de demande d’autorisation de renouvellement et d'une ... · 2.9 ‐ Travail isolé ... le décret...
Transcript of de demande d’autorisation de renouvellement et d'une ... · 2.9 ‐ Travail isolé ... le décret...
Dossier de demande d’autorisation de renouvellement et d’extension d'une exploitation de carrière
au titre des Installations Classées pour la Protection
de l’Environnement (ICPE)
TOME 4 « NOTICE HYGIÈNE & SÉCURITÉ
DU PERSONNEL »
Carr ière de calcaire dolomit ique du Pibeste
Communes d’Agos‐Vidalos et de Viger (65)
Rapport n° R16024101 – T4
Avril 2016
e‐mail: [email protected]
SARL au capital de 120 000 euros ‐ RCS : Toulouse 435 114 129 ‐ Code NAF: 7112B
Siège social et Agence Sud Le Château 31 290 GARDOUCH Tél : 05 34 66 43 42 / Fax : 05 61 81 62 80Agence Centre et Nord 2 rue Joseph Leber 45 530 VITRY AUX LOGES Tél : 02 38 59 37 19 / Fax : 02 38 59 38 14
Agence Ouest 5 rue de la Rôme 49 123 CHAMPTOCE SUR LOIRE Tél : 02 41 34 35 82 / Fax : 02 41 34 37 95
Agence Sud‐Est Quartier Les Sables 26 380 PEYRINS Tél : 04 75 72 80 00 / Fax : 04 75 72 80 05
Agence Est 7 rue du Breuil 88 200 REMIREMONT Tél : 03 29 22 12 68 / Fax : 09 70 06 14 23
Antenne PACA Saint‐Anne 84 190 GIGONDAS Tél : 06 88 16 76 78 / Fax : 05 61 81 62 80
Site internet : www. geoplusenvironnement.com
Dossier de demande d’autorisation de renouvellement et d’extension d'une exploitation de carrière
au titre des Installations Classées pour la Protection
de l’Environnement (ICPE)
TOME 4 « NOTICE HYGIÈNE & SÉCURITÉ
DU PERSONNEL »
Carr ière de calcaire dolomit ique du Pibeste
Communes d’Agos‐Vidalos et de Viger (65)
Rapport n° R16024101 – T4
Avril 2016
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande de renouvellement et d’extension d’autorisation
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
GéoPlusEnvironnement R16024101 – T4 2
SOMMAIRE 1 ‐ RÉGLEMENTATION APPLICABLE .......................................................................................................... 4
2 ‐ MESURES PRISES EN APPLICATION DE CES TEXTES .............................................................................. 6
2.1 ‐ Équipements de protection individuelle ..................................................................................................... 6
2.2 ‐ Autres équipements .................................................................................................................................... 6
2.3 ‐ Signalisation de sécurité et de santé .......................................................................................................... 6
2.4 ‐ Responsabilité et organisation .................................................................................................................. 10
2.5 ‐ Le danger grave et imminent .................................................................................................................... 10
2.6 ‐ Le Document Unique ................................................................................................................................ 10
2.7 ‐ Dispositions architecturales ...................................................................................................................... 11
2.8 ‐ Conditions de travail ................................................................................................................................. 11
2.9 ‐ Travail isolé ............................................................................................................................................... 12
2.10 ‐ Registres et plans .................................................................................................................................... 12
2.11 ‐ Dossiers de prescriptions et consignes de sécurité ................................................................................ 13
2.12 ‐ Voies de circulation et transport ............................................................................................................ 13
2.13 ‐ Lutte contre l’incendie ............................................................................................................................ 15
2.14 ‐ Alarme, évacuation, secours, sauvetage ................................................................................................ 16
2.15 ‐ Procédure générale de consignation ...................................................................................................... 16
2.16 ‐ Intervention d’entreprises extérieures ................................................................................................... 18
2.17 ‐ Accès restrictifs ....................................................................................................................................... 19
2.18 ‐ Éboulement, chute de bloc, glissement de terrain ................................................................................. 19
2.19 ‐ Noyade ou enlisement ............................................................................................................................ 19
2.20 ‐ Mise en œuvre des explosifs................................................................................................................... 19
3 ‐ CONTRÔLES ET VÉRIFICATIONS ......................................................................................................... 20
3.1 ‐ Installations électriques ............................................................................................................................ 20
3.2 ‐ Appareils de levage ................................................................................................................................... 20
3.3 ‐ Machines dangereuses .............................................................................................................................. 21
3.4 ‐ Moyens de lutte contre l’incendie ............................................................................................................ 21
3.5 ‐ Surveillance médicale des salariés ............................................................................................................ 21
3.6 ‐ Formation du Personnel ............................................................................................................................ 22
3.7 ‐ Accueil des nouveaux embauchés ............................................................................................................ 22
3.8 ‐ Autorisations et permis pour le personnel ............................................................................................... 22
3.9 ‐ Sécurité publique ...................................................................................................................................... 23
3.10 ‐ Les poussières ......................................................................................................................................... 23
3.11 ‐ Le bruit .................................................................................................................................................... 24
3.12 ‐ Les vibrations .......................................................................................................................................... 24
4 ‐ RÉCAPITULATIF ................................................................................................................................ 25
4.1 ‐ Organisation générale de la carrière ......................................................................................................... 25
4.2 ‐ Extraction .................................................................................................................................................. 27
4.3 ‐ Installations de traitement ........................................................................................................................ 28
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande de renouvellement et d’extension d’autorisation
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
GéoPlusEnvironnement R16024101 – T4 3
FIGURES
Figure 1 : Historique de la réglementation du travail ............................................................................................. 5
Figure 2 : Équipements de protection individuelle ................................................................................................. 7
Figure 3 : Plan interne de circulation .................................................................................................................... 14
ANNEXES
Annexe 1 : Document unique de la carrière du Pibeste
Annexe 2 : Éléments pour la rédaction des consignes pour le cas d’incendie dans un établissement
LEXIQUE
A : Arrêté
BR : Bruit
CACES : Certificat d’Aptitude à la Conduite En Sécurité
CE : Conformité Européenne
CL : Combustible Liquide
D : Décret
EE : Entreprises Extérieures
EL : Électricité
EPI : Équipements de Protection Individuelle
ET : Équipements de Travail
EMP : Empoussiérage
EX : Explosifs
FCOS : Formation Continue Obligatoire de Sécurité
FDS : Fiche de Données de Sécurité
FIMO : Formation Initiale Minimale Obligatoire
FOPS : Structure de protection contre les chutes d’objet
INRS : Institut National de Recherche et de Sécurité
PL : Poids Lourd
RG : Règles Générales
RI : Règlement Interne
ROPS : Structure de protection au retournement
TCH : Travail et Circulation en Hauteur
VGP : Visite Générale Périodique
VL : Véhicule Léger
VP : Véhicules sur Piste
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande de renouvellement et d’extension d’autorisation
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
GéoPlusEnvironnement R16024101 – T4 4
1 ‐ RÉGLEMENTATION APPLICABLE
Cette notice présente la prise en compte de la réglementation applicable dans les domaines de :
la sauvegarde de la sécurité,
l’hygiène du personnel,
la protection de la sécurité publique.
Les textes pris en compte sont donc :
le décret n° 80‐330 du 7 mai 1980 relatif à la Police des Mines et des Carrières ;
le décret n° 80‐331 du 7 mai 1980 portant Règlement Général des Industries Extractives (RGIE) et en particulier les titres :
- RG‐1‐R : Règles Générales,
- EE‐2‐R : Entreprises Extérieures,
- VP‐1‐R : Véhicules sur Piste,
- EL‐1‐R : Électricité,
- ET‐2‐R : Équipements de Travail,
- EPI‐1‐R : Équipements de Protection Individuelle,
- TCH‐1‐R : Travail et Circulation en Hauteur,
- EM‐1P‐1‐R : Empoussiérage,
le RGIE s’applique à la carrière et à son installation de traitement.
le Code de la Sécurité Sociale ;
le Code du Travail :
- Titre troisième : Prévention des risques d’exposition au bruit, article R.4431‐1 à R.4437‐4,
- Titre quatrième : Prévention des risques d’exposition aux vibrations mécaniques, articles R.4441‐1 à
R.4447‐1.
le Décret n°2013‐797 du 30 août 2013 fixant certains compléments et adaptations spécifiques au Code du Travail pour les mines et carrières en matière de poussières alvéolaires ;
l’Arrêté du 4 novembre 2013 relatif au contrôle de l'exposition aux poussières alvéolaires dans les mines et carrières ;
des réglementations diverses (ministérielles, locales ou conventionnelles).
Un historique de la réglementation du travail est présenté en Figure 1.
Cette Notice Hygiène et Sécurité du personnel est réalisée conformément à l'Article L. 517‐2 du Code de
l'Environnement.
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande de renouvellement et d’extension d’autorisation
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
GéoPlusEnvironnement R16024101 – T4 6
2 ‐ MESURES PRISES EN APPLICATION DE CES TEXTES
2.1 ‐ ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE Sont et seront mis à disposition du personnel, et obligatoires suivant les cas (Cf. Figure 2) :
gants, lunettes, chaussures de sécurité,
bouchons et coquilles anti‐bruit,
harnais, ceintures de sûreté et longes, stop‐chutes,
masques anti‐poussière,
vêtements de protection adaptés au poste de travail,
casques et gilets de signalisation fluorescents.
(EPI‐1‐R art. 3 à 9 du RGIE et art. R421 à R423 du Code du Travail).
2.2 ‐ AUTRES ÉQUIPEMENTS Sur le site, sont et seront mis en œuvre :
des engins et véhicules conformes aux normes en vigueur ;
des équipements spécifiques pour les engins exposés à des chutes de matériaux ou à des retournements (cabines renforcées, arceaux de sécurité, ceintures de sécurité) ;
des protections au niveau des pistes de chantier (pour éviter les chutes et les collisions) ;
des protections physiques autour des pièces en mouvement ;
des protections contre le risque de noyade autour des bassins de décantation (clôture, bouée, …) ;
une protection incendie, …
Les engins présents sur le site sont les suivants :
3 pelles hydrauliques sur chenilles ;
1 chargeuse sur pneus ;
1 bull sur chenilles ;
3 tombereaux ;
1 foreuse sur chenilles ;
(ET‐1‐R art. 1, 2, 3, 4, 8, 9 et 10 du RGIE).
2.3 ‐ SIGNALISATION DE SÉCURITÉ ET DE SANTÉ La signalisation de sécurité est et sera réalisée de trois façons :
par panneaux réglementaires ;
par signaux lumineux ;
par signaux acoustiques.
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande de renouvellement et d’extension d’autorisation
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
GéoPlusEnvironnement R16024101 – T4 8
2.3.1 ‐ Panneaux réglementaires
2.3.1.1 ‐ Panneaux d'interdiction
2.3.1.2 ‐ Panneaux d'obligation
2.3.1.3 ‐ Panneaux d'avertissement et de danger
Tir de mines
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande de renouvellement et d’extension d’autorisation
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
GéoPlusEnvironnement R16024101 – T4 9
2.3.1.4 ‐ Panneaux de sauvetage et de secours
2.3.1.5 ‐ Signalisation matières dangereuses
Matière inflammable
2.3.2 ‐ Signaux lumineux Les signaux lumineux de sécurité sur le site sont et seront :
les phares des engins,
les gyrophares sur les engins.
2.3.3 ‐ Signaux sonores Les engins sont et seront équipés d’avertisseurs de recul. De plus, des signaux sonores avertissent le début et la fin des tirs de mines. La signalisation de sécurité est et sera respectée, et maintenue en constant état de fonctionnement et de propreté. Toute anomalie devra être communiquée au Responsable d’Exploitation. Sur le site, les signaux lumineux et acoustiques qui ne fonctionnent pas régulièrement sont et seront testés au minimum chaque semestre.
(RG‐1‐R art. 2 du RGIE).
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande de renouvellement et d’extension d’autorisation
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
GéoPlusEnvironnement R16024101 – T4 10
2.4 ‐ RESPONSABILITÉ ET ORGANISATION La sécurité de la carrière du PIBESTE est placée sous la responsabilité du Responsable d’Exploitation
M. David ZERBINI. Un responsable QHSE (M. JC. SCARPULLA) assiste M. ZERBINI pour le management QHSE1.
Il a en charge de faire respecter les consignes de sécurité sur le site, et a la responsabilité de l'adaptation et de
l'application de la réglementation et de la politique Hygiène et Sécurité sur ce site.
En application de la législation en vigueur, l'exploitant est tenu de prendre les mesures nécessaires pour
assurer la sécurité et protéger la santé des personnes.
Le personnel est tenu de respecter les instructions données par l'exploitant pour sa sécurité et sa santé, ainsi
que celle des autres.
Un dispositif de sécurité ne doit être en aucun cas hors service et toute défectuosité constatée doit être
signalée à un responsable hiérarchique.
Les mesures concernant la sécurité et la santé au travail ne doivent en aucun cas entraîner des charges
financières pour le personnel.
2.5 ‐ LE DANGER GRAVE ET IMMINENT Toute personne se retrouvant exposée à un danger d'accident grave et imminent devra immédiatement se
retirer de la zone dangereuse et prévenir son responsable hiérarchique.
De même, le personnel signalera immédiatement à son responsable hiérarchique toute situation de travail
dont il pense qu'elle représente un danger grave et imminent pour sa vie ou sa santé.
(RG‐1‐R art. 29).
2.6 ‐ LE DOCUMENT UNIQUE
Le Document Unique de la carrière a été établi selon l’article 4 du titre « Règles Générales » du RGIE.
Ce document permet à la société :
d’être conforme à la législation en vigueur en matière d’hygiène et de sécurité ;
d’analyser les risques encourus au sein de la société, de faire un bilan des points faibles et de mettre en
place une politique d’amélioration en matière d’hygiène et de sécurité.
Ce document figure en Annexe 1.
1 QHSE : Qualité – Hygiène – Sécurité – Environnement.
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande de renouvellement et d’extension d’autorisation
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
GéoPlusEnvironnement R16024101 – T4 11
2.7 ‐ DISPOSITIONS ARCHITECTURALES
2.7.1 ‐ Issues et dégagements Les issues et dégagements sont maintenus libres de tout objet, marchandise, ou matériel pouvant faire obstacle à la circulation ou réduisant la largeur minimale réglementaire des dégagements. (RG‐1‐R art. 46 du RGIE et art. R4227‐4 à R4227‐14 et R4216‐5 à R4216‐9 du Code du Travail).
2.7.2 ‐ Installations électriques Les installations électriques sont conformes au décret n°88‐1056 du 14 novembre 1988. Seules les personnes habilitées sont autorisées à ouvrir les armoires électriques et à pénétrer dans les locaux des équipements électriques. Ces installations sont contrôlées régulièrement par un organisme de contrôle habilité (APAVE). (EL‐1‐R art. 45 et 49 et arrêté du 25 octobre 1991).
2.8 ‐ CONDITIONS DE TRAVAIL Les lieux de travail sont et seront maintenus propres et en bon état. Le personnel utilisera les équipements conformément aux consignes qui lui seront données.
2.8.1 ‐ Aération et ventilation des locaux L'aération des locaux de travail se fait par une ventilation naturelle et/ou mécanique. (RG‐1‐R art. 52 du RGIE, et articles R4222‐1 à R4222‐26, R4412‐149 et R4412‐150, R4722‐1, R4722‐2, R4722‐13, R4722‐14 et R4722‐26, R4724‐2 et R4724‐3 du Code du Travail).
2.8.2 ‐ Ambiance thermique Les locaux fermés sont chauffés pendant la saison froide et climatisés si besoin pendant la saison chaude. Les engins sont équipés de climatisation. (RG‐1‐R art. 53 du RGIE et articles R4223‐13 et R4223‐14 du Code du Travail).
