Death.race.2008
Transcript of Death.race.2008
-
7/25/2019 Death.race.2008
1/68
100:00:24,677 --> 00:00:28,9882012 - A economia dos EstadosUnidos entra em colapso.
200:00:29,080 --> 00:00:33,157
O desemprego atinge um nvel recorde.A criminalidade escala
300:00:33,158 --> 00:00:37,451descontroladamente.O sistema prisional atinge a ruptura.
400:00:37,546 --> 00:00:44,543EMPRESAS PRIVADASgerem as prises com fins lucrativos.
500:00:46,679 --> 00:00:51,222A Penitenciria de TERMINAL ISLAND exibevrias Lutas em Jaulas ao vivo na Internet.
600:00:51,308 --> 00:00:55,555Os reclusos lutam at Morte,originando um xito de audincias.
700:00:55,646 --> 00:01:02,441
So os novos Gladiadorese Terminal Island o seu Coliseu.
800:01:02,901 --> 00:01:07,694Mas, tal como a multido na Roma Antiga,o pblico moderno farta-se rapidamente.
900:01:07,781 --> 00:01:09,738Exige mais...
1000:01:09,825 --> 00:01:17,657E assim nasce a CORRIDA MORTAL.
1100:02:12,077 --> 00:02:13,557Bolas!
1200:02:20,877 --> 00:02:23,368- A blindagem traseira?- Foi com o caraas.
1300:02:24,864 --> 00:02:28,945- melhor recuares...
-
7/25/2019 Death.race.2008
2/68
- a ltima volta. Podemos vencer.
1400:02:28,969 --> 00:02:31,720Porque que este filho da me no morre?
15
00:02:32,347 --> 00:02:33,426leo.
1600:02:34,432 --> 00:02:35,547No h.
1700:02:37,143 --> 00:02:38,306Fumo.
18
00:02:39,062 --> 00:02:40,391Acabou-se.
1900:02:40,898 --> 00:02:42,606D-me o napalm!
2000:02:42,691 --> 00:02:44,233Nada funciona!
2100:02:48,530 --> 00:02:50,737
Larga a lpide.
2200:02:50,825 --> 00:02:52,782Quando eu disser. Trs,
2300:02:54,662 --> 00:02:55,776dois,
2400:02:56,829 --> 00:02:57,861um.
2500:02:57,956 --> 00:03:00,114Agora apanhei-te, sacana.
2600:03:01,043 --> 00:03:02,206Agora!
2700:03:04,755 --> 00:03:05,918Bolas!
2800:03:07,591 --> 00:03:08,754
-
7/25/2019 Death.race.2008
3/68
Porra!
2900:03:10,509 --> 00:03:13,179 assim que queres fazer isto? Tudo bem.
30
00:03:26,776 --> 00:03:29,860Ele ainda vem atrs de ns.Temos o depsito exposto.
3100:03:30,822 --> 00:03:33,313Ele apanhou-nos, Frank. Tens de recuar.
3200:03:33,867 --> 00:03:37,033Faltam 400 metros para a meta. Eu consigo.
3300:03:41,416 --> 00:03:43,241Sayonara, Frankie.
3400:03:44,460 --> 00:03:46,370- Ejecta-te.- Desculpa.
3500:04:48,855 --> 00:04:53,814CORRIDA MORTAL
3600:05:50,750 --> 00:05:53,585Quarenta anos.Mais anos do que o meu casamento.
3700:05:54,963 --> 00:05:57,121Parece que vais sentir falta deste stio.
3800:05:57,215 --> 00:06:01,129No acredito que o fecharam,assim sem mais nem menos.
3900:06:02,260 --> 00:06:04,253S vou sentir falta do dinheiro.
4000:06:04,346 --> 00:06:07,301Pois, era um trabalho honestopara homens honestos.
4100:06:07,642 --> 00:06:10,762
Tenho uma famlia para sustentare no h trabalho l fora.
-
7/25/2019 Death.race.2008
4/68
4200:06:10,853 --> 00:06:13,890Ouvi dizerque esto a contratar pessoal nas docas.
4300:06:13,981 --> 00:06:15,605
Cinco homens, talvez.
4400:06:16,274 --> 00:06:18,766- Obrigado, meu.- Obrigado, Jensen.
4500:06:32,457 --> 00:06:34,865Recolham o vosso ltimo cheque e saiam.
46
00:06:34,960 --> 00:06:38,294O porto principal ser trancadodentro de 15 minutos.
4700:06:42,467 --> 00:06:44,376ATENO: SIDERURGIA FECHADALTIMO PAGAMENTO AQUI
4800:06:44,803 --> 00:06:46,760Preparem-se para ser chulados, rapazes.
4900:06:46,847 --> 00:06:50,631Recolham os vossos chequese saiam das instalaes de forma ordeira.
5000:06:50,726 --> 00:06:53,846O porto principal ser trancadodentro de 15 minutos.
5100:07:02,697 --> 00:07:04,025Dinheiro ou cheque?
5200:07:04,115 --> 00:07:05,942 melhor ser em dinheiro.
5300:07:07,493 --> 00:07:08,820$300.
5400:07:09,703 --> 00:07:12,373Trabalhei 120 horas
nas duas ltimas semanas.
55
-
7/25/2019 Death.race.2008
5/68
00:07:12,456 --> 00:07:14,330- a taxa por ser em dinheiro. A seguir!- Taxa?
5600:07:14,417 --> 00:07:17,252Quiseste dinheiro, cobramos uma taxa.
Preferes um cheque?
5700:07:17,336 --> 00:07:20,087Como a firma foi a falncia, nem por isso.
5800:07:20,171 --> 00:07:23,671Se no te agrada,tens ali a caixa das reclamaes. A seguir!
59
00:07:35,477 --> 00:07:37,185Eles nunca entendem.
6000:07:38,397 --> 00:07:40,603A profecia cumpre-se a si mesma.
6100:07:59,210 --> 00:08:01,617Somos trabalhadores honestos.Somos como vocs!
62
00:08:01,712 --> 00:08:04,119O que raio fazem vocs aqui?
6300:08:09,386 --> 00:08:10,880Sacanas!
6400:08:12,598 --> 00:08:14,305- Bolas! Bolas!- Ross!
6500:08:15,391 --> 00:08:18,595- Ests bem, Ross?- So balas de borracha! Filhos da me!
6600:08:40,833 --> 00:08:42,031Venham da!
6700:08:42,752 --> 00:08:44,210Venham da!
6800:09:23,084 --> 00:09:25,456- Ol, querido.
-
7/25/2019 Death.race.2008
6/68
- Ol. Desculpa o atraso.
6900:09:29,298 --> 00:09:31,207O trabalho correu bem?
70
00:09:31,300 --> 00:09:33,459Sim, muito bem.
7100:09:37,598 --> 00:09:39,389D-me c essa camisa.
7200:09:41,102 --> 00:09:43,973Chamaram a polcia de choque.A coisa ficou preta.
7300:09:44,481 --> 00:09:46,272No te mereo.
7400:09:48,400 --> 00:09:50,107s um homem bom, Jensen Ames.
7500:09:50,193 --> 00:09:53,644No importa o que os outros acham,s o que eu acho.
7600:10:00,161 --> 00:10:03,327Bem, $300. S nos deram isso.
7700:10:05,125 --> 00:10:07,746Vamos faz-lo render. o que fazemos sempre.
7800:10:08,503 --> 00:10:10,709Amanh, comeo procura.
7900:10:12,132 --> 00:10:16,758Acho que te esqueces que casei contigopelos teus dotes no financeiros.
8000:10:17,971 --> 00:10:19,464No me digas?
8100:10:44,454 --> 00:10:48,785O pap chegou.
Eras tu que estavas a fazer tanto barulho?
82
-
7/25/2019 Death.race.2008
7/68
00:10:49,586 --> 00:10:52,456O que quer a Piper pequenina?Quer uma histria?
8300:10:53,045 --> 00:10:55,536Sabes que no vais entender.
8400:10:56,632 --> 00:11:00,761- Mas, para mim, vai ser bom praticar.- Mas, para mim, vai ser bom praticar.
8500:11:07,393 --> 00:11:08,935Que se lixe.
8600:11:09,395 --> 00:11:10,475
Pabst - Blue RibbonCERVEJA
8700:11:10,564 --> 00:11:12,224Vamos fazer algo louco.
8800:11:24,578 --> 00:11:26,487Cheira bem.
8900:11:30,667 --> 00:11:31,831
Querida?
9000:11:32,753 --> 00:11:34,033Suzy?
9100:11:49,978 --> 00:11:53,514Fica no cho! Fica no cho.
9200:11:53,608 --> 00:11:56,609Larga a faca!
9300:11:56,694 --> 00:11:59,313- No resistas!- Fica no cho!
9400:11:59,737 --> 00:12:02,572- Fica onde ests!- Fica no cho!
95
00:12:05,786 --> 00:12:07,280No te mexas!
-
7/25/2019 Death.race.2008
8/68
9600:12:25,889 --> 00:12:29,139Seis Meses Depois
9700:13:19,690 --> 00:13:23,854TERMINAL ISLAND
DEPARTAMENTO CORRECCIONAL
9800:13:46,968 --> 00:13:48,130Mexe-te.
9900:13:59,813 --> 00:14:01,473Pe-te contra a parede.
10000:14:21,209 --> 00:14:22,407
Esfrega-te.10100:14:59,623 --> 00:15:00,654Pra.
10200:15:02,500 --> 00:15:04,457O recluso deve recuar.
10300:15:15,221 --> 00:15:16,879Boas festas.
10400:15:59,722 --> 00:16:04,219Eles escorregaram.
10500:16:31,879 --> 00:16:33,160- Bom dia.- Bom dia.
10600:16:33,256 --> 00:16:35,378- Bom dia, Sra. Directora.- Bom dia.
10700:16:37,051 --> 00:16:39,672- Bom dia, Sra. Directora.- Bom dia.
10800:16:40,721 --> 00:16:43,556Ali vai a maior cabrona do ptio.
109
00:16:43,641 --> 00:16:45,799Parece que ests apaixonado, mano.
-
7/25/2019 Death.race.2008
9/68
11000:16:46,395 --> 00:16:47,557E estou.
11100:16:56,861 --> 00:16:59,270AVISO
NO H DISPAROS DE AVISO
11200:17:00,157 --> 00:17:02,647Bolas. Foi para isto que acordei?
11300:17:07,080 --> 00:17:10,414Bem, imaginao minhaou esta porcaria est a piorar?
114
00:17:10,501 --> 00:17:13,418- O que que isto devia ser?- Papas de aveia.
