Heights to receive this strong layer of protection. Hollywood, 47th Street, and Manzanita can-yons were dedicated years ago.

By Eric BowlbyExecutive Director

San Diego Canyonlands

The San Diego City Council approved the areas in

green as open space; the areas shaded in red are proposed open-space areas, but

not yet approved.

Traducción en españolen página 9[ SPACE, P9 ]

Page 7: December 2012

P7HEALTHWalking group promotes community service

A group of Wilson Middle School students who pick up trash twice a month during Tiger Stride. Un grupo de estudiantes de la Secundaria Wilson recogen basura dos veces al mes durante sus caminatas Tiger´s Stride

Grupo de Caminantes Promueve el Servicio Comunitario

Invitamos a los residentes y demás personas de City Heights para que acom-pañen a los alumnos de la Escuela Se-cundaria Wilson quincenalmente durante la Caminata de Salud y Concientización Comunitaria en la que estudiantes, padres de familia y demás personas caminan y recogen la basura que encuentran a su paso.

El evento, llamado Tiger’s Stride, se lleva a cabo el segundo y cuarto viernes de cada mes. Los participantes consideran que es una excelente forma de ayudar a la escuela y a la comunidad.

La caminata comienza a las 7 a.m. en el asta de la bandera que está en la esqui-na de la Avenida Orange y la Calle 39 y continúa hasta las 7:45 a.m. Invitamos a los padres de familia a que traigan a sus hijos y los demás miembros de su familia.

Juan Reyes y Manuel García, mediad-

ores hogar-escuela de Wilson, ayudaron a lanzar la caminata quincenal en octubre.

Mahad Osman, estudiante de Wilson, participó en una caminata reciente. “Cu-ando recogemos la basura, hacemos que la comunidad luzca mejor. Las personas pueden disfrutarla más y sentirse orgul-losas de donde viven.”

Rlysiha Cole, estudiante de octavo grado, añadió: “Ayudamos a que la co-munidad luzca mejor. Eso me hace sentir bien. Espero que más personas se unan. Se siente bien ejercitarse en la mañana. Cuando más personas participan, se dan cuenta de lo importante que es la comuni-dad y quieren ayudar”.

Reyes dijo: “La escuela es el corazón de la comunidad. Nuestras interacciones positivas con la comunidad nos fortalecen a todos”.

García está de acuerdo. “Involucrar a los estudiantes en el servicio comunitario desde pequeños empodera a los estudi-antes a responsabilizarse por su comuni-dad de por vida”, dijo.

Residents and supporters of City Heights are being encouraged to join Wilson Middle School for its bi-weekly Health and Community Aware-ness Walk in which students, parents and others go for a stroll and pick up trash along the way.

The event, dubbed Tiger’s Stride, happens on the second and fourth Friday of every month. Par-ticipants say it is a great way to get involved with the school and community.

The walk begins at 7 a.m. at the flagpole at the corner of Orange Avenue and 39th Street and continues until 7:45 a.m. Parents are encouraged to bring their children and other family members.

Wilson home-school liaisons Juan Reyes and Manuel Garcia helped launch the twice-monthly

stroll in October.Wilson student Mahad Osman participated in a

recent walk. “When we pick up trash, we make the community look better. People can enjoy it more, and be proud of where we live.”

Added eighth-grader Rlyisha Cole: “We help the community to look its best. That makes me feel great. I hope more people join us. It feels good to get exercise in the morning. When more people become involved with it, they learn how important the community is and they will want to help out.”

Said Reyes: “The school is the heartbeat of the community. Our positive interactions with the community make us all strong.”

Garcia agreed. “By getting students involved in community service from a young age, we are empowering students to take ownership of their community for a lifetime,” he said.

By Will MellmanScience Teacher

Wilson Middle School

Por Will MellmanScience teacher

Wilson Middle School

Eat healthy for the holidays

According to a Weight Watchers report, the average American gains from seven to 10 pounds between Thanksgiving and New Year’s Day.

You can change your perspective by eating healthy and getting plenty of exercise, relaxation and sleep.

The holidays do not have to be time to overindulge. They are a time to enjoy the company of family and friends. The key this holi-day season is finding a balance by planning ahead to eat healthy and remembering the adage, “everything in moderation.”

Dr. Jeffrey Rubin at the University of Arizona’s College of Med-icine states, “The main rule to remember is moderation.”

With regards to the rich foods that we consume over this period,

By Lisa VandervortManager

City Heights Wellness Center

he adds: “Try to balance these items with regular servings of fruit and vegetables.”

Here are a few simple tips that I found which can make the holiday season more healthful: •.Watch your portion sizes Try taking small “tastes” of high calorie dishes. •.Balance Your Meals and include lots of fruits and vegetables.•.Try eating a healthy snack before going to a party to ease your hun-ger. And be sure to drink plenty of water.•.Remember that beverages contain calories as well. Alcoholic bev-erages, homemade punches and sodas add unwanted calories. A 12-ounce bottle of beer has around 150 calories, and four ounces of wine carries approximately 100 calories. Consume these in modera-tion!•.Bring your own healthy dish. Try to bring a healthy dish to holiday parties. There are some great recipes that are healthy.•.Make realistic goals. The holiday season is not the time to add stress by attempting to lose weight. Try instead to maintain your current weight.

And lastly, stay active. Plan to get plenty of physical activity to burn those extra calories as well as helping to relieve any added holiday stress. Don’t let the holidays keep you from exercising. Keep moving!

Enjoy the holidays, plan a time for activity, include healthy reci-pes into your holiday meals, and don’t restrict yourself from enjoying your favorite holiday foods. Remember that moderation is the key to prevent overeating. If you eat more than you had planned, get back on track the next day and set realistic diet and exercise goals for a healthier New Year!

For more information, contact, Lisa Vandervort, City Heights’ Wellness Center Manager, at [email protected] or 619-321-2922

Coma saludablemente durante las fiestas de fin de añoPor Lisa Vandervort

De acuerdo a un in-forme de Weight Watch-ers, el estadounidense promedio gana de siete a 10 libras entre el Día de Acción de Gracias y Año Nuevo.