2.8.3 ‐ Éclairage des locaux et extérieur Les travaux se déroulent essentiellement à l'éclairage naturel (horaires : 7h30 ‐ 17h15). L'éclairage naturel est assuré dans les locaux par la présence de fenêtres en façade. L'éclairage artificiel est et sera assuré par des luminaires (halogènes et néons) implantés dans les locaux de façon à garantir un éclairage homogène et adapté à l'activité et aux tâches exécutées. Les éclairages artificiels seront maintenus opérationnels en permanence (signalisation des défectuosités dans le registre éclairage). (RG‐1‐R art. 19, 50 et 54 et art. R4223‐1 à R4223‐12, du R4722‐3, R4722‐4 et R4722‐26, R4724‐16 et R4724‐17 du Code du Travail).
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande de renouvellement et d’extension d’autorisation
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
GéoPlusEnvironnement R16024101 – T4 12
2.8.4 ‐ Vestiaires ‐ Installations sanitaires Les installations sanitaires et les vestiaires répondent aux objectifs d’hygiène et sécurité.
Le site est raccordé au réseau d’eau potable de la commune d’Agos Vidalos.
(RG‐1‐R art. 56, 57 et 58 du RGIE et articles R4228‐2 à R4228‐18, R3121‐2 et R4222‐7 du Code du Travail)
2.9 ‐ TRAVAIL ISOLÉ A ces postes de travail, les salariés disposent d'un moyen de télécommunication (talkie‐walkie) et sont équipés
d’un système PTI (Protection du Travailleur Isolé) relié au poste de pilotage de l’installation, qui peut être
déclenché manuellement ou automatiquement en cas de perte de verticalité.
(VP‐1‐R art. 23 du RGIE, et R4228‐25 du Code du Travail).
2.10 ‐ REGISTRES ET PLANS Le Responsable d’Exploitation a la charge de tenir à jour les documents suivants :
plans annuels ;
carnets de bord des engins et véhicules ;
registres et rapports de contrôles techniques ;
registre incendie ;
registre et plan des extincteurs ;
registre de contrôle des EPI ;
registre des consignes ;
registre et plan des tirs de mines,
plan de circulation ;
registre d’exposition des salariés au bruit, poussières et vibrations ;
fiches des aptitudes médicales :
- au bruit ;
- aux poussières ;
- à la conduite d'engins ;
- à la manutention de charges.
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande de renouvellement et d’extension d’autorisation
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
GéoPlusEnvironnement R16024101 – T4 13
2.11 ‐ DOSSIERS DE PRESCRIPTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les dossiers de prescriptions du site sont établis conformément au R.G.I.E. et au Code du Travail,
communiqués et commentés au personnel de l'exploitation concerné par leur fonction de travail, dans le cadre
de la formation à la connaissance des textes réglementaires et à la sécurité.
Ces dossiers de prescriptions s’appuient sur des considérations générales sur la sécurité des carrières et sont
des documents pratiques, opérationnels et pédagogiques.
Un exemplaire des différentes consignes est remis par l’exploitant à chaque membre du personnel concerné
qui doit le conserver sur le lieu de travail afin de pouvoir le consulter à tout moment. Ces consignes sont
également disponibles en permanence au bureau du Responsable d’Exploitation.
Voici la liste des dossiers de prescriptions relatifs au site (RG‐1R art. 10) :
véhicules sur piste (VP‐1‐R art. 4) ;
bruit (R4431‐1 à R4447‐1 du Code du Travail) ;
vibrations (R4441‐1 à 4447‐1 du Code du Travail) ;
empoussiérage (EM‐1‐R art. 6, qui sera remplacé par R4412‐1 à R4412‐93, R4412‐154 et R4412‐155 à
partir du 01/01/2014) ;
explosifs ;
équipements de protection individuelle (EPI‐1‐R art. 3 );
électricité (EL‐1‐R art. 6) ;
travailleur en hauteur ;
équipement de travail.
De plus, l'attention du personnel sera particulièrement attirée sur la tenue de travail et l'obligation du port des
protections individuelles telles que chaussures de sécurité, casque, protection auditive …
2.12 ‐ VOIES DE CIRCULATION ET TRANSPORT
Le plan de circulation est affiché à l’entrée du site (cf. Figure 3). Le personnel et les visiteurs de la carrière
doivent en avoir connaissance et respecter ses consignes. Le transport du personnel et de visiteurs sur le site
de la carrière ne pourra s'effectuer que dans des véhicules automobiles prévus à cet effet et avec accord du
Responsable d’Exploitation.
Les voies de circulation sont et seront maintenues en bon état (nettoyage, bouchage des trous). Les voies de
circulation enneigées ne pourront être utilisées qu'après accord du Responsable d’Exploitation.
Les merlons de protection, les panneaux de circulation et les barrières de sécurité sont maintenus en bordure des voies de circulation ou des pistes. La pente des pistes sera au maximum égale à 20 %.
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande de renouvellement et d’extension d’autorisation
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
GéoPlusEnvironnement R16024101 – T4 15
Étincelle, chaleur ou point chaud
Combustible
Comburant
Incendie
2.13 ‐ LUTTE CONTRE L’INCENDIE Un plan de sécurité incendie a été réalisé et a permis de répartir judicieusement des extincteurs dans les engins, bureaux et autres bâtiments. Ils sont signalés et régulièrement vérifiés par une société agréée. (RG‐1‐R art. 10 et 32).
Pour qu'un incendie ou une explosion se produise, il faut la réunion de 3 éléments :
Combustibles présents sur le site et risques d'incendie et d'explosion :
acétylène (utilisation chalumeau) ;
caoutchouc des pneus et bandes transporteuses (frottement, chalumeau) ;
isolants des installations électriques des engins (échauffement, court‐circuit) ;
Gazole Non Routier contenu dans une cuve de stockage et dans les réservoirs des engins ;
autres hydrocarbures ( cuve de stockage de Gazole) ;
meubles de bureaux, vestiaires.
Mesures de prévention du risque d'incendie : Pour les feux d’origine électrique et par « point chaud », l’application des consignes de travail et d’entretien des matériels et engins à l’attention du personnel permet de réduire ce risque. Pour les feux de végétation, l'entretien régulier de la végétation périphérique et présente sur le site ainsi que l'évacuation des déchets par une entreprise spécialisée permet de réduire considérablement le risque. Pour les feux d’origine criminelle, rappelons que la signalisation périphérique indique l’interdiction de pénétrer sur ce site. Les consignes de prévention sont conformes au document de l’INRS (Institut National de Recherche et de Sécurité) « Éléments pour la rédaction des consignes pour le cas d’incendie dans un établissement », présenté en Annexe 2. (RG‐1‐R art. 30, 31 et 35).
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande de renouvellement et d’extension d’autorisation
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
GéoPlusEnvironnement R16024101 – T4 16
2.14 ‐ ALARME, ÉVACUATION, SECOURS, SAUVETAGE Le plan d'urgence et d'évacuation en cas d'accident et d'incendie est affiché dans les engins et dans les bureaux. La liste des numéros de téléphone permettant de déclencher les secours externes est affichée à la vue de tous, soit : Principaux numéros de téléphones utiles :
▬ mairie d’Agos‐Vidalos : 05 62 97 51 22
▬ mairie de Viger : 05 62 46 34 70
▬ D.R.E.A.L. U.T. de TARBES : 05 62 44 59 00
▬ centre antipoison de Toulouse : 05 61 77 74 47
▬ centre d’Incendie et de Secours : 18
▬ gendarmerie : 17
▬ SAMU : 15
Des zones sont aménagées et signalées pour les secours extérieurs dans les endroits difficiles d'accès (zones d'extraction). Ces zones sont repérées sur le plan d'urgence et d'évacuation et diffusées aux pompiers locaux. Des trousses de premiers secours sont disponibles dans les engins et dans les bureaux. Le Responsable d’Exploitation est chargé de vérifier le contenu de ces trousses périodiquement. Les travailleurs isolés sont équipés d’un moyen de télécommunication et d’un dispositif de « Dispositif d’Alerte des Travailleurs Isolés ». Tous les accidents et incidents graves seront portés à la connaissance de l’Inspection des Installations Classées pour la Protection de l’Environnement et de la DREAL.
2.15 ‐ PROCÉDURE GÉNÉRALE DE CONSIGNATION Pour toute intervention sur un équipement de travail, il est indispensable d'effectuer au préalable une mise en sécurité permettant de prévenir les risques de redémarrage intempestif.
Lorsqu’une personne seule doit intervenir, elle va effectuer la consignation pour elle‐même. Si une équipe intervient sur une même partie d'installation, le Responsable d’Exploitation peut alors consigner pour l'ensemble de son équipe (il devient chargé de consignation). Si plusieurs personnes ou équipes distinctes doivent intervenir sur une même partie d'installation, chacun doit appliquer la procédure de consignation (il y a alors plusieurs cadenas sur les appareils de coupure). Le Responsable d’Exploitation assure la coordination des travaux, c'est‐à‐dire qu'il est seul à autoriser des essais sur les équipements. Les essais consistent à la remise en route partielle ou totale d'une installation en cours d'intervention. Le Responsable d’Exploitation désigne un préposé à la commande et un surveillant permanent. La zone de travaux est évacuée, les opérateurs déconsignent et le Responsable d’Exploitation autorise le démarrage après consultation du surveillant. L'installation doit être re‐consignée dès la fin des essais.
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande de renouvellement et d’extension d’autorisation
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
GéoPlusEnvironnement R16024101 – T4 17
La procédure de mise en sécurité s'appelle la consignation.
LLAA CCOONNSSIIGGNNAATTIIOONN
Equipement ou Installation à l’arrêt en accord avec l’exploitant
Identification des risques
Condamnation des équipements de travail :
‐ Séparation de toutes les sources possibles d'énergie, ‐ Immobilisation des organes de séparation par cadenas ou autre système, ‐ Blocage mécanique (inertie).
Essai de remise en marche
Affichage et écriture sur le registre
Lorsque l'intervention est terminée, avant toute remise en route, il faut effectuer la déconsignation.
LLAA DDEECCOONNSSIIGGNNAATTIIOONN
Remise en place des protections et évacuation du chantier
Vérification que la remise en marche peut se faire sans risque pour le personnel
Décondamnation Retrait des dispositifs de verrouillage
Retrait de l’affichage et écriture sur le registre
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande de renouvellement et d’extension d’autorisation
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
GéoPlusEnvironnement R16024101 – T4 18
Cas des Entreprises Extérieures L'entreprise doit se munir de cadenas à son nom. Lors de la réunion préalable aux travaux, le Responsable d’Exploitation précise les appareils qui doivent être consignés.
La condamnation est effectuée par le Responsable d’Exploitation et le responsable de l'entreprise extérieure. Aucune mise en route n'est autorisée sans l'accord du Responsable d’Exploitation, qui retire alors son cadenas.
2.16 ‐ INTERVENTION D’ENTREPRISES EXTÉRIEURES Les interventions d'entreprises extérieures sont traitées dans le cadre du décret 96‐073 du 24 Janvier 1996 « Entreprises Extérieures en Carrières », et de l’arrêté du 14 mars 1996 relatif à la liste des travaux dangereux dans les industries extractives. Le RGIE et le Code du travail impose la démarche suivante :
informations préalables à l'opération, c'est‐à‐dire à l'intervention de l'Entreprise Extérieure ;
mise au point des mesures de prévention Plan de prévention ;
responsabilité et coordination ;
obligations respectives du Chef de l'entreprise extérieure et de l'exploitant ;
dispositions particulières concernant les médecins du travail, les délégués du personnel.
Outre la Déclaration à la DREAL, ces interventions font l'objet d'un plan de prévention et/ou de permis de travail contresignés, prenant en compte les risques et identifiant les spécificités de la législation des carrières. Cette procédure contraignante est une composante importante de la politique d’accueil des entreprises extérieures. Un plan de prévention (si la durée des travaux prévue dépasse 400 heures sur 12 mois consécutifs) et/ou un permis de travail (si la durée des travaux prévue est inférieure à 72 heures) sont établis :
s’il existe un risque d’interférence entre les activités des entreprises extérieures et des entreprises utilisatrices ;
s’il existe un risque mettant en cause la sécurité générale des personnes ;
lors de l’exécution de travaux dangereux.
Enfin, des informations (consignes verbales de sécurité) sont dispensées à chaque nouvel intervenant extérieur sur :
la Politique Sécurité de la société qui sera choisi pour l’exploitation de carrière ;
les risques potentiels du site ;
les consignes sécurité et environnement du site ;
les mesures d’urgence du site ;
le règlement intérieur du site.
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande de renouvellement et d’extension d’autorisation
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
GéoPlusEnvironnement R16024101 – T4 19
2.17 ‐ ACCÈS RESTRICTIFS La totalité du site est interdite d'accès au public en période d’exploitation par des clôtures, merlon et un portail fermé en dehors des horaires d’ouverture de la carrière. Les armoires électriques réparties sur le site (installation de traitement, pont bascule) ne sont accessibles qu'au personnel possédant l'habilitation électrique. (RG‐1‐R art.7 et EL‐1‐R art. 45).
2.18 ‐ ÉBOULEMENT, CHUTE DE BLOC, GLISSEMENT DE TERRAIN Les fronts d’exploitation sont surveillés régulièrement par le directeur technique et le chef de carrière, surtout en période de fortes pluies, gel/dégel et après un tir de mine. Les géométries des fronts et banquettes permettent d’assurer leur stabilité au cours d’exploitation comme en fin d’exploitation. De plus, les engins sont équipés de Structures de Protection contre les Chutes d’Objets (FOPS).
2.19 ‐ NOYADE OU ENLISEMENT A proximité de chaque bassin et plan d’eau, des panneaux signalant le danger ainsi que des bouées munies en longueur nécessaire et suffisante sont installés. De plus, des clôtures ou des chaînes sont présents autour des bassins et les interventions (prélèvements d’eau, curage, …) s’effectuent à 2 opérateurs.
2.20 ‐ MISE EN ŒUVRE DES EXPLOSIFS La mise en œuvre des explosifs sur le site respecte les principes généraux de la prévention lors des tirs de
mines et les prescriptions réglementaires du Règlement général des industries extractives.
La procédure « tirs de mines » met en œuvre les actions suivantes :
la personne, en charge des opérations de chargement et de tir, est titulaire du C.P.T. (Certificat de
Préposé aux Tirs) ;
les documents nécessaires à l’utilisation des explosifs (registre de réception et d’utilisation des produits
explosifs) sont disponibles et régulièrement mis à jour ;
les produits explosifs sont utilisés dès réception ;
plans de tirs :
les produits explosifs sont mis en œuvre suivant un plan de tir précis définissant :
- la position, l’orientation, la longueur et le diamètre des trous des mines ;
- les conditions d’amorçage et la composition des charges d’explosifs ;
- les caractéristiques du bourrage lorsqu’il est réalisé ;
le plan de tir type est réalisé en fonction des objectifs d’abattage et des caractéristiques du terrain
naturel ;
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande de renouvellement et d’extension d’autorisation
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
GéoPlusEnvironnement R16024101 – T4 20
procédure de tir (5 étapes) et disposition de sécurité:
informations du tir : l’exploitant est en mesure de communiquer à tout instant à la Direction Régionale de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement (DREAL) les plans de tir des chantiers en activité, ainsi que les comptes‐rendus d’anomalies consécutives au tir.
évacuation des zones dangereuses : le boutefeu dirige l’évacuation des engins et du personnel vers une zone sécurisée. Avant le tir, il ferme temporairement les accès au site et procède à un tour de la carrière pour vérifier l’évacuation ;
moyen de communication : le boutefeu communique avec ses assistants par liaison radio.
départ du tir :
- avant le tir, le boutefeu s’assure qu’aucun produit explosif n’est resté sur les lieux ou est susceptible d’être atteint par les projections. Il s’assure également que les endroits susceptibles d’être atteints par les projections sont évacués et que leur accès est interdit et gardé ;
- le boutefeu donne son accord pour le tir et annonce la mise à feu par 3 longs coups de corne.
fin du tir :
- le boutefeu est responsable de son chantier et il doit le surveiller.
- après le tir et un délai de 3 minutes, le boutefeu procède à la reconnaissance du chantier afin de déceler les risques qui peuvent subsister, relatifs à la présence de produits explosifs et à la tenue des terrains.
- si aucune anomalie n’est constatée, le boutefeu lève l’interdiction d’accès au chantier en procédant à l’annonce du signal de fin de tir par 1 long coup de corne (5 à 6 secondes).