11500:17:14,714 --> 00:17:17,667- Acho eu.- Como possvel estragar papas de aveia?
11600:17:21,429 --> 00:17:23,255Quem o gajo novo?
11700:17:23,973 --> 00:17:25,253Jensen Ames.
11800:17:25,349 --> 00:17:27,757- O condutor?- Nunca ouvi falar dele.
11900:17:28,394 --> 00:17:31,513Pois, vi-o correr h anos. Ele bom.
12000:17:32,188 --> 00:17:34,395Cumpriu pena no norte.
12100:17:34,482 --> 00:17:35,976Deu-lhe cabo da carreira.
12200:17:36,067 --> 00:17:39,650 o detentor das voltas mais rpidasem Willard, Union e Butler.
12300:17:40,238 --> 00:17:43,405
-
7/25/2019 Death.race.2008
10/68
Espero que seja to rpidofora da pista como nela.
12400:17:59,257 --> 00:18:01,463Aqui, os dias nunca so aborrecidos.
12500:18:11,144 --> 00:18:13,683Vamos mas sair daqui.
12600:18:18,860 --> 00:18:21,351Cuidado. o Pachenko.
12700:18:33,291 --> 00:18:35,662Ento, tu s o que assassinou a mulher.
12800:18:36,710 --> 00:18:39,166S um homem grande mata uma mulher.
12900:18:43,424 --> 00:18:45,749Tambm deves violar crianas.
13000:18:47,262 --> 00:18:49,337Vocs ouviram?
131
00:18:49,430 --> 00:18:52,217O gajo mata mulheres, viola crianas.
13200:18:54,560 --> 00:18:57,396O que achamque devamos fazer quanto a isso?
13300:19:07,824 --> 00:19:11,157Deitem-se no cho! No cho! J!
13400:19:11,786 --> 00:19:13,328Ningum se mexe!
13500:19:16,664 --> 00:19:18,324Ningum se mexe!
13600:19:22,213 --> 00:19:25,214Parece que ele tambm no gostoudas papas de aveia.
13700:19:33,557 --> 00:19:35,099Bem, tu tens tomates.
-
7/25/2019 Death.race.2008
11/68
13800:19:35,976 --> 00:19:38,847Atacaste um general da Irmandade.
13900:19:39,438 --> 00:19:43,186
Mas, agora,esse o menor dos teus problemas.
14000:19:44,234 --> 00:19:48,563A directora faz coisas msa quem se mete com os condutores.
14100:19:57,789 --> 00:20:01,122Recluso 77119, Sra. Directora.
14200:20:02,336 --> 00:20:04,293Obrigada, Sr. Ulrich.
14300:20:05,089 --> 00:20:10,544Esta priso o lar de assassinos, violadorese criminosos violentos de toda a espcie.
14400:20:12,262 --> 00:20:16,592O sistema penal dos Estados Unidosenvia-me os piores dos piores.
14500:20:16,684 --> 00:20:19,009Mas os homens que voc provocou...
14600:20:19,603 --> 00:20:21,844Bem, digamos, Sr. Ames,
14700:20:21,938 --> 00:20:26,019que a pena perptua por que veio para cpoder ser mais curta do que pensa.
14800:20:26,110 --> 00:20:28,102Eu compreendo. a tradio.
14900:20:28,195 --> 00:20:32,193H que amansar o gajo novo. uma diverso do caraas para todos.
15000:20:37,621 --> 00:20:40,622
A linguagem imprpria um problema,
151
-
7/25/2019 Death.race.2008
12/68
00:20:41,750 --> 00:20:43,079para mim.
15200:20:55,138 --> 00:21:00,133Ao analisar o seu cadastro, no pude deixarde reparar na sua histria profissional.
15300:21:00,436 --> 00:21:03,638Parece que tem talento atrs do volante.
15400:21:07,400 --> 00:21:11,232S por curiosidade,quando foi a ltima vez que correu?
15500:21:11,320 --> 00:21:14,439
J l vai algum tempo. Tiraram-me a carta.15600:21:16,116 --> 00:21:18,156E se eu pudesse ajud-lo?
15700:21:18,578 --> 00:21:20,404A recuperar a minha carta?
15800:21:22,330 --> 00:21:24,572Estava a pensar noutra coisa.
15900:21:26,877 --> 00:21:31,752Conhece a Corrida Mortal e o condutora que os fs chamam Frankenstein?
16000:21:32,549 --> 00:21:36,796Um homem to desfigurado pelas colises,que obrigado a usar uma mscara.
16100:21:38,138 --> 00:21:41,174O regresso dele s pistas muito esperado
16200:21:41,266 --> 00:21:43,389e o meu problema mesmo esse.
16300:21:43,977 --> 00:21:46,302Ningum sabe,mas o coitado do Frank morreu
164
00:21:46,396 --> 00:21:49,682numa mesa de operao,pouco depois da ltima corrida.
-
7/25/2019 Death.race.2008
13/68
16500:21:50,610 --> 00:21:52,686Qualquer um pode usar uma mscara.
16600:21:52,778 --> 00:21:55,446
Mas nem todos podem conduzir o carro.
16700:21:57,489 --> 00:22:01,072Voc tem as habilidades de que precisopara manter a lenda viva.
16800:22:03,747 --> 00:22:06,238Quero que se torne no Frankenstein.
169
00:22:07,666 --> 00:22:09,077No, obrigado.
17000:22:10,419 --> 00:22:11,830Ele est morto.
17100:22:12,464 --> 00:22:15,002Porque no diz a verdade?
17200:22:16,009 --> 00:22:18,678
Os espectadoresquerem voltar a ver o Frank.
17300:22:19,596 --> 00:22:22,762Ele comove-os e inspira-os.
17400:22:23,475 --> 00:22:26,844Neste mundo, isso no algo fcil.
17500:22:30,398 --> 00:22:32,936O que a faz sequer pensar
17600:22:33,400 --> 00:22:36,355que eu arriscaria a minha vidaa fazer isto por si?
17700:22:37,739 --> 00:22:39,530Quem vencer cinco corridas,
178
00:22:40,158 --> 00:22:41,700ser libertado.
-
7/25/2019 Death.race.2008
14/68
17900:22:42,994 --> 00:22:44,822As regras so estas.
18000:22:45,498 --> 00:22:47,489E o Frank venceu quatro.
18100:22:48,750 --> 00:22:50,292Com mais uma,
18200:22:51,628 --> 00:22:53,087voc sai daqui.
18300:22:54,339 --> 00:22:56,332Chame-lhe intuio, mas...
18400:22:59,760 --> 00:23:04,089Acho que o seu lugar no aqui,com o resto destes animais.
18500:23:06,684 --> 00:23:08,677Talvez a surpreenda.
18600:23:21,324 --> 00:23:24,490A corrida na sexta-feira
e preciso da sua deciso.
18700:23:25,993 --> 00:23:28,664Daqui a dez segundos, retiro esta oferta
18800:23:28,747 --> 00:23:34,167e fao-a ao Recluso 68815,James Francis Barlini,
18900:23:34,252 --> 00:23:38,463que, embora no tenha o seu calibre,ficar muito entusiasmado com a oferta.
19000:23:38,840 --> 00:23:43,916E, infelizmente,ter de cumprir a sua pena na solitria.
19100:23:44,637 --> 00:23:47,923Porque agora sei o seu segredinho podre.
19200:23:48,182 --> 00:23:50,341De certeza que preferir a solitria
-
7/25/2019 Death.race.2008
15/68
19300:23:50,434 --> 00:23:54,514ao que o Sr. Pachenko e os amigostm previsto para si.
194
00:23:55,772 --> 00:23:59,307 um condutor experiente.As suas hipteses de vencer so boas.
19500:24:00,652 --> 00:24:03,488Estou a oferecer-lhe a sua liberdade,Sr. Ames.
19600:24:05,199 --> 00:24:08,898Se isso no vale a pena arriscar a vida,
ento o que valer?19700:24:23,466 --> 00:24:27,298Pronto, virem-no ao contrrioe fechem as condutas! Est a verter!
19800:24:30,181 --> 00:24:31,426Sra. Directora.
19900:24:31,516 --> 00:24:34,683
No tem de me tratar assim. J sabe isso.
20000:24:36,021 --> 00:24:39,057Este o Sr. Ames.Sabem porque ele est aqui.
20100:24:39,607 --> 00:24:41,102Agora j sei.
20200:24:42,235 --> 00:24:44,394Falta menos de uma semana para a corrida.
20300:24:44,488 --> 00:24:46,776Tenho muita confiana em si.
20400:24:48,199 --> 00:24:51,403Bem, vou deixar-vostravarem conhecimento.
205
00:24:55,081 --> 00:24:58,746Jensen Garner Ames.Mudou-se para os EUA aos 24 anos.
-
7/25/2019 Death.race.2008
16/68
20600:24:58,835 --> 00:25:03,627Tem o nome do carro Jensen Interceptor.Foi tricampeo da pista de velocidade local.
207
00:25:03,715 --> 00:25:07,049Vejo que fizeste o trabalho de casa.Ou ser que sabes sempre tudo?
20800:25:07,136 --> 00:25:10,137O Jensen Interceptor. Eu tinha um.
20900:25:10,639 --> 00:25:12,844Pesado como um autocarro de escola.
21000:25:13,766 --> 00:25:16,766Chama-me Treinador.Todos me tratam assim.
21100:25:17,604 --> 00:25:19,312O Gunner e o Listas.
21200:25:21,107 --> 00:25:22,601Este o Frank.
21300:25:23,777 --> 00:25:25,768Vou-te mostrar o stio.
21400:25:26,445 --> 00:25:30,693Temos uma oficina totalmente operacional,como no mundo l fora.
21500:25:30,783 --> 00:25:35,778Cada equipa tem a sua oficina.Ns no os ajudamos, eles no nos ajudam.
21600:25:35,872 --> 00:25:38,789Para os reclusos,s o Jensen Ames, o novo mecnico.
21700:25:38,875 --> 00:25:41,117Ningum saber que s o Frank,s ns na equipa
218
00:25:41,211 --> 00:25:42,290e alguns guardas.
-
7/25/2019 Death.race.2008
17/68
21900:25:42,378 --> 00:25:43,458Ningum vai contar nada.
22000:25:43,546 --> 00:25:45,004Como podes ter tanta certeza?
22100:25:45,088 --> 00:25:50,297A Hennessey. C dentro,ela juza, jri e carrasca.
22200:25:50,762 --> 00:25:54,628A corrida a menina dos olhos dela.Ela mata quem a puser em risco.
223
00:25:54,723 --> 00:25:57,677O pblico da corrida diminuiu para metadedesde que o Frank saiu
22400:25:57,768 --> 00:25:59,760e os lucros da empresa tambm.