Usted puede cam-biar este pronóstico si se alimenta saludablemente, hace mucho ejercicio y se relaja y duerme lo sufici-ente.

Las fiestas de fin de año no tienen que ser una época de excesos. Son para disfrutar de la compañía de familiares y amigos. La clave durante esta época navideña es encontrar un equilibrio planificando con antici-pación, alimentándose

saludablemente y recor-dando el dicho “todo con moderación”.

El Dr. Jeffrey Rubin de la Escuela de Medicina de la Universidad de Ari-zona opina que “la regla principal que hay que re-cordar es moderación”.

Con respecto a la pesada comida que con-sumimos en este periodo, añadió que debemos “tratar de balancear es-tas comidas con porcio-nes normales de frutas y vegetales”.

A continuación unos consejos sencillos que en-contré y que pueden hac-er que la época navideña sea más saludable:

[ SALUD, P11 ]

Page 8: December 2012

NONPROFITS P8Using photography to effect change

Two nonprofit agencies in City Heights - Mid-City CAN and the AjA Project - are working to give residents a more effective voice in trying to improve medical interpre-tation services for those who have not mas-tered English.

Members of the Mid-City CAN’s Access to Health Care momentum team are calling for in-person, face-to-face interpretation ser-vices to be available at all clinics and hospi-tals in San Diego. Every member of the team has a story to tell, from receiving unneces-sary medical procedures to administering the wrong medication to a family member, all due to faulty interpretation services.

The AjA Project, a visual-arts organi-

zation that teaches participants how to use photography to effect personal and social change, taught participants about the basics of storytelling and showed them how to use photography in detailing their experiences with poor medical interpretation services.

AjA then combined their words and im-ages onto large vinyl banners and displayed them at the Health Care Enrollment and Re-source Fair, held on Nov. 17th, at Colina del Sol Park. By seeing the stories told through images, those attending the event under-stood on a deeper level the importance of in-person medical interpretation and were able to see how they, too, could benefit from better interpretation services.

The partnership is a powerful example of what can happen when community groups work together to achieve a common goal.

By Jena Olson AjA Project Program Manager

Logrando Cambios a Través de la Fotografía

Dos organizaciones sin fines de lucro de City Heights—Mid-City CAN y el Proyecto AjA—están esforzándose para que los resi-dentes tengan una voz más efectiva tratando de mejorar los servicios de interpretación médica para quienes no dominan el idioma inglés.

Los miembros del Equipo Access to Health Care Momentum de Mid-City CAN están solicitando que los servicios de inter-pretación en persona, cara a cara, estén dis-ponibles en todas las clínicas y hospitales de San Diego. Cada uno de los miembros del equipo tiene una historia que contar, estas van desde la realización de proced-imientos médicos innecesarios hasta la ad-ministración de medicamentos equivocados a algún familiar, todo debido a servicios de interpretación inadecuados.

El Proyecto AjA, organización de artes

visuales que enseña a sus participantes cómo usar la fotografía para producir cam-bios a nivel personal y social, le enseñó a los participantes cómo contar historias a través de la fotografía para contar sus ex-periencias con el pobre servicio de interpre-tación médica.

AjA combinó sus palabras con imágenes desplegadas en grandes pancartas de vi-nil que fueron expuestas durante la Feria de Atención Médica y Recursos de Salud que se llevó a cabo el 17 de noviembre en el Parque Colina del Sol. Al ver las histo-rias contadas a través de imágenes, los asistentes comprendieron la profunda im-portancia de la interpretación médica en persona y también pudieron ver cómo ellos se pueden beneficiar a través de mejores servicios de interpretación.

Esta alianza es un poderoso ejemplo de lo que ocurre cuando los grupos comunitar-ios trabajan en equipo para alcanzar una meta común.

Por Jena Olson Gerente de Programas del Proyecto AjA

Residents not fluent in English used photography to detail challenges in getting medical care without adequate translation services. Their exhibit was shown at a recent health fair. Residentes que no dominan bien el inglés explicaron a través de la fotografía lo difícil que es obtener atención médica sin los servicios de traducción adecuados. La exposición se llevó a cabo durante una reciente feria de salud.

munity needs to offer a wide range of housing opportunities for the diverse popu-lations that live and work there,” said Su-san Riggs Tinsky, executive director of the San Diego Housing Federation. “Teachers, nurses, restaurant staff, and maintenance workers – the folks that keep San Diego running – may be struggling to find and maintain housing that is affordable based upon their wages.”

For decades, the market has struggled to produce housing that meets the needs of the 40 percent of San Diegans who are con-sidered low income. The situation became even worse in 2011 when the California Supreme Court issued an opinion which re-sulted in the elimination of redevelopment agencies, which were critical partners in creating affordable housing opportunities.

Redevelopment provided local govern-ments with the funds to revitalize deterio-rated and blighted areas. And under state law, redevelopment agencies were required

to spend 20 percent of their revenue to build and preserve affordable homes. Over the decades, redevelopment yielded more than 15,000 affordable homes in San Diego County.

The affordable housing movement is organizing itself to propose legislation in 2013 that will address the gap left by the elimination of redevelopment. The Cali-fornia Home and Jobs Act will produce $500 million per year for affordable homes throughout the state. The money would be generated through a $75 fee on documents when they are recorded. Revenue will then be placed in the state’s fund for housing to support the development, acquisition, rehabilitation, and preservation housing affordable to those with low-to-moderate incomes.

Residents can follow progress of the Act by visiting the San Diego Housing Federation’s website at housingsandiego.org, or californiahomesandjobsact.org.

HOUSING, from P6

VIVIENDAS, de P6igual que las demás viviendas en el mer-

cado, casi todas las viviendas asequibles que existen fueron construidas y son propiedad de entidades privadas—ya sean organizaciones sin fines de lucro, empresas privadas o corpo-raciones. Esto difiere de otros modelos de vivi-enda de bajos recursos que son construidos y operados exclusivamente por el gobierno.