Aucun stockage d’explosifs n’a lieu sur la carrière. Un fournisseur d’explosif livre le site avant chaque tir de mine, avec uniquement la quantité d’explosifs nécessaire. La livraison des explosifs est effectuée dans une zone de déchargement protégée en accord avec le plan de sécurité de la carrière. Ils sont ensuite acheminés par le personnel habilité, via la piste d’accès à la partie haute, dans un véhicule aménagé jusqu’à l’emplacement du tir.
3 ‐ CONTRÔLES ET VÉRIFICATIONS
3.1 ‐ INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES L'ensemble des installations électriques de l'établissement est vérifiée une fois par an par un organisme agréé. Les remarques réalisées lors du contrôle sont récapitulées dans un rapport et font l'objet d’actions correctives correspondantes. (EL‐1‐R art. 48 et 49 du RGIE et. Art. 4 de l'arrêté du Ministère chargé du Travail du 10/10/ 2000).
3.2 ‐ APPAREILS DE LEVAGE L'ensemble des matériels de levage est vérifié conformément à la législation par une société spécialisée. Les remarques réalisées lors du contrôle sont récapitulées dans un rapport de vérification et feront ensuite l'objet d’actions correctives correspondantes.
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande de renouvellement et d’extension d’autorisation
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
GéoPlusEnvironnement R16024101 – T4 21
Toutes les mesures nécessaires sont prises pour éviter le recours à la manutention manuelle de charge par les
travailleurs. Les conducteurs seront âgés de plus de 18 ans et soumis à un examen d'aptitude à la conduite des
véhicules automoteurs. Ces véhicules se déplacent à une vitesse maximale de 20 km/h.
(VP‐1‐R art. 3, 6, 8, 9 et 10 du RGIE et art. R4313‐27 à R4313‐46 du Code du Travail).
3.3 ‐ MACHINES DANGEREUSES Lors de l'achat ou de la location d'une machine, il sera spécifié sur la commande que les exigences définies
dans le RGIE en matière d'Hygiène et Sécurité doivent être respectées. Lors de la réception de la machine, le
respect de ces exigences sera vérifié par du personnel compétent de la société ou en faisant appel à un
spécialiste agréé par la DREAL.
(ET‐1‐R art. 5 et 6 du RGIE et arrêté du 24 juillet 1995 et articles R4721‐11, R4323‐22 à R4323‐28 et R4535‐7 du Code du Travail).
3.4 ‐ MOYENS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE Les principaux moyens de lutte contre l’incendie sont les extincteurs et le bassin de retenue et de décantation des eaux pluviales. Des essais et visites périodiques du matériel de lutte contre l'incendie sont réalisés. Des épreuves sont
effectuées selon l'arrêté du 20 mai 1963 du Ministère de l'Industrie. Des exercices de manipulation du matériel
d'extinction sont organisés de manière périodique pour le personnel.
(RG‐1‐R art. 10 et 32 du RGIE et art. R4227‐39 du Code du Travail).
3.5 ‐ SURVEILLANCE MÉDICALE DES SALARIÉS Un suivi médical de l'ensemble des salariés sera réalisé annuellement :
radiographie pulmonaire (ou radiographie standard tous les deux ans) et surveillance vis‐à‐vis des risques de pneumoconiose ;
test auditif ;
tests d'aptitude pour travaux particuliers (travail en hauteur, manipulation d’explosifs…)
Le médecin du travail devra notamment fixer l'aptitude des salariés aux fonctions de travail les exposant à
l'inhalation de poussières (rôle sur l'affectation du personnel).
De plus, après un arrêt de 8 jours dû à un accident du travail ou après un arrêt de 20 jours pour cause de
maladie, une visite médicale est obligatoire.
Enfin, le Document Unique (Cf. Annexe 1) a été élaboré afin d’évaluer les risques potentiels liés aux différentes
tâches effectuées sur le site et de fournir des mesures de prévention et de suivi.
(RG‐1‐R art. 13 du RGIE).
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande de renouvellement et d’extension d’autorisation
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
GéoPlusEnvironnement R16024101 – T4 22
3.6 ‐ FORMATION DU PERSONNEL Elle s’effectue sous la surveillance du Directeur Technique qui détermine la nature des tâches à confier au personnel en fonction de leur qualification :
CACES pour les conducteurs d’engins ;
formation en interne, notamment à l’aide des dossiers de prescriptions « Travail et circulation en hauteur », « Équipements de travail » et « Équipements de Protection Individuelle » pour les autres fonctions non sanctionnées par un diplôme ;
sauveteur Secouriste du Travail ;
CPT et maintien annuel des connaissances pour le boutefeu ;
formation électrique ;
etc.
L’information du personnel sera complétée par des séances de sensibilisation animées en interne ou par des intervenants extérieurs lorsqu’il y aura besoin. (RG‐1‐R art. 11, 12 et 20 du RGIE).
3.7 ‐ ACCUEIL DES NOUVEAUX EMBAUCHÉS Un formulaire d’accueil permettra à la fois d’assurer la traçabilité de la formation initiale à la sécurité, d’enregistrer les documents Sécurité remis et commentés et de conserver la trace des EPI remis au salarié. L’attention du nouveau personnel sera particulièrement attirée sur la tenue de travail et l’obligation du port des EPI.
3.8 ‐ AUTORISATIONS ET PERMIS POUR LE PERSONNEL Afin de permettre l’organisation de la sécurité, l’attribution de certaines fonctions est soumise à autorisation interne. Celles‐ci sont délivrées au personnel après formations spécifiques et sont principalement les suivantes :
les autorisations de conduite des engins de chantier et des véhicules sur piste sont validées annuellement par le Directeur Technique après avis du Médecin de Travail et après obtention du CACES correspondant.
les titres d’habilitation électrique nécessitant une formation préalable relative à la prévention des risques électriques, et précisant le symbole de l’habilitation et le champ d’application de celle‐ci. Ils sont délivrés par le Directeur Technique et signé par le titulaire.
les permis de tir délivrés pour une période de 3 ans par le Directeur Technique au personnel possédant :
un certificat de préposé au tir, comportant les options nécessaires à la pratique des techniques de tir
utilisées sur l’exploitation, et dont la dernière date de validation médicale est inférieure à 5 ans.
une habilitation préfectorale à l’emploi, au gardiennage, à la manutention et au transport des
explosifs, prévue à l’article 11 du décret n°81‐972 du 21 octobre 1981, et nécessitant la connaissance
de la Loi n°2005‐1550 du 12 décembre 2005 réprimant le défaut de déclaration de la disparition de
produits explosifs.
la pratique suffisante pour la mise en œuvre des explosifs.
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande de renouvellement et d’extension d’autorisation
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
GéoPlusEnvironnement R16024101 – T4 23
3.9 ‐ SÉCURITÉ PUBLIQUE Dans le cadre des mesures propres à la sécurité publique, il est, entre autres, déjà mis en œuvre :
une information à tous les riverains du site sur :
le périmètre d’exploitation ;
la durée des travaux ;
les horaires de travail.
la pose d’une signalisation indiquant :
les dangers éventuels (circulation, engins, risques de chutes, risque de noyade, …) ;
les interdictions d’accès ;
l’identité du titulaire et la référence de l’Arrêté Préfectoral.
la matérialisation de l’interdiction d’accès par un merlon, une clôture et une barrière.
des moyens de lutte contre les poussières :
arrosage des pistes,
nettoyage des voies d’accès,
brumisation des stocks.
l’information du tir : l'exploitant sera en mesure de communiquer à tout instant au Directeur Régional de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement (DREAL) les plans de tir, ainsi que les comptes‐rendus d’anomalies consécutives au tir.
La sécurité publique est plus particulièrement étudiée et illustrée dans le Tome 3 : Étude de Danger.
3.10 ‐ LES POUSSIÈRES Les émissions de poussières du site sont régies par le code du Travail. Les valeurs limites d’exposition professionnelle sont définies dans le décret n°2008‐244 du 7 mars 2008. Ces valeurs sont les suivantes :
10 mg/m3 pour les poussières totales ;
5 mg/m3 pour les poussières alvéolaires ;
0,1 mg/m3 pour les poussières alvéolaires siliceuses ;
Si nécessaire, une évaluation de l’empoussiérage inhalables avec contrôle de la teneur en quartz des poussières alvéolaires sera réalisée périodiquement sur le site, suivant la fréquence définie par la réglementation en vigueur. Les protections actuellement en place consistent essentiellement en des dispositifs d’abattage des poussières par arrosage des pistes et brumisation des stocks. Les travailleurs bénéficient d’une protection personnelle de type masque anti‐poussière qui est à leur disposition en cas de besoin (intervention dans l’installation de traitement par exemple).
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande de renouvellement et d’extension d’autorisation
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
GéoPlusEnvironnement R16024101 – T4 24
3.11 ‐ LE BRUIT Une évaluation des niveaux sonores et mesurage (si nécessaire) au poste de travail est réalisée tous les 5 ans. Tous les appareils générateurs de bruit sont et seront conformes aux normes en vigueur. Si nécessaire, les travailleurs disposent de protections auditives personnelles, de type casques anti‐bruit ou bouchons d’oreilles. La Valeur Limite d’Exposition (VLE) professionnelle au bruit est de 87 dB(A) et 140 dB(C).
3.12 ‐ LES VIBRATIONS Les éléments suivants sont mis en place :
une évaluation des mesures des niveaux de vibrations mécaniques auxquels les travailleurs sont exposés est organisée tous les 5 ans. Les résultats de cette évaluation sont conservés pendant 10 ans et sont mis à la disposition du médecin du travail.
des actions de prévention visant à supprimer ou à réduire au minimum les risques résultant de l’exposition aux vibrations mécaniques, en tenant compte du progrès technique et de l’existence de mesures de maîtrise du risque à la source, seront mises en place lorsque la valeur de l’exposition journalière rapportée à une période de référence de 8 heures est :
▬ supérieure à 2,5 m/s² pour les vibrations transmises aux mains et aux bras ;
▬ supérieure à 0,5 m/s² pour les vibrations transmises à l’ensemble du corps.
l’information et la formation sont transmises au personnel lorsque l’évaluation des risques fait apparaître que des travailleurs sont exposés à des risques dus aux vibrations mécaniques.
L’exposition journalière d’un travailleur aux vibrations mécaniques, rapportée à une période de référence de huit heures, ne doit pas dépasser les valeurs limites d’exposition suivantes :
5 m/s² pour les vibrations transmises aux mains et aux bras ;
1,15 m/s² pour les vibrations transmises à l’ensemble du corps.
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande de renouvellement et d’extension d’autorisation
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
GéoPlusEnvironnement R16024101 – T4 25
4 ‐ RÉCAPITULATIF
4.1 ‐ ORGANISATION GÉNÉRALE DE LA CARRIÈRE
4.1.1 ‐ Responsable d’Exploitation, ensemble du personnel
Nature des risques Mesures de luttes contre les risques Base Législative
Circulation Plan de circulation
Signalisation
RG‐1‐R art. 25 et 26
VP‐1‐R art. 11
Bruit
Aptitude d'affectation
Protections individuelles
Se référer au dossier de prescriptions « bruit »
Décret n°2013‐797 art. 6
Vibrations mécaniques Se référer au dossier de prescriptions « vibrations mécaniques »
Décret n°2013‐797 art. 7
Poussières Aptitude d'affectation
Se référer au dossier de prescriptions « poussières »
EM‐1‐R art. 6
Décret n°2013‐797 art. 5
Blessures et coupures graves Protections Individuelles EPI‐1‐R art. 5
Travailleurs isolés Se référer au dossier de prescriptions « travailleur isolé »
RG‐1‐R art. 22
Noyade
Contrôle des accès
Signalisation
Obstacle matériel (merlons)
Bouée, embarcation
Protections Individuelles (gilet de sauvetage)
Consigne de sécurité des premiers soins et entretien du matériel
Vérifier si la personne sait nager (formalité d'embauche)
RG‐1‐R art. 29
RG‐1‐R art. 5
TCH‐1‐R art. 22
TCH‐1‐R art. 23
TCH‐1‐R art. 23
RG‐1‐R art. 35 et 36
TCH‐1‐R art. 22
Initiative intempestive Surveillance RG‐1‐R art. 21
Obscurité Éclairage avec la nuit tombante RG‐1‐R art. 19
4.1.2 ‐ Les Entreprises Extérieures
Nature des risques Mesures de lutte contre les risques Base Législative
Méconnaissance du risque carrière
Plan de prévention (contresigné)
Accueil et information du personnel de l'entreprise extérieure (Réunion et reconnaissance du site)
Établissement d'un plan de prévention et d’un permis de travail (opérations à réaliser et mesures de prévention)
Suivi des interventions par l'entreprise utilisatrice
EE‐2‐R art. 8
EE‐2‐R art. 7
EE‐2‐R art. 9
EE‐2‐R art. 4
EE‐2‐R art. 15
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande de renouvellement et d’extension d’autorisation
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
GéoPlusEnvironnement R16024101 – T4 26
4.1.3 ‐ Les Engins
Nature des risques Mesures de lutte contre les risques Base Législative
Conflits engins, véhicules, piétons, voies ferrées
Plan de circulation
Se référer au dossier de prescriptions V.P.
Signalisation
Parking personnel, visiteurs
RG‐1‐R art. 18, 25 et 26
VP‐1‐R art. 4
VP‐1‐R art. 11
Lors de toute opération ou manœuvre
Conformité du matériel ‐ Entretien
Se référer au dossier de prescriptions V.P.
Carnet d'entretien de chaque engin
Autorisation et aptitude de conduite
VP‐1‐R art. 5
VP‐1‐R art. 4
VP‐1‐R art. 8
VP‐1‐R art. 3
Calages moteur Conformité du matériel
Direction de secours VP‐1‐R art. 5
Surcharge et stabilité de la charge
Se référer au dossier de prescriptions V.P. VP‐1‐R art. 4
Panne sèche Faire le plein de carburant systématiquement avant utilisation sur les aires réservées à cet effet.