22500:25:59,853 --> 00:26:01,977 por isso que ela precisa de ti.
226
00:26:03,399 --> 00:26:05,142O que h ali atrs?
22700:26:06,151 --> 00:26:08,144 uma boa pergunta.
22800:26:08,236 --> 00:26:12,235A Hennessey mandou isolaruma ala da priso durante um ms.
22900:26:12,325 --> 00:26:14,282Para desenvolver alguma coisa.
23000:26:14,744 --> 00:26:17,069Chegou a hora de conheceres o Monstro.
23100:26:21,916 --> 00:26:24,159O Mustang V8 Fastback.
232
00:26:24,252 --> 00:26:27,206Pegmos no melhore tornmo-lo melhor ainda.
-
7/25/2019 Death.race.2008
18/68
23300:26:28,090 --> 00:26:32,133 um V8 Roush de 5,4 litros,com um compressor Ford Racing,
234
00:26:32,218 --> 00:26:34,673com 850 cavalos a vapor e cerca de...
23500:26:34,762 --> 00:26:39,507Binrio de 317 quilos com injecode combustvel sequencial multi-pontos.
23600:26:39,600 --> 00:26:42,305Parece que tem uma unidade SONde 250 cavalos.
23700:26:43,521 --> 00:26:45,394Para o caso de ser precisa.
23800:26:47,692 --> 00:26:51,689Depois, divertimo-nos a personalizaro teu sistema de proteco pessoal.
23900:26:51,779 --> 00:26:55,730Uma placa de ao de dois centmetros,
frente e dos lados.
24000:26:56,410 --> 00:27:00,453Haver vidro prova de bala aqui,aqui e ali.
24100:27:00,538 --> 00:27:06,043E, na traseira, um escudo de ao maciode seis centmetros, a que chamamos
24200:27:08,213 --> 00:27:09,873"a lpide".
24300:27:11,048 --> 00:27:15,876leo, fumo e napalm para a defesa.
24400:27:16,346 --> 00:27:20,889E metralhadoras gmeas de 30 mm,com cintas de alimentao, para o ataque.
24500:27:20,976 --> 00:27:22,636Onde esto as munies?
-
7/25/2019 Death.race.2008
19/68
24600:27:22,853 --> 00:27:25,721- Obtemo-las no dia da corrida.- Que pena.
247
00:27:25,812 --> 00:27:28,933Pois, todos pensam no mesmo,da primeira vez.
24800:27:29,024 --> 00:27:30,187Pensam em qu?
24900:27:30,276 --> 00:27:33,645Em disparar as armas contra os guardase escapar.
25000:27:33,737 --> 00:27:35,979No, no estava a pensar nisso.
25100:27:36,073 --> 00:27:37,697Ainda bem, porque
25200:27:37,782 --> 00:27:41,318a Hennessey tem interruptores de corteem todas as armas nos carros.
25300:27:41,412 --> 00:27:46,038As torres de vigia esto fortificadase as armas deles so maiores que as tuas.
25400:27:46,125 --> 00:27:47,868E falei nos helicpteros
25500:27:47,960 --> 00:27:49,835e no facto de estarmos numa ilha,
25600:27:49,921 --> 00:27:51,664a 1,5 km da costa mais prxima?
25700:27:51,755 --> 00:27:56,133A nica forma de sair ou entrar aqui aquela ponte estreita por onde vieste.
25800:28:09,937 --> 00:28:11,397
O que aquilo?
259
-
7/25/2019 Death.race.2008
20/68
00:28:11,857 --> 00:28:14,182 a parte mais importante do carro.
26000:28:26,747 --> 00:28:28,704Quantas pessoas matou o Frank?
26100:28:28,874 --> 00:28:35,670Vinte. A taxa de mortalidade de cerca de 62,6% por corrida.
26200:28:36,505 --> 00:28:39,175O Frank venceu as probabilidadesquatro vezes.
26300:28:39,675 --> 00:28:43,009
Sim, at elas o vencerem.26400:28:58,319 --> 00:29:01,688A corrida tem lugar em trs fases,ao longo de trs dias.
26500:29:01,781 --> 00:29:02,812Nas primeiras duas fases,
26600:29:02,907 --> 00:29:05,612
s tens de eliminartantos adversrios quanto possvel,
26700:29:05,702 --> 00:29:08,276enquanto proteges o teu couro.
26800:29:08,371 --> 00:29:12,748Na terceira fase que a velocidade conta.Ganha o primeiro a cortar a meta.
26900:29:13,918 --> 00:29:17,370Amanh de manh,vais conhecer a tua navegadora, a Case.
27000:29:18,548 --> 00:29:21,169Ela ajuda-te a traar a rota,a recarregar as armas
27100:29:21,258 --> 00:29:23,166e na manuteno do carro.
27200:29:23,259 --> 00:29:25,715
-
7/25/2019 Death.race.2008
21/68
Gostaria de falar com ela antes da corrida.
27300:29:25,803 --> 00:29:28,260E eu que uma mamuda me lambessepasta de amendoim dos ps.
27400:29:28,349 --> 00:29:29,807No vai acontecer.
27500:29:29,892 --> 00:29:32,181Isto uma priso e ela uma rapariga.
27600:29:32,269 --> 00:29:35,187So trazidas de autocarroda priso feminina no norte.
27700:29:35,272 --> 00:29:38,142Trata-se de audincias,carros rpidos, mulheres bonitas.
27800:29:38,233 --> 00:29:41,187Pois, o Machine Gun Joe o nicocom um navegador masculino.
27900:29:41,277 --> 00:29:42,475
Porque homossexual.
28000:29:42,570 --> 00:29:47,197Na verdade, porque os gasta to depressa,que o pblico fica enojado.
28100:29:47,283 --> 00:29:50,368Pois, ele gasta-os bem, pelo rabo.
28200:29:50,787 --> 00:29:55,745Ele faz um golpe na pele por cada vtima,aqui, como lembrana.
28300:29:55,833 --> 00:29:57,743E os outros condutores?
28400:29:57,835 --> 00:29:58,950Listas?
285
00:30:00,172 --> 00:30:01,583O 14K.
-
7/25/2019 Death.race.2008
22/68
28600:30:02,423 --> 00:30:05,958 da primeira gerao de sino-americanos,da Trade de 10 gerao.
28700:30:06,052 --> 00:30:07,594
O pai mandou-o estudar Gesto.
28800:30:07,679 --> 00:30:10,596 o nico homem aquicom um diploma do MIT.
28900:30:10,682 --> 00:30:12,140Matou quatro homens fora da pista.
290
00:30:12,225 --> 00:30:14,894- De que saibamos.- E mais sete na pista.
29100:30:15,936 --> 00:30:18,225O Hector Grimm, o Grimm Reaper.
29200:30:18,313 --> 00:30:21,101Aquele homem um mestre,um psicopata clnico.
29300:30:21,192 --> 00:30:24,893Acredita que a Hennessey uma avatar da deusa Hindu da morte, Kali,
29400:30:24,987 --> 00:30:27,657- e que ele o seu mensageiro.- Doido varrido.
29500:30:27,740 --> 00:30:30,147Trs penas perptuas consecutivas.
29600:30:30,283 --> 00:30:33,867Matou seis homens na pistae mais doze nela.
29700:30:35,456 --> 00:30:38,457J conhecesteos representantes locais da Irmandade.
298
00:30:38,543 --> 00:30:41,828O condutor deles, o Pachenko,matou nove homens na pista.
-
7/25/2019 Death.race.2008
23/68
29900:30:41,921 --> 00:30:44,245Ningum sabe quantos matou fora.
30000:30:45,799 --> 00:30:48,669
O Travis Colt a nossasuper-estrela local.
30100:30:48,760 --> 00:30:51,085- Era corredor do NASCAR.- E dos bons.
30200:30:51,179 --> 00:30:53,338At adormecer ao volante do Mercedes,
30300:30:53,432 --> 00:30:56,101com a ajuda duma garrafa de usquee muitos calmantes.
30400:30:56,184 --> 00:30:59,636Arrasou a esplanada do La Scala.Mandou doze pessoas para o hospital.
30500:30:59,729 --> 00:31:01,188Raios!
30600:31:01,273 --> 00:31:03,064Matou trs pessoas.
30700:31:03,150 --> 00:31:07,528Tecnicamente, o melhor condutor c,mas, no ntimo, um sacana.
30800:31:07,613 --> 00:31:08,941Minhas senhoras.
30900:31:13,451 --> 00:31:18,031Ouvi dizer que o vosso Frank ainda estna enfermaria com 15 fracturas por sarar.
31000:31:18,916 --> 00:31:21,288Tambm ouvi dizerque no vai poder correr.
311
00:31:21,377 --> 00:31:23,001Ouves muita coisa.
-
7/25/2019 Death.race.2008
24/68
31200:31:24,671 --> 00:31:27,590- Quem o gajo novo?- Um mecnico.
31300:31:28,801 --> 00:31:31,470
Ora, ora, mecnico.
31400:31:33,431 --> 00:31:35,339Tenho um nome novo para ti.
31500:31:35,432 --> 00:31:36,546Igor.
31600:31:37,268 --> 00:31:41,681
Por seres o gajo mais feionesta porra de priso.
31700:31:44,233 --> 00:31:45,692Tem piada, no tem?
31800:31:50,447 --> 00:31:52,938Diz isto ao Frank quando o vires.
31900:31:53,033 --> 00:31:56,318
Esta corrida entre mim e ele.
32000:31:57,662 --> 00:31:59,988Desta vez, no haver enfermaria.
32100:32:01,083 --> 00:32:03,075Ser a morgue.
32200:32:03,168 --> 00:32:05,492Eu transmito a informao.
32300:32:09,089 --> 00:32:11,249Vamos sair daqui, meu.
32400:32:13,928 --> 00:32:16,086Meu, que paneleiro to zangado.
32500:32:26,065 --> 00:32:28,768- Quem so eles?
- O grupo de trabalho.
326
-
7/25/2019 Death.race.2008
25/68
00:32:29,650 --> 00:32:32,771Podem trabalhar na pistapor bom comportamento.
32700:32:32,863 --> 00:32:34,772Aquilo so pulseiras com um detector GPS.
32800:32:34,865 --> 00:32:37,782Para o caso de algum decidir ir nadar.
32900:33:05,478 --> 00:33:07,434CORRIDA MORTAL
33000:33:07,521 --> 00:33:09,430Fase 1
33100:33:26,040 --> 00:33:27,415O anel.
33200:33:33,673 --> 00:33:35,711Era do antigo Frank.