Las viviendas se consideran “asequibles” cuando el precio no sobrepasa el 30% de los ingresos mensuales de la familia. Esta cifra incluye la renta o hipoteca y el costo de las utilidades. Si la familia gana $60,000 al año, una “vivienda asequible” no puede costar más de $1,500 al mes en renta y utilidades, permitiendo que la familia tenga los recursos necesarios para satisfacer otras necesidades.

Las viviendas asequibles no solo procuran el bienestar de las familias. También tienen sentido en el plano económico. “Para poder ser económicamente y socialmente viables, cada comunidad debe ofrecer una variedad de oportunidades de vivienda a las diversas poblaciones que viven y trabajan allí”, dijo Susan Riggs Tinsky, Directora Ejecutiva de la Federación de la Vivienda de San Diego. “Maestros, enfermeros y el personal que tra-baja en restaurantes y de mantenimiento—quienes mantienen a San Diego en movimien-to—pueden tener problemas para encontrar y mantener una vivienda que sea asequible dependiendo de sus ingresos.”

Durante décadas, el mercado ha luchado

para producir viviendas que satisfagan las necesidades del 40% de los residentes de San Diego que son considerados de bajos recur-sos. La situación empeoró incluso más en el 2011, cuando la Corte Suprema de California emitió un fallo que resultó en la eliminación de las agencias de redesarrollo, quienes eran aliados importantes de la creación de opor-tunidades de vivienda a precios asequibles.

El redesarrollo ofrecía a los gobiernos locales los fondos necesarios para revitalizar áreas deterioradas y olvidadas. Bajo la ley estatal, las agencias de redesarrollo tenían que utilizar el 20% de sus ingresos para con-struir y preservar viviendas asequibles. Du-rante décadas, el redesarrollo produjo más de 15,000 viviendas asequibles en el Condado de San Diego.

El movimiento pro viviendas asequibles se está organizando para presentar una leg-islación en el 2013 que dará solución al vacío que quedó tras la eliminación de las agencias de redesarrollo. La Ley de Vivienda y Empleos de California producirá $500 millones al año para las viviendas asequibles del estado. Los ingresos serán depositados en un fondo es-tatal de vivienda para financiar el desarrollo, adquisición, rehabilitación y preservación de las viviendas asequibles para aquellos que tienen bajos o moderados ingresos.

Los residentes pueden estar al tanto del progreso de la Ley visitando el portal de la Federación de la Vivienda de San Diego housingsandiego.org o californiahomesand-jobsact.org.

Page 9: December 2012

Un vídeo que detalla los es-fuerzos de un joven para con-struir un nuevo parque para patinetas en City Heights ganó un premio internacional de mercadeo y comunicaciones.

En junio, Marcos Olascoa-ga contó por primera vez cómo su vida cambió cuando lo at-ropelló una furgoneta mien-tras patinaba en City Heights. Fue atendido en el hospital y se recuperó por completo, pero la experiencia inspiró a Olascoaga a unirse al consejo juvenil de Mid-City CAN para

solicitar la construcción de un parque para patinetas seguro en City Heights.

Mid-City CAN quería dar la historia a conocer. Con la ayuda de Matthew Funke, editor independiente de vídeos, Mid-City CAN creó un vídeo en junio para contar la historia de Olascoaga como parte de los esfuerzos que realizan en City Heights. El 1 de noviem-bre, el vídeo recibió el premio MarCom, una competencia de mercadeo y comunicaciones en la que participan las más exitosas empresas de comu-nicaciones del mundo. Cada año participan unos 6,000

concursantes—muchos prove-nientes de conglomerados de los medios de comunicación y compañías que pertenecen al Fortune 500—en los premios MarCom.

“Creo que el premio Mar-Com es algo muy bueno porque expresa nuestro mensaje—la razón por la que hicimos el vídeo”, dijo Olascoaga. “Así la gente puede ver que es impor-tante y que es digno del premio.”

El vídeo fue transmitido por KPBS 40 veces entre julio a septiembre. La versión en español del vídeo fue transmi-tida a través de V-Me, estación en español de KPBS, 34 veces

durante ese periodo de tiempo.De acuerdo a Olascoaga,

la atención que produjo el vídeo ayudó a promover la campaña para la construcción del parque para patinetas.

“Siento que ahora avanza más rápido—la campaña para construir el parque para pati-netas en City Heights se ha convertido en un movimiento más grande”, dijo. “Ha pas-ado casi un año desde que comenzamos con la campaña. Ahora siento que ha llegado el momento de que esté listo, de que se realice—de verlo en las calles en lugar de solo en papel.”

A video detailing a youth’s ef-forts to build a new skatepark in City Heights has won an international marketing and communications award.

Marcos Olascoaga first told his story in June about how his life was changed when an SUV struck him while he was skateboarding in City Heights. He went to the hospital and fully recovered, but Olascoaga was inspired by that experience to cam-paign with the Mid-City CAN youth council for a safe place to skateboard in City Heights.

Mid-City CAN wanted people to hear his story. And with the help of Matthew Funke, a freelance video editor, Mid-City CAN created a vid-eo in June that told Olascoaga’s story as part of the work that it is doing in City Heights. On Nov. 1, that video received a MarCom award, a market-ing and communications competi-tion with participants from some of the most successful communication firms in the world. The MarCom

awards receive approximately 6,000 entries a year – many from media conglomerates and Fortune 500 com-panies.

“I think the MarCom award is pretty cool, because it kind of shows what our message is - why we did the video,” Olascoaga said. “So people saw that it was really important, wor-thy of an award.”

That video was aired on KPBS 40 times between July and September. A Spanish version of the video ran on V-Me, KPBS’ Spanish-language sta-tion, 34 times during those months.

That exposure helped advance the skatepark campaign, Olascoaga said.

“I feel like it is going faster - the whole skatepark-in-City-Heights campaign is a bigger movement now,” he said. “It is almost over a year now since we started the skatepark campaign. Now I feel like, it’s the time to have it ready, to get it done - to see it in the streets instead of just on paper.”