Accident Port de la ceinture obligatoire VP‐1‐R art. 19
Retournement Se référer au dossier de prescriptions V.P. VP‐1‐R art. 4
4.1.4 ‐ Les Pistes
Nature des risques Mesures de lutte contre les risques Base Législative
Nids de poule
Adhérence,
Visibilité
Entretien des pistes
Éclairage
Vitesse limitée
Signalisation
VP‐1‐R art. 11
Pente des pistes Pente au maximum égale à 20 % VP‐1‐R art. 20
Circulation des piétons Signalisation
Conception et installation
VP‐1‐R art. 17
RG‐1‐R art. 26
4.1.5 ‐ Le Site
Nature des risques Mesures de lutte contre les risques Base Législative
Circulation piétons, engins, véhicules, clients
Contrôle de l'accès au site
Clôtures RG‐1‐R art. 61
Obscurité Éclairage avec la nuit tombante RG‐1‐R art. 19
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande de renouvellement et d’extension d’autorisation
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
GéoPlusEnvironnement R16024101 – T4 27
4.2 ‐ EXTRACTION
4.2.1 ‐ Front de taille
Nature des risques Mesures de lutte contre les risques Base Législative
Accès : approche dangereuse Signalisation
Obstacle matériel
RG‐1‐R art. 5
TCH‐1‐R art. 22
Stabilité des sols et hauteurs des fronts d'abattage
Se référer au dossier de prescriptions « Travail au front de taille et purge des fronts »
RG‐1‐R art. 63 et 66
Risque d'éboulement
Risque de glissement de terrains
Risque de chutes
Organisation du phasage
Surveillance des fronts
Purges des fronts de tailles
Signalisation
RG‐1‐R art. 62
4.2.2 ‐ Mise en œuvre d’explosifs
Nature des risques Mesures de lutte contre les risques Base Législative
Souffle Respect du Dossier de prescriptions et de la procédure avant/pendant/après le tir
EX‐1P‐1‐R
Projections
Respect du Dossier de prescriptions et de la procédure avant/pendant/après le tir
Respect des distances de sécurité
EX‐1P‐1‐R
4.2.3 ‐ Matériels
Nature des risques Mesures de lutte contre les risques Base Législative
Utilisations inadaptées Dossier de prescriptions « Équipements de Travail » ET‐2‐R art. 2
Perturbations prévisibles du système
Dossier de prescriptions « Équipements de Travail » ET‐2‐R art. 2
Méconnaissance des règles de surveillance, de vérification et de maintenance
Dossier de prescriptions « Équipements de Travail »
Formation du personnel ET‐2‐R art. 2
Maintenance conditionnant la santé ou la sécurité du personnel
Documents de maintenance ET‐2‐R art. 8 et 9
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande de renouvellement et d’extension d’autorisation
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
GéoPlusEnvironnement R16024101 – T4 28
4.3 ‐ INSTALLATIONS DE TRAITEMENT
4.3.1 ‐ Bassins de récupération des eaux pluviales et de décantation
Nature des risques Mesures de lutte contre les risques Base Législative
Noyade
Signalisation
Clôture
Moyens de secours
TCH‐1‐R art. 23
Ensevelissement Signalisation
Clôture RG‐1‐R art. 29
4.3.2 ‐ Intervention en électricité
Nature des risques Mesures de lutte contre les risques Base Législative
Électrocution Habilitation EL‐1‐R art. 4 § 6
Méconnaissance des premiers soins
Formation
Cf. dossier de prescriptions « Électricité »
EL‐1‐R art. 5
EL‐1‐R art. 6
Intervention intempestive Affichage du nom du surveillant électricité de l'installation
EL‐1‐R art. 7
Circulation sur le site P.V. de sécurité
4.3.1 ‐ Trémies
Nature des risques Mesures de luttes contre les risques Base Législative
Ensevelissement Grille de protection A. du 22/03/1995 ‐ Art. 4
Grille de scalpage : dégougeonnage
Grille relevable ou intervention avec harnais T.C.H. ‐ Art. 22
Obscurité Éclairage E.T. ‐ Art. 6 et A. ‐ Art. 9
Produits pulvérulents ou grenus : ensevelissement
Grille de protection A. du 22/03/1955 ‐ Art. 4
Bennage intempestif Barrière cadenassable ou feux
Chute d'engin dans la trémie Butoir (nettoyage régulier) V.P. ‐ Art. 12
Pied de grille de scalpage Balisage de la zone R.G. ‐ Art. 29
Rupture de garde corps Registre passerelles et échelles
Chute de personne dans la trémie
Signalisation
Consignes spécifiques
Formation
Protections
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande de renouvellement et d’extension d’autorisation
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
GéoPlusEnvironnement R16024101 – T4 29
4.3.1 ‐ Concasseurs
Nature des risques Mesures de luttes contre les risques Base Législative
Bourrage Contrôle de la blocométrie au chargement
Consignation en cas d’intervention E.T. ‐ Art. 2 et Art. 8
Volant, courroie, ressorts Dispositifs de protection D. 59 ‐ 285 ‐ Art. 12 alinéa 1
Percuteurs Documents de maintenance du constructeur E.T. ‐ Art. 8
Projections Éloignement E.T. ‐ Art. 5.1
Bruit Signalisation
Protection individuelle B.R. ‐ Art. 9
Poussières
Réduction des poussières inhalables
Dissocier le support de cabine du poste de commande du concasseur
E.M.P. ‐ Art. 3
Remise en route intempestive en maintenance
Consignation
4.3.2 ‐ Cribles
Nature des risques Mesures de luttes contre les risques Base Législative
Balourds Protection
Ressorts Changement, protection
Déplacement du chariot Limitation des efforts
Conception
Chute du chariot Identification des butées de fin de course
Chute de personnes Obturation de la goulotte T.C.H. ‐ Art. 3
Espace et mise en place des grilles
Conception
Remise en route intempestive en maintenance
Consignation E.T. ‐ Art. 6, A. ‐ Art. 15
Intervention en chambre à sable Consignation E.T.‐ Art. 6, A. ‐ Art. 15
Polyuréthane : Incendie Permis de travail et Permis de feu
Installation indépendante de noyage des cribles
4.3.3 ‐ Scalpeur
Nature des risques Mesures de lutte contre les risques Base Législative
Gougeonnage ou colmatage Consignation électrique de l'alimentateur et du scalpeur
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande de renouvellement et d’extension d’autorisation
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
GéoPlusEnvironnement R16024101 – T4 30
4.3.1 ‐ Transporteurs à bandes
Nature des risques Mesures de lutte contre les risques Base Législative
Conditions d'utilisation Consignes spécifiques ET‐2‐R art. 2
Accès en tête par la bande
Départ intempestif
Garde corps et sectionneur à proximité
Séparation de la source d'alimentation en énergie
ET‐2‐A art. 6‐3
ET‐2‐R art. 6
Entretien et maintenance Accès, position de travail ET‐2‐R art. 4
Chute de hauteur Aptitude au travail en hauteur TCH‐1‐R art. 4
TCH‐1‐R art. 3
Mise en route manuelle ou automatique
Avertisseur de démarrage asservi ET‐2‐A art. 6‐4
Points chauds : incendie Permis de travail RG‐1‐R art. 23
Éclairage insuffisant Éclairage adapté ET‐2‐A art. 6‐9
ANNEXES
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande d’autorisation de renouvellement et d’extension
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
ANNEXE 1
Document Unique de la carrière SOCARL
Source : SOCARL
Poste de Travail : Directeur Technique
Responsable d'exploitation
Responsable QHSE
Technicien Maintenance
Agent Bascule
Laborantin
Chef d'équipe extraction
Conducteur dumper
Document de Santé et de Sécurité Analyse des Risques par unité de travail
Conducteur dumper
Conducteur pelle
Foration
Mineur
Mécanicien engins
Pilote installation
Chargeur client
Intervention dans le tunnel
Utilisation des pistes d'accès à la zone d'extraction
22/04/2016
Mise à jour:
Poste de Travail :Directeur Technique
Risque Situation - opération Mesures de prévention existantes Actions à mener
F G P R
Eclairage Circulation piétonne sur installationProjecteurs disposés sur les bâtiments et les installations Eclairage à l'intérieur des bâtiments
1 3 0,5 2
BruitExposition sonore lors des interventions sur installations et auprès des engins
Dumpers VOLVO climatisé et conduite porte et fenêtres ferméesMesure de bruit réalisée dans le VOLVO inférieure à 80dB(A)
3 1 3,0 9
Vibration Conduite véhiculePas de conduite d'enginKilométrage annuel limité (10 000km/an)
3 1 3,0 9
Ambiance Thermique Bureau Bureaux chauffés et climatisés. 3 3 1,0 9
Emanation gaz d'échappement Véhicule dans magasinGarage "engin" éloigné de la zone des bureaux.Aménagement de l'atelier et séparation accés véhicules et accés piétons
3 1 1,0 3
Poussières Sur installationRédacteur du dossier de prescriptionAptitude médicaleMise à disposition de masque de protection
3 1 1,0 3
Equipement de travailVisite et surveillance installationRecherche amélioration
Expérience et sensibilisation à la sécurité.Rédaction du dossier de prescription
3 3 1,0 9
Chute de matériaux Circulation piétonne sur installation Amélioration des conditions de circulation 3 3 1,0 9 Aménagements passage piétons
Travail sur écran Ordinateur - SupervisionMatériel et logiciel récentsPas de réserve médicale hors port de lunettes correctrices
3 1 1,0 3
IncendieRisque électrique bureauIntervention si incendie installation
Formation à l'utilisation des extincteursVérification périodiques des installations électriques
1 3 0,5 2
Electricité Vérification périodique des installations électriques 1 3 0,5 2
Chute de plain pied Déplacement sur installation et pisteSensibilisation au nettoyageGrand nettoyage ateliers
1 3 0,5 2
Chute de hauteur Déplacement sur installations et pistesVérifications périodiques de l'état des passerelles, échelles, escalier, garde-corps et renseigner le registre.Mise en place actions APAVE
3 3 1,0 9
Utilisation des pistes d'accès à la zone d'extraction
Des engins tels que tombereaux, pelles, chargeur et foreuse resteront à demeure dans la zone d'extraction et seront stationnés en fin de poste sur l'aire réservée au niveau de la plateforme primaire.Les opérations de ravitaillement et d'entretien courant se feront sur la plateforme primaire, sur une zone réservée à cet effet.Les personnels et matériels seront acheminés par le véhicule spécialement aménagé à cet effet (UNIMOG)
3 3 1,0 9
Circulation et déplacement Circulation simultanée piéton/engin Amélioration circulation piétons 3 3 1,0 9
Circulation et déplacement Conduite 4x4 et UNIMOG sur pisteAménagement des pistes.Autorisation/Habilitation/Formation.Voir identification des risques "Piste vers zone Extraction"
3 3 6,0 54
Risque routier Déplacements professionnels
Faible kilométrage annuel principalement entre domicile et carrière, et entre carrière et siège social.Véhicule récent et en bon état.Entretien selon préconisation constructeur
3 3 6,0 54
StressAssumer seul les contraintes réglementaires, de production et de rentabilité du site.
Assistance de bureaux d'étude extérieurs et travail avec leresponsable QHSE
6 1 6,0 36
Évaluation durisque
SOCARLCarrières du Pibeste
Document de Santé et de SécuritéAnalyse des Risques mise à jour 22/04/2016
Poste de Travail : Responsable d'exploitation
Risque Situation - opération Mesures de prévention existantes Actions à mener
F G P R
Eclairage Circulation piétonne sur installationProjecteurs disposés sur les bâtiments et les installations Eclairage à l'intérieur des bâtiments
6 3 1,0 18
BruitExposition sonore lors des interventions sur installations et auprès des engins
Dumpers VOLVO climatisé et conduite porte et fenêtres ferméesMesure de bruit réalisée dans le VOLVO inférieure à 80dB(A)
6 3 3,0 54
Vibration Conduite véhiculePas de conduite d'enginKilométrage annuel limité (10 000km/an)
6 3 3,0 54
Ambiance thermique Bureau Bureaux chauffés et climatisés. 6 3 3,0 54
Emanation gaz d'échappement Véhicule dans magasinGarage "engin" éloigné de la zone des bureaux.Aménagement de l'atelier et séparation accés véhicules et accés piétons
3 1 1,0 3
Poussières Sur installationRédacteur du dossier de prescription- aptitude médicaleMise à disposition de masque de protection
6 3 3,0 54
Equipement detravail
Visite et surveillance installationDiagnostic panneRecherche améliorationDépannage électrique
Expérience et sensibilisation à la sécurité.Rédacteur des dossiers de prescription
6 7 1,0 42
Chute de matériaux Circulation piétonne sur installation Amélioration des conditions de circulation 6 7 1,0 42 Aménagements passage piétons
Travail sur écran Ordinateur - SupervisionMatériel et logiciel récentsPas de réserve médicale hors port de lunettes correctrices
6 3 1,0 18
IncendieRisque électrique bureauIntervention si incendie installation
Formation à l'utilisation des extincteursVérification périodiques des installations électriques
6 3 1,0 18
ElectricitéDiagnostic panneIntervention électriqueChargé de consignation
Formation électrique. HabilitationsVérification périodique des installations électriques
3 3 1,0 9
Chute de plain pied Déplacement sur installation et pisteSensibilisation au nettoyageGrand nettoyage ateliers 2012
6 3 1,0 18
Chute de hauteur Déplacement sur installations et pistes
vérifications périodiques de l'état des passerelles, échelles (APAVE2012), escalier, garde-corps et renseigner le registre.Mettre en place actions APAVE
6 3 1,0 18
Utilisation des pistes d'accès à la zone d'extraction
Des engins tels que tombereaux, pelles, chargeur et foreuse resteront à demeure dans la zone d'extraction et seront stationnés en fin de poste sur l'aire réservée au niveau de la plateforme primaire.Les opérations de ravitaillement et d'entretien courant se feront sur la plateforme primaire, sur une zone réservée à cet effet.Les personnels et matériels seront acheminés par le véhicule spécialement aménagé à cet effet (UNIMOG)
6 3 1,0 18
Circulation et déplacement Circulation simultanée piéton/engin Amélioration circulation piétons 6 3 3,0 54
Circulation et déplacement Conduite 4x4 et UNIMOG sur pisteAménagement des pistes.Autorisation/Habilitation/Formation.Voir identification des risques "Piste vers zone Extraction"
6 3 6,0 108
Travail isoléTravail au bureau au-delà des heures d'ouverture de la carrière
Moyen de télécommunication à portée de main en permanence. 6 3 3,0 54
Risque routier Déplacements professionnels
Faible kilométrage annuel principalement entre domicile et carrière, et entre carrière et siège social.Véhicule récent et en bon état.Entretien selon préconisation constructeur.
3 7 1,0 21
StressAssumer seul les contraintes réglementaires, de production et de rentabilité du site.
Assistance de bureaux d'étude extérieurs et travail avec leresponsable QHSE
6 3 3,0 54
Document de Santé et de SécuritéAnalyse des Risques mise à jour 22/04/2016
SOCARLCarrières du Pibeste
Évaluation durisque
Poste de Travail : Responsable Maintenance
Risque Situation - opération Mesures de prévention existantes Actions à mener
F G P R
Eclairage Circulation piétonne sur installationProjecteurs disposés sur les bâtiments et les installations Eclairage à l'intérieur des bâtiments
1 3 1,0 3
BruitExposition sonore lors des interventionssur installations et auprès des engins
Dumpers VOLVO climatisé et conduite porte et fenêtres ferméesMesure de bruit réalisée dans le VOLVO inférieure à 80dB(A)
2 3 1,0 6
Vibration Conduite véhiculePas de conduite d'enginKilométrage annuel limité (10 000km/an)
2 3 3,0 18
Ambiance thermique Bureau Bureaux chauffés et climatisés. 6 3 1,0 18
Emanation gaz d'échappement Véhicule dans magasinGarage "engin" éloigné de la zone des bureaux.Réaménagement de la zone de stationnement de l'unimogdans l'atelier
3 1 1,0 3
Poussières Sur installationAptitude médicaleMise à disposition de masque de protectionSensibilisation EPI
3 3 1,0 9
Equipement de travail
Visite et surveillance installationDiagnostic panneRecherche améliorationDépannage électrique
Expérience et sensibilisation à la sécurité.Rédaction des dossiers de prescriptionMise en conformité APAVE
3 3 1,0 9
Chute de matériaux Circulation piétonne sur installation Mise en place signalétique passage piétons 3 3 1,0 9 Aménagements passage piétons
Travail sur écran Ordinateur - Supervision Suivi maintenance support papier 6 1 1,0 6
IncendieRisque électrique bureauIntervention si incendie installation
Formation à l'utilisation des extincteursVérification périodiques des installations électriques
1 3 1,0 3
ElectricitéDiagnostic panneIntervention électriqueChargé de consignation
Formation électrique. HabilitationsVérification périodique des installations électriques
1 3 1,0 3
Chute de plein pied Déplacement sur installation et piste Sensibilisation, registre entretien des accès 3 3 1,0 9
Chute de hauteur Déplacement sur installations et pistesRegistre accès en hauteurAchat de mousquetons et cordes/ contrôle des harnais par FFT
3 3 1,0 9Mise au norme accès des installations secondaire et tertiaire
Utilisation des pistes d'accès à la zone d'extraction
Des engins tels que tombereaux, pelles, chargeur et foreuse resteront à demeure dans la zone d'extraction et seront stationnés en fin de poste sur l'aire réservée au niveau de la plateforme primaire.Les opérations de ravitaillement et d'entretien courant se feront sur la plateforme primaire, sur une zone réservée à cet effet.Les personnels et matériels seront acheminés par le véhicule spécialement aménagé à cet effet (UNIMOG)
3 3 1,0 9
Circulation et déplacement Circulation simultanée piéton/engin Plan de circulation piètons sur site 6 3 1,0 18
Circulation et déplacement Conduite 4x4 et UNIMOG sur pisteAménagement des pistes.Autorisation/Habilitation/Formation.Voir identification des risques "Piste vers zone Extraction"
6 3 6,0 108
Travail isoléTravail au bureau au-delà des heures d'ouverture de la carrière
Moyen de télécommunication à portée de main en permanence.