33300:33:37,134 --> 00:33:39,376Derreteu-se-lhe na mo.
33400:34:03,493 --> 00:34:05,908Frankenstein!
33500:34:05,944 --> 00:34:08,324Frankenstein!
33600:34:08,415 --> 00:34:14,168Frankenstein! Frankenstein!
33700:34:38,570 --> 00:34:39,897Idiotas.
33800:34:46,202 --> 00:34:47,862Ele todo teu.
33900:34:50,247 --> 00:34:54,292No fales com os outros condutores.O Frank no falava. Era parte da mstica.
34000:34:54,376 --> 00:34:56,416Deixa a mscara trabalhar.
-
7/25/2019 Death.race.2008
26/68
34100:35:12,643 --> 00:35:14,471A vm sarilhos.
34200:35:42,966 --> 00:35:44,626
Ali est a nossa menina.
34300:36:16,791 --> 00:36:18,166Sou a Case.
34400:36:18,250 --> 00:36:19,366Frank.
34500:36:19,461 --> 00:36:22,130
Que estranho,a tua voz no parece a do Frank.
34600:36:23,131 --> 00:36:24,709No te preocupes. Eu sei.
34700:36:24,800 --> 00:36:28,002Conduzi com o Frank. Eu protejo-te.
34800:36:28,677 --> 00:36:31,300
Melhor do que o protegeste a ele,espero eu.
34900:36:35,060 --> 00:36:39,555Ainda ests c.Parece que tenho de me esforar mais.
35000:36:41,233 --> 00:36:43,724Volta para o teu carro, recluso.
35100:36:47,446 --> 00:36:49,902Sabes mesmo fazer amigos.
35200:36:51,242 --> 00:36:52,950Case, isto vidro espelhado.
35300:36:53,035 --> 00:36:56,155Ningum v para dentro.Talvez queiras tirar a mscara.
35400:36:56,247 --> 00:36:58,619A no ser que gostes disso.
-
7/25/2019 Death.race.2008
27/68
35500:37:00,584 --> 00:37:03,372Como raio que eleconseguia conduzir com isto?
356
00:37:08,050 --> 00:37:09,165O que foi?
35700:37:09,260 --> 00:37:12,130s mais bonito do que o ltimo Frank.
35800:37:12,680 --> 00:37:14,139Umas colises devem alterar isso.
359
00:37:18,685 --> 00:37:20,345Iniciem a transmisso.
36000:37:20,436 --> 00:37:22,927Trs, dois, um.
36100:37:23,690 --> 00:37:24,770Estamos ao vivo, para o mundo.
36200:37:24,858 --> 00:37:25,890
PELO CONTEDO EXPLCITO, VIOLNCIA,
36300:37:25,985 --> 00:37:27,016LINGUAGEM E MORTE,O PROGRAMA NO SE ADEQUA
36400:37:27,111 --> 00:37:28,190A MENORES DE 18ACONSELHA-SE DISCRIO
36500:37:28,279 --> 00:37:29,358Bem-vindo Corrida Mortal.
36600:37:29,446 --> 00:37:30,608CORRIDA MORTAL
36700:37:30,697 --> 00:37:33,269A Penitenciria de Terminal Islandorganiza trs dias
36800:37:33,365 --> 00:37:35,773da maior carnificina automvel.
-
7/25/2019 Death.race.2008
28/68
36900:37:36,618 --> 00:37:40,568A exibio ao vivo da primeira faseda corrida comear dentro de dez minutos.
370
00:37:40,664 --> 00:37:41,695MINUTOS PARA A CORRIDA
37100:37:41,790 --> 00:37:43,581Subscreva a Fase 1 agora por $99,
37200:37:43,667 --> 00:37:48,293ou subscreva as trs fases da corridapelo preo reduzido de $250.
37300:37:48,380 --> 00:37:51,713Acesso a imagens ao vivode mais de cem cmaras.
37400:37:51,800 --> 00:37:54,256Veja a partir do carrodo seu condutor preferido.
37500:37:54,344 --> 00:37:58,424Veja a aco como quiser,
sem censura nem cortes.
37600:37:59,141 --> 00:38:01,299Uma luta completa at morte,
37700:38:01,393 --> 00:38:04,228com o nosso tetracampeo Frankenstein.
37800:38:04,896 --> 00:38:07,434O tricampeo Machine Gun Joe.
37900:38:07,941 --> 00:38:09,317Pachenko.
38000:38:10,695 --> 00:38:12,568Travis Colt.
38100:38:12,654 --> 00:38:16,319O favorito do pblico, Frankenstein,
retoma a antiga e amarga rivalidade
382
-
7/25/2019 Death.race.2008
29/68
00:38:16,408 --> 00:38:17,819com Machine Gun Joe.
38300:38:17,909 --> 00:38:21,410Frankenstein regressa pistaaps uma ausncia de seis meses.
38400:38:21,497 --> 00:38:23,454Eles sentiram a falta dele.
38500:38:23,541 --> 00:38:25,995Ele o homem que no morre.
38600:38:27,334 --> 00:38:32,163Doze milhes de pedidos para a cmara dele
e ele ainda nem ligou o motor.38700:38:32,883 --> 00:38:35,456Vamos ter 45 milhes de espectadores, hoje.
38800:38:40,181 --> 00:38:42,174Porque ests presa?
38900:38:43,018 --> 00:38:45,094Dizem que matei um polcia.
39000:38:46,188 --> 00:38:48,560- E mataste?- Sim.
39100:38:49,941 --> 00:38:51,400Era um mau polcia?
39200:38:52,110 --> 00:38:53,604Um bom polcia.
39300:38:55,697 --> 00:38:57,275Um pssimo marido.
39400:38:59,366 --> 00:39:00,909Frank, Case, esto a ouvir?
39500:39:00,993 --> 00:39:02,619Estamos a ouvir.
39600:39:02,704 --> 00:39:04,945
-
7/25/2019 Death.race.2008
30/68
uma corrida de trs voltas.
39700:39:05,039 --> 00:39:07,660A Hennessey s activa as armasna segunda volta.
39800:39:07,750 --> 00:39:12,412Lembrem-se que quem chegar primeiro,escolhe, por isso, compensa ir frente.
39900:39:20,387 --> 00:39:22,961 agora. A contagem decrescente.
40000:40:41,134 --> 00:40:43,340Tem a certeza de que ele capaz?
40100:40:58,317 --> 00:41:00,606Desloca-te para a esquerda 30 metros.
40200:41:03,990 --> 00:41:05,56715, 6...
40300:41:07,076 --> 00:41:08,356Agora!
40400:41:14,500 --> 00:41:17,120Acelera!Curva apertada esquerda frente.
40500:41:30,598 --> 00:41:33,006Ele parece estar a dar-se bem.
40600:41:57,751 --> 00:41:59,328Toca a acordar!
40700:42:26,612 --> 00:42:31,025- Vo-nos ultrapassar. Temos de recuperar!- Meu, sei o que estou a fazer!
40800:42:32,202 --> 00:42:34,609- Deixa l aquele cabro...- Cala-te, meu!
40900:42:34,704 --> 00:42:37,111
Sei bem o que raio estou a fazer.
410
-
7/25/2019 Death.race.2008
31/68
00:42:38,081 --> 00:42:39,541O que vais fazer?
41100:42:53,263 --> 00:42:57,475No podes competir assim directamentecom o Joe assim. Ele desfaz-te.
41200:43:00,020 --> 00:43:01,183Ests-me a ouvir?
41300:43:01,272 --> 00:43:04,474Ouve-o, antes que nos mates aos dois.
41400:43:04,566 --> 00:43:05,763Case, ajuda-o a sair da!
41500:43:05,858 --> 00:43:08,527H um atalho esquerda.
41600:43:08,611 --> 00:43:09,891Ali!
41700:43:15,160 --> 00:43:18,658- Ele vai pelo atalho!- Achas que eu no vi?
41800:43:36,555 --> 00:43:38,844Activar espadas e escudos.
41900:43:43,436 --> 00:43:45,346As espadas activam as armas das torres.
42000:43:45,439 --> 00:43:47,515Os escudos activam o napalm,o leo e o fumo.
42100:43:47,608 --> 00:43:50,064Eu sei. J vi esta corrida.
42200:43:51,696 --> 00:43:54,650S achas que sabes.Isso tira o peso todo ao carro.
42300:43:54,740 --> 00:43:58,440
Tens de fazer contactocom os quatro pneus ao mesmo tempo.
-
7/25/2019 Death.race.2008
32/68
42400:43:58,535 --> 00:44:02,283- H mais alguma coisa que me escapa?- Nem me faas comear a falar.
42500:44:22,559 --> 00:44:24,516
Activar cabeas de morte.
42600:44:26,229 --> 00:44:28,139Cabeas de morte activadas.
42700:44:33,487 --> 00:44:35,064Toma l, meu!
42800:44:58,178 --> 00:45:00,931
Mais um ponto para o Reaper, meu.42900:45:03,433 --> 00:45:06,303- Obrigado.- No tens de qu. Vamos. No h perigo.
43000:45:06,853 --> 00:45:08,810SIAD - FALECIDO
43100:45:15,612 --> 00:45:17,734
Vai-te lixar, puto! Vai-te lixar!
43200:45:20,325 --> 00:45:21,783Temos armas.
43300:45:36,966 --> 00:45:38,793Cuidado, leo!
43400:45:50,146 --> 00:45:52,980- Raios!- A tua me uma puta, cabro!
43500:45:55,025 --> 00:45:56,733Mas que porra!
43600:45:59,696 --> 00:46:02,021Temos de voltar corrida.
43700:46:23,177 --> 00:46:24,256
Armar mssil!
438
-
7/25/2019 Death.race.2008
33/68
00:46:24,637 --> 00:46:25,716Disparar!
43900:46:34,605 --> 00:46:36,016Qual o meu nome?
44000:46:36,273 --> 00:46:37,76714k, o meu nome!
44100:46:53,750 --> 00:46:55,576Eu sou o cabro do Reaper, meu.
44200:46:55,668 --> 00:46:57,162No me podem matar.
44300:46:57,253 --> 00:46:58,747Podem queimar-me.
44400:46:58,837 --> 00:47:02,966Podem dar-me um tiro,mas no me podem matar, porra!
44500:47:09,765 --> 00:47:12,471GRIMM - FALECIDO
44600:47:12,560 --> 00:47:15,429Tira-me aquilo do vidro quando voltarmos.
44700:47:17,647 --> 00:47:21,265Estamos a exibir para 46 milhesde espectadores, Sra. Directora.
44800:47:37,042 --> 00:47:39,165As armas ofensivas esto operacionais.