NONPROFITS P9Local video wins an international award

By Adam Ward Mid-City CAN

Hear Marcos Olascoaga’s storyEscuche la historia de Marcos Olascoaga

• http://www.midcitycan.org/donate• Spanish: http://www.midcitycan.org/donateSp

• Vietnamese: http://www.midcitycan.org/donateV• Somali: http://www.midcitycan.org/donateSo

Vídeo Local Gana Premio InternacionalPor Adam Ward

MidCity CAN

SPACE, from P6

The City Heights Area Planning Commit-tee (CHAPC) had voted to dedicate 75 acres in City Heights, but due to techni-cal issues, only 32 acres were cleared by staff. The original proposal by San Diego Canyonlands was to dedicate 11,434 acres this year. City Council instruct-ed staff to resolve technical issues and work to dedicate the balance proposed by San Diego Canyonlands (4,862 acres) over the next five years.

San Diego Canyon-lands is a nonprofit work-ing to preserve and im-prove San Diego canyons.

El Consejo Municipal de San Diego aprobó la dedicación de más de 32 acres de City Heights como espacios abiertos perma-nentes en su reunión del 27 de noviembre. Diecinueve acres es-tán ubicados a lo largo de Chol-las Parkway y 13 acres adiciona-les ubicados en el Cañón Swan. La acción forma parte de una decisión tomada por el consejo el día en cuestión para dedicar 6,500 acres adicionales en toda la ciudad.

¿Por qué es significativo? Porque significa que el Cañón Swan y Chollas Parkway serán preservados como espacios abi-ertos para beneficio de las futuras generaciones. Ayudará a aumen-tar el valor de las propiedades

que rodean el área. Aumentará las oportunidades recreativas, mejorará la calidad del aire y del agua y aumentará la seguridad pública. Todos estos beneficios dependen de que manejemos las tierras de forma adecuada.

San Diego Canyonlands ha estado trabajando con ahínco para preservar la belleza natu-ral de todos nuestros cañones. Hemos sido testigos de la reduc-ción en la calidad de vida en otras ciudades que han arrasado con sus cañones para construir áreas comerciales y proyectos residenciales. En una comunidad como City Heights que cuenta con muy pocos parques es espe-cialmente importante preservar nuestros cañones naturales.

El Cañón Swan es el más re-ciente de los cuatro cañones im-

portantes en City Heights en re-cibir este tipo de protección. Los cañones Hollywood, 47th Street y Manzanita fueron dedicados hace varios años.

En septiembre de 2011, el Comité de Planificación del Área de City Heights aprobó la dedicación de 75 acres en City Heights, incluyendo las tierras del Cañón Swan y de Chollas Parkway. Los 43 acres restantes, la mayoría a lo largo de Chollas Creek, que no fueron aprobados por el personal municipal, están siendo evaluados por el Consejo Municipal.

Eric Bowlby es el Director Ejecutivo de San Diego Canyon-lands, organización sin fines de lucro que trabaja para preservar y mejorar los cañones de San Diego.

By Eric Bowlby

City Heights cuenta con más espacios abiertosSe escucharon soni-

dos de “¡ahh!” y “¡wow!” mientras los estudiantes ex-aminaban e identificaban el plancton bajo los microsco-pios del laboratorio.

La aventura continuará a medida que los jóvenes culminen el programa SEA Semester e ingresen al siguiente programa de la serie Ocean Leader. Estos programas ofrecen un cami-no y los servicios de apoyo necesarios para ayudarlos a ingresar a la universidad en carreras científicas y de con-servación.

En febrero, el Instituto Ocean Discovery comen-zará a reclutar un nuevo grupo de estudiantes para participar en SEA Semester. Califican los estudiantes de

quinto grado que asisten a la Secundaria Monroe Clark que tengan un gran interés por las ciencias. Puede contactar a Claudia Rodríguez, Coordinadora de Universidades y Profesiones escribiendo a [email protected] o llamando al 858-488-3849.

Para más información acerca de los programas del Instituto Ocean Discov-ery en City Heights, visite www.oceandiscoveryinsti-tute.org.

Carolina Barraza reside en City Heights y se graduó recientemente de la Univer-sidad Estatal de California en Chico y en la actualidad trabaja como Coordinadora de Eventos y Comunicación del Instituto Ocean Discov-ery. Puede contactarla a [email protected] o llamando al 858-488-3849.

ISLA, de P5

con los códigos de con-strucción, o nos enfren-tábamos a costosas multas. Como propietarios novatos, no solo nos sentimos devas-tados por estas noticias ya que la cerca era una barrera que nos daba privacidad y seguridad en el patio trasero, sino que también nos sentimos desilusionados de que la ciu-dad tratara de esa forma a los nuevos propietarios de vivi-enda en la clase de economía en la que nos encontrábamos. Contactamos a la Asociación de Vecinos de Fairmount Vil-lage y al personal de Concejal Todd Gloria. Con su apoyo y nuestro esfuerzo, llegamos a un acuerdo con el Departa-mento y reducimos la altura de nuestra cerca de 9 a 6 pies. Poco tiempo después, dos de nuestras sillas fueron robadas de nuestro patio trasero.

Decidimos involucrarnos más en la seguridad de nues-tra comunidad y acepté una invitación para participar en un programa de la Inicia-tiva de Seguridad de Fair-mount Village facilitado por el Centro de Organización de Consenso de SDSU y patroci-nado por Price Charities. La Iniciativa de Seguridad co-menzó con una capacitación de dos días en Prevención del Crimen a Través del Diseño Ambiental que incluyó a di-versos grupos de residentes, organizaciones comunitarias, propietarios de negocios y empleados públicos—en su mayoría del Departamento de Policía de Mid-City. Después de aprender principios de Diseño Ambiental, nos divi-dimos en grupos pequeños y trabajamos durante los próxi-mos dos meses en la ejecución

del modelo en Fairmount Village. El trabajo incluyó realizar encuestas de segu-ridad, confeccionar mapas de estadísticas de crímenes en el área, investigar y redactar un informe y realizar recomenda-ciones para aumentar la segu-ridad en la comunidad.