3 3 1,0 9
Risque routier Déplacements professionnels
Faible kilométrage annuel principalement entre domicile et carrière, et entre carrière et siège social.Véhicule récent et en bon état.Entretien selon préconisation constructeur.
3 3 1,0 9
Stress
Assumer seul les contraintes réglementaires, de production et de rentabilité du site.
Réoragnisation de la facon de travailler (préventif) 6 3 1,0 18 Optimiser encore l'organisation
Évaluation durisque
SOCARLCarrières du Pibeste
Document de Santé et de SécuritéAnalyse des Risques mise à jour 22/04/2016
Poste de Travail :Responsable HSE
Risque Situation - opération Mesures de prévention existantes Actions à mener
F G P R
Eclairage Circulation piétonne sur installationProjecteurs disposés sur les bâtiments et les installations. Eclairage à l'intérieur des bâtiments.
1 3 1,0 3
Vérifier l'existence de zones d'ombres. Les traiter. Réparer les éclairages intérieurs défectueux (atelier)
BruitExposition sonore lors des interventions sur installations et auprès des engins
Dumpers VOLVO climatisé et conduite porte et fenêtres ferméesMesure de bruit réalisée dans le VOLVO inférieure à 80dB(A)
2 3 1,0 6
Vibration Conduite véhiculePas de conduite d'enginKilométrage annuel limité (10 000km/an)
6 3 3,0 54
Ambiance Thermique Bureau Bureaux chauffés et climatisés. 6 1 1,0 6
Emanation gaz d'échappement Véhicule dans magasin Garage "engin" éloigné de la zone des bureaux. 3 1 1,0 3
Poussières Sur installation
Rédacteur du dossier de prescriptionAptitude médicaleMise à disposition de masque de protectionSensibilisation EPI
6 3 3,0 54
Equipement de travail
Visite et surveillance installationDiagnostic panneRecherche améliorationDépannage électrique -
Expérience et sensibilisation à la sécurité.Rédacteur des dossiers de prescriptionMise en conformité des machines
6 3 1,0 18
Chute de matériaux Circulation piétonne sur installation Amélioration circulation piétons 3 7 3,0 63
Travail sur écran Ordinateur - SupervisionMatériel et logiciel récentsPas de réserve médicale hors port de lunettes correctrices
6 3 3,0 54
IncendieRisque électrique bureauIntervention si incendie installation
Formation à l'utilisation des extincteursVérification périodiques des installations électriques
6 3 1,0 18
ElectricitéDiagnostic panneIntervention électriqueChargé de consignation
Formation électrique. HabilitationsVérification périodique des installations électriques
6 3 0,1 2
Chute de plain pied Déplacement sur installation et pisteSensibilisationRangement des ateliers
6 3 3,0 54
Chute de hauteur Déplacement sur installations et pistes Registre pour la surveillance des accès en hauteur 6 3 3,0 54
Utilisation des pistes d'accès à la zone d'extraction
Des engins tels que tombereaux, pelles, chargeur et foreuse resteront à demeure dans la zone d'extraction et seront stationnés en fin de poste sur l'aire réservée au niveau de la plateforme primaire.Les opérations de ravitaillement et d'entretien courant se feront sur la plateforme primaire, sur une zone réservée à cet effet.Les personnels et matériels seront acheminés par le véhicule spécialement aménagé à cet effet (UNIMOG)
3 3 1,0 9
Circulation et déplacement Circulation simultanée piéton/engin Plan de circulation sur site 6 3 1,0 18Mise a jour du plan de circulation piéton accès installations
Circulation et déplacement Conduite 4x4 et UNIMOG sur pisteAménagement des pistes.Autorisation/Habilitation/Formation.Voir identification des risques "Piste extraction"
3 3 1,0 9
Travail isoléTravail au bureau au-delà des heures d'ouverture de la carrière
Moyen de télécommunication à portée de main en permanence.
6 3 3,0 54
Risque routier Déplacements professionnels
Faible kilométrage annuel principalement entre domicile et carrière, et entre carrière et siège social.Véhicule récent et en bon état.Entretien selon préconisation constructeur
6 3 3,0 54
StressAssumer seul les contraintes réglementaires, de production et de rentabilité du site.
Assistance de bureaux d'étude extérieurs 6 3 3,0 54
Évaluation durisque
SOCARLCarrières du Pibeste
Document de Santé et de SécuritéAnalyse des Risques mise à jour 22/04/2016
Poste de Travail : Agent Bascule
Risque Situation - opération Mesures de prévention existantes Actions à mener
F G P R
Éclairage Travail sur écran
Vitres coulissantes assurant une bonne visibilité des arrivées des camionsToutes fenêtres équipées de storesEcrans plats récents
6 3 1,0 18 Nettoyage plus fréquent des vitres
Bruit Poste de travail fixe dans le bungalowDumpers VOLVO climatisé et conduite porte et fenêtres ferméesMesure de bruit réalisée dans le VOLVO inférieure à 80dB(A)
6 3 1,0 18
Ambiance thermique
Poste de travail fixe dans le bungalow Ouverture de la fenêtre pour transfert des bons de livraison au chauffeur pour le pont le plus proche -> courant d'air, entrée de pluie.
Bungalow chauffé et climatisé.Maintien du chauffage la nuit et le week end en période hivernale.
6 3 1,0 18
Envisager un transfert des bons au chauffeur évitant l'ouverture de la fenêtre (pneumatique, impression sur poste répétition bascule): mise en place système de badges
Assainissement des locaux
Poste de travail fixe dans le bungalow Ouverture de la fenêtre pour transfert des bons de livraison au chauffeur pour le pont le plus proche -> gaz d'échappement
Arrêt moteur demandé aux chauffeurs sur la basculeOuverture fenêtre limitée à l'un des deux ponts.
6 3 3,0 54
EmpoussièragePoste de travail fixe dans le bungalow. Empoussièrage liée aux ouvertures de la porte et de la fenêtre.
Teneur en quartz <1
Mesures annuelles des concentrations inhalables (0,29 mg/m 3) Visite médicale annuelle et examen pulmonaire tous les deux ans.Optimisation du laveur de roues .
6 3 1,0 18
Manutention manuelle Transport des cartons de bons Cartons amenés par le laborantin. 2 3 1,0 6
Position de travailSituation debout quasi permanente (gain de temps, obligation de se lever pour ouvrir la fenêtre et atteindre l'imprimante).
Fauteuil à dispositionPas de fatigue particulière ressentie par le personnel
6 3 1,0 18
Travail sur écranPoste de travail nécessitant d'opérer sur deux écrans.
2 écrans plats et récents. Bonne luminosité.Visite médicale annuelle.Pas de fatigue visuelle particulière ressentie par le personnel.
6 3 1,0 18
Incendie
Poste de travail fixe dans le bungalow. Porte de sortie éloignée du poste de travail obligeant à passer devant les sources possibles d'incendie.
Extincteur adapté et accessible dans le bureau.Affichage des n° d'appels d'urgence.Formation du personnel au risque incendieSignalisation aire de rassemblement
3 3 3,0 27
Électricité Poste de travail dans le bungalowAucune intervention électrique du personnel hors branchement des prises
2 3 1,0 6
Chute de plain -piedDans le bungalow, lié à la présence d'une rallonge électrique au sol en période hivernale
Cables électriques reliés entre eux par collier et fixés sous meubles.
6 3 1,0 18
Chute de plain pied Accès au bungalowPlan incliné sur chemin d'accès.Eclairage renforcéSignalétique piétons aux abords de la bascule faite
6 3 1,0 18
Circulation et déplacementAccès à la basculeDéplacement vers bureaux
Eclairage bascule et passage piétons 6 3 1,0 18
Hygiène Sanitaires - réfectoireSanitaires et lavabos aux bureauxRepas pris au domicileToilettes féminines aux bureaux
6 3 3,0 54
Évaluation du risque
SOCARLCarrières du Pibeste
Document de Santé et de SécuritéAnalyse des Risques mise à jour 22/04/2016
Poste de Travail :Laborantin
Risque Situation - opération Mesures de prévention existantes Actions à mener
F G P R
Bruit Au labo Bungalow éloigné des installations de traitement 6 3 1,0 18Procéder à des mesures au laboratoiremachine en marche (malaxeur, tamisvibrant et presse)
Bruit Sur les installationsDumpers VOLVO climatisé et conduite porte et fenêtres ferméesMesure de bruit réalisée dans le VOLVO inférieure à 80dB(A)
6 3 1,0 18Rajouter pictogrammes sur le site à la demande de la DREAL
Ambiance thermique Travail au laboratoire
Local chauffé et climatisé.Chaleur ambiante liée à la réaction exothermique du béton.Utilisation de l'étuveGant adapté à la manipulation de matériel chaud à disposition
6 3 1,0 18Signaler la présence de hautes températures sur la porte de l'étuve
Ambiance thermique Prélèvement in situ 6 3 1,0 18
Produit dangereuxBleu de MéthylèneEquivalent sableAdjuvants béton
Contrôle Béton
Local ventiléEPI à disposition et portésFiche donnée sécuritéRisque faible lié à l'ingestion en grande quantité.FDS à disposition dans le laboratoire
3 3 1,0 9
Afficher la FDSMettre à disposition des gants adaptés à lamanipulations des équivalents sable
Poussières Travail au laboratoire
Teneur en quartz <1.Visite médicale annuelle et contrôle pulmonaire tous les 2 ans.Local éloigné des installations de traitement, climatisé et chauffépermettant de travailler porte et fenêtres fermées.Travail des tamis limité en durée.
6 3 1,0 18
Poussières Prélèvement in situEPI à disposition et porté.Exposition limitée en durée.
6 3 1,0 18Signaliser l'obligation du port des EPI sur les installations.+ masque
Utilisation d'enginsPrélèvement (fourgon, VL)
in situFourgon et VL entretenus régulièrementCirculation sur les zones secondaires et tertiaires uniquementFréquence d'utilisation faible (une fois par mois)
3 7 3,0 63
Equipements de travail (malaxeur) Fabrication échantillon bétonExposition limitée, personnel sensibilisé, machine à l'écart Le malaxeur n'est pas utilisé pour l'instant
1 7 1,0 7
Mettre le malaxeur en conformité. (carter courroie, arrêt d'urgence, pales du malaxeur, accès en marche,...) En 2012 machine hors service
Equipements de travail (entrainement par convoyeur) Prélèvement in situ
Prélèvement convoyeurs arrêtésLiaison par radio avec le pilote installationArrêt du convoyeur par déclenchement de l'arrêt du d'urgenceArrêts d'urgence vérifiés régulièrementFréquence de prélèvement faible (1 fois par mois)Mise en conformité installations APAVE/PREVENCEM
3 7 1,0 21
Equipements de travail (presse à béton) Contrôle BétonGrille de protection en placeCommande déportée sur le côté de la machine
3 3 3,0 27
Manutention manuelle Transfert d'échantillonPas de charge >30 Kg. (Echantillonnage granulats limité à 20 kg. Gants et accessoire de manutention pour éprouvette béton (arrêtes vives) à disposition
6 3 3,0 54
Travail sur écran Saisie des résultats Limité en durée. Le laborantin a été doté d'un PC portable 6 3 3,0 54
Incendie Travail au laboratoireExtincteur adapté et vérifié périodiquementVérification annuelle des installations électriquesAccès dégagé vers la sortie
6 3 1,0 18 Afficher les n° d'appel de secours
Electricité Travail au laboratoire Aucune intervention électrique 2 3 3,0 18
Chute de plain piedAccès au laboratoireDéplacement sur site
Rampe d'accès au labo.Points de prélèvements accessible par passerelles
6 3 3,0 54Installer un garde corps sur le palier devant la porte
Chute de hauteur Prélèvement in situ
Points de prélèvements accessible par passerellesPrélèvement sur stock fait depuis le solPrélèvement en benne uniquement sur les bennes PIBESTEEchelle d'accès en place sur la benne des camions
6 3 3,0 54
Utilisation des pistes d'accès à la zone d'extraction
Des engins tels que tombereaux, pelles, chargeur et foreuse resteront à demeure dans la zone d'extraction et seront stationnés en fin de poste sur l'aire réservée au niveau de la plateforme primaire. Les opérations de ravitaillement et d'entretien courant se feront sur la plateforme primaire, sur une zone réservée à cet effet.Les personnels et matériels seront acheminés par le véhicule spécialement aménagé à cet effet (UNIMOG)
1 7 0,5 4
Circulation et déplacement Prélèvement in situ
Gilet réfléchissant à dispositionPrélèvement en benne au niveau de la bascule ou sur le parkingpersonnel
6 3 3,0 54 Faire porter le gilet haute visibilité
Circulation et déplacement Conduite 4x4 et UNIMOG sur pisteAménagement des pistes.Autorisation d'emprunter.Voir identification des risques "Piste extraction"
3 3 1,0 9
Risque routier Prélèvement in situDistance parcourue inférieure à 1000Km par semaine Véhicule entreprise en bon état, entretien régulier.
7 3 3,0 63
Évaluation du risque
SOCARLCarrières du Pibeste
Document de Santé et de SécuritéAnalyse des Risques mise à jour 22/04/2016
Poste de Travail :Chef d'équipe extraction
Risque Situation - opération Mesures de prévention existantes Actions à mener
F G P R
Eblouissement Conduite de la foreuse et foration Voir fiche spécifique analyse de risque "foreur"
Risque lié aux conditions d'éclairage MinageDumpers VOLVO climatisé et conduite porte et fenêtres ferméesMesure de bruit réalisée dans le VOLVO inférieure à 80dB(A)
Conduite de la pelle voir fiche spécifique analyse de risque "conducteur pelle"
Conduite des dumpers voir fiche spécifique "conduite dumper"voir fiche spécifique "utilisation des pistes"voir fiche spécifique "chantier réduction pistes"
Vibrations corps completConduite des camions (UNIMOG) : Vibrations
Entretien régulier des pistesContrôle régulier de l'état des suspensions et des pneumatiques
6 1 0,5 3
Sensibiliser le personnel aux risques liés aux vibrations, au réglage des sièges.Mise en place le dossier de prescriptions VIBRATIONS
Chute de hauteur Accès au camionMarche pieds et garde corps en bon état Engins entretenus régulièrement VGP réalisées chaque année
6 1 0,5 3
Bruit Surveillance des installations primaires
Mesure de bruit à proximité des installations de traitementprimaire et dans la cabine de la foreuse effectuéeExposition sonore dans la cabine de la foreuse inférieure à80dB(A)Protections Individuelle contre le bruit à disposition.
6 3 0,5 9
Signaler les zones bruyantes à proximité des équipement de travailMettre en place une surveillance médicale renforcée avec la médecine du travail Informer le personnel des résultat des mesures de bruitSensibiliser le personnel aux risques liés au bruit Mettre à jour le dossier de prescription BRUIT
Ambiance thermique Surveillance des installations primairesVêtements de travail adaptés aux conditions climatiques mis à disposition et portés (gants, blouson, veste imperméable, ...)
6 1 0,5 3
Vibrations mains bras Entretien des installationsUtilisation d'équipements électroportatifs vibrants (disqueuse, meuleuse, clé à chocs) sur des durées peu significatives
2 1 0,5 1
Sensibiliser le personnel aux risques liés aux vibrations.Mettre en place le dossier de prescriptions VIBRATIONS
Produits dangereux Entretien des installations primaires Utilisation du chalumeau et du poste à souder à l'air libre 2 1 0,5 1Mettre à disposition un aspirateur defumées pour les interventions en milieumal ventilé
IncendieEntretien des installations primaires (chalumeau, poste à souder)
Extincteurs placés à proximité et suffisamment accessiblesExtincteur contrôlé tous les ans par SICLIConsigne incendie en placeExercice de manipulation des extincteurs réalisé en avril 2008
2 3 0,5 3
ProjectionsEntretien des installations primaires (utilisation de disqueuse, meuleuse, ...)