44900:47:39,253 --> 00:47:40,414 agora.
45000:47:43,047 --> 00:47:44,626- Porra.- Encravou.
45100:47:45,968 --> 00:47:47,295D-me cobertura.
45200:48:12,994 --> 00:48:14,702
-
7/25/2019 Death.race.2008
34/68
Credo!
45300:48:21,209 --> 00:48:22,703Agarra-te bem, Case!
454
00:48:26,047 --> 00:48:27,246Voltei.
45500:49:07,297 --> 00:49:08,791- Obrigado.- O prazer foi meu.
45600:49:09,466 --> 00:49:11,127Escudo frente!
45700:49:12,302 --> 00:49:14,045Aquele filho da me!
45800:49:14,137 --> 00:49:16,545Ele roubou um escudo ao Colt!
45900:49:17,641 --> 00:49:19,966As armas de defesa esto operacionais.
460
00:49:23,689 --> 00:49:25,231Acerta-lhe.
46100:49:25,316 --> 00:49:27,556O napalm no dispara!
46200:49:27,649 --> 00:49:28,894Fumo.
46300:49:31,028 --> 00:49:33,401No h fumo? Nem leo, nem napalm?
46400:49:34,949 --> 00:49:36,408Outra vez?
46500:49:42,706 --> 00:49:44,415Porra, meu.
46600:49:48,963 --> 00:49:51,086
Lembras-te de mim, cabro?
467
-
7/25/2019 Death.race.2008
35/68
00:50:00,265 --> 00:50:01,594Treinador!
46800:50:01,683 --> 00:50:04,519A lpide no aguenta muito mais disto.
46900:50:05,354 --> 00:50:08,936Frank, Case, essas balas de calibre 50vo perfurar a lpide
47000:50:09,024 --> 00:50:10,139dentro de segundos.
47100:50:10,234 --> 00:50:12,938O meu conselho que se livrem dele
ou o matem.47200:50:19,952 --> 00:50:21,778Desprende o napalm.
47300:50:27,418 --> 00:50:29,541- Pe-te ao meu colo.- O qu?
47400:50:29,629 --> 00:50:30,792
Pe-te ao meu colo.
47500:50:49,898 --> 00:50:51,642Mas que raio?
47600:50:55,279 --> 00:50:58,563- Feliz Natal, idiota!- Bolas!
47700:51:20,053 --> 00:51:21,512Bom trabalho.
47800:51:23,140 --> 00:51:26,009COLT - FALECIDO
47900:51:44,242 --> 00:51:45,617Aonde que ele vai?
48000:51:45,702 --> 00:51:48,407
um atalho. Acelera.Conseguimos ganhar-lhe.
-
7/25/2019 Death.race.2008
36/68
48100:51:58,923 --> 00:52:00,418Cuidado!
48200:52:16,065 --> 00:52:20,145Grimm, Colt e Siad morreram.
Restam seis condutores vivos.
48300:52:20,235 --> 00:52:21,314FASE UM TERMINADA
48400:52:21,403 --> 00:52:23,111Subscreva j a Fase 2!
48500:52:36,793 --> 00:52:40,294
Temos 14 horas, meus senhores,portanto, vamos pr mos obra.
48600:52:40,381 --> 00:52:42,125A comear por isto.
48700:52:43,259 --> 00:52:45,297O que aconteceu l fora, Case?
48800:52:45,384 --> 00:52:48,220
- Ele distraiu-se.- Distraiu-se?
48900:52:59,024 --> 00:53:01,147- Treinador!- O que foi?
49000:53:01,443 --> 00:53:04,610Olha para isto.Os pulverizadores de leo funcionam bem.
49100:53:05,197 --> 00:53:07,106Macacos me mordam.
49200:53:16,500 --> 00:53:17,662Pra.
49300:53:25,175 --> 00:53:26,455ltimo lugar.
49400:53:26,885 --> 00:53:28,165 uma chatice.
-
7/25/2019 Death.race.2008
37/68
49500:53:30,889 --> 00:53:32,598V o lado positivo.
49600:53:35,728 --> 00:53:37,636
Todos adoram um regresso.
49700:53:55,205 --> 00:53:57,244O que posso fazer por si, Sr. Ames?
49800:53:57,332 --> 00:53:59,040Tem muita sorte por um condutor como eu
49900:53:59,126 --> 00:54:02,245
aparecer na sua priso quando eu apareci.50000:54:02,337 --> 00:54:04,330Tenho mais do que sorte.
50100:54:05,131 --> 00:54:06,874Sou abenoada.
50200:54:06,966 --> 00:54:11,177s vezes, como se a mo direita de Deus
repousasse no meu ombro.
50300:54:14,181 --> 00:54:16,221Amanh, no corro.
50400:54:17,685 --> 00:54:19,558V-se lixar.
50500:54:19,645 --> 00:54:20,843Espere.
50600:54:22,897 --> 00:54:24,854Tire-lhe as grilhetas.
50700:54:38,664 --> 00:54:40,906D-nos licena, Sr. Ulrich.
50800:54:43,918 --> 00:54:46,243E leve o Sr. James consigo.
50900:54:58,641 --> 00:55:01,049
-
7/25/2019 Death.race.2008
38/68
Reconhece estas pessoas?
51000:55:01,853 --> 00:55:04,095A sua filha ir reconhec-las.
511
00:55:04,188 --> 00:55:06,181So os novos pais dela.
51200:55:06,858 --> 00:55:08,601Como que ela se chama?
51300:55:09,235 --> 00:55:10,433Piper.
514
00:55:11,779 --> 00:55:14,780Este o homem a quem ela chamar "pap".
51500:55:16,576 --> 00:55:19,149A no ser que voc faa algo quanto a isso.
51600:55:21,040 --> 00:55:22,830Onde est ela agora?
51700:55:22,915 --> 00:55:26,367
Devo ter a morada dela algures, por aqui.
51800:55:26,919 --> 00:55:29,245O senhor um homem esperto, Sr. Ames.
51900:55:30,674 --> 00:55:33,509Colabore comigoe ambos iremos para casa felizes.
52000:55:34,553 --> 00:55:37,719O homem que matou a minha mulherest nesta priso.
52100:55:39,098 --> 00:55:42,634O que ser que ele vai dizerquando lhe perguntar porque ele o fez.
52200:55:42,728 --> 00:55:46,512Porque no se olhaao espelho? Pergunte-lhe.
52300:55:48,150 --> 00:55:52,229
-
7/25/2019 Death.race.2008
39/68
Coitada da Piper.Deve ser difcil crescer sabendo isto.
52400:55:53,155 --> 00:55:55,824Que o nosso pai matou a nossa me.
52500:56:16,469 --> 00:56:18,343A senhora queria um monstro.
52600:56:19,554 --> 00:56:21,381Pois bem, arranjou um.
52700:56:41,201 --> 00:56:43,027Ela tem os teus olhos.
52800:56:46,873 --> 00:56:48,367Os da me.
52900:56:49,834 --> 00:56:52,206Porque que no usas nmero, Treinador?
53000:56:52,294 --> 00:56:54,501Porque no sou recluso.
531
00:56:54,588 --> 00:56:58,917Qualifiquei-me para liberdade condicionalh trs anos.
53200:57:00,177 --> 00:57:02,335S consegui chegar at ao porto.
53300:57:02,429 --> 00:57:06,012Tm um nome para isso,uma sndrome qualquer.
53400:57:08,225 --> 00:57:12,473O facto que o mundo mudoudesde que estou aqui.
53500:57:12,563 --> 00:57:15,897No o conheo, nem me apetece conhecer.Mas isto aqui?
53600:57:17,402 --> 00:57:18,860
Isto conheo eu.
537
-
7/25/2019 Death.race.2008
40/68
00:57:18,945 --> 00:57:22,195- Porque que te prenderam?- Por muita coisa.
53800:57:22,281 --> 00:57:23,740E nada.
53900:57:24,409 --> 00:57:27,528A que devemos o prazer da tua companhia?
54000:57:28,579 --> 00:57:31,415- Matei a minha mulher.- Tretas.
54100:57:33,669 --> 00:57:36,704
s um homem duro,mas no s nenhum assassino de mulheres.
54200:57:36,796 --> 00:57:39,501- Como que sabes?- J conheci uns quantos.
54300:57:40,842 --> 00:57:43,464Mas tu, a forma como olhaste para ela...
544
00:57:44,054 --> 00:57:47,754No poderias fazer issose tivesses matado a me dela. Por isso...
54500:57:50,685 --> 00:57:52,429Digo que so tretas.
54600:57:55,440 --> 00:57:56,639Treinador.
54700:58:00,612 --> 00:58:04,112O que dirias se te dissesse que a Hennesseymandou matar a minha mulher
54800:58:04,199 --> 00:58:08,695e me tramou por isso para me trazer para cpara ser o Frankenstein dela?
54900:58:08,787 --> 00:58:11,360O que dirias a uma treta destas?
55000:58:16,961 --> 00:58:18,621
-
7/25/2019 Death.race.2008
41/68
Ela chamava-se Suzy.
55100:58:21,799 --> 00:58:24,718Sempre estive destinado a isto.Sempre o soube.
55200:58:27,305 --> 00:58:28,763Ela no.
55300:58:32,643 --> 00:58:35,598Ela era a minha oportunidadede ser algo diferente.
55400:58:41,068 --> 00:58:43,773E aquela cabra tirou-ma.
55500:58:56,833 --> 00:59:00,250"...que os teus dias sejam longos na terra,
55600:59:01,172 --> 00:59:04,422"que o Senhor teu... Te deu.
55700:59:29,575 --> 00:59:31,484"No...
55800:59:34,871 --> 00:59:36,199"...matars."
55900:59:52,263 --> 00:59:55,513Devias fazer uma pausa, dormir um pouco.
56000:59:55,600 --> 00:59:57,224Estou bem, Listas.
56101:00:01,897 --> 01:00:03,522Concentrao para a corrida.
56201:00:03,608 --> 01:00:07,308Precisas de concentrao.Tens de descansar.
56301:00:13,243 --> 01:00:15,069Talvez tenhas razo.
56401:00:16,037 --> 01:00:18,445Afinal, acho que vou fazer a tal pausa.
-
7/25/2019 Death.race.2008
42/68
56501:00:24,129 --> 01:00:25,505Bem pensado.
56601:00:26,505 --> 01:00:29,078
O tipo no esmerila nada de jeito.
56701:00:54,449 --> 01:00:55,612Mexe-te!
56801:01:00,872 --> 01:01:02,496Andas minha procura?
56901:01:05,793 --> 01:01:07,167
Segura nele.57001:01:17,179 --> 01:01:18,972Mataste a minha mulher.