Cuatro meses después de que el grupo se reuniera por primera vez, implementamos cuatro importantes iniciativas de seguridad en Fairmount Village—y planificamos cómo replicar el programa en otros vecindarios de City Heights el próximo año. Sin embargo, lo más valioso de la experien-cia no fueron los resultados obtenidos por el grupo, fue la oportunidad de conocer y trabajar con otros miembros del vecindario para mejorar nuestra comunidad. ¡Incluso iniciamos un programa de Vigilancia en Fairmount Vil-lage!

Desde cómo redactar una subvención para la Secundar-ia Monroe Clark para finan-ciar la presencia de un grupo de padres de familia para asegurar que los estudiantes lleguen a su casa seguros hasta la creación de un grupo de apoyo para la creación de un parque para patinetas en el vecindario, City Heights me ha dado la oportunidad de aprovechar la pasión que siento por el desarrollo co-munitario en mi propia comu-nidad. Me encanta participar en este tipo de trabajo y me siento muy satisfecha.

Al mismo tiempo, mi espo-so estaba listo para inaugurar su negocio de comida a prin-cipios de este año y su prim-era parada fue el Mercado Agrícola de City Heights. Con

OPPORTUNIDAD, de P1

[ OPPORTUNIDAD, P11 ]

Page 10: December 2012

Me llamo Rhoda Abdi. Vivo en City Heights desde hace 10 años. Durante los 6 años que viví fuera de City Heights, seguí trabajando y apoyando a City Heights. En total, he estado involucrada en el área du-rante unos 16 años.

Cuando Mid-City CAN creó el Equipo School Attendance Momentum, asistí a unas cuantas reuniones pero no me in-scribí en el equipo.

Me inscribí en el 2012. Me sentí mo-tivada a formar parte del equipo por lo que estaba ocurriendo en la Preparato-ria Crawford en ese entonces. La escuela fue reestructurada dos veces en menos de cinco años.

Mark Tran, Coordinador del Personal de Mid-City CAN para el Equipo School Attendance Momentum, se me acercó du-rante una reunión en el ayuntamiento en la cual se iba a discutir la reestructura-ción de la Preparatoria Crawford. Tam-bién formo parte del Consejo Escolar y asistí a mi primera reunión en octubre. Me siento honrada por la confianza deposita-da en mi capacidad de ayudar.

City Heights ha cambiado mucho gracias a organizaciones como The Cali-fornia Endowment y Price Charities. Las escuelas de City Heights también han cambiado gracias a ellas y a los pasos que está tomando el Equipo Momentum.

Si nuestras campañas tienen éxito. Crawford puede ser mucho mejor. Los estudiantes contarán con más opciones que van más allá de simplemente cumplir con el status quo. Creo firmemente que Crawford puede adoptar nuevos cambios y progresar. Ahora contamos con mejor liderazgo. Conocemos los desafíos que enfrentamos. El cielo es el límite.

La nueva directora de Crawford, Ana Maria Alvarez, comprende los desafíos que enfrenta la escuela. Es de mente abierta y escucha las ideas de los demás. Tiene una buena relación con los que la rodean, incluyendo a los miembros del

Equipo Momentum.Creo en la Iniciativa Building Health-

ier Communities. La Iniciativa es un plan de 10 años de The California Endow-ment para modificar la salud en 14 comu-nidades de California, incluyendo a City Heights, enfocándose en prevención, edu-cación y seguridad.

Mi único interés es mejorar la situ-ación de City Heights. Creo de todo corazón y apoyo firmemente lo que hace The Endowment y pienso que sus esfuer-zos deben ser más apreciados.

Mis compañeros de equipo me eligi-eron para representarlos durante la con-vención estatal de The California Endow-ment la cual contó con la participación de las 14 Comunidades que participan en el programa y se llevó a cabo en octubre en Los Ángeles.

The Endowment merece ser reconoci-do por tomarse el tiempo y dedicar tantos recursos en el evento con el propósito de reunir a las 14 comunidades en las cuales están tratando de ser agentes de cambio.

Estuvieron presentes miembros de la Iniciativa Dudley Street Neighborhood y respondieron a nuestras preguntas (la Ini-ciativa Dudley Street Neighborhood es un esfuerzo comunitario de redesarrollo de Boston que ha sido tema de varios docu-mentales). Los miembros de esta Inicia-tiva nos hablaron acerca de cómo pudi-eron cambiar las políticas comunitarias y acerca de algunos de sus éxitos.

Fue una gran oportunidad para dem-ostrarles a las 14 comunidades lo que sig-nifica el cambio. Algunas de las otras 14 comunidades participantes en la Inicia-tiva Building Healthier Communities par-ticiparon como expositores, y me encantó escucharlos. Algunas de las promesas de The California Endowment incluyen capacitar a futuros líderes que puedan convertirse en herramientas de comuni-cación.

Conocí a muchas personas maravillo-sas que están cambiando sus realidades y las políticas. ¡Whoo! Fue algo increíble.

My name is Rhoda Abdi. I’ve lived in City Heights 10 years. For the six years I lived outside of City Heights, I also worked and came in and supported City Heights. In all, I’ve been involved for about 16 years.

When Mid-City CAN started the School Atten-dance Momentum Team, I went to some of the meetings but held off on becoming a member.

I joined in 2012. I was compelled to join be-cause of what was happening at Crawford High School during that time. It went through restruc-turing twice within less than five years.

Mark Tran, who is the Mid-City CAN staff co-ordinator for the School Attendance Momentum Team, approached me when I was coming to town hall meetings during which Crawford High School restructuring was discussed. I also am a School Site Council Member, and I had my first meeting in October. It really humbles me that people have confidence in what I have to contribute.

City Heights has changed so much already, thanks to organizations such as The California En-dowment and Price Charities. City Heights schools also have changed because of them and steps our Momentum Team is taking.