Lunettes de protection à disposition 2 3 0,5 3
Chute de hauteur Entretien des installations primairesPasserelles amovibles à disposition pour la maintenance sur le broyeurGraisseur déporté
3 3 1 9
Utilisation des pistes d'accès à la zone d'extraction
Voir fiche spécifique analyse de risque "Piste vers zone Extraction".Des engins tels que tombereaux, pelles, chargeur et foreuse resteront à demeure dans la zone d'extraction et seront stationnés en fin de poste sur l'aire réservée au niveau de la plateforme primaire. Les opérations de ravitaillement et d'entretien courant se feront sur la plateforme primaire, sur une zone réservée à cet effet.Les personnels et matériels seront acheminés par le véhicule spécialement aménagé à cet effet (UNIMOG)
6 3 6 108
Évaluation du risque
SOCARLCarrières du Pibeste
Document de Santé et de SécuritéAnalyse des Risques mise à jour 22/04/2016
Poste de Travail :Conducteur dumper
Risque Situation - opération Mesures de prévention existantes Actions à mener
F G P R
Eblouissement Conduite du dumper Port de lunettes de soleil 3 3 1 9
Bruit Conduite du dumperDumpers VOLVO climatisé et conduite porte et fenêtres ferméesMesure de bruit réalisée dans le VOLVO inférieure à 80dB(A)
6 1 0,5 3Port des EPI PICB obligatoires dans le 769 et le 771
Vibrations Conduite du dumper
Entretien régulier des pistesContrôle régulier de l'état des suspensions et des pneumatiquesRéglage de la suspension du siège sur tombereau articulé
6 1 0,5 3
Sensibiliser le personnel aux risques liés aux vibrations, au réglage des sièges.Mise en place le dossier de prescriptions VIBRATIONS
Poussières Conduite du dumper
Teneur en quartz inférieure à 1%Cabine des dumpers VOLVO climatisées et activité fenêtres ferméesMesures de l'exposition aux poussières inhalables réalisées
une fois par an (2,77 mg/m3 Tombereau A 25) Masques anti poussières à dispositionDossier de prescription en place
6 1 0,5 3
Climatiser les cabines des dumpers CAT Sensibiliser le personnel aux risques liés à l'empoussiérage et à la circulation portes et fenêtres fermées
Renversement Conduite du dumper
Merlons de sécurité d'une hauteur minimale d'une demi roue en place le long des pistesCabine ROPSEngins contrôlés régulièrementVGP réalisées tous les ansConnaissance des lieuxCACESAutorisation de conduitePentes des pistes à l'extraction <20%
6 15 1 90Sensibiliser le personnel aux risques liés à conduite des véhicules sur pistes
Chute de matériaux sur la cabine Conduite du dumperCabine FOPSPurges régulière des fronts après chaque tir et après chaque phase de gel/dégel
6 3 1 18
Chute de hauteur Accès à l'enginMarche pieds et garde corps en bon étatEngins entretenus régulièrementVGP réalisées chaque année
6 3 1 18
Collision avec un autre engin Conduite du dumperPas de croisement entre dumper sur les pistesCirculation à sens uniqueAllumage des feux en cas de mauvaise visibilité
1 7 0,2 1
Incendie Ravitaillement de l'engin
Extincteurs présents dans la cabine de l'engin et dans l'UNIMOGExtincteurs vérifiés une fois par an par SICLIConsigne incendie en placeRavitaillement effectué bord à bordInterdiction de fumer pendant le ravitaillement
6 3 1 18Afficher la consigne incendie et le plan d'organisation des secours
Chute de plain pied Circulation piétonneZone de circulation plane et dégagéeParking engins plane et dégagéeCirculation piétonne interdite sur les pistes
6 3 1 18
Chute de hauteur Ravitaillement de l'enginAccès au réservoir de façon sûreRéservoir accessible du sol.
6 1 0,2 1
Circulation piétonne Collision avec un enginCirculation piétonne interdite sur les pistesParking engin à proximité du bungalow extractionParking de service balisé
6 7 0,5 21
Accès à la zone d'extraction Utilisation des pistesLes dumpers utilisés à l'extraction ne circulent pas surfes pistes d'accès. Ils sont bloqués dans leur zone de travail.
6 7 0,5 21
Utilisation des pistes d'accès à la zone d'extraction
Voir fiche spécifique analyse de risque "Piste vers zone Extraction".Des engins tels que tombereaux, pelles, chargeur et foreuse resteront à demeure dans la zone d'extraction et seront stationnés en fin de poste sur l'aire réservée au niveau de la plateforme primaire. Les opérations de ravitaillement et d'entretien courant se feront sur la plateforme primaire, sur une zone réservée à cet effet.Les personnels et matériels seront acheminés par le véhicule spécialement aménagé à cet effet (UNIMOG)
6 3 6 108
Évaluation du risque
SOCARLCarrières du Pibeste
Document de Santé et de SécuritéAnalyse des Risques mise à jour 22/04/2016
Poste de Travail : Conducteur pelle
RisqueSituation - opération Mesures de prévention existantes Actions à mener
F G P R
Eblouissement Conduite de la pelle Port de lunette de soleil 3 3 1 9
Bruit Conduite de la pelle
Dumpers VOLVO climatisé et conduite porte et fenêtres ferméesMesure de bruit réalisée dans le VOLVO inférieure à 80dB(A)
10 1 0,5 5 Améliorer l'insonorisation de la cabine
Vibrations Conduite de la pelle
Entretien régulier des pistesAménagement de la zone de chargementBlocometrie maxi à 1,5 dans la zone actuelle foisonnée du gisement.Contrôle régulier de l'état des suspensions et des fixations du siègeRéglage de la suspension du siège
10 1 0,5 5
Informer le personnel des résultats des estimations des vibrations aux postes de travail selon méthode INRS
Empoussiérage Conduite de la pelle
Teneur en quartz inférieure à 1%Cabine de l'engin climatiséActivité fenêtres ferméesMesures de l'exposition aux poussières inhalables réalisées unefois par anMasques anti poussières FFP3 à dispositionDossier de prescription empoussiérage en placeSensibilisation EPI fin 2011
6 1 0,5 3
Renversement Conduite de la pelle
Zone de reprise des matériaux et de chargement planeMerlons de sécurité en place le long des pistesCabine FOPSEngins contrôlés régulièrementVGP réalisées tous les ansConnaissance des lieuxCACESAutorisation de conduite
6 7 1 42
Sensibiliser le personnel aux risques liés à la conduite de véhicules sur pistes lors de la présentation des controles journaliers.Panneautique sur piste.
Chute de matériaux sur la cabine Conduite de la pelle
Cabine renforcée FOPSPurges régulières des fronts après chaque tirs et/ou après chaquephase de gel/dégel
6 3 1 18
Chute de hauteur Accès à l'enginEngins entretenus régulièrementVGP réalisées chaque année
6 3 1 18
Chute de hauteur Accès au réservoirGardes corps en place et vérifiésMarche pieds absentSol anti dérapant
6 3 1 18
Collision avec un autre engin Conduite de la pelleAllumages des feux par mauvaise visibilitéCirculation à sens unique sur les pistes à l'extraction
1 7 0,2 1
Incendie Ravitaillement de l'engin
Extincteurs présents dans la cabine de l'engin et dans l'UNIMOGExtincteurs vérifiés une fois par an par SICLIConsigne incendie en placeRavitaillement effectué bord à bordInterdiction de fumer pendant le ravitaillementExercice de manipulation des extincteurs réaliséZone de rassemblement matérialisée
6 3 1 18Afficher la consigne incendie et le pland'organisation des secours
Chute de plain pied Accès à l'enginPelle stationnée en pied de front sur le stock de matériaux
6 3 1 18
Utilisation des pistes d'accès à la zone d'extraction
Voir fiche spécifique analyse de risque "Piste vers zone Extraction".Des engins tels que tombereaux, pelles, chargeur et foreuse resteront à demeure dans la zone d'extraction et seront stationnés en fin de poste sur l'aire réservée au niveau de la plateforme primaire. Les opérations de ravitaillement et d'entretien courant se feront sur la plateforme primaire, sur une zone réservée à cet effet.Les personnels et matériels seront acheminés par le véhicule spécialement aménagé à cet effet (UNIMOG)
6 3 6 108
Évaluation du risque
SOCARLCarrières du Pibeste
Document de Santé et de SécuritéAnalyse des Risques mise à jour 22/04/2016
Poste de Travail : Foration
Risque Situation - opération Mesures de prévention existantes Actions à mener
F G P R
Eblouissement Conduite de la foreuse et forationDumpers VOLVO climatisé et conduite porte et fenêtres ferméesMesure de bruit réalisée dans le VOLVO inférieure à 80dB(A)
3 3 1 9Mise à disposition de lunette de soleil de sécurité
Bruit Foration
Cabine de l'engin insonoriséeActivité fenêtres ferméesMesure de bruit au poste de travail réaliséeExposition sonore mesurée inférieure à 80dB(A) à l'inférieure de la cabineProtections Individuelles contre le bruit à disposition
6 1 0,5 3
Informer le personnel des résultats desmesures de bruit.Sensibiliser le personnel aux risques liésau bruitMise à jour du dossier de prescriptionBRUITPort des EPI anti bruit obligatoire àl'extérieur de la cabine pendant la foration
Vibrations Conduite de la foreuseEntretien régulier des pistesContrôle régulier de état des fixations du siègeRéglage de la suspension du siège
6 1 0,5 3
Informer le personnel des résultats des estimations des vibrations aux postes de travail Sensibiliser le personnel aux risques liés auxvibrations
Empoussiérage Foration
Teneur en quartz inférieure à 1%Cabine climatiséeAspiration des poussières de forationEntretien régulier du système d'aspirationActivité porte et fenêtres ferméesMasques anti poussières à dispositionDossier de prescription en place
6 1 0,5 3
Mesurer l'exposition aux poussières inhalables dans la cabine de la foreuseSensibiliser le personnel aux risques liés à l'empoussièrage
Renversement Conduite de la pelle
Zone de reprise des matériaux et de chargement planeMerlons de sécurité en place le long des pistesCabine FOPSEngins contrôlés régulièrementVGP réalisées tous les ansConnaissance des lieuxCACESAutorisation de conduite
6 7 1 42
Sensibiliser le personnel aux risques liés à la conduite de véhicules sur pistes lors de la présentation des controles journaliers.Panneautique sur piste.
Renversement Foration
Foreuse avec un bras déportéVérification de la stabilité de la zone de travailPositionnement de l'engin sur une zone stable et éloignée du bordFront purgés après chaque tir et/ou chaque phase de gel/dégel
6 7 0,5 21
Chute de matériaux Conduite de la foreuse et forationFront purgés après chaque tir et/ou chaque phase de gel/dégel Bras de foration déporté de la cabine
6 7 3 126
Entraînement ForationVêtements flottants interditsArrêt d'urgence présent sur le mât de foration
6 7 3 126 Contrôle périodique des arrêts d'urgence
TMS Mise en place des barres de forationsBarillet amovibleRechargement barillet à l'horizontal
6 3 1 18Former le personnel à la manutention de charges
Incendie Ravitaillement de l'engin
Extincteurs présents dans la cabine de l'engin et dans l'UNIMOGExtincteurs vérifiés une fois par an par SICLIConsigne incendie en placeRavitaillement effectué bord à bordInterdiction de fumer pendant le ravitaillementExercice de manipulation des extincteurs
6 3 1 18
Afficher la consigne incendie et le plan d'organisation des secoursMatérialiser un point de rassemblement sur la zone d'extraction
Chute de plain pied Accès à l'enginZone de foration dégagéeMarche pieds en place et en bon état
6 3 1 18Stationner la foreuse en chaque fin de séquence de travail sur une zone propre et dégagée
Chute de hauteur ForationInterdiction de circuler à moins de 2m du fronts sans moyens de protections individuelles contre les chutes de hauteurEPI à disposition et arceau de sécurité sur le mât de foration
6 7 3 126
Sensibiliser le personnel aux risques liésau travail et circulation en hauteurFaire vérifier tous les 6 mois les EPIcontre la chute de hauteurFaire vérifier les équipements deprotection collective contre la chute dehauteur
Electrique Pas de présence de ligne électrique aérienne sur le site
Utilisation des pistes d'accès à la zone d'extraction
Voir fiche spécifique analyse de risque "Piste vers zone Extraction".Des engins tels que tombereaux, pelles, chargeur et foreuse resteront à demeure dans la zone d'extraction et seront stationnés en fin de poste sur l'aire réservée au niveau de la plateforme primaire. Les opérations de ravitaillement et d'entretien courant se feront sur la plateforme primaire, sur une zone réservée à cet effet.Les personnels et matériels seront acheminés par le véhicule spécialement aménagé à cet effet (UNIMOG)
6 3 1 18
Évaluation du risque
SOCARLCarrières du Pibeste
Document de Santé et de SécuritéAnalyse des Risques mise à jour 22/04/2016
Poste de Travail : Mineur
Risque Situation - opération Mesures de prévention existantes Actions à mener
F G P R
Ambiance thermique MinageVêtements de travail adaptés aux conditions climatiques mis à disposition (gants, blouson, veste imperméable, ...)
3 1 1 3
Intoxication Mise en place des explosifsDumpers VOLVO climatisé et conduite porte et fenêtres ferméesMesure de bruit réalisée dans le VOLVO inférieure à 80dB(A)
3 3 3 27Veillez au port systématique des gants et des lunettes
Intoxication ExplosionDélai d'attente de dissipation des fuméesRespect des procédures et du signal d'avertissement de tir
3 3 3 27Veillez au respect systématique des procédures de tir
Manutention manuelle Transport des explosifs EPI à disposition (gants de manutention) 3 3 6 54Dispenser au personnel une formation aux gestes et postures
EcrasementTransfert entre camion livraison et UNIMOG avec un engin de levage
Interdiction de personnel dans la zone d'évolution du Manitou 3 7 1 21
EcrasementTransfert des explosifs de l'UNIMOG au pas de tir
Pas d'utilisation des godets des enginsManutention manuelle
3 7 1 21
Chute de matériaux Mise en place des explosifs
Zone de chargement éloignée des frontsPurges des fronts après chaque tir et/ou chaque phase de gel/dégelInterdiction de circuler sous les frontsCasque mis à dispositionPas de chargement de trous en pied de front
3 7 0,5 11Sensibiliser le personnel au port du casque
Explosion Minage
Transport des explosifs dans les emballages d'origineTransport des cartouches et des sacs séparément des détonateursTéléphone portable, talkie walkie et source de chaleur interdit dans la zone de chargementDécoupe des cartouches interditesCPTStage de maintien annuel des connaissances effectuéPermis de tir délivré par le Directeur TechniqueExploseur vérifié annuellementHabilitation préfectorale à l'emploi et à la mise en oeuvre des explosifs
3 7 1 21
Explosion Transport des explosifsExplosifs transporté dans la benne aménagé de l'UNIMOGCartons et sacs calésExplosifs séparés des détonateurs
3 7 0,5 11
Veillez à assurer la stabilité des explosifs dans la benne et des détonateurs dans lacabine pendant le transport jusqu'à la zone de chargement
Explosion OrageArrêt du chargementEvacuation de la zoneMise à feu des trous déjà chargés
2 7 1 14
Chute de plain pieds Circulation sur la zone de chargementChaussures de sécuritéZone de chargement dégagée
3 7 1 21
Chute de hauteur Mise en place des explosifs
Maillage de tir limitant les trous de mine à moins de 2m.Circulation interdite à moins de 2m du bordInterdiction de tourner le dos au frontSi besoin, foration d'un trou pour ancrage d'une barre à laquelle est accroché la longe du harnais.Le mineur est habitué aux travaux en montagne et sur corde
3 7 1 21
Mise en place d'un necessaire de protection contre les chutes avec ligne de vie ou accrochage en un point unique.
Utilisation des pistes d'accès à la zone d'extraction
Voir fiche spécifique analyse de risque "Piste vers zone Extraction".Des engins tels que tombereaux, pelles, chargeur et foreuse resteront à demeure dans la zone d'extraction et seront stationnés en fin de poste sur l'aire réservée au niveau de la plateforme primaire. Les opérations de ravitaillement et d'entretien courant se feront sur la plateforme primaire, sur une zone réservée à cet effet.Les personnels et matériels seront acheminés par le véhicule spécialement aménagé à cet effet (UNIMOG)
6 3 3 54
Évaluation du risque
SOCARLCarrières du Pibeste
Document de Santé et de SécuritéAnalyse des Risques mise à jour 22/04/2016
Poste de Travail : Mécanicien engins
Activité en sous traitance, Plan de prévention annuel.