57101:01:24,186 --> 01:01:26,095Bem, talvez tenha matado.
57201:01:28,482 --> 01:01:32,811No me importa se a rainha cabrona
te quer poupar para a pista.
57301:01:32,902 --> 01:01:35,903Ningum desrespeita a Irmandadee sobrevive.
57401:01:37,782 --> 01:01:39,324Verga-o.
57501:01:40,870 --> 01:01:43,158Vou ficar com a tua cabea.
57601:02:02,600 --> 01:02:04,343Mas que porra!
57701:03:00,656 --> 01:03:03,361Foi a Hennessey que me obrigou. O Ulrich...
57801:03:05,285 --> 01:03:06,744
O Ulrich tambm.
579
-
7/25/2019 Death.race.2008
43/68
01:03:25,263 --> 01:03:26,841Larga-me, meu.
58001:03:30,853 --> 01:03:32,512Fao qualquer coisa.
58101:03:34,064 --> 01:03:36,140Vais morrer aqui.
58201:03:36,733 --> 01:03:38,014Vai-te lixar!
58301:03:41,364 --> 01:03:43,273Calma a, rapaziada.
58401:03:43,366 --> 01:03:45,855Poupem isso para a pista, est bem?
58501:03:49,286 --> 01:03:51,196CORRIDA MORTAL
58601:03:51,289 --> 01:03:53,282Fase 2
587
01:04:10,183 --> 01:04:11,724Treinador!
58801:04:11,809 --> 01:04:13,268Anda c ver isto.
58901:04:22,362 --> 01:04:25,197O que raio que elesestavam a construir aqui?
59001:04:28,702 --> 01:04:30,659Descobriremos em breve.
59101:04:43,800 --> 01:04:45,176Recluso!
59201:04:48,681 --> 01:04:50,671Est na hora de te preparares.
593
01:04:57,063 --> 01:05:00,515Bem-vindo fase seguinteda Corrida Mortal.
-
7/25/2019 Death.race.2008
44/68
59401:05:00,608 --> 01:05:02,316A Fase 2 vai comear.
59501:05:03,027 --> 01:05:05,352
Grimm, Colt e Siad morreram.
59601:05:05,446 --> 01:05:07,522Restam seis condutores vivos.
59701:05:07,614 --> 01:05:08,94314K.
59801:05:10,159 --> 01:05:11,487
Pachenko.59901:05:12,035 --> 01:05:13,364Riggins.
60001:05:14,204 --> 01:05:15,829Carson.
60101:05:15,914 --> 01:05:18,915O tricampeo Machine Gun Joe.
60201:05:19,001 --> 01:05:23,330E, no fundo da grelha de partida,o seu arqui-inimigo, Frankenstein.
60301:05:23,422 --> 01:05:26,587Poder ser a ltima vezque vemos Frankenstein na corrida.
60401:05:26,674 --> 01:05:29,795Mais uma vitria e ele ganha a liberdade.
60501:05:29,887 --> 01:05:32,211Se Joe no o matar primeiro.
60601:05:33,973 --> 01:05:37,093Mais de 50 milhes de espectadoresj fizeram a subscrio.
607
01:05:37,185 --> 01:05:41,515No perca esta batalha pica.Subscreva j a Fase 2.
-
7/25/2019 Death.race.2008
45/68
60801:06:02,667 --> 01:06:04,209Presta ateno!
60901:06:16,222 --> 01:06:17,633
Onde est ele?
61001:06:21,269 --> 01:06:23,097O que ests a fazer?
61101:06:25,774 --> 01:06:27,482O que est ele a fazer?
61201:06:30,987 --> 01:06:34,440
Est a abrandar.Nem est a tentar vencer a corrida.
61301:06:37,118 --> 01:06:38,743Vamos ter uma conversinha.
61401:06:38,828 --> 01:06:42,197Teremos acabado quando sairmos do tnel.
61501:06:42,999 --> 01:06:45,408
Mataste o antigo Frank?
61601:06:45,503 --> 01:06:46,748O qu?
61701:06:46,837 --> 01:06:48,877O tnel vai chegar num instante.
61801:06:49,298 --> 01:06:52,381Lembras-te do que aconteceuao recipiente de napalm?
61901:06:54,803 --> 01:06:57,721Seria uma pena se isso te acontecesse a ti.
62001:07:02,019 --> 01:07:04,223Mataste o antigo Frank?
62101:07:06,773 --> 01:07:09,643
- Sabotei-lhe as armas das traseiras.- Porqu?
-
7/25/2019 Death.race.2008
46/68
62201:07:11,444 --> 01:07:12,523A Hennessey.
62301:07:12,612 --> 01:07:16,740Ela disse que autorizava a minha libertao.
Posso recuperar a minha vida.
62401:07:16,825 --> 01:07:19,612- Pois, eu tambm o mataria.- No o matei!
62501:07:19,702 --> 01:07:22,703Ele no desistia.S queria garantir que ele no ganhava.
62601:07:22,789 --> 01:07:27,166- Porque que a Hennessey queria isso?- Para manter o Frank aqui, a correr.
62701:07:29,629 --> 01:07:31,088E ontem?
62801:07:31,172 --> 01:07:32,583Ela queria que eu te atrasasse.
62901:07:32,674 --> 01:07:35,425Ento, tambm no devo ganhar.
63001:07:35,510 --> 01:07:38,000 s para tornar a corrida emocionante.
63101:07:44,434 --> 01:07:45,929Era s isso que eu queria saber.
63201:07:49,232 --> 01:07:50,691Agarra-te bem.
63301:08:07,541 --> 01:08:09,994V l! V se avanas!
63401:08:31,397 --> 01:08:32,643Raios!
635
01:08:39,864 --> 01:08:41,940Ele vai atrs do Pachenko.
-
7/25/2019 Death.race.2008
47/68
63601:09:18,110 --> 01:09:20,779Espada e escudo frente. Escolhe a defesa.
63701:09:21,447 --> 01:09:22,645No.
63801:09:24,992 --> 01:09:27,365Preciso de matar uma pessoa.
63901:09:29,038 --> 01:09:32,323Vais frente. Contra quem vais disparar?
64001:09:34,126 --> 01:09:35,953s um homem morto!
64101:09:41,343 --> 01:09:43,630Disse-te para escolheres a defesa!
64201:09:58,441 --> 01:10:00,565A blindagem dele muito forte!
64301:10:05,949 --> 01:10:07,230Porra!
64401:10:09,118 --> 01:10:10,779Acciona o fumo.
64501:11:00,335 --> 01:11:03,086Isto uma corrida. No se anda para trs.
64601:11:12,973 --> 01:11:15,546E no se sai do carro.
64701:11:27,528 --> 01:11:29,935Foi a Hennessey. A Hennessey.
64801:11:30,030 --> 01:11:32,604Eu sei. Ela a prxima.
64901:11:46,422 --> 01:11:49,174J ouvi. O Frank saiu do carro.
650
01:11:49,259 --> 01:11:52,011- O qu?- Ele saiu do carro.
-
7/25/2019 Death.race.2008
48/68
65101:11:52,095 --> 01:11:53,968Bem, estou a v-lo. Preciso de armas.
65201:11:54,054 --> 01:11:56,545
Sim, vem a uma espada a 18 metros.
65301:12:00,561 --> 01:12:01,936- O que aconteceu?- No sei.
65401:12:02,021 --> 01:12:03,563Algum deve t-la apanhado.
655
01:12:03,647 --> 01:12:05,106Algum deve t-la apanhado, como?
65601:12:05,190 --> 01:12:07,941Ouve, meu, pareceu-me que estava acesa.
65701:12:08,026 --> 01:12:11,858Pareceu-te, como?Meu, pe-te para fora do meu carro, porra.
658
01:12:11,947 --> 01:12:15,731- O qu?- Disse-te para sares do meu carro, porra!
65901:12:32,594 --> 01:12:34,050Nem pensar! V l, meu.
66001:12:34,135 --> 01:12:36,756Ouve, temos de... Espera!
66101:12:36,846 --> 01:12:39,337Espera! No a minha vez!No a minha funo.
66201:12:39,432 --> 01:12:40,891Entra para a.
66301:12:43,145 --> 01:12:45,138No me desiludas, rapaz.
66401:12:59,578 --> 01:13:01,570Libertem o Dreadnought.
-
7/25/2019 Death.race.2008
49/68
66501:13:11,465 --> 01:13:12,793Treinador?
66601:13:23,226 --> 01:13:26,641
Bem, acho que agora j sabemoso que ela estava a construir.
66701:13:34,237 --> 01:13:35,896Activar armas.
66801:13:50,002 --> 01:13:51,496Credo!
669
01:14:27,122 --> 01:14:30,076- Treinador, tens ideias?- Acho que temos de nos aguentar.
67001:14:30,166 --> 01:14:34,034A Hennessey vai retir-lodepois de ter feito aumentar as audincias.
67101:14:37,132 --> 01:14:39,041Tens a certeza disso?
67201:14:58,194 --> 01:15:00,518O que que aquela coisa est a fazer?
67301:15:14,292 --> 01:15:15,668Raios!
67401:16:05,468 --> 01:16:06,796Porra.
67501:16:21,150 --> 01:16:22,478Listas.
67601:16:23,194 --> 01:16:24,273 escuta.
67701:16:24,361 --> 01:16:26,483Quero que me ligues a outro carro.
678
01:16:26,571 --> 01:16:27,769 para j.
-
7/25/2019 Death.race.2008
50/68
67901:16:33,745 --> 01:16:34,990Joe?
68001:16:35,997 --> 01:16:37,160Quem fala?
68101:16:37,248 --> 01:16:39,075- o Frank.- O que queres?
68201:16:39,167 --> 01:16:41,659Que tal jogarmos ofensiva?
68301:16:44,589 --> 01:16:46,914
Espero que saibas o que ests a fazer.68401:18:07,462 --> 01:18:09,539Isto que entretenimento!
68501:18:10,550 --> 01:18:11,795Raios!
68601:18:19,684 --> 01:18:23,847Frankenstein! Frankenstein! Frankenstein!
68701:18:23,938 --> 01:18:27,473Frankenstein! Frankenstein!
68801:18:27,900 --> 01:18:29,857Frankenstein! Frankenstein!
68901:18:43,124 --> 01:18:45,246Tens bons reflexos, Igor.
69001:18:47,961 --> 01:18:49,870Reflexos de carro de corrida.
69101:18:51,631 --> 01:18:53,375Pareces perdido, amigo.
69201:18:53,925 --> 01:18:55,503Desta vez, no.