If our campaigns are successful, Crawford will change for the better. Students will have more options than just the status quo. I firmly believe that Crawford can make new changes and look forward. We have better leadership now. We un-derstand some of the challenges that we have. The sky is the limit.

The new principal at Crawford, Ana Maria Alvarez, understas the challenges she has at the school. She is very open minded and listens to ideas. She has very good rapport with people, in-cluding those on our Momentum Team.

I am convinced by the Building Healthy Com-munities Initiative. The Initiative is a 10-year plan from The California Endowment to change how health happens in 14 communities throughout California, including City Heights, by focusing on things like prevention, education and safety.

I don’t have any other interest other than changing City Heights. I wholeheartedly believe and support what The Endowment is doing and I think they should be appreciated more.

My teammates selected me to represent them at The California Endowment’s statewide conven-tion of the 14 Building Healthy Communities sites in October in Los Angeles.

Some high points were for the Endowment to take the time and put so many resources into this event of bring together 14 selected communities to make changes.

The Dudley Street Neighborhood Initiative members came and answered our questions. (The Dudley Street Neighborhood Initiative is a com-munity driven redevelopment effort in Boston that has been the subject of several documenta-ries.) Initiative members walked us through how they changed the policies in their community and some of their suc-cesses.

It was a great chance for these 14 communities to see another example of what change is like. Some of the other 14 communities participating in Building Healthy Communities were presenters, and I loved them. Some of the promises that The Cali-fornia Endowment made included training people to be leaders and to use their communication tools.

I met a lot of amazing people who are changing the narrative and policies. Whoo! It was amazing

INYOURWORDS P10

By Rhoda Abdi

Haciendo de Crawford un Lugar Mejor

Por Rhoda Abdi

Rhoda Abdi trabaja para mejorar City Heights y la Preparatoria Crawford. Rhoda Abdi is working to improve City Heights and Crawford High School.

Changing Crawford for the better

REMEMBERING RICKQUESE MCCOYFamily, friends, and neighbors helped create a memorial space in memory

of local teenager, Rickquese McCoy, who recently lost his life in a tragic event. Project leader, Jody Carey, steered a team of volunteers in preparing

a space to receive the beautiful Toyon tree selected by Linda Pennington. Photo courtesy of Dennis Wood.

Page 11: December 2012

If you, your company or anyone you know have old electronic items such as com-puters, cell phones and modems that are no longer in use, consider donating the items to the San Diego Futures Foundation. The Futures Foundation offers computers, discounted Internet and other services to low-income families, senior citizens and the disabled.

The Futures Foundation refurbishes computers and other items that can be re-used; electronics that are beyond repair, on the other hand, are recycled.

Items can be dropped off without an appointment on Tuesdays and Thursdays between 11AM and 4PM. Turn south on 43rd from El Cajon Blvd. and pull into the first big bay with a roll-up door. SDFF staff will come out and remove the items from your vehicle for you.

For a full list of items that can be donated, or to schedule a drop off, visit www.sdfutures.org or call 619.269.1684 Option 1.

Christmas should be a joyous oc-casion, but according to the National Fire Protection Association and the U.S. Fire Administration, there are an estimated 240 home fires involving Christmas trees and an additional 150 home fires involving holiday and other decorative lighting each year. The re-sult? Some 21 deaths and more than $25 million in property damage every holiday season.

To help ensure your home and family do not add to these statistics, carefully consider the following rec-ommendations from several official sources.

First, start with a fresh tree. The

U.S. Fire Administration says needles on fresh trees should be green and hard to pull back from the branches, and the needles should not break if the tree has been freshly cut. The trunk should be sticky to the touch. Old trees can be identified by bouncing the tree trunk on the ground. If many needles fall off, the tree has been cut too long and, has probably dried out, and is a fire hazard.

Here are some additional tips:1. Keep your tree watered. Christ-

mas trees will dry out. Fast. Before you even put your tree in the water, make sure you cut an inch or two off the bottom of the trunk to help it soak in water more easily. Check the water

level daily.2. Turn off the holiday lights before

you go to bed or leave home.3. The U.S. Fire Administration

urges residents to inspect holiday lights each year for frayed wires, bare spots, gaps in the insulation, broken or cracked sockets, and excessive kinking or wear before putting them up. Use only lighting listed by an ap-proved testing laboratory.

4. Avoid using lit candles on or near the tree.

5. Keep your tree at least a few feet away from fireplaces and heaters. And make sure it isn’t blocking an exit or doorway.

6. No matter how many precau-tions you take, use this time to map out a fire escape plan in case of an emer-gency. Chances are you won’t have to use it. But if you do, it could save a life.

7. Make sure you have smoke de-tectors in your home, and make sure the batteries are working. Batteries should be changed at least once a year, so you may want to use this oppor-tunity to change the batteries in your smoke detector now.

8. Get rid of your tree when it starts dropping needles, and do not leave it leaning against your home after you place it outside. San Diego has a Christmas tree recycling program that gets underway immediately after the holiday.

— Straff report

SERVICES P11Playing it safe with your Christmas tree

Medidas de Seguridad para su Árbol de NavidadLa Navidad debe ser una época

feliz, pero de acuerdo a la Asociación Nacional para la Protección contra Incendios y la Administración de In-cendios de los EE.UU., anualmente ocurren unos 240 incendios residen-ciales debido a los árboles navideños y unos 150 incendios residenciales adicionales debido a las luces y dec-oraciones navideñas. ¿El resultado? Unas 21 muertes y más de $25 mil-lones en daños a la propiedad cada temporada navideña.

Para que su hogar y familia estén seguros y no formar parte de las es-tadísticas, preste atención a las reco-

mendaciones de varias oficiales.Primero, comience con un árbol

fresco. La Administración de Incen-dios de los EE.UU. dice que las agu-jas de los árboles frescos deben lucir verdes, deben ser difíciles de arrancar de las ramas y no deben quebrarse si el árbol fue cortado recientemente. El tronco debe sentirse pegajoso. Los árboles viejos se pueden identificar rebotando el tronco en el suelo. Si se caen muchas agujas, el árbol fue cortado hace tiempo y puede que esté seco, convirtiéndolo en un peligro de incendio.