Risque Situation - opération Mesures de prévention existantes Actions à mener
F G P R
Risque lié aux conditions d'éclairage Entretien des enginsDumpers VOLVO climatisé et conduite porte et fenêtres ferméesMesure de bruit réalisée dans le VOLVO inférieure à 80dB(A)
3 3 1 9
Bruit Entretien des engins
Mesures de bruit effectuéeExposition sonore supérieure à 80dB(A) sans dépassements decrêtes: port des PICB conseilléBouchons jetables à dispositionExposition au bruit mentionné dans la fiche individuelle de pénibilité au travail communiqué à la médecine du travailDossier de prescription bruit mis à jourSensibilisation aux EPI brui
3 3 0,5 5
Vibrations corps complet Conduite des engins
Utilisation des engins uniquement pour tester les réparations et sur des durées très limitéesZone de circulation restreinte autour des installations tertiairesPistes entretenues régulièrementContrôle régulier de l'état des suspensions et des pneumatiquesPas de douleurs lombaires déclarées par le personnelMesure des vibrations avec le logiciel OSEVEvaluation de la vibration dans les fiches diagnostics
3 3 0,5 5
Informer le personnel des résultats des évaluations des vibrations aux postes de travail.Sensibiliser le personnel aux risques liés aux vibrations (réglage des sièges)
Vibrations transmises au système mains/bras Entretien des engins et des installations
Utilisation de disqueuses, meuleuses et clé à chocs sur des durées très limitéesPas de picotements, ni d'engourdissement dans les doigts déclarés par le personnel
3 3 0,5 5Sensibiliser le personnel aux risques liés aux vibrations.
Ambiance thermique Entretien des engins et des installations Vêtements de travail adaptés fournis par l'entreprise 3 3 0,5 5 Prévoir un chauffage mobile pour l'atelier
Produits dangereux
Nettoyage, dégrippantGraissageNiveaux sur les enginsRavitaillement carburant
EPIFDS de certains produits à dispositionAffichage des pictogrammes dans l'atelier
3 3 3 27 Sensibiliser le personnel
IntoxicationTravaux de soudure à l'arc et de découpage au chalumeau
Utilisation du poste à souder et du chalumeau à l'air libre 3 3 3 27
Empoussiérage Entretien des installations
Teneur en quartz inférieure à 1%Mesures de l'exposition aux poussières inhalables réaliséesMasques anti poussières FFP3 à dispositionDossier de prescription empoussiérage en placeMise en place arrosage automatique des pistes
3 3 3 27
RenversementConduite de l'UNIMOG entre ateliers et zone extraction.
Merlons 3 7 3 63 Travaux de sécurisation de la piste.
Chute de matériaux sur la cabineConduite de l'UN IMOG entre ateliers et zone extraction.
Fronts purgés régulièrement et/ou après chaque phase de gel/dégel et/ou en cas de fortes précipitationsCabines FOPS/ROPS des uminog
3 7 3 63
Chute dans l'eauCirculation et/ou intervention à proximité du plan d'eau
Sécurisation du lac (barrières, accès fermé)Signalisation du risque de noyadePersonnel sachant nager. Bouée et gilet de sauvetage accrochés
3 3 1 9
Chute de hauteur Accès aux engins Marches pieds en bon état et entretenus régulièrement 3 3 3 27
Chute de hauteur Ravitaillement des enginsRéservoirs suffisamment accessible depuis le sol pour les chargeurs, mini-engins, dumper.
3 3 1 9
Collision engin/piéton; engin/camions. Conduite des engins Mise à jour du plan de circulation. 3 7 3 63
Utilisation des pistes d'accès à la zone d'extraction
Voir fiche spécifique analyse de risque "Piste vers zone Extraction".Des engins tels que tombereaux, pelles, chargeur et foreuse resteront à demeure dans la zone d'extraction et seront stationnés en fin de poste sur l'aire réservée au niveau de la plateforme primaire. Les opérations de ravitaillement et d'entretien courant se feront sur la plateforme primaire, sur une zone réservée à cet effet.Les personnels et matériels seront acheminés par le véhicule spécialement aménagé à cet effet (UNIMOG)
3 3 6 54
Coupures Entretien des engins Gants à disposition 3 3 3 27
Entrainement, écrasement Entretien des enginsDossier de prescription Véhicules sur Pistes et Equipements de travail en place
3 7 3 63
Manutention manuelle Entretien des enginsGants de manutention à disposition et utilisésManutention de charges lourdes avec le chariot télescopique outranspalette
3 3 3 27
Incendie Ravitaillement des engins
Extincteurs en place dans les enginsExtincteurs vérifiés chaque année par SICLIConsigne incendie en placeRavitaillement effectué bord à bord (cabine uminog double peau/aire étanche)Interdiction de fumer pendant le ravitaillementExercice de manipulation des extincteurs réalisé
3 3 1 9
Chute de hauteur Entretien des enginsHarnais de sécurité à disposition et vérifiés: achat accessoiresPIRL, passerelles et échelles fixes vérifiés régulièrement (registre)
3 3 3 27
Travailleur isolé Tous types d'interventionsTalkie walkie, teléphone portableCommunication régulière avec le pilote installationAtelier situé dans une zone protégée
3 3 3 27 Mettre en place des talkie walkie
Maintenance des équipements de travailGants de manutention à disposition et utilisésManutention de charges lourdes avec la chèvre ou le chariot télescopique
3 3 3 27
Maintenance des équipements de travailProcédure d'entretien pour chaque engin.Mise en place du suivi maintenance sur informatique
3 7 3 63
Évaluation du risque
SOCARLCarrières du Pibeste
Document de Santé et de SécuritéAnalyse des Risques mise à jour 22/04/2016
Poste de Travail :Pilote installation
Risque Situation - opération Mesures de prévention existantes Actions à mener
F G P R
Conditions de travail, stress Travail de nuit (hiver matin et soir)Pas de travaux en poste.Eclairage global du site
6 3 0,5 9
Perte de connaissance Interventions dans le tunnelIntervention effectuée par deux personnes ou une seule sous contrôle
Bruit Surveillance des installations
Poste de pilotage éloigné des installationsMesure de bruit effectuée en septembre 2010Exposition sonore relevée inférieure à 80dB(A) sans aucun dépassements de crêtes dans le poste de commandePas d'obligation du port des EPI anti bruit dans le poste de commandeBouchons anti bruit à disposition dans le poste de pilotage
6 3 0,5 9
Sensibiliser le personnel sur les risques liés aux bruitsPanneaux de signalisation des zones bruyantes à proximité des installations
Bruit Entretien des installationsPort des protections individuelles contre le bruit obligatoire pendant l'utilisation des matériels électro portatifs
6 1 0,5 3
Informer le personnel des résultats des mesures de bruitSensibiliser le personnel sur les risques liés aux bruits
Vibrations corps complet Surveillance des installationsPas de station prolongée à proximité des équipements de travail vibrants
6 1 0,5 3
Sensibiliser le personnel aux risques liés aux vibrations.Mise en place le dossier de prescriptions VIBRATIONS
Ambiance thermique Surveillance et entretien des installationsPoste de commande chauffé et climatiséVêtements de travail adaptés aux conditions climatiques mis à disposition
6 1 0,5 3
Empoussiérage Surveillance et entretien des installations
Teneur en quartz inférieure à 1%Mesures de poussières inhalables réalisées chaque annéePoste de commande chauffé et climatiséActivité fenêtres ferméesMasques poussières FFP3 à disposition dans le poste de pilotage
6 1 0,5 3Sensibiliser le personnel aux risques liés aux vibrations.
Coupures Surveillance et entretien des installations Gants à disposition 6 1 0,5 3
Entrainement, écrasement Surveillance des installations Arrêts d'urgence en place et vérifiés régulièrement 6 3 0,5 9Plan d'action de la mise en conformité des équipements de travail
Entrainement, écrasement Entretien des installationsConsignation des installations avant intervention par M. ZerbiniDossier de prescription Equipements de travail en placeProcédure de consignation en place
6 3 3,0 54
Améliorer le respect de la procédure de consignationSensibiliser le personnel aux risques liés à l'entretien sur les équipements de travail
Chute de matériaux Surveillance des installations
Port du casque de sécurité pendant les rondes sur les installationsConsigne convoyeurs à bandes mise en place et validé par la DREAL
6 3 3,0 54Mettre en place des passages protégés sous les convoyeurs
Travail sur écran de visualisationSurveillance des installations et chargements des clients
Pas de reflets sur les écransTemps de travail sur les écrans interrompue au cour de la journée de travail
6 3 3,0 54
Incendie Entretien des installations
Extincteurs en place dans l'atelier et signalésExtincteurs à proximité des opérateurs lors des opérations d'entretiendes installations
6 3 3,0 54
Installer des blocs autonomes dans l'atelier.Mettre à disposition des vêtements de travail ininflammables pour les opérations de soudure et de découpe au chalumeau.Délivrer un permis de feu au personnel
Chute de plain pieds Surveillance et entretien des installationsVoies de circulation piétonnes dégagéesAtelier rangé régulièrement
6 3 3,0 54
Renforcer le nettoyage des passerelles latérales des équipements de travailAméliorer l'étanchéité des goulottes pour limiter les retombées de matériaux sur les passerelles.
Chute de hauteur Surveillance et entretien des installationsPasserelles latérales présente sur la plupart des équipements de hauteur
6 3 3,0 54Améliorer l'accessibilité aux différentséquipements de travail
Collision avec un véhicule ou un engin Circulation sur le siteParking personnels et visiteurs situés à l'entrée du site Plan de circulation affiché à l'entrée du site
6 3 3,0 54Sensibilisation du personnel au respect des zone de circulation
Utilisation des pistes d'accès à la zone d'extraction
Voir fiche spécifique analyse de risque "Piste vers zone Extraction".Des engins tels que tombereaux, pelles, chargeur et foreuse resteront à demeure dans la zone d'extraction et seront stationnés en fin de poste sur l'aire réservée au niveau de la plateforme primaire. Les opérations de ravitaillement et d'entretien courant se feront sur la plateforme primaire, sur une zone réservée à cet effet.Les personnels et matériels seront acheminés par le véhicule spécialement aménagé à cet effet (UNIMOG)
1 3 0,5 2
Évaluation du risque
SOCARLCarrières du Pibeste
Document de Santé et de SécuritéAnalyse des Risques mise à jour 22/04/2016
Poste de Travail :Chargeur client
Risque Situation - opération Mesures de prévention existantes Actions à mener
F G P R
Eblouissement Conduite du chargeur clients
Pare soleilPort de lunette de soleilPare brise nettoyé régulièrementLave glace présent dans le hangar
6 3 1 18
Bruit Conduite du chargeur clientsDumpers VOLVO climatisé et conduite porte et fenêtres ferméesMesure de bruit réalisée dans le VOLVO inférieure à 80dB(A) 6 1 0,5 3
Surveillance médicale renforcée avec la médecine du travailInformer le personnel des résultats des mesures de bruit.Sensibiliser le personnel aux risques liés au bruit.
Vibrations corps complet Conduite du chargeur clientsEntretien régulier des pistesContrôle régulier de l'état des suspensions et des pneumatiquesRéglage de la suspension du siège
6 1 0,5 3
Estimer et mesurer si nécessaire les niveaux de vibrations du personnelInformer le personnel des résultats des évaluations des vibrations aux postes de travail Sensibiliser le personnel aux risques liés aux vibrations, au réglage des sièges.
Ambiance thermique Conduite du chargeur clients Cabine chauffée et climatisée 6 1 0,5 3
Empoussiérage Conduite du chargeur clients
Teneur en quartz inférieure à 1%Cabine des engins chauffées et climatiséesActivité fenêtres ferméesMasques poussières à dispositionDossier de prescriptions en place
6 1 0,5 3Sensibiliser le personnel au risques liés à I'empoussiérage et au port des protections respiratoires individuelles
Renversement Conduite du chargeur clients
Merlons de sécurité d'une hauteur minimale d'une demi roue en place le long des pistes, des rampes de stocks et des plate formesSous-cavage interditEngins contrôlés régulièrementVGP réalisées tous les ansConnaissance des lieuxCACESAutorisation de conduite
6 3 3 54Sensibiliser le personnel aux risques liés à conduite des véhicules sur pistes
Chute de matériaux sur la cabine Conduite du chargeur clientsPas de zone de travail présentant un risque de chute de matériaux >20.Cabine FOPS
6 3 1 18Sensibiliser le personnel aux risques liés à l'utilisation des engins
Chute dans l'eau avec l'engin Circulation à proximité du plan d'eau
Merlons en bordure du plan d'eauAncienne piste d'accès au plan d'eau fermée par des blocsSignalisation du risque de noyade.Bouée avec touline (30m).Approvisionner des gilets de sauvetage
2 3 3 18
Collision engin/piéton Conduite du chargeur clientsCirculation piétonne interdite sur les pistesParking engin à proximité du bungalow extractionParking personnel situé à l'entrée du site
6 3 3 54
Faire respecter l'interdiction de descente de la cabine par le chauffeur pendant la phase de chargementMettre en place le port du baudrier fluorescent pour tous déplacements piéton sur le site
Collisionengin/véhiculeclients
Conduite du chargeur clientsParking personnels et visiteurs situés à l'entrée du site Circulation des clients interdite sur la zone d'extraction Plan de circulation affiché à l'entrée du site
6 3 3 54
Améliorer la signalisation des voies de circulation des différents types d'enginsContrôle des entrée/sorties du site au niveau de la bascule
Collision avec un autre engin Conduite du chargeur clientsPlan de circulation affiché à l'entrée du siteAllumage des feux en cas de mauvaise visibilitéVisibilité suffisante sur la piste menant à l'extraction
6 3 3 54
Améliorer la signalisation des voies de circulation des différents types d'enginsSensibiliser le personnel aux risqués à la circulation sur les pistes
Incendie Ravitaillement des engins
Ravitaillement bord à bord avec le camion citerne du fournisseur de carburantExtincteur dans la cabine de l'enginInterdiction de fumer pendant le ravitaillementConsigne incendie en place
6 3 1 18
Chute de plain pieds Circulation sur le siteVoies de circulation piétonnes dégagéesAtelier rangé régulièrementEngins stationnés sur des zones dégagées
6 3 1 18
Utilisation des pistes d'accès à la zone d'extraction
Voir fiche spécifique analyse de risque "Piste vers zone Extraction".Des engins tels que tombereaux, pelles, chargeur et foreuse resteront à demeure dans la zone d'extraction et seront stationnés en fin de poste sur l'aire réservée au niveau de la plateforme primaire. Les opérations de ravitaillement et d'entretien courant se feront sur la plateforme primaire, sur une zone réservée à cet effet.Les personnels et matériels seront acheminés par le véhicule spécialement aménagé à cet effet (UNIMOG)
1 3 0,5 2
Évaluation du risque
SOCARLCarrières du Pibeste
Document de Santé et de SécuritéAnalyse des Risques mise à jour 22/04/2016
Activité : Intervention dans le tunnel
Risque Situation - opération Mesures de prévention existantes Actions à mener
F G P R
Inondations
Etude géotechnique du massif : pas de source, risque quasi nul Radier béton au sol du tunnel, pente de 5% en longitudinal et transversal
6 3 0,5 9
EffondrementDumpers VOLVO climatisé et conduite porte et fenêtres ferméesMesure de bruit réalisée dans le VOLVO inférieure à 80dB(A)
6 15 0,5 45
IncendieConvoyeur à bande : patinage de la bande
Bande équipée d'un controleur de rotation.Tambour moteur à l'extérieur du tunnel.Travaux par points chauds : protection de la bande par recouvrement (sable, tôle)
6 7 0,5 21
Incendie Risque électrique
Installation réceptionnée et vérifiée périodiquement par organisme extérieur.Pas d'armoires électriques dans le tunnel.Moteurs seulement sur l'extracteur.