69301:18:57,136 --> 01:19:00,587Tenho a sensao
-
7/25/2019 Death.race.2008
51/68
de que tu e o Frank so amigos ntimos.
69401:19:01,974 --> 01:19:03,553Muito ntimos.
695
01:19:03,643 --> 01:19:07,178Esse sotaque esquisito.A vossa voz at parecida.
69601:19:08,273 --> 01:19:11,854Estava aqui a pensar:e se tivesses um acidente?
69701:19:13,652 --> 01:19:16,855Ser que isso iria abalar um pouco o Frank?
69801:19:17,364 --> 01:19:18,823Duvido,
69901:19:19,199 --> 01:19:21,525j que ele um gajo doentio e marado.
70001:19:22,910 --> 01:19:25,319Talvez ele s queira matar-te.
70101:19:28,167 --> 01:19:29,709Tudo bem.
70201:19:31,420 --> 01:19:33,828Ento, acho que o vejo mais tarde.
70301:19:34,923 --> 01:19:36,168Certo?
70401:19:39,511 --> 01:19:40,970Toca a andar.
70501:20:00,491 --> 01:20:04,155Sra. Directora, com o devido respeito,o que vamos fazer?
70601:20:04,243 --> 01:20:06,948Vamos mat-lo, claro.
70701:20:07,038 --> 01:20:10,289- Quer que eu mate o Frankenstein?
-
7/25/2019 Death.race.2008
52/68
- No seja parvo.
70801:20:10,375 --> 01:20:12,582O Frankenstein no pode morrer.
709
01:20:12,669 --> 01:20:14,876No final de contas, ele s uma mscara.
71001:20:18,591 --> 01:20:20,584CORRIDA MORTAL
71101:20:20,676 --> 01:20:22,634Fase 3
712
01:20:42,573 --> 01:20:45,989Esta noite a ltima faseda Corrida Mortal
71301:20:46,077 --> 01:20:49,575e talvez surja um novo campeo.
71401:20:50,163 --> 01:20:51,956Um pentacampeo.
715
01:20:52,708 --> 01:20:56,975O primeiro homem de semprea ganhar a sua liberdade.
71601:20:58,296 --> 01:21:02,591O mundo trouxe-vos at mim porno serem capazes de fazer parte dele.
71701:21:03,094 --> 01:21:05,549No eram capazes de serem maridos,
71801:21:06,472 --> 01:21:08,796no eram capazes de serem pais
71901:21:09,975 --> 01:21:14,510e eram demasiado perigosospara viver com as outras pessoas.
72001:21:14,855 --> 01:21:16,813Que cena esta, meu?
72101:21:17,608 --> 01:21:20,099
-
7/25/2019 Death.race.2008
53/68
Mas quando correrem, hoje,
72201:21:20,194 --> 01:21:23,442saibam que o mundotem os olhos postos em vs.
72301:21:50,097 --> 01:21:53,964E saibam que o mesmo mundoque vos rejeitou
72401:21:54,059 --> 01:21:56,978agora vive e respira convosco.
72501:21:57,814 --> 01:22:01,597E que se inspira na vossa coragem.
72601:22:02,443 --> 01:22:04,400Nunca ningum vencer cinco corridas.
72701:22:04,486 --> 01:22:06,693Portanto, corram bem...
72801:22:06,780 --> 01:22:08,525Nunca ningum sair daqui.
72901:22:08,616 --> 01:22:12,317...e saibam que vos considero a todosos meus heris.
73001:22:24,674 --> 01:22:26,916Quero mostrar-te uma coisa.
73101:22:28,969 --> 01:22:32,967No me podem matar. No me podem matar.Eu sou o cabro do Reaper, meu.
73201:22:36,518 --> 01:22:38,310Podem queimar-me.
73301:22:38,854 --> 01:22:42,104Podem dar-me um tiro, mas no me podem...
73401:22:42,191 --> 01:22:43,389Ali.
73501:22:58,790 --> 01:23:00,333
-
7/25/2019 Death.race.2008
54/68
Gunner, Listas.
73601:23:00,918 --> 01:23:04,617Os inspectores da Hennessey opem-sese tivermos um depsito de reserva de 2 L?
73701:23:04,712 --> 01:23:06,337Mais dois litros?
73801:23:06,422 --> 01:23:08,877Tens um depsito de combustvelde 132 litros.
73901:23:08,965 --> 01:23:11,836Para que raio queres mais dois litros?
74001:23:11,927 --> 01:23:13,552Treinador?
74101:23:13,638 --> 01:23:16,093Vamos fazer a vontade ao homem.
74201:23:19,101 --> 01:23:21,093Aonde vais?
74301:23:28,152 --> 01:23:30,228Isto no bom.
74401:23:45,002 --> 01:23:47,243s muito corajoso em vir aqui.
74501:23:53,134 --> 01:23:57,133Vou vencer esta corridaporque quero sair desta pocilga.
74601:23:58,099 --> 01:24:00,553J venci trs corridas.
74701:24:00,642 --> 01:24:04,390Mais duase estou a fumar Cohibas em Miami.
74801:24:08,234 --> 01:24:11,069O Frank talvez queira reflectir sobre isso.
74901:24:11,153 --> 01:24:12,980
-
7/25/2019 Death.race.2008
55/68
-
7/25/2019 Death.race.2008
56/68
76401:25:07,707 --> 01:25:11,076S Frankenstein e Machine Gun Joeainda esto vivos.
765
01:25:11,168 --> 01:25:13,576Frank corre pela sua liberdade.
76601:25:13,671 --> 01:25:16,625Joe faz tudo para o impedir.
76701:25:16,716 --> 01:25:20,084 um mano y manoe no haver misericrdia.
76801:25:20,176 --> 01:25:24,009Esta noite,s um homem sair vivo desta pista.
76901:25:24,098 --> 01:25:27,763J temos um nmero recorde de 70 milhesde espectadores. Junte-se a eles.
77001:25:27,852 --> 01:25:30,473Subscreva j a ltima fase.
77101:25:34,400 --> 01:25:36,274 uma honra ser o seu navegador.
77201:25:36,360 --> 01:25:37,985- Chamam-me...- Poupa-me.
77301:25:38,070 --> 01:25:40,775No teremos tempo para nos conhecermos.
77401:25:43,492 --> 01:25:45,486O que raio aquilo?
77501:25:46,079 --> 01:25:48,864LPG de Modelo 7 do armamento russo.
77601:25:49,831 --> 01:25:53,829Penetram a blindagem, armam-se sozinhos
e so precisos at 915 metros.
777
-
7/25/2019 Death.race.2008
57/68
01:25:54,586 --> 01:25:56,579Foi o que eu pensei.
77801:26:02,260 --> 01:26:04,253Recluso, recue.
77901:26:14,814 --> 01:26:18,149Pensei que talvez lhe fizesse faltaum pouco de inspirao.
78001:26:19,528 --> 01:26:21,437Os seus papis de libertao.
78101:26:22,156 --> 01:26:24,314J esto assinados.
78201:26:24,408 --> 01:26:27,693Basta-lhe sair vivo da pista.
78301:26:27,785 --> 01:26:30,491Bem, e vencer, claro.
78401:26:39,423 --> 01:26:41,463Mas se vencer,
78501:26:41,550 --> 01:26:44,255quero que pense em ficar c.
78601:26:44,970 --> 01:26:46,630Como Frankenstein.
78701:26:47,640 --> 01:26:49,134Comigo.
78801:26:49,559 --> 01:26:50,804Pois.
78901:26:52,393 --> 01:26:54,220Estou a ver o atractivo.
79001:26:55,563 --> 01:26:58,315O que haveria de fazer com a sua liberdade?
791
01:26:59,025 --> 01:27:02,229- Voltar para a sua filha?- A ideia mesmo essa.
-
7/25/2019 Death.race.2008
58/68
79201:27:03,155 --> 01:27:04,649O problema que,
79301:27:04,740 --> 01:27:07,775
ser que voc o melhor futuroque ela poder ter?
79401:27:09,785 --> 01:27:14,115Ser capaz de ser pai?Ou, l no fundo, outra coisa?
79501:27:20,045 --> 01:27:24,126Se decidisse que o seu lugar l fora,na pista,
79601:27:24,217 --> 01:27:29,174seria o acto de amor maisaltrusta que j vi.
79701:27:35,394 --> 01:27:37,682 s algo em que pode pensar.
79801:28:17,269 --> 01:28:18,763O que isto?
79901:28:18,895 --> 01:28:20,639 uma pequena modificao.
80001:28:21,857 --> 01:28:25,984A Hennessey disse-me que tenhode te impedir se estiveres a ganhar.
80101:28:26,068 --> 01:28:27,777- A srio?- Sim.
80201:28:29,739 --> 01:28:32,527Parece que as probabilidadesesto contra ns.
80301:28:32,617 --> 01:28:34,610Ento, faz o que fazes melhor.
804
01:28:36,872 --> 01:28:38,069Conduz.
-
7/25/2019 Death.race.2008
59/68
80501:28:49,260 --> 01:28:52,509Meus senhores, isto deve ser interessante.
80601:29:16,869 --> 01:29:18,410Espada acesa frente.
80701:29:18,494 --> 01:29:20,368- Desactiva-a.- Como?
80801:29:20,455 --> 01:29:21,950Faz isso.
80901:29:23,333 --> 01:29:25,077
Volta a lig-la.81001:29:25,669 --> 01:29:27,543As armas esto operacionais!
81101:29:27,713 --> 01:29:28,744Bolas!
81201:29:39,432 --> 01:29:40,547Porra.
81301:29:42,351 --> 01:29:43,977Escudo aceso frente!
81401:29:48,065 --> 01:29:49,097Bolas!
81501:29:49,192 --> 01:29:52,726- O que aconteceu?- A Hennessey deve t-lo desactivado. Cabra!
81601:29:59,326 --> 01:30:00,701Acende-mo.
81701:30:07,502 --> 01:30:09,209Est na hora da festa.
81801:30:39,658 --> 01:30:41,899Treinador, temos de arranjar poder de fogo.
81901:30:41,993 --> 01:30:43,785
-
7/25/2019 Death.race.2008
60/68
No h nada aceso durante meia volta.
82001:30:43,870 --> 01:30:45,946No vamos durar tanto!
821
01:31:23,702 --> 01:31:26,109- Larga a lpide.- O qu?
82201:31:26,788 --> 01:31:27,951Faz isso!
82301:31:31,918 --> 01:31:33,994Quando eu disser. Trs,
82401:31:36,506 --> 01:31:37,621dois,
82501:31:38,800 --> 01:31:39,963um!
82601:31:42,011 --> 01:31:43,174Agora.
827
01:31:46,808 --> 01:31:48,183Bolas!