A continuación unos cuantos con-

sejos adicionales:1. Mantenga su árbol en un recipi-

ente con agua. Los árboles navideños se secan. Rápido. Antes de colocar el árbol dentro del agua, asegúrese de cortar una o dos pulgadas de la parte inferior del tronco para que pueda ab-sorber agua más fácilmente. Verifique el nivel del agua todos los días.

2. Apague las luces navideñas an-tes de acostarse o de salir de la casa.

3. La Administración de Incen-dios de los EE.UU. aconseja que se inspeccionen las luces navideñas anu-almente buscando alambres pelados o expuestos, problemas con el aislante,

enchufes rotos o agrietados y retor-cimiento o desgaste excesivo. Use solo luces que hayan sido aprobadas por un laboratorio de prueba certificado.

4. Evite usar velas en o cerca del árbol de Navidad.

5. Mantenga su árbol por lo menos a dos pies de distancia de chimeneas y calefacciones. Asegúrese de que no esté bloqueando ninguna puerta.

6. Sin importar cuántas precau-ciones tome, aproveche la época para preparar un plan de escape en caso de incendios o emergencias. Lo más se-guro es que no lo necesite. Pero si lo necesita, puede salvar vidas.

7. Asegúrese de tener detectores de humo en su casa y de que las baterías estén funcionando. Debe cambiar las baterías por lo menos una vez al año y es buena idea aprovechar la época para cambiar las baterías de su detec-tor de humo.

8. Deshágase de su árbol cuando comiencen a caérsele las agujas y no lo apoye contra su casa al colocarlo afuera. San Diego cuenta con un programa para reciclar árboles de Navidad que inicia inmediatamente después de las fiestas de fin de año.

— Reporte del Personal

San Diego Futures Foundation recycles unwanted electronics, turns them into usable products for others

La Fundación San Diego Futures reciclará sus aparatos electrónicos transformándolos en productos que otras personas puedan usar

Si usted, su empresa o alguien que conozca tiene aparatos electrónicos viejos tales como computadoras, teléfonos celu-lares y módems que no utilice, considere donarlos a la Fundación San Diego Futures. La Fundación Futures ofrece computadoras, Internet con descuento y otros servicios a familias de bajos recursos, adultos mayores y personas discapacitadas.

La Fundación Futures  restaura com-putadoras y otros artículos que puedan ser reutilizados; los aparatos electrónicos que no

puedan repararse son reciclados.Puede traer sus artículos sin cita previa

los martes y miércoles entre las 11AM y 4PM. Si viaja por El Cajon Blvd., diríjase hacia el sur en la Calle 43 y llegue hasta la primera plata-forma grande que tiene la puerta enrollable. Miembros del personal de SDFF saldrán y pu-eden sacar los artículos de su vehículo.

Para un listado completo de los artículos que se pueden donar o para programar una entrega, visite www.sdfutures.org o llame al 619.269.1684 y oprima la Opción 1.

By Mindee PadillaSan Diego Futures Foundation

Por Mindee PadillaSan Diego Futures Foundation

•.Controle el tamaño de sus porciones Trate de solo “probar” los platos altos en calorías.

•.Balancee sus comidas e incluya muchas frutas y vegetales.

•.Trate de comer un bocadillo saludable antes de ir a una fiesta para saciar el hambre. Asegúrese de tomar mucha agua.

•.Recuerde que las bebidas también con-tienen calorías. Las bebidas alcohólicas, ponches caseros y gaseosas suman calorías indeseables. Una botella de 12 oz. de cerveza tiene unas 150 calorías y cuatro onzas de vino representan aproximadamente 100 calorías. ¡Consúmalos con moderación!

•.Lleve su propio platillo saludable. Trate de llevar un platillo saludable a las fiestas. Existen excelentes y saludables recetas.

•.Sea realista con sus metas. La época navideña no es momento de aumentar su nivel de estrés al tratar de perder peso. Lo que debe tratar es de mantener su peso actual.

Por último, manténgase activo. Trate de programar suficiente actividad física para quemar las calorías extra y para ayudar a disminuir el estrés durante las fiestas de fin de año. No deje de ejercitarse durante esta época. ¡Manténgase en movimiento!

Disfrute las fiestas de fin de año, ejercítese, incluya recetas saludables con las comidas especiales y no deje de disfrutar sus platillos preferidos. Recuerde que la moderación es la clave para no excederse con la comida. Si come más de lo que debe, vuelva a sus buenos hábitos al día siguiente y trace metas realistas con respecto a la dieta y el ejercicio, de esta forma ¡el Nuevo Año será más saludable!

Para más información contactar a Lisa Vandervort, Administradora del Centro para el Bienestar de City Heights escribiendo a [email protected] o llaman-do al 619-321-2922

SALUD, de P7

OPPORTUNIDAD, de P9Con la ayuda de la admin-

istradora del mercado, Mallory Cochrane, lanzamos Spanglish Eats en mayo. A medida que crece el negocio y aumentan los pedidos, Javier sigue siendo fiel al mercado de City Heights que le dio la oportunidad de iniciar su propio negocio. Pueden en-contrarlo bajo la carpa de Span-glish Eats casi todos los sábados de 9 a.m. a 1 p.m. sirviendo una variedad de empanadas hechas a mano, salsas frescas y totopos.

Al ver cómo se van reali-zando nuestros sueños, estamos seguros de que mudarnos a City Heights fue la mejor decisión que hemos tomado. Esta co-munidad nos dio la bienvenida con los brazos abiertos y nos ha hecho sentir verdadera-

mente en casa. Comenzamos nuestras nuevas vidas en el área como frustrados residentes que querían mejorar la situación para su propio beneficio, pero hemos encontrado nuestro lugar en la comunidad trabajando para que los cambios beneficien a todos.