6 7 0,5 21
Incendie Travaux par points chaud
Intervention en binôme.Liaison phonique par talkie avec le pilote d'installationPrésence d'extincteur dans le tunnel + matériel portatif lors des interventionsTunnel de secours.Blocs autonomes de sécurité tous les 5 mètres dans le tunnel.Portes équipées de poignée anti-panique.
2 7 3 42Suivi de l'éclairage dans le tunnelS'assurer du dégagement de l'issue de secours.
Atmosphère irrespirableMesures de la qualité de l'air par l'APAVE en différents points du tunnel. Valeurs relevées conformes.
2 3 3 18
Convoyeur à bande Entrainement écrasement 2 7 6 84
Travailleur isolé Intervention dans le tunnelTravail en binôme obligatoire.Liaison phonique par talkie avec le pilote d'installation
2 7 6 84
Bruit Intervention dans tunnelMesures de bruit : 90 dB(A) en fond du tunnel (alimentateur), 80 dB(A) en milieu.PICB adapté à disposition
2 3 3 18Obligation du port de PICB dans le tunnel.
Poussières Intervention dans le tunnel
Teneur en quartz <1Mesures inhalables sur site.Pas de source d'émission de poussières autres que l'écoulement des matériaux par le puit et I'alimentateur.
2 3 3 18
Puit Décolmatage de la cheminéeDiamètre du puit = 9 fois la granulométrie des produits = pas de risque de bourrage.Pas de risque de gel en bas de la cheminée
2 7 3 42
Personnel extérieur Visiteurs
Accès interdit à toute personne étrangère à SOCARL.Si besoin, personne étrangère accompagnée par du personnel SOCARL.Liaison avec le pilote d'installation.
2 7 3 42
Ambiance thermique Intervention dans le tunnel T° maintenue naturellement dans le tunnel. 2 3 3 18
Produits dangereux Intervention dans le tunnel Entreposage de produits dangereux interdit dans le tunnel. 2 3 3 18
Utilisation engin Nettoyage mini-pelle ou bobcat.Limitation du temps de marche moteur.Mesures de la qualité de l'air par APAVE en différents points du tunnel engin en marche. Valeurs relevées conformes.
2 7 3 42
Évaluation du risque
SOCARLCarrières du Pibeste
Document de Santé et de SécuritéAnalyse des Risques mise à jour 22/04/2016
Activité : Utilisation des pistes d'accès à la zone d'extraction
Liste des personnes autorisées a emprunter et/à conduire sur la piste d'accès à la partie sommitale:Zerbini PatrickColl AlainZerbini DavidAbbadie GérardGuimares Oliveira CarlosMaurice EmanuelNativité Jean MarcScarpulla Jean claudeSentarem BrunoVilleneuve Bruno
Président Directeur GénéralDirecteur techniqueResponsable d'exploitationConducteur d'enginTechnicien de maintenanceChef d'équipe extractionConducteur d'enginQHSEConducteur d'enginConducteur d'engin
Liste des véhicules autorisés à emprunter la piste:
SOCARLCarrières du Pibeste
Document de Santé et de SécuritéAnalyse des Risques mise à jour 22/04/2016
UNIMOG U4000 S/N°158EFG78 UNIMOG U4000 S/N°20543 VOLVO A25 S/N°16259
Situation - opération Mesures de prévention existantes Actions à mener
F G P R
Utilisation des pistes d'accès à la zone d'extractionConditions de déplacement Aménagements et mise en sécurité. Avant tous déplacement au quotidien, un contrôle de la piste
est effectué par le personnel désigné.Les déplacements sont effectués avec des véhicules et engins qui sont dans la liste véhicules autorisés.Liste du personnel autorisé a conduire ou a emprunter la piste.Vitesse maximale autorisée 5Km/h sur l'ensemble du site.Aménagement d'une piste bétonnée pour améliorer l'adhérence des engins dans les zones forte pente > 20%).Merlons et murs de protection latérale sur l'ensemble du linéaire de la piste d'accès à la zone sommitale.Pose de GBA et création de 2 murs en béton banché pour la protection en virage dans la zone à forte pente. Création de 3 zones d'arrêt d'urgence.Consignes de conduite sur la partie bétonnée. (Rapport boite vitesse la plus petite possible et utilisation de la fonction ralentisseur)Distance de freinage maximale < 5.00 M en adéquation avec les zones d'arrêts d'urgences dont la longueur utile est de 5M.
Tous les véhicules et engins sont certifiés CE, ainsi que leurs équipements spéciaux et accessoires.D'une façon générale, la certification aux dispositions constructives du RGIE est assurée.Des engins tels que tombereaux, pelles, chargeur et foreuse restent à demeure dans la zone d'extraction et sont stationnés en fin de poste sur l'aire réservée au niveau de la plateforme primaire.Les opérations de ravitaillement et d'entretien courant se feront sur la plateforme primaire, sur une zone réservée à cet
6 7 1 42Gestion quotidienne de la piste.Suivi particulier des véhicules autorisés.Contrôle trimestriel selon plan de contrôle.
Retournement/Renversement/ Arrêt brutal contre un front - un mur.
Ecrasement de la cabine Cabine FOPS pour l'ensemble des engins. 6 7 1 42
Projection du conducteur contre le volant et pare-brise
Port obligatoire de la ceinture de sécurité.Contrôle périodique du bon fonctionnement de la ceinture lors de la VGP.Remplacement systématique selon recommandations du constructeur
6 7 1 42
Choc par un objet situé dans la cabine
Arrimage solide de tout objet dans la cabine, (extincteurs en particuliers).Interdiction de transporter un passager dans les engins autres que UNIMOG.Pas de transport de matériel dans les cabines des engins.
6 3 1 18
Évaluation du risque
Défaillance du conducteurErreur de manœuvre
Formation du conducteur : CACESAutorisation de conduite annuelle délivrée par l'exploitant aux conducteurs.Connaissance de l'engin : adaptation à la conduite de l'engin par le concessionnaire concernant la conduite de l'engin, par l'exploitant concernant la connaissance du site précisant :- les informations générales transmises concernant les caractéristiques de cet équipement, ses possibilités et ses limites d'emploi ;- l'étude des règles de surveillance et d'utilisation de l'équipement de travail mobile ;- la visite commentée des lieux de circulation ;- la conduite à tenir en cas d'accident ou d'incident.Adaptation complémentaire spécifique à la conduite sur fortes pentes.Compte tenu des particularités de la conduite sur ces pistes, il n'y aura pas de conducteurs intérimaires.Les consignes particulières à la conduite sur ces pistes seront rappelées sur un document affiché dans les cabines de chaque engin.
6 7 1 42
Défaillance du conducteurInattention
Usage du téléphone portable interditUsage de la CB interdit durant circulation sur les pistes Signalisation en bord de pistes des risques et vitesses maxi Aptitude médicale annuelle spécifique à la conduite d'engin
6 7 3 126
Défaillance du conducteurMalaise
Aptitude médicale annuelle spécifique à la conduite d'engin. Sensibilisation de la médecine du travail à cette conduite particulière.
6 7 1 42
Défaillance du conducteurEblouissement
Véhicule équipé d'essuie glaces, lave glace, pare soleil coulissant.Vérification périodique de l'état.Remplacement autant que nécessaire.Mise à disposition de lunettes de soleil.Pare brise et vitres latérales en bon état (rayures, piquetage,..).Nettoyage des vitres avant mise en route de l'engin, contrôle des niveaux.
6 7 1 42
Défaillance du conducteurMauvaise visibilité
Horaires de circulation limités à une circulation de jour : pas decirculation pouvant nécessiter l'utilisation des pharesOrganisation des chantiers (horaires d'été - horaires d'hiver ; adaptation selon conditions météo).Interdiction d'utilisation des pistes par temps de fortes pluies et de neige. Si visibilité < 50 M, arrêt de la circulation.Pas de croisement de véhicule possible en raison de la largeurde la piste limitée à 4,5 M.Rayon de braquage en virage maximal nécessaire (< 8,50 M).
6 7 1 42
Défaillance du conducteurMéconnaissance des risques
Adaptation du DSS et des DPRemise des documents et commentaires des risques et mesures prisesRappel des consignes d'utilisation de la pisteAutorisations de conduite spécifiques à l'utilisation de ces pistes aux seuls conducteurs désignés.
6 7 3 126Généraliser la formation à la conduite en conditions difficiles
Défaillance du conducteurUtilisation inconsidérée
Organisation de la surveillance :- Tout accès à la piste depuis le haut ou le bas sera fermé par une barrière.- Manœuvre de la barrière uniquement avec autorisation de la seule personne chargée de la surveillance des pistes
6 7 3 126
Défaillance de l'enginPassage automatique à la vitesse supérieure -> prise de vitesse
Dispositions constructives de l'engin. (Ralentisseur, frein moteur, rapport de vitesse le plus petit possible)Formation à la conduite du conducteur.Pistes avec merlon.Surface bétonnée avec mur de protection latérale GBA, Mur béton banché adapté pour un choc pour une vitesse de 8 Km/h.Pas de croisement de véhicule possible en raison de la largeurde la piste limitée à 4,5 M.Rayon de passage en virage maximal nécessaire (< 8,50 M).Zone d'arrêt d'urgence en 3 points de la piste bétonnée.
6 7 3 126
Défaillance de l'enginSystème de freinage défaillant
Pas de croisement de véhicule possible en raison de la largeurde la piste limitée à 4,5 M.Rayon de braquage en virage max. nécessaire < 8,50 M.Zone d'arrêt d'urgence en 3 points de la piste bétonnée.Périodicité des vérifications et essais de freinage trimestriel selon les préconisations particulières et recommandations par le constructeur.
6 7 3 126
Défaillance de l'enginFreinage intempestif (blocage roue, dérapage)
Périodicités des vérifications et essais de freinage raccourcies selon les préconisations particulières recommandées par le constructeur. Formation, information des conducteurs (3 mois)Contrôle de l'état de la piste par la personne désignée.
6 7 3 126
Défaillance de l'enginPanne de carburant
Contrôle périodique du fonctionnement des indicateurs de niveau de carburant.Renforcement des règles de ravitaillement en carburant : limiteinférieure relevée.Conformité des engins (direction de secours en marche avant et en marche arrière.Périodicités des vérifications et essais de bon fonctionnement de la direction de secours raccourcies selon les préconisations particulières recommandées par le constructeur.Pas de croisement de véhicule possible en raison de la largeurde la piste limitée à 4,5 M.Rayon de passage en virage maximal nécessaire (< 8,50 M).Zone d'arrêt d'urgence en 3 points de la piste bétonnée.Cale de roues disponibles sur le véhicule.
6 7 1 42
Défaillance de l'enginDéfaillance du frein de parc.
Périodicités des vérifications et essais de freinage selon les préconisations particulières et recommandations par le constructeur.Utilisation de cale de roues disponibles sur le véhicule.
6 7 1 42
Véhicule inadapté (engin dont les caractéristiques constructrices ne garantiraient pas l'utilisation des pistes en sécurité)
Liste exhaustive des engins et véhicules autorisés.Contrôle pour tout nouveau véhicule et engin de l'adéquation entre les dispositions constructives du véhicule et les caractéristiques particulières des pistes.
6 7 1 42
Défaut de signalisation, signalisation détériorée ou défectueuseVérification par les personnes désignées à la surveillance des pistes de l'état de la signalisation.
6 7 1 42
Défaillance des pistes suite à un tir
Mesures des vibrations par sismographe.Vérification par la personne désignée avant reprise de la circulation.En cas de doute, intervention du géotechnicien.Arrêt de la circulation sur recommandation du géotechnicien.
6 7 1 42
Défaillance des pistesGlissoires
Analyse du massif par un géotechnicien avant création de la piste.Vérifications périodiques.Arrêt de toute circulation sur recommandations du géotechnicien.
6 7 1 42
Défaillance des pistesSéisme
Suivi des informations régionales.Vérification par la personne désignée avant reprise de la circulation dès lors que le séisme aura atteint une amplitude de 5 sur l'échelle de Richter.En cas de doute, intervention du géotechnicien.Arrêt de la circulation sur recommandation du géotechnicien.
6 7 1 42
Défaillance des pistesGlissement de terrain
Surveillance et vérification journalière des pistes par une personne désignée. Dégagement de tout obstacle avant de donner l'autorisation de circuler aux engins.
6 7 1 42
Etat des pistesBoues en période pluvieuse ou après orage,Ravines suite à fortes pluiesObstacle sur la piste (blocs)
Surveillance et vérification journalière des pistes par une personne désignée.Arrêt de la circulation sur recommandation de la personne désignée. Surveillance des conditions de ruissellement de l'eau sur les pistes (caniveau latéral).Instruction aux conducteurs devant signaler immédiatement à la personne chargée de la surveillance des pistes toute anomalie ou défaillance.
Pour les véhicules de service : chargement attaché.Surveillance et vérification journalière des pistes par une personne désignée.Arrêt de l'engin. Frein de parc sur l'engin et pose de cale de roues.Dégagement de tout obstacle avant de donner l'autorisation decirculer aux engins.
6 7 1 42
Etat des pistesObstacle sur la piste (autre : engin, piéton, travaux)
Surveillance et vérification journalière des pistes par une personne désignée. Dégagement de tout obstacle avant de donner l'autorisation decirculer aux engins.
6 7 1 42
Pistes enneigéesPistes verglacées
Arrêt de la circulation.Reprise après contrôle de l'état des pistes par la personne désignée
2 7 1 14
Pistes encombrées.
Surveillance et vérification journalière des pistes par une personne désignée.Instruction aux conducteurs devant signaler immédiatement à la personne chargée de la surveillance des pistes toute anomalie ou défaillance.
6 7 1 42
Chute de blocsEcrasement, perforation de la cabine
Cabine FOPS pour les engins (tombereaux)Purges des fronts au cours de la création des pistes.Surveillance périodique.Application des mesures suite à séismes ou tirs de mines (voir plus haut)
6 7 1 42
Circulation simultanée engin/piétons Collision avec engin
Accès à la piste interdit aux piétons.Respect des procédures d'avertissement de circulation.Création de zone de croisementPistes d'accès au chantier interdite à tout autre engin.
6 7 1 42
Utilisation des pistes d'accès à la zone d'extraction
Des engins tels que tombereaux, pelles, chargeur et foreuse resteront à demeure dans la zone d'extraction et seront stationnés en fin de poste sur l'aire réservée au niveau de la plateforme primaire.Les opérations de ravitaillement et d'entretien courant se font sur la plateforme primaire, sur une zone réservée à cet effet.Les personnels et matériels seront acheminés par le véhicule spécialement aménagé à cet effet (UNIMOG)
6 7 1 42
Evacuation des matériaux Voir fiche "conducteur dumper"
SOCARL ‐ CARRIÈRE DE CALCAIRE DOLOMITIQUE DU PIBESTE (65) Demande d’autorisation de renouvellement et d’extension
Notice Hygiène & Sécurité du personnel
ANNEXE 2
Éléments pour la rédaction des consignes pour le cas d’incendie dans un établissement
Source : INRS
Réalisé par : GéoPlusEnvironnement
Siège Social / Agence Sud : Le Château
31 290 GARDOUCH Tél : 05 34 66 43 42 - Fax : 05 61 81 62 80
e-mail : [email protected]
Agence Centre et Nord : 2 rue Joseph Leber - 45 530 VITRY-AUX-LOGES
Tél : 02 38 59 37 19 - Fax : 02 38 59 38 14 e-mail : [email protected]
Agence Ouest:
5 chemin de la Rôme - 49 123 CHAMPTOCE-SUR-LOIRE Tél : 02 41 34 35 82 - Fax : 02 41 34 37 95
e-mail : [email protected]
Agence Sud-Est : Quartier Les Sables - 26 380 PEYRINS
Tél : 04 75 72 80 00 - Fax : 04 75 72 80 05 e-mail : [email protected]
Agence Est :
7 rue du Breuil – 88200 REMIREMONT Tél : 03 29 22 12 68 - Fax : 09 70 06 14 23
e-mail : [email protected]
Site Internet : www.geoplusenvironnement.com