82801:31:49,352 --> 01:31:51,924Essa cena no resultaduas vezes, engatato!
82901:31:58,986 --> 01:32:00,231Porra.
83001:32:00,320 --> 01:32:02,313Escudo aceso daqui a um quarto de volta.
83101:32:02,406 --> 01:32:05,242Ouviste? Escudo acesodaqui a um quatro de volta.
83201:32:19,924 --> 01:32:21,716Ele aproxima-se depressa.
83301:32:22,842 --> 01:32:26,757Deixa-os apanharem o escudo,
-
7/25/2019 Death.race.2008
61/68
para manter os espectadores interessados.
83401:32:36,230 --> 01:32:38,769Filho da me! Ele apanhou o escudo!
835
01:32:44,697 --> 01:32:46,357Preparem os explosivos.
83601:32:47,116 --> 01:32:49,074Para o caso de serem precisos.
83701:32:55,082 --> 01:32:56,363Olha l, Frankenfreak.
838
01:32:56,459 --> 01:33:00,540Este aldeo tem uma forquilhae vai direitinha pelo teu rabo acima.
83901:33:26,990 --> 01:33:28,862O que aconteceu?
84001:33:34,789 --> 01:33:37,624Boa! Boa, Frank!
841
01:33:39,418 --> 01:33:42,289Saram da pista. Vo escapar.
84201:33:42,379 --> 01:33:43,874Dirigem-se para a ponte.
84301:33:43,964 --> 01:33:46,669As armas.Pressiona os interruptores de corte.
84401:33:49,220 --> 01:33:52,671Setenta milhes de espectadores,Sra. Directora. Esto todos a ver.
84501:33:52,765 --> 01:33:54,805- Desliga a transmisso pela Internet.- Desliga-a!
84601:33:54,893 --> 01:33:57,264Desliga j a porcaria dos computadores!
84701:34:01,356 --> 01:34:03,063
-
7/25/2019 Death.race.2008
62/68
Saiam! Saiam! J!
84801:34:03,148 --> 01:34:05,640- Saiam! Saiam!- Saiam! Saiam!
84901:34:11,114 --> 01:34:13,024Ouve, Frankenstein.
85001:34:13,116 --> 01:34:15,608Ainda bem que tivemos aquela conversinha.
85101:34:18,248 --> 01:34:21,118Demos um grande espectculo quela cabra,no foi?
85201:34:27,090 --> 01:34:28,632D-me c isso!
85301:34:29,008 --> 01:34:34,679Ora bem, sacana, metes-te comigoe vamos ver quem que se lixa.
85401:34:38,934 --> 01:34:40,808Algum est zangado, agora.
85501:34:40,894 --> 01:34:43,136Ningum se mete com o meu carro.
85601:34:45,315 --> 01:34:46,691Filho da me!
85701:34:46,775 --> 01:34:48,518Mandem os helicpteros levantar voo!
85801:34:48,610 --> 01:34:51,279Vamos! Levantem voo. Vo l!
85901:35:09,799 --> 01:35:11,341Qual o teu nome verdadeiro?
86001:35:11,426 --> 01:35:13,502No tenho tempo para conversa da treta.
86101:35:13,594 --> 01:35:16,131S quero saber com quem que vou.
-
7/25/2019 Death.race.2008
63/68
86201:35:19,474 --> 01:35:22,013Jensen Ames.
86301:35:23,604 --> 01:35:25,477
- Como...- Como o carro.
86401:35:25,564 --> 01:35:26,762Como o carro.
86501:35:28,190 --> 01:35:31,358Bem, Jensen Ames,espero que tenhas um plano,
86601:35:31,528 --> 01:35:33,604porque no vamos chegar muito longe.
86701:35:33,697 --> 01:35:34,895Tens razo.
86801:35:36,241 --> 01:35:37,320No vamos.
869
01:35:45,749 --> 01:35:47,872Agora seria uma boa altura.
87001:36:08,314 --> 01:36:10,223Uma modificao muito boa.
87101:36:12,943 --> 01:36:17,273Esses dois litros do depsito de reservadevem permitir-vos chegar ao destino.
87201:36:17,740 --> 01:36:20,409Bon voyage, Frank.
87301:36:52,648 --> 01:36:55,484Os helicpteros avistaram o alvo,Sra. Directora.
87401:37:07,121 --> 01:37:08,782Boa sorte, Joe.
87501:37:25,390 --> 01:37:28,758Passem-me um piloto.
-
7/25/2019 Death.race.2008
64/68
Tenho de falar com um piloto j.
87601:37:29,185 --> 01:37:30,349Pronto, est a emitir.
877
01:37:30,437 --> 01:37:31,896Siga o Frankenstein. No o perca.
87801:37:40,696 --> 01:37:43,319- De certeza que queres fazer isto?- Sim.
87901:37:43,408 --> 01:37:44,689Devo isso ao Frank.
88001:37:44,785 --> 01:37:47,490Alis, a Hennesseyj me deu os papis de libertao.
88101:37:47,579 --> 01:37:49,738Eles tm de me deixar sair.
88201:39:00,440 --> 01:39:02,646J o detiveram, Sra. Directora.
88301:39:35,934 --> 01:39:38,223Mantenha as mos vista.
88401:39:38,312 --> 01:39:40,434Est preso!
88501:39:40,521 --> 01:39:44,271Repito, mantenha as mos vista!
88601:39:44,359 --> 01:39:46,317Est preso!
88701:39:51,784 --> 01:39:54,701Igor, Feliz Natal.
88801:40:04,339 --> 01:40:06,709Anda. Vamos sair daqui.
889
01:40:30,697 --> 01:40:31,859Boa.
-
7/25/2019 Death.race.2008
65/68
89001:40:33,324 --> 01:40:36,409Teres roupas como estaspode levar algum a questionar o teu...
89101:40:36,495 --> 01:40:38,901
- O meu gosto?- Sim, por assim dizer.
89201:40:38,996 --> 01:40:41,072Quanto a ti no sei, mas eu vou para Miami.
89301:40:41,165 --> 01:40:42,825Miami bom.
894
01:40:43,668 --> 01:40:45,659Encontramo-nos l.
89501:40:46,921 --> 01:40:48,997Depois de ter a minha beb.
89601:40:56,012 --> 01:40:58,681 uma pena no ter podido tratarda cabra da Hennessey.
897
01:40:58,765 --> 01:41:01,386Pois, isso mesmo uma pena.
89801:41:13,362 --> 01:41:14,986Recupermos o Frankenstein.
89901:41:15,072 --> 01:41:18,156Sra. Directora, as audincias dispararam.
90001:41:19,202 --> 01:41:22,369J esto a chegar ofertase mensagens de felicitaes.
90101:41:24,374 --> 01:41:25,997Voltou a ganhar.
90201:41:26,458 --> 01:41:27,952Sr. Ulrich,
903
01:41:30,130 --> 01:41:31,789eu ganho sempre.
-
7/25/2019 Death.race.2008
66/68
90401:41:32,340 --> 01:41:33,538ATENCIOSAMENTE,O SEU MONSTRO
90501:41:34,259 --> 01:41:35,539
Bolas.
90601:41:43,351 --> 01:41:45,011Adoro este jogo.
90701:41:52,235 --> 01:41:55,189Seis Meses
90801:41:55,280 --> 01:41:59,229
e 3220 km Depois90901:42:15,592 --> 01:42:17,630Temos de arranjar este carro?
91001:42:18,302 --> 01:42:20,590Quantas vezes maisvamos tentar fazer isto, meu?
91101:42:20,679 --> 01:42:22,588
Este carro nunca vai pegar.
91201:42:26,227 --> 01:42:27,342Raios!
91301:42:27,770 --> 01:42:30,605Dizes que queres que vivaa vida dum homem honesto, no ?
91401:42:30,689 --> 01:42:33,096Sim, melhor habituares-te.
91501:42:39,032 --> 01:42:40,277Igor.
91601:42:44,661 --> 01:42:46,370Acho que temos companhia.
91701:43:29,163 --> 01:43:30,194
Porque demoraste tanto?
918
-
7/25/2019 Death.race.2008
67/68
01:43:30,289 --> 01:43:32,447Custou-me conseguirque aprovassem a libertao.
91901:43:32,541 --> 01:43:35,542Espera aqui.
Quero apresentar-te uma pessoa.
92001:43:39,632 --> 01:43:41,374Olha para ela.
92101:43:42,383 --> 01:43:44,091Ela tem uns olhos lindos.
92201:43:44,177 --> 01:43:45,588
Como os da me.92301:43:45,678 --> 01:43:47,505Onde arranjaste a carripana?
92401:43:47,597 --> 01:43:49,506Ganhei-o, a jogar s cartas.
92501:43:49,891 --> 01:43:52,133- Pois, claro.
- No, a srio.
92601:43:52,393 --> 01:43:54,053Quantos cavalos tem este motor?
92701:43:54,145 --> 01:43:55,889Quinhentos.
92801:43:56,689 --> 01:43:58,100Tens a certeza disso?
92901:43:58,191 --> 01:43:59,899Uma vez, algum me perguntou
93001:43:59,984 --> 01:44:03,234se eu achava que era o melhor futuropara a minha menina.
93101:44:03,905 --> 01:44:06,996
algo em que pensei durante muito tempo.
932
-
7/25/2019 Death.race.2008
68/68
01:44:07,075 --> 01:44:09,444A minha deciso foi esta.
93301:44:09,911 --> 01:44:13,930Neste mundo, ningum perfeito.Deus sabe que eu no sou.
93401:44:15,125 --> 01:44:18,576Mas amo-a mais do que qualqueroutra pessoa poderia am-la.
93501:44:19,087 --> 01:44:22,456No final de contas, s isso que importa.
93601:44:22,548 --> 01:44:26,761
Ela a minha oportunidadede ser algo diferente, algo melhor.
93701:44:26,845 --> 01:44:30,299E no h nada que me faa largar isso.
93801:44:35,019 --> 01:44:37,771AS SEQUNCIAS DE ACO AUTOMVELEXIBIDAS NESTE FILME SO PERIGOSAS.
939
01:44:37,855 --> 01:44:41,189AS ACROBACIAS FORAM EXECUTADASEM AMBIENTES CONTROLADOS
94001:44:41,275 --> 01:44:43,600COM EQUIPAS DE DUPLOS PROFISSIONAISEM ESTRADAS FECHADAS.
94101:44:43,694 --> 01:44:46,446NO TENTE REPRODUZIRNENHUMA DESTAS ACES,
94201:44:46,531 --> 01:44:48,856CONDUO OU CENAS DE CARROSAQUI APRESENTADAS.