¡Involúcrese! Conozca a sus vecinos. Exprese su opinión. Participe en lo que le llame la atención porque City Heights es una comunidad de oportuni-dades.

Si se involucra, ¡puede liter-almente cambiar su vida!

Krista Berry Ortega tra-baja como Directora de Alian-zas Estratégicas para la or-ganización sin fines de lucro Kids Included Together.

Page 12: December 2012

What’s 6 7 8 10

12 13

going on? December11

4 to 5 p.m.Azalea Recre-ation Center2596 Violet St.TutoringAges: 7-14 yearsContact: (619) 235-1162

¿ Qué está pasando?

9 a.m. to 1 p.m.Fairmount Ave & Wightman St.City Heights Farmers’ MarketLorrie Scott (760) 751-4193

10 a.m. to 11 a.m.Mid-City Gym4302 Landis St.AerobicsContact: (619) 516-3082

2 to 3 p.m.City Heights/Weingart Library 3795 Fairmount Ave. Craft Time for KidsFind your creative side and make a fun and easy craft to take home!Contact: (619) 641-6100

9 a.m. to 10:30 a.m.City Heights Center4305 University Ave, Suite 540Collaboration to Keep City Heights Youth SafeContact: (619) 906-4443

15 17

5 to 6 p.m.City Heights Wellness Center4440 Wightman St. #200Zumba ClassContact: Marilynn (619) 321-2920

196:30 to 7:30 p.m.City Heights Recreation Center4380 Landis St.City Heights Recreation Council MeetingMeeting in Recreation Center’s meeting room.(619) 641-6125

Submit events to [email protected].

3:30 to 4:30 p.m.Hamilton Elementary School Auditorium2807 Fairmount Ave.City Heights Canyons and Communities Alliance

4;30 to 5:30 p.m.City Heights Rec Center4380 Landis St.Crafts/ Drawing ClassContact: (619) 641- 6125

For a more complete list of events, visit www.cityheightslife.com.

2:05 to 4:05 p.m.City Heights Recreation Center4380 Landis St.Youth Tennis San Diego ProgramAges: 5 -17 yearsContact: (619) 221-9000

6:30 to 7:30 p.m.Mid-City Police Division4310 Landis St. City Heights on PatrolMeeting on 2nd floor

6:30 to 7:30 p.m.Azalea Recreation Center2596 Violet St.Azalea Park Neighbor-hood AssociationContact: (619) 235-1162

4:45 to 5:30 p.m.City Heights Recreation Center4380 Landis St.Dance Program: JazzAges: 7 & upFee: $48.00Contact: (619) 641-6125

5 to 7 p.m.Azalea Recreation Center2596 Violet St.Youth CeramicsAges: 12-17 yearsContact: (619) 235-1162

142 to 6 p.m.City Heights Recreation Center4380 Landis St.Teen Center: Homework Assistance, Computer Lab, Arts and Crafts, Video and Table Games and Sport Activities.Contact: (619) 641-6125

9 a.m. to 11:30 p.m.47th Street Canyon3200 Euclid Ave.47th Street Canyon Planning Workshop #5, FinalHelp improve 47th Street Canyon by providing your input at planning workshops for trails & other improvements.Please wear sun protection and sturdy shoes for walking the canyon. Please also bring bottle of water. Contact: Will Anderson (619) 518-6535

4:30 to 5:30 p.m.Mid-City Gym4302 Landis St.Kickboxing AerobicsContact: (619) 516-3082

4 to 6 p.m.Azalea Recreation Center2596 Violet St.Cooking ClassAges: 8 -17 yearsContact: (619) 235-1162

21

6 p.m.Hoover High School Performance Arts Center4474 El Cajon Blvd.Hoover Drama and Mu-sic: A Christmas CarolAdmission: Children 12 and under ($2), adults and students ($4)

4:30 to 5:30 p.m.Mid-City Gym4302 Landis St.American Youth Outreach Self-Defense Karate, Ages: 5 -17 yearsFee: $7.00/classContact: (619) 282-3066

1510 a.m. to 1 p.m.Azalea Recreation Center2596 Violet St.Holiday Arts and Craft FairCome and enjoy holiday music, sweet treats as well as numer-ous holiday craft with the Azalea Recreation Center staff.Contact: (619) 235-1162

18 20

6 p.m.Hoover High School Performance Arts Center4474 El Cajon Blvd.Hoover Drama and Music: A Christmas CarolAdmission: Children 12 and under ($2), adults and students ($4)

22 9 a.m. to noonChollas CreekSan Diego Canyonlands: Chollas CreekDirections: Exit I-805 at Home Ave. Take it Northeast to Fairmount Ave.; turn right, at 47th St. turn left. Follow road down to bottom. Park on Street. Meet at gate at the corner across from Leisure Land sign Contact: Jason W. Allen, Park Ranger – City of San Diego, Park and Recreation Dept: 619-235-5262 or [email protected]

26242 to 6 p.m.City Heights Recreation Center4380 Landis St.Teen CenterHomework Assistance, Computer Lab, Arts and Crafts, Video and Table Games and Sport Activities.Contact: (619) 641-6125

3:30 to 5:30 p.m.Azalea Recreation Center2596 Violet St.Beginning/ Intermediate Guitar LessonsFee: $10/ 10 week session *Must bring your own guitar*Contact: (619) 235- 1162

10 a.m. to 11 a.m.Mid-City Gym4302 Landis St.AerobicsContact: (619) 516-3082

275 to 7 p.m.Azalea Recreation Center2596 Violet St.Youth CeramicsAges: 12-17 yearsContact: (619) 235-1162

299 a.m. to 1 p.m.Fairmount Avenue and Wightman StreetCity Heights Farmers’ Market

314:30 to 5:30 p.m.City Heights Recreation Center4380 Landis St.Crafts/ Drawing ClassFee: $.50Contact: (619) 641- 6125

4:30 to 5:30 p.m.Mid-City Gym4302 Landis St.Kickboxing AerobicsContact: (619) 516-3082